Текст книги "Как рушатся замки"
Автор книги: Кай Вайленгил
Жанр: Русское фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Не изменила заведённого быта даже смена власти в стране. Солдат прибавилось, господ убыло – невелика потеря, звенели б в кошельках румили.
Утром двенадцатого тэмеса в гостинице царил покой. За стойкой дремал ключник. Прехорошенькая официантка, зевая, натирала столы. Приметив спускающегося со второго этажа мужчину, она залилась краской и смущенно прикусила губу. Он подмигнул ей, подхватил со стойки яблоко и вышел на улицу.
С хрустом откусив, он перепрыгнул лужу возле порога. Стоянка располагалась у будки сторожа – туда он и направлялся.
Среди богатого многообразия транспорта чрезвычайно выделялась пёстрая повозка округлой формы. Он сам раскрасил её в порыве вдохновения, обозвав стиль чудным термином «импрессия». Откуда его взял, история умалчивала.
Возница – длинноухий карлик в камзоле – храпел на ко́злах. Мужчина поцокал языком и, прицелившись, метнул яблоко в слугу. Фрукт прилетел аккурат по макушке.
– Я-те дам огрызками бросаться, шельпово отродье! – вскричал разбуженный, потерянно озираясь по сторонам.
Приметив хозяина, он заворчал вдвое громче. Правда, принял сидячее положение и нахлобучил шляпу.
– Ну-ну, Шакс, не голоси. Нечего дрыхнуть, когда я бодрствую.
– Чего мешало на перинке бока отлёживать? – не прекращал брюзжание карлик.
Мужчина распахнул заднюю дверцу, заскочил на ступеньку и расплылся в довольной улыбке.
– Дельце нарисовалось. Не позднее семи сорока четырёх утра надо подобрать попутчика у Оленьего перекрёстка. Гони да не тряси сильно. Меня укачивает.
Сказав это, он заперся внутри.
Хлестанул кнут. Повозка устремилась к запертым воротам, прошла сквозь них и скрылась за деревьями.
Глава 4. Как обзавестись долгами
тэмес, 12, 1905 год
От истощения дрожали конечности, но Лис не позволила остановиться на передышку. Катакомбы петляли под Сатгротом, сливаясь в единый клубок коридоров: вверх, вниз, налево, правее. Призрак не обманул: выбраться без карты представлялось невозможным ребусом. Становилось понятно, почему у начальства тюрьмы мысли не мелькало прятать люк за заклинаниями или, на худой конец, загораживать колючей проволокой: скажем, раздобыл беглец ключ, разобрался с решёткой, а дальше – что? Дальше он попадал под прицел бога смерти, которому всего-то нужно было дождаться момента. Тупики по кругу сменялись тупиками, неверный шаг грозил активировать ловушки – пиши пропало, с пробитой насквозь черепушкой не живут. Проектировщики постарались на славу.
Главная загвоздка заключалась как раз в их ответственности. Если ребятам хватило фантазии придумать сложную систему ходов, то и об обходах они позаботились. Случись непредвиденное, офицерский состав вытащит козырь из рукава и разберётся безо всяких карт. Вряд ли Призрак писал план освобождения принцессы на коленке за четверть часа. Ясное дело, о катакомбах не вчера на рынке услышал: ключиком обзавёлся, маршрут проложил, опасные точки обвёл – пергамент пах свежими чернилами. У человека такого рода занятий подготовка соответствующая: не поленился теперь – лично прогулялся по ответвлениям подземелья и убедился в достоверности нанесённых отметок. Хорошего мало.
Ему за лазейки вызнать проще простого.
Разнотонное свечение глациалисов1515
Глациалис (от лат. «ледяной») – разновидность светящихся папоротников, растущих преимущественно в сырых темных местах.
