Электронная библиотека » Карин Слотер » » онлайн чтение - страница 3

Текст книги "Инстинкт убийцы"


  • Текст добавлен: 14 июля 2016, 21:20


Автор книги: Карин Слотер


Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 27 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Уилл попытался его урезонить:

– У нее проколот пупок, как вы и говорили.

Пол снова затряс головой и выдавил из себя все те же слова:

– Это не…

Его голос сорвался.

– Пойдемте, – уговаривал Уилл, оттесняя его от тела и пытаясь помешать продолжать затаптывать место преступления.

Из Пола взволнованным потоком полились слова:

– Ее волосы, Трэш… У Эммы волосы длиннее. Они у нее почти до пояса. И у нее родимое пятно на правом плече. У Эммы родимое пятно! Смотри, здесь ничего нет. Никакого родимого пятна.

Уилл осмотрел руку. Не считая запекшейся крови, кожа была идеально белой.

– На правой руке, – раздраженно уточнил Пол и указал на другую руку. – У Эммы там родимое пятно, – повторил он. Не дождавшись реакции Уилла, он выхватил из кармана бумажник и принялся в нем рыться. На пол посыпались чеки и какие-то бумажки. – Оно темное и имеет странную форму, похоже на отпечаток руки.

Он наконец нашел то, что искал, и вручил фотографию Уиллу. На фото Эмма была гораздо младше. Она была одета в форму чирлидера и стояла, оперевшись о бедро рукой с помпоном. Пол был прав: родимое пятно выглядело так, словно кто-то схватил ее за руку повыше локтя и оставил на коже отпечаток.

– Пол, давай не будем… – продолжал упорствовать Уилл.

– Эбби! Это не она. Это не Эмма! – Пол радостно захохотал. – Посмотри на ее руку, Трэш. Там ничего нет. Это не Эмма. Наверное, это Кайла. Они похожи. Они все время меняются одеждой. Должно быть, это она!

Абигайль уже бежала наверх. За ней мчалась Фейт.

– Стоять!

На их пути вырос Уилл, раскинувший руки, как регулировщик на оживленном перекрестке.

Он теснил Пола к лестнице. Тот продолжал глуповато улыбаться. Все, о чем он мог сейчас думать, так это о том, что его дочь не умерла. Его мозг не был способен к дальнейшим умозаключениям.

– Придержите их здесь, – распорядился Уилл, обращаясь к Фейт.

Она кивнула и преградила родителям дорогу, а Уилл вернулся к мертвой девушке. Он снова присел на корточки, разглядывая следы кроссовок и брызги крови на стенах. Тело девушки пересекала тонкая, как будто нарисованная, полоска крови. В первый раз Уилл этого не заметил, но теперь был готов поспорить на свою пенсию, что это кровь парня, лежащего на полу вестибюля.

– Это не она! – настаивал Пол. – Это не Эмма.

– Очень трудно терять близкого человека, – начала было Фейт. – Я понимаю, вы не можете с этим смириться…

– Слушай, ты, тупая сука! – взорвался Пол. – Ты вообще слышишь, что я говорю? Я и не думаю проходить через двенадцать стадий горя. Я знаю, черт возьми, как выглядит моя дочь!

– У вас там все в порядке? – раздался снизу голос Лео.

– Все под контролем, – ответила Фейт таким голосом, что сразу стало ясно совершенно обратное.

Уилл перевел взгляд на босые ноги девушки. Ступни были чистыми. Похоже, это была единственная часть ее тела, так или иначе не измазанная кровью.

Он встал и обратился к Абигайль:

– Расскажите мне, что здесь произошло.

Она трясла головой, не в силах позволить себе надежду.

– Это не Эмма? Это не она?

Уилл отметил темно-красные полосы на юбке белого теннисного платья Абигайль и такого же цвета пятна у нее на груди.

– Расскажите мне в мельчайших подробностях, что происходило с того момента, как вы попали домой.

Он говорил спокойно и уверенно, несмотря на то что сердце едва не выскакивало у него из груди.

– Я сидела в машине…

– Начните с лестницы, – перебил ее Уилл. – Вы поднялись по лестнице. Вы подходили к телу? Вы были возле него?

