Электронная библиотека » Иван Тургенев » » онлайн чтение - страница 7


  • Текст добавлен: 19 апреля 2022, 00:22


Автор книги: Иван Тургенев


Жанр: Исторические приключения, Приключения


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 13 страниц)

Шрифт:
- 100% +
5.4. А. С. Хомяков о сохранившихся до его времени следах славянского завоевания в Западной Европе

А. С. Хомяков в своей книге приводит свои собственные наблюдения, относящиеся к народам Западной Европы. Конечно, можно возразить, что они субъективны и ничего не доказывают. Тем не менее, мысли Хомякова ценны как личные наблюдения ученого-энциклопедиста, русского аристократа, интересовавшегося историей народов и свободно владевшего европейскими языками. Он был способен заметить то, что ускользало от взгляда многих других, не столь образованных или не столь свободных в своих суждениях людей. Поэтому его мнение представляет собой ценное историческое свидетельство, отражающее взгляд старой русской, еще до-петровской, знати – сословия, сегодня уже безвозвратно ушедшего в прошлое.

Говоря о России, Хомяков пишет: «Рабство (ВЕСЬМА НЕДАВНО введенное государственной властью) не внушило владельцам презрения к своим невольникам-землепашцам… Выслужившийся крестьянин УРАВНИВАЕТСЯ не только законом, НО И ОБЫЧАЕМ, и святынею ВСЕОБЩЕГО МНЕНИЯ, С ПОТОМКАМИ ОСНОВАТЕЛЯ САМОГО ГОСУДАРСТВА. В той же земле (в России – Авт.) невольники – не землепашцы, а слуги, – внушают чувство иное. Этих различий нет в законе … но они существуют для верного наблюдателя. Земледелец (на Руси – Авт.) был искони помещику родным, кровным братом, а предок СЛУГИ – ВОЕННОПЛЕННЫЙ. От того земледелец называется крестьянином, а слуга – ХОЛОПОМ. В этом государстве (то есть в России – Авт.) НЕТ СЛЕДОВ ЗАВОЕВАНИЯ» (Хомяков, с. 52).

Противопоставляя России Западную Европу, А. С. Хомяков продолжает: «В другой стране (во Франции – Авт.), тому пятьдесят лет, ГОРДЫЙ ФРАНК еще называет порабощенного vilian (1. виллан, крепостной крестьянин; 2. дрянной, низкий, гадкий, мерзкий, скверный, гнусный, презренный, противный – Авт.), roturier (1. разночинец; 2. грубый – Авт.) и пр. Не было случая, не было добродетели, не было заслуг, которые бы уравняли выслужившегося РАЗНОЧИНЦА с АРИСТОКРАТОМ (речь идет о Франции – Авт.). Не было рабства, не было даже угнетения законного. Но в обычаях, во мнениях, в чувствах были глубокая НЕНАВИСТЬ И НЕИЗГЛАДИМОЕ ПРЕЗРЕНИЕ. СЛЕД ЗАВОЕВАНИЯ БЫЛ ЯВЕН И ГОРЯЧ… Это тонкости, так как этого всего нет ни в грамматиках, ни в лексиконах, ни в статистиках» (Хомяков, с. 52–53).

Таким образом, А. С. Хомяков прямо утверждает, что согласно его наблюдениям, на Руси еще в XIX веке не было забыто о КРОВНОМ РОДСТВЕ РУССКОЙ АРИСТОКРАТИИ И РУССКОГО КРЕСТЬЯНСТВА. Выслужившийся крестьянин приравнивался к знати. В Западной же Европе ТАКОГО РОДСТВА НЕ БЫЛО. Западноевропейская знать, в отличие от русской, состояла из потомков завоевателей, глубоко презиравших местное население и ни в каком случае не приравнивавших его к себе.