[Закрыть], пробивших себе путь через камни, резало по глазам; вода перестала обжигать ступни холодом – пальцы занемели, кожа, вероятно, приближалась к синюшному оттенку мертвечины. «Случалось выпутываться из сложных переделок», – повторяла про себя девушка. Верно, случалось: служба у агентов Матушки Мэм не сахар – за большими деньгами лежал громадный труд. Дороговизна услуг конторы навязывалась не громким именем владелицы: брались за контракты, которые не рассматривали их конкуренты, и выполняли на совесть. Сотни тысяч румилей на кону приравнивались к добровольному отказу работников от комфорта. Ночевать в канаве? Легко! Сутки сидеть в скрюченной позе под потолком хранилища? Детский лепет! Ползти по канализации с пробитым животом, по пути подтягивая оброненные внутренности? Чего не сделаешь ради горы банковских билетов с пятью нулями после единицы! Из насыщенной жизни вывод напрашивался очевидный: безвыходным положением можно считать смерть – она конечна и шансов на реабилитацию не предоставляет. С прочим человек управится, разберётся. Звала бы цель!
На принцессу Лис старалась не смотреть. Она, как и договаривались, держала её за пояс платья и по возможности ступала след в след. Жалобы звучали всё тише, слабее. Выносливость она исчерпала. На поддержку в вертикальном положении тратились резервы настойчивости. Волей-неволей зауважаешь.
Из прохода, куда девушки свернули по указанию пунктирных линий, повеяло ароматом дождя. Лис стряхнула усталость и, улыбнувшись, провела ногой по рыхлой земле.
– Пришли?
– Приблизились, – поправила девушка, поморщившись от безэмоционального тона принцессы. Переменчивость настроения спутницы напрягала. – Не спросишь, в какую дыру я тебя веду?
Её Разжалованное Высочество вздохнула.
– Есть разница?
– Хочешь сказать – нет? – удивилась Лис. – Беспечность вредит юным особам. Мало ли что творится в моих мозгах.
– Неважно, – с неизменным равнодушием откликнулась принцесса. – Пойду, куда ни укажи. В обществе магиструма мне спокойнее, чем в тюрьме… Тебя Лис зовут? Лис Черлот?
– Лис. Без понятия, за какую Черлот они меня приняли.
– Я Эйвилин.
Сдержанное: «В курсе», – осело на языке. И впрямь: имя принцессы в тайне не держалось, его знали от столицы до глубинок – наследница династии же, продолжательница рода. В день её рождения в созвездии «Короны» зажглась новая звезда: астрологи с ума сходили от восторга, местники по Высочайшему Указу раздавали из закромов зерно, вино и вяленое мясо – то-то народ радовался. Лис празднований не застала, на слово Матушке Мэм верила. Или застала – не выяснить уже: воспоминания о детстве смыло морской водой. В Тэмпле за щедрость короны принцессу прозвали «Белой» – на неё возложили венец благоприятных перемен в стране. По какой-то причине люди с древности связывали белый цвет с совершенством, начинаниями. По мнению Лис, символизм притянули за уши: награди человека титулом «Божественный», богом он не обратится. С дочуркой императора чудесных перевоплощений тоже не произошло: на роль реформатора, спасителя угнетаемых простолюдин, она не претендовала.
Осведомлённость девушки насчёт спутницы укладывалась в общеизвестные границы. Только использования имени она избегала что в обращениях, что в мыслях. Они проводили время в соседних камерах, делили одеяла и мнения – достаточный набор, чтобы зародились зачатки симпатии. Взаимные трудности сблизят и с врагом – что говорить о маленькой разбитой девочке. Раздражение на нытьё перекрывалось здравым смыслом: принцесса к обилию приключений, выпавших на их долю, не готовилась, по макушку в грязи вряд ли путешествовала, с существами страшнее эльфов не пересекалась. Для человека, впервые угодившего в масштабную переделку, она держалась стойко.
«Ни у цели, ни у клиента лика нет», – гласило непреложное правило агентства. Ни от скуки придумали: наёмнику полагалось выяснить всю подноготную лица, с которым ему предстояло работать, но на сближение с условным «лицом» налагался строжайший запрет. Означало это «набраться сухих фактов и не лезть в душу», иначе песенка обрывалась на неприятной ноте. Такое уж человек недоразумение – от чувств не застрахован. В их профессии субъективизм вреден.
От упоминаний имени принцессы Лис воздерживалась намеренно. Говорливость в перечень её качеств не входила, притом со знакомства с девчонкой рот не закрывался именно у неё, Лис. Знак дурной. Она проникалась сочувствием и на подсознательном уровне подбирала подходы для поддержки.
