Текст книги "Неуловимая Фламини"
Автор книги: Картер Браун
Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)
– Отлично, Холман, – сказал Грегори. – Заводите машину, поехали. Вы не забыли? Мы возвращаемся к коттеджу.
Когда мы подъехали к имению, его ворота уже были распахнуты настежь. Нас ждали. Мы миновали их, и тут же холодный ствол пистолета О'Нила уткнулся мне в шею.
– Не пытайтесь увеличить скорость или разбить машину, эти киношные трюки со мной не пройдут, – угрожающе прошипел он. – Через пару секунд вы умрете.
– Верю, – шумно вздохнул я.
Ствол пистолета перестал давить мне на шею, и О'Нил плюхнулся на свое место рядом с брюнеткой.
– Грег, – жалобным голоском капризной девочки пролепетала она. – Мне очень жаль.
– Не важно, – отмахнулся он. – В любом случае, с Барнаби все улажено.
– У меня просто не было выхода, – прошептала Дафна. – Сначала мне казалось, что это просто подарок судьбы – одним махом избавиться от сучки Фламини и навсегда вышвырнуть ее из жизни Винса. – Она коротко рассмеялась. – Какая ирония судьбы! Но ведь когда он прочтет мое признание, это я окажусь вышвырнутой из его жизни.
– Это только начало, – пробормотал я.
– Что такое? – со своим британским акцентом пропела она.
– Советую хорошенько подумать об этом, – многозначительно посоветовал я. – Если меня не станет, кому придет в голову, что нас с Харрисом пристрелил О'Нил?
Барнаби никому ничего не скажет, и О'Нил в этом уверен. Таким образом, остаетесь вы, моя дорогая. Разве он может быть уверен в том, что, оставшись лицом к лицу с Манатти, вы, раскаявшись, не выложите старине Винсу все без утайки?!
– Закройте рот, Холман! – взорвался О'Нил.
– Пошел к черту! – любезно отозвался я. – Попробуй пристрелить меня сейчас, и посмотришь, что будет.
Машина на полном ходу вылетит с дороги, ее закрутит, и нас всех просто размажет по сиденьям!
– Что вы хотели сказать мне? – слабым голосом произнесла Дафна.
– Только то, милочка, что О'Нил прекрасно сможет убедить Винса и без вашей помощи. А этого более чем достаточно. Для чего ему рисковать и ждать, что вы с минуты на минуту расколетесь? Грегори уже пристрелил Харриса из моего пистолета. Кто же помешает ему избавиться и от вас?
– Он сошел с ума, – возмущенно рявкнул О'Нил. – Ублюдок готов выдумать что угодно, лишь бы спасти собственную шкуру. – Сколько вам лет, Дафна? – с невинным видом спросил я. – Двадцать пять? Черт возьми, умереть так рано!
По-моему, это просто обидно.
– Еще одно слово, Холман, – окончательно взбесился О'Нил, – и я готов рискнуть. По крайней мере, получу удовольствие, когда увижу, как твоя голова разлетится вдребезги!
– Грег? – Дафна изо всех сил старалась говорить как можно увереннее. – А ведь он прав. Подписанного признания будет более чем достаточно, чтобы убедить Винса.
– Я ведь уже предупреждал тебя, – зарычал Грегори. – Холман придумает что угодно, чтобы остаться в живых!
– Я знаю, что ты прав, Грег. – В ее голосе слышался явный страх. – Но ведь мое признание находится у тебя, и, значит, я сама тебе уже больше не нужна. Пожалуйста, попроси Холмана остановить машину и отпусти меня!
– Прямо сейчас?! – Я почувствовал, что О'Нилу стоило невероятного труда сдержаться. – Где, посреди дороги?!
– Какая разница, черт побери! Я пойду пешком! – взорвалась Дафна. – Просто останови машину и дай мне выйти!
– Ни за что! – твердо заявил О'Нил.
И вдруг он взвыл от боли. В зеркальце заднего обзора я увидел, как их тела сплелись на заднем сиденье в клубок.
– Сука! – орал он. – Ты изуродовала мне все лицо!
– Выпусти меня, выпусти сейчас же! – вопила Дафна. И тут О'Нил буквально взвыл.
Ну что ж, сейчас или никогда, подумал я. В это время мы ехали по извилистой, грязной дороге. Вдавив педаль тормоза в пол, я одновременно резко крутанул руль влево. Затем вцепился в него мертвой хваткой и стал молиться, чтобы все обошлось. Пронзительно взвизгнули тормоза, и я услышал за спиной истошный вопль О'Нила. Затем машина повернулась на сто восемьдесят градусов. Все произошло мгновенно, но мне казалось, что прошла целая вечность. Колеса автомобиля оторвались от земли, и тяжелый седан, перекувырнувшись три раза, с грохотом осел на землю. Его двигатель моментально заглох. В наступившей тишине звук выстрела чуть было не оглушил меня.