– Я стояла здесь, – прошептала она, указывая на пол прямо перед собой.

– Что вы увидели?

По ее щекам заструились слезы. Ее губы шевелились, пытаясь выговорить страшные слова, а глаза вглядывались в мертвое тело.

– Я увидела его, – наконец выговорила она. – Он стоял над ней с ножом в руке. Я почувствовала угрозу…

– Я понимаю, вы чувствовали, что вашей жизни угрожает опасность, – успокоил он ее. – Расскажите мне, что произошло после этого.

Она сглотнула.

– Я запаниковала. Я шагнула назад и покатилась с лестницы.

– Что сделал он?

– Он побежал вниз по лестнице и догнал меня внизу.

– У него в руке был нож?

Она кивнула.

– Он его поднял?

Она снова кивнула, но тут же затрясла головой.

– Нет, он просто держал его в руке. – Она прижала ладонь к боку, чтобы показать, где именно мужчина держал нож. – Он бежал вниз по лестнице, держа нож вот здесь.

– Он поднял нож, когда добежал до конца лестницы?

– Я ударила его ногой раньше. Чтобы он потерял равновесие.

– Что случилось с ножом?

– Он уронил его, когда падал. Я… Он ударил меня по голове. Я думала, он меня убьет.

Уилл обернулся и снова посмотрел на кровавые следы на полу. Они выглядели хаотичными, но было ясно: в кровь вступили два человека, которые затем начали драться и разнесли эту кровь по всему коридору.

– Вы уверены, что вообще сюда не подходили? – еще раз уточнил он.

Она кивнула.

– Послушайте меня внимательно. Я еще раз спрашиваю: вы сюда не подходили? Вы не приближались к телу дочери? Вы не вступали в кровь?

– Нет, я была здесь. На этом месте. Я остановилась на площадке, и он бросился на меня. Я подумала, что он меня убьет. Я думала… – Она, не в силах продолжать, прижала ладонь ко рту и обернулась к мужу. – Это не Эм? – срывающимся голосом спросила она.

– Подержите их здесь, – обратился Уилл к Фейт и начал спускаться по лестнице.

Лео стоял у входной двери и беседовал с одним из патрульных полицейских.

– Что там происходит? – спросил он при виде Уилла.

– Не будем ждать Пита, – распорядился Уилл, подходя к телу мужчины. – Я должен немедленно выяснить личность этого парня.

Он нашел туфли Абигайль Кампано под журнальным столиком в одной из гостиных. Узор на подошве представлял собой традиционный теннисный зигзаг, не соответствующий вафельным отпечаткам наверху. Туфли были немного поцарапаны, но на них не было и следа крови.

В вестибюле Лео извлек из кармана латексные перчатки.

– Любопытная соседка из дома напротив говорит, что пару часов назад видела припаркованную возле дома машину. То ли желтую, то ли белую. То ли четырехдверную, то ли двухдверную.

Уилл осмотрел кроссовки на ногах парня. Вафельный узор, запекшаяся в бороздках кровь.

– Дай мне вот это, – сказал он. Лео подал ему перчатки, и Уилл натянул их на руки. – Если не ошибаюсь, ты тут уже все сфотографировал?

– Да. Что происходит?

Уилл очень осторожно приподнял край футболки мертвого парня. Собравшаяся в складки ткань была насквозь пропитана кровью, которая придавала коже странный розоватый оттенок.

– Может, все-таки объяснишь, что ты делаешь? – изумленно спросил Лео.

На груди парня было столько крови, что ничего не было видно. Уилл осторожно нажал на живот, и открылся тонкий разрез, из которого все еще сочилась черная жидкость.

– Черт! – прошипел Лео. – Это мать его ударила?

– Нет.

Уилл отчетливо представил себе, как все было. Молодой человек стоял на коленях возле девушки, и из его груди торчал нож. Он, наверное, выдернул нож, и артериальная кровь фонтаном ударила из раны, залив ее тело. Он, должно быть, встал, чтобы позвать на помощь, и в этот момент на верхней площадке лестницы появилась Абигайль Кампано. Она увидела человека, который убил ее дочь. Он увидел женщину, которая, возможно, могла бы их всех спасти.