За раздумьями девушка наткнулась на угол плиты и, ругнувшись вслух, принялась растирать ушибленный палец. Принцесса, не предупреждённая о резкой остановке, натолкнулась на спину. Изнурение дало предсказуемый результат: обе кувыркнулись через злополучную плиту и скатились по крутому подъёму. Приземление выбило дух из лёгких, навалившаяся сверху спутница доломала рёбра – к счастью, хватило ума слезть поскорее.
– Ты цела?
Лис замычала и приняла сидячее положение – с четвёртой попытки.
– Чтоб твоего Призрака гули в подворотне… Сложно пометку нарисовать?! Предвидел, ублюдок, что у него карту из-под носа уведут?! Пророк недоношенный! Где вы этих профессионалов-спасателей понабрали?!
– В подворотне, – выдала принцесса внезапно.
Потрогав отбитый в полёте локоть, Лис вздохнула.
– Шутишь?
– Я серьёзно.
– Ему с гулями любиться не привыкать, имеешь в виду?
Девчонка прыснула, и они расхохотались. Шутка к забавным относилась с натяжкой – глуповатая и прямолинейная, она бы вызвала суховатый смешок в ситуации попроще. На них, безусловно, сказывалось напряжение.
– Если тебе интересно, мы собираемся добраться до Тэмпля, – поделилась девушка отсмеявшись.
– Зачем нам в Тэмпль? Это столица. Она захвачена революционерами, – спросила принцесса. В её голосе отчётливо звенело сомнение.
– Сними цветные очки. Сорния принадлежит революционерам. Везде владения правительства Росса.
– В столице их войска, – продолжила настаивать спутница. – Элерт перехватит нас на подходах. Проще затаиться на окраинах. Где-нибудь в горах. Я свяжусь с друзьями… Кто-то обязательно выжил… и… и мы…
– Что – вы? Пойдёте отвоёвывать империю? На их месте я бы бежала из страны или примкнула к Азефу. Образцово-показательный пример есть. Катлер твой – важная птица, указания раздаёт, с лидером антимонархистов водится. Хорош друг, а?
Воцарилось молчание. Лис с кряхтением встала, потянула на ноги свою венценосную обузу.
– Ты не права, – выдала принцесса после возобновления их передвижений. – Элерт не переметнулся к Россу. Доверие из ниоткуда не возникает. Они давно близки.
– Ближе некуда, – вставила Лис, припомнив пересуды патрульных.
– Лжец… – пропустила её замечание девчонка. – Для капитана Тайного кабинета в империи секретов нет. Его и в измене не заподозрят: он расследовал преступления против короны. Как долго он?.. Почему?..
Она мучительно зажмурилась. По щекам потекли злые слёзы.
У «плохих ребят» с алиби проблем не возникало. Лис-то растолковывать немудрёные истины не требовалось: сама варилась в котле теневого мира. Перебивать она, впрочем, не намеревалась. Речи девчонки сочились ненавистью к мужчине, фамилия которого после гибели монархии обрела нарицательное значение.
Девушка не сразу сопоставила очевидное: вряд ли в Сорнии имелся второй капитан Катлер, перебравшийся с верхов империи в верхи республики. Из-за потери памяти из жизни Лис стёрлось около трёх лет, поэтому она не помнила его. И тем более в её воспоминаниях не сохранились дни, когда революция с гиканьем неслась по стране, а любимец Его Величества, только-только возвратившись с фронта, бесстрашно и открыто заявлял о поддержке Азефа Росса. Не без последствий: разжалование, арест, месяцы в застенках наедине с изобретательностью палачей, несостоявшаяся казнь… Вот откуда взялись шрамы: от него отрезали по полоске в тюрьме, пока он сжимал зубы и держал за ними искомые короной сведения. Масла подливали сами антимонархисты: помогал он им, как оказалось, давно и успешно, о чём те не стеснялись оповещать во всеуслышанье. Народ стойкость восхищала. Ему требовался символ – не условная личность талантливого оратора, кою являл собой Росс, а непреклонный мученик, готовый подняться на виселицу за идеалы.
Лис складывала картинку из рассказов, но маленькой принцессе никто не потрудился сообщить о главном: Катлер водил императорский двор за нос годами.
– За решёткой я изводилась от переживаний за него. Мёртв! Мой рыцарь. Мой защитник. Человек, которым я дорожила!
Девчонка истерически захихикала. Всхлипнула. Девушка поджала губы и приказала себе не оглядываться.