Я включил свет и повернулся назад, чтобы посмотреть, что же произошло. Тело О'Нила бессильно откинулось на спинку сиденья, а из дырки у него во лбу хлестала черная кровь. Мертвее не бывает, подумал я. Рядом с телом О'Нила в комок сжалась Дафна Вудроу. Огромные глаза девушки казались безумными.
– Это просто несчастный случай, – бормотала она. – Мы боролись, и пистолет случайно выстрелил, когда машина опрокинулась.
– Даже не собираюсь сомневаться в этом, – успокоил я ее. – Хотите сигарету?
Я прикурил две: себе и ей. Резко рванувшись в сторону, Дафна как можно дальше отодвинулась от залитого кровью тела О'Нила. Нужно что-то говорить, устало подумал я. Правда, сейчас можно было уже не спешить.
– Вы были правы, Рик, – наконец с дрожью в голосе сказала она. – Грегори убил бы и меня, когда мы добрались бы до коттеджа.
– Может, и так, – вяло улыбнулся я.
– Но вы же сами это сказали! – напомнила она.
– В той ситуации мне это было просто необходимо! – спокойно признался я. – Однако что толку говорить об этом. Тем более сейчас, когда вы так удачно избавились от него.
– Я же сказала вам! – Ее голос сорвался на визг. – Это случайность!
– Конечно! – равнодушно кивнул я.
– Вы же сами это знаете! – Дафна чуть не плакала.
– Только не я! – с усмешкой сказал я. – Я только слышал выстрел за спиной!
– Рик, прошу вас! – взмолилась Дафна. – Клянусь, это был несчастный случай! Помогите мне выбраться из этой истории, и я все сделаю для вас! Готова даже рассказать в полиции все как было – до последнего словечка!
– Давайте-ка лучше посмотрим, заведется ли машина!
К счастью, она завелась. Правда, выжать из нее больше двадцати миль оказалось просто невозможно. Поэтому мы медленно потащились в направлении коттеджа, а там уже пересели в мою собственную машину. Когда я велел Дафне выйти из машины, ноги у нее просто подламывались.
Вытащив копии признаний из кармана О'Нила, я переложил их к себе.
Я неслышно приблизился к бывшей подруге актрисы.
Лицо Дафны выплыло из темноты, словно бледная луна.
– Знаете что? – негромко сказал я. – Я вас терпеть не могу!
– Знаю, – покорно отозвалась она. – Но вы должны мне помочь, Рик!
– А знаете, – насмешливо продолжал я, – вы правы. Мне придется сделать это – ради Анны. Есть всего одна возможность для вас выйти чистенькой из этого дела.
– Все, что угодно, Рик, – с надеждой залепетала она. – Все, что вы скажете!
– Анну похитил О'Нил с помощью Харриса, – твердо произнес я. – Мы с вами приехали в коттедж, чтобы передать вымогателям деньги, которые дал продюсер Манатти. Они не смогли поделить их и поссорились, тогда О'Нил пристрелил Харриса из пистолета, который отобрал у меня, как только я вошел.
– Так оно и было, – горячо подхватила Дафна. – Все, как вы говорите.
– После того как прогремел выстрел, – продолжал я излагать свою легенду, – О'Нил как с ума сошел, запаниковал. Он сказал, что теперь наша песенка спета. Дескать, мы свидетели и он решил держать нас при себе, пока не придумает, как от нас избавиться. Мы были убеждены, что в конце концов он и нас убьет, как убил Харриса. Но мы не могли ничего предпринять – у него по-прежнему был мой пистолет. Поэтому были вынуждены сесть в его машину. Он заставил вас с Анной сесть впереди. Вы вели машину, а он держал меня на мушке. Вы решили рискнуть – заставили машину перевернуться.
Потом вы увидели, как мы схватились с О'Нилом, и я крикнул, чтобы вы с Анной спасались. Отбежав на приличное расстояние от машины, вы услышали выстрел, но продолжали бежать дальше, поскольку не знали, кто стрелял, и боялись снова угодить в лапы О'Нила. Дорога была безлюдной. Вдвоем вы прибежали прямо к коттеджу, потому что помнили о моей машине, которая оставалась там. Вы решили, что самое лучшее – отвезти Анну, которая все еще была в истерике от пережитого, в дом к Манатти и уже оттуда вызвать полицию.