Очень интересно замечание Хомякова о ХОЛОПАХ в начале XIX века на Руси. Холопы на Руси – то есть барская прислуга – по свидетельству А. С. Хомякова еще в первой половине XIX века составляли ОТДЕЛЬНОЕ сословие, не имевшее ничего общего с крестьянами. Отношение к ним было совсем иным, чем к крестьянам. К холопам относились как к потомкам военнопленных, как к рабам. Впоследствии, после отмены крепостного права, потомки холопов обычно перебирались из деревень в города и превращались там в «пролетариат» – поскольку не привыкли обрабатывать землю. Оставшиеся вошли в слой «сельской бедноты», которая в конце 1920 – начале 1930-х годов деятельно принимала участие в «раскулачивании» (уничтожении) русского крестьянства.

В отличие от России, где крестьянин мог быть уравнен с знатью, в Западной Европе, – утверждает Хомяков на примере Франции, – между ЗНАТЬЮ И ВСЕМ ОСТАЛЬНЫМ МЕСТНЫМ НАСЕЛЕНИЕМ существовала непреодолимая пропасть. Согласно его наблюдениям, французские аристократы относились ко ВСЕМ остальным французам КАК К КОГДА-ТО ПОКОРЕННОМУ МЕСТНОМУ НАСЕЛЕНИЮ. В представлении французской знати того времени, пропасть между ними и «туземцами» никогда не могла исчезнуть. Даже если простой француз оказывался волею судеб уравненным с аристократом на общественной лестнице, его все равно не считали равным себе. А. С. Хомяков объясняет это тем, что западноевропейская знать – потомки ЗАВОЕВАТЕЛЕЙ, пришедших в Европу ИЗВНЕ. То есть, как мы теперь понимаем – славянских завоевателей XIV века. Или же – османских завоевателей XV–XVI веков, о которых мы поговорим в своем месте. Они также были, в основном, славяне.

Русская же знать, по наблюдения Хомякова, выделилась из самого русского общества, из русского крестьянства. В этом, по мнению Хомякова, коренное отличие русского общества того времени от западноевропейского.

Конечно, все подобные наблюдения, как справедливо отмечает сам Хомяков, – довольно тонкие, поскольку они касаются НЕПИСАНЫХ ЗАКОНОВ общества. Впрочем, подчас более жестких, чем писаные.

Хомяков не был одинок в своем мнении. Так, например, он упоминает <<нашумевшую работу Ю. И. Венелина «Древние и нынешние болгаре в политическом, народописном, историческом и религиозном их отношении к россиянам», Москва, 1829–1841, тома 1, 2>>, в которой автор объявляет ФРАНКОВ СЛАВЯНАМИ.

Сегодня мнение Хомякова и других представителей старой русской знати может показаться кому-то слишком уж крайним. Мы не будем судить об этом. Старая русская знать, к которой принадлежал А. С. Хомяков, и которая в свое время создала ту страну, в которой мы живем, полностью ушла с исторической сцены. Удовольствуемся тем, что их голос все-таки отчасти дошел до нас.

5.5. Петр Никифорович Крекшин о неразрывной связи античной римской и древней русской истории

В Государственном архиве Ярославской области под номером «Колл. Рук. № 43 (431)» хранится рукописная, ни разу не опубликованная книга под названием «Критика на новонапечатанную книгу 1761 г. о начале Рима и действах народов тоя монархии». На обороте последнего листа отмечено: «Критиковал великого Нова града дворянин Петр Никифоров, сын Крекшин в 1762 г., сентября 30 дня. Санктпетербург».

Петр Никифорович Крекшин (1684–1763) – крупный чиновник времен Петра I. В частности, известно, что он вел журнал Петра I и после смерти царя разбирал его бумаги. Кроме того, он был смотрителем работ в Кронштадте. После смерти Петра I, с 1726 года, Крекшин находился в отставке и занимался собиранием исторических материалов, а также составлением исторических сочинений преимущественно по русской истории. Считается, что трудами П. Н. Крекшина пользовались такие известные русские историки, как В. О. Ключевский, И. И. Болтин, М. М. Щербатов и В. Н. Татищев.