– Сказать тебе честно? Известие о его смерти облегчило бы мои терзания. Неопределённость добивала… И, надо же, он жив! Мне не спокойнее. Вообще. – Она догнала Лис и засеменила сбоку от неё. От свечения глациалисов её улыбка превратилась в демонический оскал. – Я уничтожу его. В произошедшем виноват он. Он один.
За самовольство с нарушением правил (велено идти позади – иди и не возникай!) Лис её не отчитала. Похлопала по бедру под сердитое восклицание «об обращении с принцессой», засунула карту в разорванное декольте платья и провела по завиткам рун на низком потолке. Природа – или их знакомый Призрак – поспособствовали уничтожению чар защитного заклинания. За лозами виднелись деревья. Тянуло свежестью.
– Не перегори, Твоё Высочество. Выкарабкаешься – успеется с местью.
За завесой из растений их не встретили дулами ружей. Лес окутывал предрассветный мрак. По листьям шуршала морось.
В дебрях Сатгрота пропадали сотни людей. В планах Лис не значилось радовать духов свежей кровью. Им предстояло обхитрить судьбу.
Наплевав на религиозный скептицизм, взращиваемый в ней реальностью с малолетства, она приложила два пальца ко лбу, затем к губам. В благословение верилось тяжко. За ней приглядывал Бог Смерти.
В удачу – совсем не верилось.
Лес поприветствовал девушек криком совы.
Их выручили не боги.
Стук колёс за деревьями предупредил о приближении повозки. Лис потянула едва переставляющую ноги принцессу в заросли барбариса и велела завернуться в плащ с головой. Та отреагировала на требование без привычной заносчивости: видно, сказывалась усталость от многочасовой ходьбы через лес. Её не возмутила даже перспектива лежать животом в жидкой грязи и исцарапаться шипами кустарника. Язвительный комментарий крутился на языке: уж больно надоело нытьё спутницы за минувшие полдня – но девушка оставила его при себе. Они обе вымотаны. Ссора положение вещей не поправит.
Минуту спустя из чащи выехала крытая деревом повозка. С расстояния её легко было спутать со сплющенным бочонком пива: пузатые бока обхватывали железные обручи, по центру круглой двери располагалась ручка наподобие крана, на которую возница повесил фонарь. Шляпа с широкими полями не позволяла рассмотреть, кто сидел на ко́злах и умело правил парой ассимских баранов.
Животные-великаны со скрученными рогами для непролазного леса не годились: им, вообще-то, не протиснуться в узкие просветы между дубами да клёнами. Дороги поблизости не пролегало – проверено. Девушки исходили пятачок пущи вдоль и поперёк, прокружились на нём добрых полдня. Заплутали-таки. У Лис нервы струнами натягивались: мерещились в сумраке горящие глазницы духов, в шорохах – ехидное хихиканье.
Возникновение из ничего диковинного транспорта помешало панике захлестнуть её. Мираж то или чудо роли не играло. Лис собрала в кулак крохи самообладания.
Возница стегал баранов по крупам и не замедлялся. На боках повозки обнаружились цветные завитки рисунков.
Не помня себя от радости, Лис выскочила из укрытия.
– Стой! – воскликнула она и замахала руками.
Арканистов – а это, несомненно, ехал кто-то из них – отличала нездоровая любовь к вычурности. Они, без оговорок, обожали броские детали: выкрашивали волосы во все оттенки радуги, тратились на экзотических животных, нанимали на работу бестий. У кого бы, кроме них, достало дурости и мастерства мчаться через лес!
Перечисленные аргументы к догме, увы, не сводились. При бросании под колёса Лис опиралась на неопровержимое подтверждение личности владельца повозки. Выведенные символы гласили: «Услуги арканиста. ДОРОГО». Приписка большими буквами окончательно убеждала, что они повстречались с колдуном. Страсть сдирать с клиентов фантастические суммы заложила в арканистов мать-природа.
Существо на ко́злах натянуло вожжи. Бараны остановились.
– Паршивка! – гаркнули на девушку. – Куда прёшь?! Помереть захотела?!
– Не померла же, – огрызнулась Лис, прыгнув на подножку.
– Я-те!.. – замахнулся на неё хлыстом возница. Она с лёгкостью перехватила ремень у кнутовища.