Лео посмотрел наверх, затем снова перевел взгляд на молодого человека. Он наконец все понял.

– Черт…

Уилл сдернул перчатки, стараясь не думать о напрасно потерянном времени. Подойдя к кровавому следу босой ноги, он увидел, что в момент, когда его тут оставили, вес человека приходился на подушечки стопы. На нижней ступеньке виднелась россыпь капель крови – шесть брызг.

Уилл озвучил свою догадку – как для Лео, так и для того, чтобы самому собраться с мыслями.

– Эмма была без сознания. Убийца нес ее на плече. – Он прищурился, пытаясь придать своей версии стройность. – Он остановился здесь, у подножия лестницы, чтобы перевести дух. Ее голова и руки были у него за спиной. Капли крови на нижней ступеньке почти идеально круглые. Это означает, что они падали строго вниз. – Уилл показал на отпечаток. – Он перенес ее вес немного вперед. Ее нога коснулась пола. Вот почему след смотрит на лестницу, а не на входную дверь. Спустившись по лестнице, он изменил положение тела девушки, чтобы вынести ее на улицу.

Лео попытался оправдаться:

– Мы ориентировались на рассказ матери. Я никак не мог…

– Это не имеет значения. – Уилл поднял глаза. С площадки за ним с изумленным видом наблюдали Абигайль и Пол Кампано. – У Кайлы есть машина? – спросил он.

– Она водит белый «приус», – нерешительно сказала Абигайль.

Уилл вытащил из кармана телефон и нажал кнопку быстрого набора.

– Попытайся надавить на старушку из дома напротив. Пусть вспоминает насчет машины. В крайнем случае, покажи ей подборку фотографий разных машин. Проверь все вызовы девять-один-один, поступившие из этого района за последние пять часов. Пусть твои ребята еще раз обойдут район. С утра тут было много бегунов, которые сейчас, скорее всего, уже вернулись домой. Я извещу дорожную полицию. Меньше чем в миле отсюда есть выезд на межштатную автомагистраль. – Уилл прижал телефон к уху в тот же момент, когда Аманда ответила на звонок. Он не стал тратить время на обмен любезностями. – Мне срочно нужна команда. Похоже, мы имеем дело с похищением.

Глава 2

Комната Эммы Кампано была площадью почти с дом Уилла. Когда он был ребенком, у него не было собственной комнаты. Да у него вообще не было ничего своего, пока ему не исполнилось восемнадцать и он не получил ободряющее похлопывание по спине от детского дома Атланты и чек от государства. Его первая квартира напоминала коробку, но это была его собственная коробка. Уилл до сих пор помнил, как трудно привыкал к тому, что может оставить в ванной комнате зубную щетку и шампунь, не опасаясь, что их кто-то стырит или сделает что-нибудь похуже. По сей день, открывая холодильник, он испытывал радость от того, что может съесть все, что захочет.

Интересно, испытывает ли сходные чувства Пол, разгуливая по своему многомиллионному дому? Распирает ли его от гордости при виде изящных старинных стульев и явно очень дорогих полотен, развешанных по стенам? Испытывает ли он чувство облегчения, закрывая на ночь входную дверь и зная, что пока никому не удалось у него все это отнять? Спору не было, этот человек сумел создать прекрасную жизнь для своей семьи. Глядя на бассейн за домом и видеозал в подвале, невозможно было поверить в то, что он провел свое детство и юность, совершенствуясь в роли малолетнего правонарушителя.

Пол никогда не был особенно умен, но он был способен выжить на улице и еще ребенком научился зарабатывать деньги. Мозгом семьи явно была Абигайль. Вслед за Уиллом она совершенно точно поняла, что случилось в это утро в доме семьи Кампано. Уилл никогда в жизни не видел человека, охваченного таким ужасом, какой испытала эта женщина, осознав, что, по всей видимости, убила невинного человека. Хуже того: невинного человека, который, возможно, пытался помочь ее дочери. С ней случилась истерика, и пришлось позвать врача, чтобы он уколол ей успокоительное.