– Понимаю, – тихо сказала она.
– Так что это я случайно застрелил в машине О'Нила, – добавил я. – А вы совершенно чисты.
– Спасибо вам, Рик, – тихо сказала она.
– Не стоит благодарности, тем более что ничего еще не кончено, – махнув рукой, холодно добавил я. – В коттедже есть телефон?
– Да, – кивнула она. – Мы заранее это разведали, чтобы иметь возможность поддерживать связь с Харрисом.
– Помните, Анна должна быть у Старика одновременно с вами, – повторил я. – Учтите, что и рассказывать она должна будет слово в слово то же, что и вы.
– Так оно и будет, – твердо пообещала Дафна. – А что мне сказать Винсу?
Я объяснил ей, что сказать старине Винсу. Ей это не слишком понравилось. Но тут я напомнил, что, в сущности, у нее нет другого выхода. Нужно выкручиваться вместе со мной. Тем более сейчас, когда ее собственноручное признание у меня в кармане.
Дафна уехала, а я вернулся в коттедж и отправился на поиски телефона. Тело Харриса выглядело как-то не так, но я постарался не думать об этом. Я позвонил в Иглс-Рок, и мне ответили. Но когда я потребовал позвать к телефону Барнаби, в трубке раздался какой-то непонятный звук.
– Скажите, что звонит Рик Холман, – настаивал я. – Передайте ему, что О'Нил мертв, а оба признания – здесь, у меня в руках. И я не намерен выпускать их из потных ручонок.
Барнаби тотчас же подошел к телефону. Я в двух словах объяснил ему, что ситуация резко изменилась. Единственное, о чем я предпочел умолчать, – это откуда я звоню. Я закончил свое сообщение, и в трубке повисло тяжелое молчание.
– Сто тысяч долларов по-прежнему у вас, мистер Холман? – наконец поинтересовался он.
– Конечно.
– Вы заслужили награду. Оставьте их себе.
– Не пойдет, – отказался я.
До меня донесся тяжелый вздох.
– Я был уверен, что вы так ответите. А собственно говоря, почему?
– Сначала посадите Анну в машину и привезите в дом Манатти, – приказал я. – И быстро.
– А потом что? – покорно спросил он.
Я сказал, что от него требуется. Если он хочет, чтобы скандал, связанный с этой историей, его не коснулся, то должен беспрекословно выполнять мои рекомендации.
Ему, как и Дафне, это не слишком понравилось. Пришлось напомнить, что письменные признания в похищении Анны у меня в руках. Тогда мое предложение показалось ему вполне приемлемым и он немедленно согласился.
– Очень хорошо, – сухо сказал Барнаби. – Я выполню все, что вы требуете, мистер Холман.
– Уверен, что именно так вы и поступите, – удовлетворенно отозвался я. – Наверное, никому и в голову не придет, что О'Нил имеет к вам какое-то отношение?
– Конечно, конечно, – быстро подтвердил он.
– Не придет, если я не проболтаюсь кому-нибудь, особенно полиции, – не удержался я.
– Вы уже достаточно ясно высказались, Холман, – взбеленился богач Барнаби. – Первое, что я сделаю завтра утром, – это передам все дело в руки моих юристов.
Все будет так, как вы хотите.
– Отлично, – одобрил я.
– Похоже, климат Калифорнии не очень мне полезен в это время года, – сказал он, и я понял, каких усилий ему это стоило. – Думаю, мне лучше какое-то время отдохнуть. Поеду-ка, пожалуй, к себе, на свой остров. На Багамы.
– Мистер Барнаби! – сказал я потрясение. – Человек с вашим положением! Да остров должны просто доставить вам по почте!
Я доставил себе подленькое удовольствие и швырнул трубку. Затем позвонил Манатти.
– Дикси? – неуверенно спросил я, услышав в трубке сладострастное придыхание.
– Трикси, – обиженно буркнули в ответ.
В течение трех минут я растолковывал ей свою просьбу.
Она уверила меня, что ей не составит труда сделать, как я прошу. И только потом я позвонил в полицию. Да, ночка обещает быть трудной, мрачно подумал я, когда мне ответил чей-то визгливый голос. Мне повторили четыре раза, чтобы я ждал на месте, после чего трубку просто повесили.