После смерти Крекшина императрица Екатерина II потребовала «видеть некоторые ЕГО ЛЕТОПИСИ и господину Крекшину принадлежащие бумаги, которые, с крайним любопытством рассмотрев, благоволила некоторые оставить у себя». Из всего этого видно, что Крекшин был весьма известным человеком в свое время, а его исторические труды пользовались самым пристальным вниманием. Архив Крекшина был целиком куплен после его смерти известным коллекционером графом А. И. Мусиным-Пушкиным в 1791 году.

Что же пишет Крекшин в своей упомянутой выше рукописной книге? Он критикует в ней книгу французского историка Ш. Роллена – ОДНУ ИЗ ПЕРВЫХ КНИГ по скалигеровской версии всемирной истории, появившихся на русском языке.

Крекшин совершенно не соглашался с Ролленом, и, в частности, с его утверждением о непобедимости Рима. Победителями Рима, как утверждал Крекшин, ВСЕГДА БЫЛИ СЛАВЯНЕ, РУССКИЕ.

Вот, в качестве примера, несколько утверждений Крекшина, которые он делает в своей книге:

Народ словенский – это народ МОСКОВСКИЙ, который был назван так по имени князя Мосоха, он же – народ РОССИЙСКИЙ, названный так по имени князя Росса.

Под именами СКИФОВ, САРМАТОВ, ГОТОВ, ВАНДАЛОВ, ВАРЯГОВ и многих других народов в летописях упомянут «СЛОВЕНСКИЙ РОССИЙСКИЙ НАРОД».

«В кесарствование кесаря Августа ГОТЫ СЛАВЯНЕ разорили области ближние, подлежащие державству римскому».

АТИЛЛА, ЦАРЬ ГУНСКИЙ, по прозвищу «бич Божий» был родом из РУССКОЙ СТРАНЫ.

«ОДОАКР, ЦАРЬ РОССИЙСКИЙ Италиею возобладал».

По сути, Крекшин говорит то же самое, что и Орбини. И это было не просто личное мнение Орбини или Крекшина. Так думала в те времена вся русская знать. Историк В. В. Дементьева, изучавшая книгу Крекшина, сообщает: «представления П. Н. Крекшина об истории древнего мира СООТВЕТСТВОВАЛИ УРОВНЮ ЗНАНИЙ СВОЕЙ ЭПОХИ … Русское антиковедение как наука сложилось только к концу XVIII века» (Дементьева В. В. <<»Римская история Шарля Роллена», прочитанная русским дворянином>>. – Журнал «Вестник Древней Истории», No.4, 1991 год, с. 117–122, с. 121).

Напротив, нынешняя версия русской истории уходит корнями в конец XVIII века. Это достаточно недавняя версия. Раньше думали по-другому.

«Отражает ли рецензия П. Н. Крекшина уровень исторических представлений середины XVIII века? – вопрошает В. В. Дементьева. И сама же отвечает, – БЕЗУСЛОВНО ДА» (там же, с. 121). То есть, подобно Крекшину в середине XVIII века думало все образованное русское общество.

Мы видим, что вплоть до конца XVIII века русская знать представляла себе «античную» историю совсем не так, как сегодня. И этот старый взгляд русской знати на свою историю ИДЕАЛЬНО соответствует нашей реконструкции.

Лишь к концу XVIII века русское образованное общество с большими усилиями заставили по-другому смотреть на мировую и русскую историю.

5.6. Булгарская (волжская) летопись Джагфар Тарихы 1680 года о завоевании мира

Обратимся к книге: Бахши Иман. Джагфар Тарихы. Свод булгарских летописей 1680 года. Изложение текста «Джагфар Тарихы» на русском языке, сделанное И.М.-К. Нигматуллиным. – Оренбург, КОПФ «Оренбург-пресс-контакт», редакция вестника «Булгария», 1993.