Пол остался верен себе. Не успела его жена коснуться головой подушки, как он уже принялся действовать и искать пути решения проблемы. Схватив свой мобильный, он сделал два звонка: один – адвокату, второй – своему влиятельному тестю, Хойту Бентли. Не прошло и десяти минут, как начал звонить телефон Уилла. Губернатор снова связался с директором Бюро расследований Джорджии, который надавил на Аманду, в свою очередь надавившую на Уилла.

– Не вздумайте там все пересрать, – в свойственной ей заботливой манере предостерегла Аманда.

Процедура в делах, связанных с похищением людей, была проста: в семье должен был все время присутствовать полицейский и семья должна была постоянно находиться на телефоне в ожидании звонка с требованием выкупа. Доктор уже вонзил иглу в вену Абигайль Кампано, а она продолжала твердить, что не покинет свой дом. Над гаражом находилась квартира для гостей. Убедившись, что это помещение не является частью места преступления, Уилл отправил туда родителей Эммы в сопровождении Хэмиша Патела, штатного переговорщика Бюро расследований, специализирующегося на освобождении заложников. Пола возмутило то, что к нему приставили няньку, и это могло означать как то, что ему есть что скрывать, так и то, что, по его мнению, он может контролировать ситуацию самостоятельно и не хочет, чтобы под ногами путалась полиция.

Зная методы работы Пола, скорее всего, его поведение объяснялось обеими причинами сразу. Он так неохотно отвечал на вопросы, что Уилл с нетерпением ожидал приезда его адвоката, рассчитывая на то, что юрист позволит своему клиенту прямо и ничего не опасаясь отвечать на поставленные вопросы. Он также надеялся на то, что Хэмиш Пател сотворит очередное чудо. Этого переговорщика подготовила Аманда Вагнер во времена, когда руководила группой быстрого реагирования Бюро расследований Джорджии. Он был способен уговорить блох покинуть шерсть собаки.

Опять-таки действуя в строгом соответствии с инструкцией, Уилл разослал ориентировку на белый «приус» Кайлы Александр и объявил розыск Эммы Кампано. Это означало, что все электронные доски объявлений, радио-и телеканалы Джорджии будут передавать нечто вроде сигнала тревоги и просить людей связаться с полицией в случае, если они увидят эту машину или эту девушку. Уилл также подключил все домашние и мобильные телефоны семьи Кампано к системе прослушивания. Впрочем, он сомневался, что в сколько-нибудь ближайшем будущем на эти телефоны поступит звонок с требованием выкупа.

Он инстинктивно чувствовал, что тот, кто похитил Эмму Кампано, сделал это не ради денег. Чтобы понять это, достаточно было взглянуть на Кайлу Александр. Девушку избил и изнасиловал садист, который, видимо, наслаждался каждой секундой этого процесса. Существовала единственная причина, по которой преступник мог покинуть место преступления, забрав с собой заложника. И этой причиной были не деньги. Уиллу оставалось только надеяться, что он обнаружит хоть что-нибудь, что укажет путь к похитителю, прежде чем тот совершит следующее убийство.

Уилл стоял в коридоре и наблюдал за тем, как эксперты-криминалисты делают снимки комнаты Эммы Кампано. Он пытался почувствовать ее, но единственное, что следовало из обстановки, так это то, что она очень аккуратная девушка. На обитой бархатом и украшенной шелковыми кисточками скамье лежала аккуратно сложенная одежда. Ровными рядами стояли книги на полках. Цветочный освежитель воздуха наполнял комнату тошнотворным сладковатым ароматом. За окном от крайне редких в это время года дуновений ветра изредка позвякивали китайские колокольчики.

Хотя комната мало что говорила о личности своей хозяйки, было ясно, что это пространство принадлежит девушке, которой очень повезло в жизни. На кровати с балдахином были фиолетовые простыни, ярко-розовое покрывало и подушки в форме сердечек. Стены выкрашены в умиротворяющий светло-сиреневый цвет, перекликающийся с геометрической формы лохматыми ковриками, разбросанными по паркетному полу. На стене над большим камином висела панель плазменного телевизора. У окна стояли два очень удобных с виду кресла. На подлокотнике одного из них лежала раскрытая книга, похоже, любовный роман. На втором кресле валялись две дамские сумочки. Из школьной сумки на полу торчали школьные учебники и какие-то листы бумаги. У двери были сброшены две пары одинаковых шлепанцев, одни большего размера, чем другие.