– Ну-ну, поаккуратнее. Зацепишь кого, – упрекнула и вырвала у него орудие. – Нам с хозяином переговорить бы.
Карлик недобро зыркнул на неё. Тем же наградил выкарабкавшуюся из кустов принцессу.
– Хозяин с оборванцами не водится.
– Неправильно попросила! – замахала на него Лис.
Перед носом-крючком, торчавшим из-под шляпы, замаячило лезвие клинка.
– Я вырезаю тебе второй глаз, или ты по-хорошему предупреждаешь начальника о незапланированном визите?
От выбора закипавшего от злости карлика избавил заработавший динамик. Он, замаскированный под цветок шелковицы, прятался под козырьком. Человека непуганого от переизбытка впечатлений удар бы хватил: говорят из ниоткуда! Радио лет двадцать пять пользовалось популярностью в Сорнии, что не мешало народу напускать суеверный дым на арканистов. Проще приписать им умение вещать без приспособлений сквозь расстояния, чем включить мозг и поискать источник звука.
– Пусти их, Шакс. Избавь меня от забот с твоей заменой.
От медового голоса Лис передёрнуло. Его приторно-сладкое, тягучее-претягучее звучание ассоциировалось с фальшью – схоже «напевали» мужчины в борделе Ля-Пле, обещая молоденьким куртизанкам вырвать их из лап порока и одарить богатствами. Вкусная ложь, разумеется, оставалась ложью, но дурёхи с аппетитом проглатывали её, повторяя после ночей с «возлюбленными»: «Он заберёт меня через месяц! Нет-нет, послушайте: я присмотрела свадебное платье, мы выбрали дату… Он и колечко подарил! Ах, он вернётся с торгов – и вы увидите меня женой!». В колечках сверкали стёклышки, женихи не спешили объявляться для исполнения клятв.
От залётного арканиста разило завсегдатаем Домов Утех: лукавый и обольстительный, он втягивал жертву в сети и, опустошив досуха, выпускал на волю. С пометкой на отсутствие сексуально-любовного подтекста: демон на духовное не покушался – он сулил обчистить кошелёк. В фургон девушка влезала без былого энтузиазма.
– Лис, мы в опасности? Ты что-то подозреваешь? – шёпотом поинтересовалась принцесса. – На тебе лица нет.
– В опасности мои банковские счета, – пробурчала та. – Меня обдерут как липку.
– За что? – не поняла спутница.
– За вторжение. За ошейник. За доставку, – перечислили из-за ширмы. Выдержали издевательскую паузу и добавили: – За испачканный коврик. Ничего не упустил?
Лис скрипнула зубами.
– Сдайте коврик в чистку.
– Она не бесплатная.
– Обойдётся дешевле, чем приобретение другого.
– Нет гарантий, что его не испортят и не придётся тратиться на новый.
– Я дам адрес проверенной прачки, – не сдавалась девушка.
– Что насчёт компенсации ожидания? Потраченные минуты не возместить. Плюсом расходы на дорогу.
Оспорить доводы помешала Эйвилин.
– Не пора ли завершить баталию и перейти к сути, Лис? – по-царски степенно осведомилась она. – Ругаетесь за гроши.
За ширмой закашлялись, подавившись, должно быть, конфетным дымом табака. Он как нельзя хорошо соответствовал голосу – после него пробуждалась жажда. Буквальная: тянуло окунуться в ручей и глотать воду до переполнения желудка. Мерзкий дым целиком пропитал убранство фургона, повис в помещении полупрозрачным туманом – и застал Лис врасплох нагрянувшей ассоциацией.
Колье чуть оттягивает лиф платья, камни колют кожу. Партнёр прижимается до неприличия близко – недостаточно, чтобы наткнуться на твёрдые кристаллы под тканью, но всё же чересчур – ей неприятно, душно. Порезы щиплет. Приходится порадоваться выбору Малси: на глубоком синем цвете кровь не проступает – алый впитывается, образуя маленькое пятнышко между грудей. Мужчина подмечает его, с хмельными искрами в зрачках исследует блестящее от пота декольте. Интерпретирует по-своему: думы заняты предвкушением рандеву. В её расписании близких знакомств не значится – выискивает среди танцующих макушку друга. Падкость графа на женщин вручила ей ключ, позволила обчистить сейф и возвратить тот же ключ обратно без последствий – кто, упиваясь поцелуями, следит за действиями полюбовницы? Притом упорство и брошенное ей вскользь: «После бала», – удерживает мужчину подле. Не затеряться, не спрятаться. Малси, как специально, на выручку не спешит.