В книге изложена история завоевания мира булгарами (выходцами с Волги) согласно старинному летописному своду XVII века. Свод этот был написан арабицей по-татарски, или, выражаясь более точно – по-булгарски, то есть по-волжски. Ведь слово «булгары» однокоренное с названием реки Волги. Согласно нашей реконструкции, волжский, он же булгарский, он же татарский, он же тюркский язык – это старый разговорный язык жителей Поволжья, распространившийся по миру на волне великого завоевания XIV века. В частности, именно из России он был занесен в Турцию и стал там государственным языком. В России же он был со временем вытеснен русским языком и сегодня на татарском продолжают говорит лишь российские мусульмане. Но в былые времена его знали почти все жители Руси, независимо от вероисповедания.

В предисловии к книге рассказывается следующее: <<Свод был написан в 1680 году … единственный известный нам список этого свода, написанный в XIX в. на «булгарском тюрки», оказался в начале XX века в казахстанском городе Петропавловске… нам неизвестно, у кого этот список был на хранении, но в 1939 году мой дядя Ибрагим Мохаммед Каримович Нигматуллин (1916–1941) изложил в нескольких тетрадях на русском языке его текст … в конце 30-х годов шло тотальное уничтожение булгарских книг и рукописей на национальном булгаро-арабском шрифте. Ради спасения свода … И.М.-К. Нигматуллин изложил тексты … на русском языке … В начале 80-х годов я написал письмо в АН СССР, в котором предложил ей оказать мне материальную помощь для издания изложения «Джагфар Тарихы», но получил издевательский ответ… Вскоре все тетради дяди и некоторые мои выписки были с дачи похищены. Уцелели лишь некоторые мои выписки, хранившиеся дома. Они содержат примерно половину изложения текста свода>>.

Название «Джагфар Тарихы» означает «Речная история» или «История Джагфара». Поясним, что «Джафар» – это имя арабского происхождения, которое по-арабски имеет осмысленное значение: «речка, ручей».

В этой «Речной истории» прямо и недвусмысленно описано великое завоевание XIV века. Вот отрывки из ее пересказа, помещенного в предисловии к вышеупомянутой книге. В целом, это тот же самый рассказ, что и в Русском Летописце, и у Орбини. Только в этот раз – на татарском языке.

<<Государство Булгар … охватывало огромную территорию о Дуная до Енисея, а размах Булгарских расселений, походов, экспедиций и торговых поездок был еще более широк: от Парижа и Рима до Хуанхэ и Америки и от Исландии и Северного Ледовитого Океана до Египта и Индии. Об этом свидетельствуют древнейшие булгарские хроники>> (страница 324).

И далее: «Свои обычаи, мифы и достижения булгары разнесли по всему миру, так как широко … РАССЕЛИЛИСЬ ПО ЗЕМЛЕ … Часть булгар Газана с карами отправилась на восток – в Центральную Азию (где заселила АЛТАЙ, УЙГУРИЮ, МОНГОЛИЮ, СЕВЕРНЫЙ КИТАЙ) и в АМЕРИКУ. Соседи часто называли булгар… синдами (ИНДАМИ), сянбийцами, ГУННАМИ … и т. д». (страницы 332–333).

Об Индии, Иране, Египте говорится следующее. «Другая часть булгар Газана двинулась на юг … От основной массы булгар отделились массагеты и кушане, которых булгары называли сак и сок. Затем от булгар отделилась еще одна часть, которая под названием своего тотема – Синдиу (Хиндиу) УШЛА В ИНДИЮ И ЗАВОЕВАЛА ЭТУ СТРАНУ. В Индии булгары – синдийцы ДАЛИ НАЗВАНИЕ СВОЕГО ТОТЕМА ВСЕЙ СТРАНЕ … Сделали популярным булгарский символ… «СВАСТИКУ» >> (страница 333).

Цитируем далее. <<Часть булгар, ведомая легендарным духом САМАРОМ в облике огромного быка ТЮРКА двинулась … на Запад, где подчинила весь Ближний восток (территорию БАЛКАН, МАЛОЙ АЗИИ, СЕВЕРНОГО ЕГИПТА, СИРИИ, ЛИВАНА, ИРАКА, ПАЛЕСТИНЫ, ЗАКАВКАЗЬЯ, ЗАПАДНОГО ИРАНА) и образовала там в память о духе Самаре государство Самар (ШУМЕР, ШУМЕРИСТАН)>> (страницы 333–334).