По крайней мере, это объясняло, почему девушки были босыми.

Эксперт сделал еще пару снимков, на мгновение наполнив комнату сиянием вспышки.

– Может, вы хотите, чтобы я сфотографировал что-то конкретное? – обратился он к Уиллу.

– Вы можете взять на анализ жидкость с кровати?

Простыни сбились в узел. На темно-фиолетовой ткани отчетливо выделялись следы сексуальной активности.

– Мне нужно сходить к машине за инструментами, – ответил эксперт. – Что-нибудь еще?

Уилл покачал головой, и эксперт ушел. Громко хлопнула тяжелая входная дверь, издав глухой звук, всегда ассоциировавшийся у Уилла со смертью. Он подошел к окну и увидел фургон судмедэкспертизы и стоящего рядом с ним Пита Хансона. Тот приложил ладонь к задней дверце фургона, отдавая последнюю дань уважения мертвым телам внутри. Пит предоставил Уиллу предварительный отчет, но твердо установленные факты они могли получить только после того, как завтра утром будет произведено вскрытие.

Теперь, когда выяснилось, что, помимо убийства, в доме Кампано произошло похищение, роль департамента полиции Атланты свелась к вспомогательным функциям. Лео Доннелли, наверное, уже звонил своему бухгалтеру и пытался выяснить, может ли досрочно уйти на пенсию. Уилл свалил на него задачу разыскать родителей Кайлы Александр и сообщить им, что их дочь убили. Он считал это задание вполне достаточным наказанием за ротозейство, хотя у Аманды могло быть на этот счет свое мнение.

Уилл натянул латексные перчатки, собираясь осмотреть комнату Эммы. Он начал с сумочек на одном из кресел. Методично разобрав каждую сумочку, он обнаружил ручки, тампоны, леденцы, рассыпавшуюся мелочь – все то, что можно найти в сумочке любой женщины. Кожаные кошельки в сумочках были совершенно одинаковыми, с одним и тем же дизайнерским логотипом, и Уилл предположил, что девочки купили их во время совместного похода по магазинам. У обеих были карточки «Виза» с соответствующими именами на них. С фотографий на их водительских правах на него смотрели две удивительно похожие друг на друга, светловолосые и голубоглазые девушки. Эмма Кампано явно была более хорошенькой, но вызывающе вздернутый подбородок Кайлы Александр навел Уилла на мысль, что именно ей доставалось внимание мужчин.

Но это все осталось в прошлом. Возле дома продолжали толпиться репортеры. Уилл не сомневался в том, что все каналы включили эту историю в свою обычную программу. Благодаря бесконечной и надоедливой рекламе, имя Кампано было хорошо известно жителям Атланты. Интересно, эта известность поможет раскрыть преступление или будет только мешать? Ему также очень хотелось знать, что происходит с Эммой Кампано в настоящий момент. Уилл еще раз посмотрел на ее фотографию. Возможно, это было только его воображение, но ему почудилось, что от девушки исходит какая-то замкнутость и сдержанность, как будто она ожидала, что фотограф запечатлеет ее недостатки, а не красоту.

– Адам Дэвид Хамфри, – произнесла Фейт Митчелл.

Ее руки, как и руки Уилла, были затянуты в латексные перчатки. И так же, как и Уилл, она держала открытый бумажник и водительское удостоверение. Все это принадлежало мертвому парню на первом этаже.

– Его права зарегистрированы в Орегоне. Но ни в Джорджии, ни в Орегоне на его имя не записано ни одной машины. Директор школы, в которой учились девушки, никогда о нем не слышал. Он у них никогда не учился. – Она подала Уиллу пластиковый прямоугольник удостоверения, и он прищурился, вглядываясь в крохотные буквы. – Один из наших парней сейчас пытается связаться с местным шерифом в Орегоне. Но с таким адресом это сделать не так просто.