Она облизывает губы.
Поворот. Поклон. Поворот.
Чужие руки обнимают за талию. В ноздри просачивается аромат конфетных благовоний. Граф застывает в эпицентре кружащихся пар.
– Я обыскался тебя, – нарочито громко заявляет сменившийся партнёр и наклоняется, бесцеремонно целуя в шею.
На графа смешно посмотреть: от нанесённого оскорбления он багровеет, на лбу вздувается вена. Кружок смыкается, избавляя его от шанса добраться до обидчика.
Заострённый ноготь ведёт по позвоночнику. Она не отстраняется.
– Надоело дежурить у стойки с вином? Клиенту запрещено вмешиваться.
– Не удержался, – признаётся он. Не раскаивается – констатирует. – Каков соблазн: мой должник покушается на мою исполнительницу! Святая обязанность – прилюдно его унизить!
– Мстительность и собственничество! С кем я связалась? – веселится она.
– Продемонстрировать тебе… после бала? – предлагает он. Ни дать ни взять – сытый кот.
Её шутку поглощает музыка. Не отказывается. Не соглашается.
Он не таит ухмылки: тело честнее речей.
От картин из прошлого свело скулы. Не дожидаясь приглашения, девушка отодвинула ширму.
– Лис, моя прекрасная, – просипел колдун, борясь с приступом кашля.
Он предусмотрительно поднялся из-за стола и зашёл за стул с высокой спинкой. Как будто это могло его обезопасить. Принцесса опасливо высунулась из «прихожей».
– Сонхи, солнышко моё, – промурлыкала Лис.
Несмотря на то, что клинок она не вынимала, а агрессия не принимала физического облачения, колдун приготовил кармину1616
Кармина (от лат. In carmine – «заклятие») – листок с изображением магической руны, заклинание арканиста.
[Закрыть] с руной защиты. От отверстия в боку она не уберегала – ей блокировались элементарные воздействия магии. Родство с бестиями не наделяло арканистов неуязвимостью к человеческим орудиям умерщвления – на оружие заклинание накладывалось при перешагивании через порог. Высеченные на арке символы-барьеры светились голубым и погасали после ухода визитёра. Никому бы не удалось извлечь предмет, способный навредить хозяину, без позволения. Услуга, заменяющая дюжину охранников, пользовалась спросом среди богачей и обходилась им в годовой заработок среднестатистического министра. Вымогательство, ей-богу! Пирамида золота за баночку специальной краски и горошинку крови арканиста.
Причём водился в зачаровывании на безопасность изъян: рукоприкладства оно не предотвращало.
Сонхи смекнул это через миг после неё. В прорези воротника-стойки судорожно дёрнулся кадык. Лис перегнулась через стол, ничуть не смущаясь оголившейся груди.
– Не обнимешь старую знакомую?
– Боюсь, мои древние кости не выдержат нагрузки.
– Я тебя умоляю, Сонхи! Срастишь. Мы не виделись с тех пор, как…
Лис соблюла лирическую паузу. От её полуулыбки точно бежали мурашки. Ей и в зеркало смотреть незачем: физиономия колдуна подтверждала жуткость зрелища.
– Ах да… ты стёр мне память, сукин сын!
Не по годам ловкий, он юркнул под стеллажи с книгами и пробирками, уклоняясь от кулака. Зазвенели задетые им амулеты, загремел опрокинутый стул. Вдогонку, волшебным образом не задев склянки с жидкостями, прилетел футляр из-под кисэру́1717
Кисэру́ (яп.) – традиционная курительная трубка для курения мелко нарезанного табака.
[Закрыть]. Он с глухим хлопком врезался арканисту в затылок. Мужчина ругнулся под довольный хохот Лис.
За миротворца вновь выступила принцесса.
– Мы по делу, разве нет? – с нажимом воззвала она, стиснув запястье подруги по несчастью. – Он нам не поможет, если ты его прибьёшь. Дип-ло-ма-тия.