Продолжим. Оказывается, булгары – согласно булгарским хроникам – ЗАВОЕВАЛИ ЕГИПЕТ И ПОСТРОИЛИ ТАМ ПИРАМИДЫ (страница 334). Далее, В булгарских летописях рассказывается о том, как <<дорийцы … обрушились на булгарский Атряч (Трою). После десятилетней войны Атряч был разгромлен, но часть атрячцев (троянцев – Авт.) … уплыла на Апеннинский полуостров… Атрячцы, которые уплыли на Апеннины, заселили ряд районов полуострова и создали свое Апеннинское государство под прежним булгарским названием ИДЕЛЬ. От названия Идель… возникло название современного государства ИТАЛИЯ. Самих атрячцев соседи называли ЭТРУСКАМИ … По словам Гали, булгары основали в Идели-Италии известные города Сэрэ или Цера… Болонья … Венеция … Рим … Равенна>> (страницы 337–338).

Напомним, что «Итиль» – это одно из старых названий Волги. То есть, речь идет о завоевании, вышедшем с Волги.

«Булгарские войска заняли территорию от Франции до Карпат и ставка булгарского царя Айбата АТИЛЛЫ … была В ЦЕНТРЕ ГЕРМАНИИ … После смерти Атиллы, как пишет Гали … англы с частью Сакчи-Саксов переселились в Карасадун и назвали его … АНГЛИЕЙ, а другая часть саксов ушла вглубь Германии» (страница 343).

Конечно, могут сказать, что история этого летописного свода весьма темна, ненадежна, свод мог быть переписан с ошибками и т. д. и т. п. Все возможно. Но, как мы теперь понимаем, летописи о великом завоевании мира должны были существовать не только на русском и итальянском, но также и на татарском, арабском и персидском языках. Странно было бы, если было иначе.

В России до сих пор хранится самое большое в мире собрание старинных арабских рукописей. Говоря более точно – рукописей, написанных арабицей. При ближайшем рассмотрении они могут оказаться и на арабском, и на русском, и на татарском, и на персидском языке. Ведь по-русски тоже иногда писали арабицей и такие книги сохранились. Вот – обширное поле деятельности для историков! Но они, почему-то не хотят этим заниматься.

5.7. Оказывается, немецкая знать XVI века якобы поголовно сошла с ума, ожидая скорого вторжения московитов и турок в Европу

Современный американский историк Эрик Майделфорт, работая в немецких архивах, сделал весьма любопытное открытие. Оказывается, в XVI веке на немецкую знать обрушилась странная волна «помешательства». Э. Майдельфорт даже написал книгу под названием «Сумасшедшая знать». Мы воспользуемся кратким обзором этой книги в журнале «Шпигель» (Spiegel, Hamburg), перепечатанным в газете «За рубежом», No.50 (1863) за 1996 год.

Э. Майдельфорт обнаружил действительно нечто поразительное и необъяснимое с точки зрения внушаемой нам сегодня версии истории. По его подсчетам, в Германии в XVI веке за короткий промежуток времени якобы сошли с ума 178 рейхсграфов, 88 рейхсаббатов, 21 герцог, ландграф и маркграф, 50 архиепископов и епископов, 7 курфюрстов. А заодно с ними и сам кайзер Рудольф II (1576–1612).

В чем же проявилась эта поразительная эпидемия помешательства? Вот, например, Альбрехт Фридрих Прусский якобы сошел с ума следующим образом. Он рвал в клочья портреты Лютера и ложился спать в полном боевом облачении, ожидая, что на Германию вот-вот нападут «московиты и турки».

Такое поведение немецкого аристократа XVI века с точки зрения скалигеровской версии истории выглядит настоящим сумасшествием. Однако, согласно Новой хронологии, у Фридриха БЫЛИ ВСЕ ОСНОВАНИЯ ДЛЯ ТАКИХ ОПАСЕНИЙ.