Уилл похлопал себя по карманам в поисках очков.

– Почему?

Ее голос прозвучал почти так же снисходительно, как и голос Аманды:

– Зона доставки почты в сельскую местность?

– Извините, я забыл очки для чтения в офисе.

Слова «зона доставки почты в сельскую местность» и номер ящика не обязательно привязывались к физическому адресу. Если только Хамфри не были известными в своем городишке людьми, это возводило на их пути еще одно препятствие, которое необходимо было преодолеть, чтобы сообщить родителям погибшего юноши о смерти их сына. Уилл присел, изучая фото Адама Хамфри. Парень обладал привлекательной, хотя и несколько эксцентричной внешностью. Его губы кривились в усмешке, а волосы были немного длиннее, но сомнений не было – мертвеца на полу вестибюля звали Адамом Хамфри.

– Он старше, чем я ожидал.

– Девятнадцать лет – это все равно очень юный возраст.

– Что он делает в Атланте? – спросил Уилл и сам же ответил на свой вопрос: – Учится в колледже.

Фейт заглянула в бумажник, вслух перечисляя все свои находки:

– Шесть долларов, фотография пожилой пары, скорее всего дедушки и бабушки. Секундочку.

Перчатки были слишком длинными для ее пальцев, и ей было трудно осматривать содержимое бумажника. Уилл терпеливо ожидал, пока она извлечет фотографию.

– Это Эмма?

Он сравнил фото с обнаруженными в обеих сумочках правами. На фотографии из бумажника Эмма выглядела гораздо счастливее.

– Да, это она.

Фейт всмотрелась в лица обеих девушек и кивнула, соглашаясь с Уиллом.

– Она выглядит моложе семнадцати лет.

– Адам увлекался Эммой, а не Кайлой, – сказал Уилл. – Почему же погибла Кайла?

Фейт вернула фото в бумажник и положила его в пластиковый пакет для улик.

– Может, она им мешала?

Уилл кивнул, хотя жестокость, с которой была изнасилована и убита девушка, заставляла его думать, что причина смерти кроется в чем-то другом.

– Мы узнаем больше, когда Пит сделает вскрытие. Родители хотят увидеть ее тело?

– Родители еще ничего не знают. – Уилл открыл было рот, чтобы поинтересоваться, какого черта им до сих пор не сообщили, но Фейт продолжила: – Директор школы сообщила Лео, что Александры на три недели уехали в путешествие по Новой Зеландии и Австралии. Они оставили контактные номера для связи с их отелями. Лео позвонил управляющему в отель «Меркуре Данидин», и тот пообещал, что попросит родителей позвонить нам, как только они вернутся с экскурсии, когда бы это ни произошло. Из‑за восемнадцатичасовой разницы во времени у них уже завтрашнее утро, – добавила Фейт. – Я послала к их дому на Пейсес-Ферри патрульную машину. Там никого нет.

– Они не могли оставить дочь на три недели одну.

– Ей семнадцать лет, и она была достаточно взрослой, чтобы позаботиться о себе. – Фейт осеклась, осознав, что все оказалось как раз наоборот.

– Абигайль Кампано что-нибудь вам сообщила, когда вы с ней беседовали?

– Это был совершенно другой разговор. На тот момент мы обе думали, что ее дочь мертва.

– Кажется, она сказала вам, что Кайла, наверное, в школе, – припомнил Уилл.

– Точно. Она сказала: «По крайней мере, Кайле ничего не угрожает».

– Лео спрашивал директрису, известно ли ей о том, что девочки прогуливали уроки?

– Она подтвердила, что такая проблема существовала. Ученикам не разрешают покидать территорию школы на время ланча, но некоторые ухитряются улизнуть и вернуться перед самым звонком на урок. Позади главного корпуса есть место, не покрываемое камерами слежения, и дети часто этим пользуются.

– Отправьте в школу еще несколько патрульных машин. Пока мы не убедимся, что никто из учеников в этом не замешан, необходимо пристально за ними наблюдать. И давайте посмотрим распечатку номеров, с которых поступали звонки на телефон Александров. Они должны были попросить кого-то из родственников или друзей присматривать за Кайлой. Поручите кому-нибудь из ваших людей опросить соседей. Приближается время ужина, все уже возвращаются домой.