Девушка осклабилась, тряхнула волосами и плюхнулась в кресло под цветочным горшком. Не разжавшая хватки принцесса вынуждена была присесть на подлокотник.
– Дипломатия, – передразнила Лис.
Три месяца она сочиняла для господина Ханя гневную тираду, в подробностях описывавшую её отношение к содеянному им. Какова мелочь – удалить из памяти человека отрывок в три с лишним года! И ладно бы незнакомцу – с ним пересёкся впервые, с ним ничего не связывает. Да вот Лис для него не чужачка. Не доверяла – верно. Арканистам нельзя доверять: они за выгодную сделку мать продадут. За страсть цеплялась, глупая, за привычку. С ним комфортно бывало – ни к чему не обязывал, лишнего не позволял, с заданиями по символической… расценке помогал.
Не представляла, что сама подпадёт под чары по заказу Матушки Мэм. На старуху обижаться без толку: у неё вечные стратегии, заумные ходы и схемы, расшифровывать которые она не торопилась. Типичные замашки правителей теневого мира – в ссоры с ними лезть себе дороже. Сердиться на Сонхи было легче. Ему ничто не мешало отказаться от сделки, сослаться на занятость, предложить обратиться к коллегам… но он повёлся на предложение. Получил гонорар и укатил пить коктейли на Синьшуаньские острова. О Лис, разбитой и лишившейся по его милости какого-то важного кусочка жизни, он не заботился.
Убийственный настрой усугубляло ещё и то, что подонок любезно сохранил ей воспоминания о совместном «времяпрепровождении».
Весомее повода для расчленения не вообразить.
– Будет тебе, моя прекрасная, – примиряюще произнёс колдун. Он поднял стул, но предпочёл опереться на спинку – выдерживал дистанцию. – Я тебя за профессию не осуждаю. И ты меня не осуждай. На благородстве не разбогатеешь.
– Тебе бедность не светит, – прорычала девушка.
Принцесса ёрзала, стараясь усесться поудобнее. Растрёпанная коса стукнула Лис по подбородку, вызвав раздражённый вздох.
– Приземлись на задницу ровно. Сколько можно вертеться? – пожурила она и уступила кресло под глумливый реверанс. – Трон для Вашего Высочества.
Вместо сердитого одёргивания (при дочери императора надлежало блюсти приличия и раболепно подчиняться этикету!) девчонка дрогнула, словно ей дали пощёчину. С остротами Лис она свыклась в катакомбах, о чём не преминула уведомить в чванливой манере. Отчитывала за них, указывала на статус. Не оскорблялась: магиструм с арсеналом колкостей, по её мнению, не заслуживала чрезмерной эмоциональной отдачи от аристократки.
К реакции привёл третий присутствовавший.
Не в пример Лис, принцесса не представляла, каких фокусов от него ожидать.
– Я безобидный, – заверил арканист.
Он положил подбородок на ладонь и премило улыбнулся. Из-за наклона головы огненно-рыжие пряди падали на правый глаз, придавая Сонхи мальчишеский шарм.
– Сомневаюсь, – высказалась принцесса.
– Не прикидывайся паинькой, – поддержала Лис. – Коварством ты уродился в хвостатую мать.
Рот девчонки приоткрылся. Колдун, наслаждаясь её изумлением, провёл языком по острым зубам.
– Зна-а-атная она была путана, – не без нежности протянул он. И для порядка пояснил: – Матушка моя.
– По стопам родителя пошёл? – съехидничала Лис. – Хуо1818
Хуо (пиньинь hú yāo) – лиса-оборотень, обитающая в горных лесах восточных государств.
[Закрыть] естество обязывает к блуду. У тебя какое оправдание?
– А меня – не естество? – прищурился Сонхи. От огоньков светильников радужка отливала золотом.
– Хуо? – переспросила принцесса. – Восточный оборотень? Ты полукровка?
Он подмигнул, вынул кисэру́ из рукава халата и закурил. Поплыл сизый тошнотворный дым.
– Я арканист, госпожа Эйвилин. Хань Сонхи.
– Да, он полукровка, – вставила Лис под неодобрительное фырканье колдуна. – Мать-лисица нагуляла его от вельможи при дворе императора Фань-Ю. По его утверждению. Я лично в его честности сомневаюсь.