Ночь действительно оказалась нелегкой. Может быть, все дело было в лейтенанте Кроули, на редкость дотошном и подозрительном копе. Ему чем-то не понравился мой рассказ. Он несколько раз перебивал меня, намекал на то, что в нем явно чего-то не хватает. Но и Анна и Дафна подтвердили все слово в слово. А кроме того, я сообщил лейтенанту, что сотня тысяч долларов наличными по-прежнему лежит в машине. Он отреагировал примерно так же, как и все, – мое объяснение ему не слишком понравилось. Но доказать он ничего не мог, и поэтому ему пришлось смириться.
Домой в Беверли-Хиллз мне удалось вернуться только часам к пяти утра, и я немедленно завалился спать.
На телефон я не обращал никакого внимания, а он звонил все время как сумасшедший. Я проспал ровно двенадцать часов. В шестом часу вечера проснулся и как раз выходил из душа, когда телефон зазвонил снова.
– Рик? – Пронзительный голос рекламного босса Манни зазвенел у меня в ушах. – Я уж думал, что тебя и на свете нет! Звонил тебе сегодня с утра. Но никто не брал трубку.
– Так оно и было, – зевнул я. – Только что воскрес из мертвых. Там мне не слишком пришлось по душе, так что решил пожить еще немного.
– Курт и ты. – Манни постарался выговорить это имя без привычного почтения. – Как тебе это нравится?
– Курт и я, а дальше что? – не понял я.
– Ларсен вылетел, – заявил Манни. – Как только Манхейм примчался в студию – и ба-бах! Видел бы ты его – он ревел как бык! Ларсена выкинули из офиса вместе с вещами! Он даже не успел понять, что происходит!
– Разве так можно? – вяло заметил я.
– Да что происходит, дружище? Что за волшебная палочка у тебя в руках? Почему наш всемогущий президент выполняет твои пожелания?
– Манни, – терпеливо пояснил я, – мне удалось схватить его за горло. Уволь Ларсена, потребовал я.
И что же?
– Так оно и случилось! – Бедняга Манни чуть не захлебнулся от волнения. – Ты мне расскажешь об этом?
– Слушай, отвяжись от меня, – шутливо отнекивался я – Не то я позвоню своему приятелю Курту и скажу – уволь немедленно этого надоеду Манни Крюгера!
В трубке щелкнуло – он моментально повесил трубку. Я лениво одевался и так же лениво думал, что же мне сейчас делать – позавтракать или, поскольку уже вечер, налить себе стаканчик перед обедом. Я все еще ничего не решил, когда в дверь неожиданно позвонили.
Обе птички стояли на моем крыльце и улыбались так, словно в это время года первородный грех пользовался в городе наибольшим спросом, а они были единственными его рекламными агентами. Я продолжал стоять столбом, а они уже, прошмыгнув мимо, вошли в дом. Когда я через несколько минут присоединился к ним, девушки уже сбросили плащи и остались в хорошо знакомых мне купальниках. Дикси вынула из бара стаканы, Трикси извлекла конверт, причем я даже не заметил откуда, и передала его мне. Внутри лежал чек на десять тысяч, выписанный на мое имя. Мир снова засверкал яркими красками.
– Курт просил передать, что он твой должник, – сказала брюнетка. – Президент думает поручить тебе кое-какую работу для «Стеллар», хотя и уверен, что в первый месяц ты поработаешь на него.
– Все сошло как нельзя лучше? – спросил я.
– Лучше, чем мы надеялись, – улыбнулась Трикси. – Курт решил сам купить акции, которые по твоему совету так благородно уступил Барнаби. Студия выкупила у Манатти контракт с Анной Фламини. Тоже благодаря тебе. И кроме того, я слышала, что из-за ужасного климата Калифорнии Винс решил вернуться к своему бизнесу в Италии.
– Счастлив вдвойне, если так, – сказал я.
– И еще Курт решил, что девушка, которой ты доверяешь, кое-чего стоит, и дал мне шанс, – заявила она.
Еще он просил передать тебе подарок.
– Подарок? – удивился я.
– Подарок – это я и Дикси. «Наслаждайтесь!» – сказал президент компании – Непременно! – с энтузиазмом подхватил я. – Так и сделаю!
– Три тройных мартини к вашим услугам, – объявила Дикси – А где в этом доме спальня?
– Нам придется пройти через всю предварительную процедуру, – сурово произнесла Трикси. – Сначала как следует повеселимся в городе Потом, вернувшись сюда, мы с Риком отправимся в постель, а ты приготовишь завтрак.
– Это несправедливо, – надулась Дикси.
– А может быть, я приготовлю завтрак? – Меня осенила блестящая идея.
– Отличная мысль – Из груди Трикси вырвался глубокий вздох. – Но не забудь, Рик. Втроем в постели все обойдется дороже.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.