Фейт сунула бумажник под мышку и начала записывать его распоряжения в блокноте.

– Что-то еще?

Уилл смотрел на школьную сумку, из которой торчали книги и бумаги.

– Пришлите сюда кого-нибудь, кто сможет быстро просмотреть эти записи. Поручите Лео еще раз поговорить с директрисой. Мне нужен список всех знакомых Кайлы и Эммы. Если в школе еще остался кто-то из учителей, пусть он поговорит и с ними, узнает, какими были девочки, с кем они общались. Завтра, после того как у них будет целая ночь, чтобы обо всем этом подумать, я снова задам им эти вопросы. Девочки были прогульщицами, поэтому могли общаться с учениками других школ.

Он замолчал, вспомнив о мертвом парне внизу. Необходимо узнать, кем был Адам и что он делал в Атланте. Это был единственный осязаемый след в этом деле.

Уилл вытащил из кармана одну из своих визиток и подал ее Фейт.

– Перезвоните шерифу из Орегона и дайте ему мой мобильный номер. Попросите его позвонить, как только он что-то узнает о родителях Адама Хамфри. А пока я хочу, чтобы вы сосредоточились на выяснении того, почему Адам находился в Атланте. Сначала рассмотрите версию учебы в колледже.

Она покачала головой.

– Если бы он учился в колледже, у него был бы при себе студенческий билет.

– Если он приехал сюда из самого Орегона, то только ради чего-то очень специфического: юриспруденция, медицина, искусство… Начните с крупных колледжей, а затем переходите к тем, которые поменьше. Эмори, Национальный университет Джорджии, Технологический институт, Институт искусства и дизайна, Кеннесо… В Интернете должен быть перечень.

Фейт не верила своим ушам.

– Вы хотите, чтобы я обзвонила все университеты и колледжи города, разыскала секретарей, которые, скорее всего, уже ушли домой, и попросила их сообщить мне без всякого официального предписания, не числится ли у них в списках Адам Хамфри?

– Совершенно верно.

Гримаса, которой она наградила его во время знакомства, не шла ни в какое сравнение с выражением ее лица сейчас.

Уилл был уже сыт по горло подобным поведением.

– Агент Митчелл, я нахожу ваш праведный гнев весьма похвальным, но тот факт, что я выгнал шестерых ваших парней за пособничество наркоторговцам, не имеет ровным счетом никакого значения ни для тех родителей, которые уже потеряли своих детей, ни для тех, кто еще не знает, жива их дочь или нет. А поскольку департамент полиции Атланты с самого начала повел это расследование неправильно и единственной причиной, по которой вы все еще в нем участвуете, является то, что мне нужны люди, которые могут выполнять за меня всю грязную работу, я ожидаю, что вы будете выполнять мои распоряжения, какими бы рутинными или нелепыми они вам ни казались.

В глазах Фейт вспыхнула ярость. Она сжала зубы и, сунув фотографию обратно в бумажник, заявила:

– Я зарегистрирую эту улику и начну обзванивать колледжи.

– Спасибо.

Она сделала шаг к двери, но остановилась.

– И их было семеро.

– Что?

– Полицейских. Вы выгнали семерых, а не шестерых.

– Благодарю за уточнение.

Это было единственное, что пришло Уиллу в голову. Фейт резко развернулась и вышла из комнаты.

Он медленно выдохнул, спрашивая себя, насколько хватит его терпения, прежде чем он выпрет Фейт Митчелл из этого расследования. С другой стороны, он не располагал ресурсами целого полицейского департамента, так что привередничать особо не приходилось. И хотя Фейт презирала его не меньше всех остальных копов, она все же выполняла его приказы. Это нельзя было сбрасывать со счетов.

Он постоял посреди комнаты, размышляя над своим следующим шагом и глядя на ковер под ногами, покрытый замысловатым узором из сплетающихся кругов, напоминающих что-то из фильмов семидесятых годов о Джеймсе Бонде.

Уиллу не давала покоя стычка с офицером полиции. Что-то занозой сидело у него в мозгу, и вдруг он все понял.