– Тактичность, прелесть, тебе не преподавали? «Полукровка» схоже с «неполноценный». Мы изъясняемся деликатнее.
Принцесса приняла замечание в том числе на собственный счёт и покраснела от стыда.
– Прошу прощения, господин Хань.
Мужчина бросил на неё быстрый, нечитаемый взгляд. Чуть заметно приподнялись уголки губ.
– Я не в обиде, маленькая госпожа, – объявил он, стряхнув пепел. – Учись, Лис. Без воспитания нынче тяжко.
– Благо ты у нас при светских манерах, – проворчала девушка, просунув пальцы под ошейник.
Фургон источал колдовство, активируя руны. Эффект не шёл в сравнение с ранним опытом – когда она осмелилась призвать молнии. От контакта ошейника с горлом по венам не растекался жидкий огонь; возникало неприятное покалывание, сходное с укусами муравьёв.
Сонхи взирал на неё с миной профессора, которому на вечер поставили дополнительные занятия у нелюбимой группы.
– Серьёзно, прелесть? Сатгрот на ушах стоит из-за побега заключённых и туши монстра посреди двора, но я и предположить не сумел бы, что ты в этом замешана.
– Откуда тебе известно о происшествии в тюрьме? – насторожилась принцесса.
Лис вдавила её обратно в кресло.
– Деловые переговоры, – не увильнул от признания колдун, извлекая из ящика стопку бумаг.
Выражение лица девчонки переменилось на глазах. Смущение и боязливость выветрились, на скулах заходили желваки, яростно затрепетали крылья носа. Оболочка разбитой куклы спала, выставив напоказ наследницу императорского рода.
В лукавом взгляде Сонхи промелькнула заинтересованность.
– Я отказываюсь принимать помощь от сподручника революционеров. Друг изменников – мой враг. Немедленно прикажи вознице остановиться. Мы разберёмся со всем самостоятельно.
Она скинула с плеча руку Лис, встала с величавой грацией, которую до того не проявляла, и одёрнула платье, собравшееся складками на талии. Властная. Непоколебимая – или, предпочтительнее охарактеризовать, непробиваемая.
Болезнь у них, аристократов высшего света, хроническая: они ни беса не смыслили в логике приспосабливания. Вечно копошились в клетке «нерушимых» устоев, не принимали взаимных уступок и при угрозе привычным для них порядкам собирались в рой пчёл: сунься с реформацией – помрёшь от асфиксии.
«Они погибли из-за неспособности пойти на компромисс с народом», – противопоставлял Катлер обвинениям принцессы. Прав ведь – не обманешься. Он не позлить её в нижние камеры спускался и вызов ей не бросал – он делал трезвое заключение человека, не понаслышке просвещённого в консерватизме Парящего Двора.
Не дурак.
И он же, раскусивший фишку выживания в переменчивой среде человечества, их с крючка не спустит. Осознание шаткости постулата «Сбежали!» придавало веса грядущей сделке.
Лис не дала девчонке сдвинуть ширму.
– Не разберёмся, Эйвилин, – возразила она. Имя обожгло глотку под стать дешёвому алкоголю. – Я ранена, у меня отобрали магию, за нами марширует твой капитан «Призраков». Без него… без Сонхи нам крышка.
– С вероятностью в девяносто шесть процентов, – поддакнул колдун. – В четырёх на остатке вы натыкались на ловушки в туннелях.
Протиснувшись мимо Лис – расхрабрился, подлец! – он без дозволения дотронулся губами до тыльной стороны ладони принцессы, которой та держалась за угол ширмы. В отместку девчонка стукнула каблуком перед его ступнёй – в считанных дюймах от носка ботинка. Пунцовый оттенок, заливший щёки, не вязался с вызывающим поступком.
– С меня сняли корону, волшебник. Не достоинство. Оставь приёмы обольщения для легкодоступных дам.
– Я любитель сложностей, – засмеялся ничуть не ущемлённый Сонхи. – Вы презираете меня за предприимчивость, госпожа Эйвилин? Империя ли, республика – я вращаюсь вне их. Контракты пахнут одинаково при любой форме правления. Говоря о них… – Он постучал мундштуком по документам, веером разложенным на книгах. – Твоя подпись, прелесть. Ковёр, так и быть, я тебе прощаю.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?