К XVI веку Западная Европа пережила уже два русских завоевания и теперь ожидала третьего. Завоевания не случилось, потому что Великая Русская Империя распалась. Но ведь немецкая знать не могла знать об этом заранее. Поэтому и относилась к слухам о нашествии московитов и турок весьма и весьма серьезно.

5.8. Почему книги, подобные книге Орбини, были замолчаны историками

Очень многие исследователи XVIII–XIX веков в голос заявляли о несомненных следах СЛАВЯНСКОГО ПРИСУТСТВИЯ ПО ВСЕЙ ЗАПАДНОЙ ЕВРОПЕ. При этом, они постоянно приводили в поддержку своей точки зрения все новые и новые данные, в том числе и археологические.

Парадокс состоит в том, что, с одной стороны, эти данные так и НЕ БЫЛИ ОПРОВЕРГНУТЫ историками. С другой стороны, они ТАК И НЕ БЫЛИ ВОСПРИНЯТЫ ими. Содержательно возразить историки не могли, но и согласиться тоже не могли. Поэтому, чтобы выйти из неприятного положения, историки поступили так. Неудобные для них имена авторов – таких, как Мавро Орбини и других, ему подобных, – они стали просто ЗАМАЛЧИВАТЬ. Эта упорная многолетняя деятельность принесла свои плоды. Сегодня «крамольные» имена «неудобных авторов» почти полностью забыты. Поэтому и спор прекратился «сам собой». Поскольку спорить стало как бы и не с кем.

Причина такого поведения историков только одна – безоговорочная вера в ошибочную хронологию Скалигера и полное нежелание разбираться в ее основах. Историки просто берут ее как догму и слепо следуют ей. В рамках скалигеровской хронологии славянские корни в Западной Европе просто немыслимы. Их невозможно объяснить «по Скалигеру».

Например, может ли правоверный историк-скалигеровец допустить, что русские населяли «античную» Италию? Не может. У него сразу же возникнет вопрос: почему же тогда «правильные» русские летописи рассказывают нам о событиях начиная лишь с X века нашей эры? Да и то весьма смутно? И ничего не говорят о войнах русских с римлянами? Между тем, как «правильные» «антично»-римские источники, рассказывая об истории Италии, говорят о совсем других – гораздо более древних эпохах? Что же касается тех летописей, которые действительно помещают русских и римлян в одну и ту же историческую эпоху и даже заставляют их воевать друг с другом, – то «серьезным ученым прекрасно известно», что все подобные летописи являются плодом средневекового невежества и безграмотных измышлений. Это – «очень неправильные» источники.

При этом историки упорно не хотят видеть того очевидного обстоятельства, что само разделение исторических источников на «правильные» и «неправильные», «подлинники» и «подделки» было установлено лишь в XVII–XX веках, в эпоху господства скалигеровской хронологии. И в подавляющем большинстве случаев является СЛЕДСТВИЕМ СКАЛИГЕРОВСКОЙ ХРОНОЛОГИИ И СКАЛИГЕРОВСКОЙ ИСТОРИЧЕСКОЙ КОНЦЕПЦИИ.

Поэтому привлекать подобные соображения в качестве ОБОСНОВАНИЯ этой концепции ЛОГИЧЕСКИ НЕДОПУСТИМО. Иначе получится порочный круг в рассуждениях. А с помощью порочного круга можно доказать все, что угодно.

Даже критически настроенные историки были не в состоянии понять ошибки скалигеровской хронологии. А тем более – их исправить. Как мы теперь понимаем, это сложная задача прикладной математики, решение которой стало возможно лишь во второй половине XX века, благодаря развитию теории вероятностей и вычислительной техники. Историкам она совершенно не под силу. Поэтому даже те из них, которые понимали ошибочность общепринятой исторической версии, как правило, пытались уложить открывающиеся перед ними противоречия в скалигеровскую хронологию. Но это путь в никуда. Построить непротиворечивую историческую концепцию на таком пути невозможно. В этом главная причина неудачи критически настроенных историков.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 | Следующая
  • 0 Оценок: 0


Популярные книги за неделю


Рекомендации