Фейт Митчелл сказала, что их было семеро. Она была права. Выгнали из полиции шестерых копов, но этот скандал задел еще одного офицера, который был вынужден уйти в отставку. Этого офицера звали Эвелин Митчелл. Поскольку дочь Эвелин тоже служила в полиции, это сразу привлекло внимание Уилла. У молодой женщины был довольно внушительный послужной список, но, когда пять лет назад ей присвоили офицерский чин, это вызвало всеобщее удивление. Двадцать восемь лет считается чересчур юным возрастом для получения золотого щита, но доказать факт фаворитизма было очень сложно. Не считая семейственности, Уилл не обнаружил ничего, что требовало бы более близкого знакомства с жизнью Фейт Митчелл, поэтому и не встречался с ней лицом к лицу.

До настоящего момента.

– Вот дерьмо! – застонал Уилл.

Если среди всех, кого он сегодня встретил, и оказался человек, чья ненависть была вполне оправдана, то это дочь Эвелин Митчелл. Должно быть, именно об этом пытался предупредить его Лео в тот момент, когда все вдруг встало с ног на голову. Хотя, возможно, он считал, что Уилл и так все знает. Впрочем, расследование закончилось несколько месяцев назад, и с тех пор Уилл работал, по меньшей мере, над дюжиной других дел. Сейчас он прекрасно осознавал, что в доме Кампано его окружает стена ненависти, но это не помешало ему сосредоточиться на текущем расследовании, а не на деталях дела, оконченного несколькими месяцами ранее.

И поскольку он все равно ничего не мог с этим поделать, то вернулся к осмотру комнаты. Он выдвигал ящики и открывал шкафы, находя в них все то, что и должно было находиться в комнате старшеклассницы. Он заглянул под кровать и под матрас. Нигде не было ни тайных записок, ни спрятанных дневников. Ее нижнее белье тоже было вполне обычным. Ничего чрезмерно сексуального или такого, что могло бы указывать на стремление Эммы Кампано исследовать запретную для девушки-подростка из приличной семьи сторону взрослой жизни.

Уилл приступил к осмотру кладовой. Из всего, что он успел увидеть, следовало, что Кампано постарались максимально модернизировать свой дом. Но выжать кровь из камня невозможно, и кладовая в комнате Эммы Кампано была такой, какой ее задумал архитектор, то есть размером приблизительно с гроб. Она была битком набита одеждой, и металлическая палка, на которой висели плечики, прогнулась под их тяжестью. Весь пол был заставлен обувью. Ее было так много, что несколько пар даже лежали сверху.

Среди скромных туфель на ремешках и кроссовок выделялись черные высокие сапоги до колен и лодочки на невозможно высоких каблуках. Точно так же блузки светлого цвета чередовались с черными пиджаками и черными рубашками с расположенными в стратегических местах разрезами, удерживаемыми вместе английскими булавками. В целом эта одежда походила на униформу, которую стали бы носить военнослужащие части, расквартированной в аду. Уилл уже расследовал дела, связанные с участием подростков, и догадался, что Эмма проходит через стадию развития, на которой ей хочется одеваться как вампир. Множество костюмов пастельных тонов явно указывали на то, что ее родителей подобная трансформация отнюдь не радовала.

Уилл осмотрел верхние полки, шаря рукой под свитерами, извлекая все новые коробки с одеждой и методично проверяя каждую. Он осмотрел содержимое карманов и сумочек, обнаружив в них кедровые палочки и мешочки с сухой лавандой, заставившие его несколько раз чихнуть.

Он опустился на колени, чтобы осмотреть пол кладовой. В углу стояло несколько свернутых в рулоны постеров, и он развернул каждый из них. Мэрилин Мэнсон, Уин и Корн. Не такую музыку, по его мнению, должна была слушать девушка-блондинка из состоятельной семьи. Края постеров были обтрепаны, как будто их кто-то оборвал. Уилл снова скатал постеры и принялся заглядывать в туфли Эммы, передвигая их, чтобы убедиться, что ни внутри туфель, ни под ними ничего не спрятано. Он не нашел ничего достойного внимания.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 4.4 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации