Текст книги "Сказки Большого озера"
Автор книги: Кэролайн Барт
Жанр: Короткие любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)
Оказавшись на палубе, они стали помогать Дэвиду, который едва успел до начала грозы поднять на борт вещи и лодку. Все были насквозь мокрыми и уже не замечали дождя, продолжавшего колотить их по головам, плечам и спинам.
Марго и Ян тоже поднялись на палубу, ставшую скользкой от дождя. Не удержавшись, рыжий крепыш грохнулся на гладкие доски.
– Говорил тебе, – проворчал он, глядя на Марго и потирая ушибленный бок, – не надо было покрывать лаком палубу.
– Ладно, ты прав, надо будет содрать лак, – легко согласилась она и потянулась было, чтобы помочь ему подняться, но, случайно взглянув вперед по носу яхты, поспешно выпрямилась и закричала: – Нас сорвало с якоря! Быстрей к штурвалу! – крикнула она Дэвиду. – Ян, а ты заводи двигатель!
Ян вскочил на ноги и помчался на корму, а Дэвид, чуть не столкнувшись с ним, побежал в противоположную сторону, на нос яхты.
Марго тоже побежала на мостик к штурвалу, чтобы установить курс судна, как и подобает капитану во время шторма.
– Чем я могу помочь? – спросила Нэнси Майкла, не желая быть в минуту опасности просто гостем. О том, чтобы спуститься в каюту, она и не помышляла. Майкл одобрительно посмотрел на нее.
– Ты – прирожденный морской волчонок, – пошутил он, потрепав ее по мокрому плечу.
Он оглянулся по сторонам, оценивая ситуацию, и решил бежать на помощь Яну. Кивнув Нэнси, он, еле удерживая равновесие от усиливающейся качки, направился к машинному отделению. Яхта болталась на волнах без руля и без ветрил, как щепка. Нэнси с трудом поплелась вслед за Майклом. Чтобы не упасть, она держалась за поручни, расположенные вдоль борта. Подходя к углублению в палубе, в котором находился двигатель, она услышала ровный стук заработавшего мотора.
– Ура! – закричал Ян, – машина заработала!
– Ура! – поддержал его Майкл.
Нэнси повернула голову в сторону озера и увидела, что нос яхты поворачивается по курсу, и судно из щепки, болтающейся по воле волн, стало управляемым.
– Иди скорее в каюту! – велел Майкл девушке, стараясь перекричать шум ветра. – Иди оденься, а то простудишься!
Нэнси упрямо замотала головой и подошла поближе к мужчинам, склонившимся над двигателем.
– Можно всем идти одеваться, – удовлетворенно сказал Ян, закрывая крышку машинного отделения.
– А что там у Марго и Дэвида? – озабоченно спросил Майкл. – Может быть, им надо помочь?
– Идите оба в каюту, – спокойно произнес Ян. – Все уже нормально. – Судно вышло на курс.
Он взглянул на небо и, чуть перегнувшись за борт, посмотрел вперед, чтобы оценить ситуацию.
– Кстати, ветер стихает, да и дождь почти прекратился. – Он облегченно вздохнул и весело проговорил: – Борясь с грозой, мы и не заметили, как она почти закончилась. Идите, ребята, идите… Мы тоже сейчас придем – все, кроме Дэвида, который сейчас за вахтенного.
Майкл обнял Нэнси за плечи и повел к трапу, ведущему в кают-компанию. По лестнице он спустился первым и протянул руку Нэнси. Когда девушка оказалась на последней ступеньке, Майкл обхватил ее за талию с таким видом, словно едва дождался этого момента.
Нэнси вдруг поняла, что они впервые оказались наедине, без посторонних глаз, и сладостное томление, возникшее при этой мысли, заставило ее слегка изогнуться в объятиях мужчины, коснувшись обнаженной спиной холодных поручней трапа. Тогда он крепко взял ее за плечи и, прижав к себе, страстно поцеловал. Все его прежние поцелуи были острожными и почти братскими. Но теперь губы Майкла властно заявили Нэнси о его желании. Его губы были настойчивыми и жадными. Он мучил ее маленький рот, уже не довольствуясь нежными лепестками губ, а властно вторгаясь в его теплую и влажную глубину.
И она ответила на его страстный поцелуй. Ее язык уступал натиску мужского, то отступая, то сплетаясь с этим влажным и горячим аналогом того главного, что уже набухало внизу, в его плавках, прижимаясь к животу Нэнси, обтянутому мокрым купальником. Сильные руки Майкла с нетерпением, едва сдерживаемым нежностью, двигались по плечам, спине и бедрам трепещущей Нэнси, стягивая с нее купальник…
Разум, смытый мощной волной желания, еще не совсем покинул Нэнси, и ей было страшновато и стыдно от мысли, что сюда в любую минуту могут спуститься другие члены экипажа. Но как только мокрый купальник упал к ее ногам, ей вдруг стало все равно. Было так тепло и приятно… Так сладостно… Ее хрупкое и прохладное обнаженное тело почти слилось с горячим, твердым и сильным телом Майкла. Она почувствовала, как его сухие, пылающие губы коснулись сначала одного ее соска, потом другого… Нэнси не выдержала и громко застонала, когда обе ее груди утонули в его больших ладонях. Желание пронзило ее с такой силой, что она почти потеряла сознание…
От сладостного обморока Нэнси спас сильный голос Марго, раздавшийся у верхней ступеньки трапа:
– Ян, у нас есть сухие махровые полотенца?
– Есть еще два или три в рундуке кубрика.
Нэнси и не знала, что она может двигаться так быстро. В мгновение ока мокрый купальник снова облепил ее пылающее тело, а Майкл торопливо отвернулся от лестницы так, чтобы не было заметно его готовности к любовному акту.
Прямо под трапом находился узкий коридорчик, ведущий к нескольким каютам. Его не было заметно из кают-компании, просторного салона, в который спускалась лестница.
– Как, вы еще не переоделись? – воскликнула показавшаяся на лестнице Марго, увидев влюбленных. – Быстро переодеваться, вы же простудитесь! – В ее низком голосе звучали заботливые материнские нотки. – Марш за мной! – велела кузина, укоризненно взглянув на Майкла. – О чем ты думаешь? Девушка в мокром купальнике, она же может заболеть!
Оба поплелись за ней по коридорчику, обитому деревянными панелями, по обе стороны которого было несколько дверей. Они зашли в одну из них и оказались в большой каюте с подвесными койками.
– Это кубрик, – объяснила Марго. – На обычном судне это помещение для матросов. – А поскольку мы сами себе матросы, то используем его и как гостевую каюту, и как гардеробную.
Она открыла крышку рундука – металлического ящика, используемого на некоторых судах вместо стенного шкафа – и достала большое махровое полотенце.
– Вот вам одно на двоих, – сказала Марго, сама стоящая в мокром купальнике. – Еще два – для нас с Дэвидом и Яна. Больше сухих и чистых нет.
Майкл побежал за сумками с одеждой, которые они поставили в угол кают-компании.
Марго, не стесняясь Нэнси и показывая ей пример, сбросила с себя свой «капитанский» купальник, и перед тем, как окутать себя полотенцем, предстала перед ней во всей своей прекрасной наготе – то ли Дианы-охотницы, то ли морской нимфы. Нэнси на секунду перестала вытирать волосы, залюбовавшись ее высокой упругой грудью, плоским животом и округлыми сильными бедрами спортсменки.
До чего хороша, восхищенно подумала Нэнси, но, по-видимому, склонна к полноте. Впрочем, как и полагается античным богиням… И, следуя примеру капитана, тоже сняла почти высохший купальник.
Заметив ее восхищенный взгляд, Марго широко улыбнулась.
– Хороши мы с тобой, хороши, – хохотнула она. – Но ты – блондинка, так что дольше сохранишь молодость и красоту. Моя испанская кровь раньше отыграет…
4
Майкл вернулся уже одетым в джинсы и клетчатую рубашку с длинными рукавами. Он принес сумку Нэнси, но, увидев ее, прикрытую лишь куском махровой ткани, и свою великолепную кузину, прекрасную наготу крупного тела которой не смогло скрыть полотенце, поставил сумку на пол и попятился к выходу.
– Не смущайся, Микеле, здесь все свои, – рассмеялась Марго. – Где там Ян? Он еще не переоделся? Пусть побыстрее сменит Дэвида у штурвала. Он стоит там мокрый…
– Ян уже пошел сменить Дэвида, – ответил Майкл, высовывая нос из-за двери.
Не успели девушки натянуть брюки и тонкие свитера, как в кубрик вбежал дрожащий от холода Дэвид.
– Могли бы принести мне какую-нибудь ветровку, – стуча зубами, проворчал он. – Не уважаете вы членов команды, господин адмирал, – укорил он жену.
– Иди скорее сюда, мой бедненький. – Строгий капитан мгновенно преобразился в нежную любовницу. – Иди сюда, я тебя согрею… – В ее низком голосе зазвучала нежность и затаенная страсть.
Взяв свое полотенце, она привлекла к себе мужа и начала растирать его плечи и грудь. Затем накинула на него полотенце, отгородив таким образом Дэвида от Нэнси и Майкла, и стала растирать спину мужа, прижав его к себе.
Увидев, что мокрые плавки Дэвида свалились к его ногам, а губы супругов слились в страстном поцелуе, Нэнси и Майкл потихоньку вышли из кубрика.
– Они ведут себя как молодожены, – с завистью проговорил Майкл. – А живут вместе уже лет пять, – добавил он.
– Так это же прекрасно, – улыбнулась Нэнси. – Я могу им только позавидовать!
Майкл остановился, взял ее за плечи и посмотрел на нее затуманившимся взором.
– Правда, тут есть чему завидовать. – Он прильнул к ее губам, почувствовав в ответном поцелуе страсть и нежность.
– Бедный Ян, – проговорила Нэнси, оторвавшись наконец от Майкла. – Он одинок на этой яхте любви.
Майкл улыбнулся. Он был счастлив оттого, что сумел отогреть эту замерзшую душу и разжечь в ней ответный огонь.
– Не жалей. Ян – счастливый муж и отец, – развеял он сочувствие Нэнси. – Его жена Лора кормит новорожденного Марка. Ребенку всего месяца два с половиной.
– И наверняка их любовь тоже разгорелась на этой яхте, – предположила девушка.
Майкл нежно провел пальцем по ее розовой щечке.
– Ты умница и тонкая душа, – тихо сказал он. – Именно так все и было… Это – яхта любви. Счастливой любви, – добавил он, целуя Нэнси.
Они поднялись по трапу и, обнявшись, направились к Яну, чтобы скрасить минуты его вынужденной и затянувшейся замены вахтенного Дэвида.
Качки не было. Озеро так же внезапно успокоилось, как и разбушевалось. Гроза миновала. Черные тучи ушли далеко, и темные полосы на горизонте, перемежающиеся с отсветами заходящего солнца, были непонятно чем: то ли остатками грозы, то ли предвестниками надвигающейся ночи.
– Ну где там вахтенный? – недовольно спросил Ян. – Неужели до сих пор не переоделся?
Майкл и Нэнси переглянулись, едва сдерживая смех.
– Его… задержала Марго, – осторожно произнес Майкл и многозначительно посмотрел на Яна.
– Марго, говоришь? – усмехнулся рыжий крепыш и подмигнул. – Ну… тогда это надолго.
– Может быть, я поведу судно? – предложил Майкл. – Я умею держать курс.
Ян покачал головой.
– Нет, это у нас не принято. – Он наклонился над приборами, как бы желая подчеркнуть, что вести яхту – не простое дело. – Во-он уже видна глубокая бухта. Это пляж яхт-клуба. Минут через двадцать придем на место.
Майкл и Нэнси молчали, глядя на пока еще еле видную рощицу хилых акаций.
– Каким длинным был сегодняшний день, – заметила Нэнси, – сколько всего произошло…
Она нежно посмотрела на Майкла, проведя ладошкой по его загорелой щеке.
– А завтра еще целый день наш… и сегодняшняя ночь, – шепнул он ей на ухо.
Она опустила глаза, но губы ее счастливо улыбались.
В это время на палубе показались смущенный Дэвид и как всегда яркая, торжествующая Марго.
– Прости, Ян, – виновато произнес дежурный рулевой.
– Бог простит, – с шутливым укором ответил тот.
– Ладно, я отстою за тебя две вахты, – пообещал Дэвид, – когда пойдем в Атлантику.
Нэнси смотрела на них округлившимися глазами:
– Вы собираетесь в Атлантику? А как вы туда попадете?
– Это несложно, – быстро ответил Майкл, – требуется только много свободного времени. Сначала проходится система Великих озер: Мичиган-Гурон-Эри-Онтарио, потом река Святого Лаврентия, впадающая в залив Святого Лаврентия, а дальше – выход в Атлантический океан.
Майкл с явным удовольствием перечислял этапы маршрута.
– Ты уже ходил на яхте в Атлантику? – Нэнси уважительно посмотрела на него.
– Ходил… В мыслях. Он каждый год собирается с нами, – ответил за Майкла Ян. – И каждый год к моменту нашего отплытия у него образуется очередное важное дело, срочный заказ, предлагаемый очередным состоятельным клиентом.
Нэнси хитро взглянула на Майкла, сощурив глаза:
– А-а-а, теперь я поняла, – протянула она, ткнув пальчиком в его грудь. – Вы – мистер Шерлок Холмс…
– Вообще-то я – мистер Майкл Кин, – ответил молодой человек, притворившись сконфуженным. – Но в какой-то степени мы с Шерлоком Холмсом коллеги. Оба занимаемся частным сыском.
Он смотрел на девушку обезоруживающе невинным взглядом.
– А еще уверял, что всегда говоришь только правду, – с шутливой укоризной произнесла девушка.
– Я всегда говорю правду и только правду, – положив руку на штурвал, как на библию, поклялся Майкл. – Но… бывает, что не всю.
Ян добродушно взирал на перепалку молодых людей.
– Помнится, ты уверял, что твоя профессия – охотник на крупного зверя, – напомнила Нэнси.
– И я нисколько не погрешил против истины. – Майкл честными глазами посмотрел на девушку. – Разве преступник или правонарушитель – не крупный зверь? И разве я не охотник, который должен отловить и обезвредить его?
Нэнси обняла за шею ораторствующего Майкла и пылким поцелуем заставила его замолчать. Он явно не возражал, что его прервали на полуслове, и с удовольствием продлил этот поцелуй до тех пор, пока девушка чуть не задохнулась.
– Внимание, Ян, заходи на швартовку справа. – Марго, как всегда, была начеку. – Ты видишь, катерок собирается отходить задним ходом. Боюсь, что он нас может не заметить. Так, так, хорошо!
Яхта подошла к своему месту и упруго коснулась гладким бортом огромной резиновой камеры, смягчающей удары судна о сваи или стенку причала.
Дэвид бросил канат и, ловко перепрыгнув на доски причала, закрепил швартовый конец на кнехте – чугунной тумбе.
На озеро опустились сумерки. В домиках уже зажигались огни, на причале горело несколько фонарей, освещая подходы к яхтам. Мгла с озера стремительно наступала, напомнив путешественникам, что пора подумать о ночлеге.
Нэнси и Майкл, взявшись за руки, сошли по трапу на причал вслед за Марго и Яном. На борту остался только вахтенный – Дэвид.
– Вы могли бы ночевать на яхте, – обратилась к Майклу Марго. – Но… на судне нет широкой кровати. Кроме, разумеется, нашей с Дэвидом. Только узкие койки. – Она весело хохотнула, притянув Нэнси и Дэвида к себе. – Давайте я устрою вас в коттедж. Там и широкая кровать, и ванна – у нас на борту только душ. После того, как устроитесь в номере, приходите на яхту. Поужинаем при свечах.
– Спокойной ночи! – хором прокричала вся команда во главе с капитаном, когда Нэнси с Майклом уже стояли на причале, в темноте осторожно спустившись с трапа после вкусного ужина с обильным возлиянием.
Молодые люди, обнявшись, медленно шли к своему коттеджу. Майкл чуть-чуть перебрал виски и шел покачиваясь, но он больше притворялся подвыпившим, чем был им. Нэнси, хохоча, поддерживала его. Спустившись с причала, Майкл пошатнулся, и они, обнявшись, упали на песок. Их губы слились в поцелуе, и они, лежа на остывающей после дневной жары земле, истово целовались. Ласки Майкла становились все более страстными и настойчивыми. Он нетерпеливо расстегнул на Нэнси кофточку и потянулся к застежке на брюках…
Нет! Она не хотела, чтобы их первая близость произошла вот так: торопливо, прямо на песке, в подпитии… И она отстранила его настойчивые руки и села.
– Подожди, Майкл, подожди, – зашептала она, удерживая его, стремившегося продолжить ласки. – Давай доберемся до комнаты, пожалуйста! Я тоже хочу тебя, но давай еще немного подождем… – Она поцеловала его в губы и, вскочив на ноги, стала поднимать его.
Майкл неожиданно легко поднялся и, обняв девушку, произнес трезво и серьезно:
– Конечно, ты права, моя девочка. Не будем торопиться, ведь это наша первая ночь.
Нэнси благодарно сжала его руку и, вытащив из кармана брюк ключ от коттеджа, переданный Марго, открыла их первый ночной приют.
Мягкий свет торшера с большим матовым абажуром неярко осветил небольшую уютную комнату, половину которой занимала огромная кровать.
– Чур, я первый в душ, – по-мальчишески воскликнул Майкл и стал стягивать с себя джинсы.
– Иди, пожалуйста, в ванную раздеваться, а то насыплешь песок на кровать, – попросила Нэнси и принялась разбирать постель.
Простыни были белоснежными, хрустящими, как в хорошем отеле. Она села на кровать, почувствовала ее упругость и улыбнулась в предвкушении предстоящей ночи.
– Я жду тебя! – прокричал Майкл из ванной комнаты. – Иди ко мне!
Нэнси приоткрыла дверь и увидела Майкла стоящим под душем во всей его мужской красе. Она вскрикнула и прикрыла дверь, почувствовав, как у нее сладко заныло внизу живота.
– Иди ко мне, девочка моя! – нетерпеливо повторил Майкл. – Ты что, испугалась? – В его голосе звучало недоумение и нетерпение страсти.
Нэнси молчала, не понимая, что с ней происходит. Она никогда прежде не испытывала такого ощущения. Прислонившись к двери ванной, она закрыла глаза, переживая сладостное волнение. С бывшим мужем она никогда не получала наслаждения, лишь терпела его грубые ласки. Оргазм она испытывала только в первые месяцы их совместной жизни, но происходило это после того, как она представляла на месте эгоистичного и грубого мужа, озабоченного быстрым удовлетворением своего первородного инстинкта, кого-то другого, сильного, нежного, ласкового. Сейчас она внезапно вспомнила, что этот воображаемый любовник был похож на Майкла – красивого, темноволосого, с бархатными глазами и горячими руками… А какое у него тело…
В Нэнси поднималось неведомое ей прежде вожделение, желание слиться в одно целое с любимым человеком. Она не хотела торопить события этой ночи. Ей было необходимо разобраться с этим чувством…
Когда Майкл, замотав на бедрах полотенце, толкнул дверь ванной, она оказалась за этой дверью, а он, не заметив ее, стал озираться по сторонам в поисках исчезнувшей возлюбленной.
– Ты где, Нэнси? – взволнованно воскликнул он.
В этот момент девушка выскользнула из своего укрытия и вбежала в ванную. Майкл обернулся на стук двери и попытался открыть ее. Но девушка уже заперлась.
– Нэнси, почему ты не пускаешь меня? – Он был обижен.
– Подожди еще чуть-чуть, милый, – умоляюще проговорила Нэнси. – У нас вся ночь впереди. Ложись в постель, пожалуйста, я сейчас приду к тебе.
Она почти шептала, прижавшись к двери.
– Пожалуйста, поскорей, – взмолился Майкл, – я не могу без тебя.
Боже мой! Что со мной происходит? – думала Нэнси, стоя под сильной струей горячей воды. Она провела руками по набухшим соскам, сжала свои упругие груди, затем прошлась ладонью по плоскому животу, бедрам и круглым ягодицам. Она наслаждалась горячей водой душа и своим телом, представляя, как это наслаждение могло бы многократно усилиться в объятиях Майкла, если бы она не испугалась своей собственной страсти и нетерпения мужчины.
Несколько лет назад, когда она только что вышла замуж, муж затащил ее в ванну и там, в горячей пенной воде овладел ею. Это не доставило ей никакого удовольствия, наоборот, она чуть не захлебнулась во время его грубого насилия. Она почти забыла это давнее происшествие, но, видимо, где-то в подсознании таилась неприязнь к любовным играм в ванне, и она противилось повторению. Осознав это, Нэнси тряхнула головой и рассмеялась, отгоняя от себя все, что связывало ее с прошлым.
Она не торопилась выходить, полагая, что ожидание еще больше разожжет страсть Майкла. Сама она уже горела от желания близости с любимым, намеренно оттягивая ее.
Нэнси тщательно вытерла вымытые волосы, потом высушила их, обнаружив на полочке фен. Приведя себя в порядок, она потихоньку открыла дверь и увидела раскинувшегося на кровати Майкла… Он спал глубоким сном, посапывая, как ребенок.
В душе Нэнси все оборвалось. Как он мог?! Говорил о своей страсти, о желании быть с ней… и спокойно уснул… Он такой же, как все они! Она вспомнила о муже, ее единственном мужчине. Тот тоже мгновенно проваливался в сон, едва коснувшись подушки…
Нэнси присела на свою сторону огромной кровати и, жалея свое обманутое любовное нетерпение, а также понапрасну пропадающую красоту и чистоту, вздохнула и тихонько прилегла на краешек постели, осторожно натянув на себя легкую простыню. У нее мелькнула мысль разбудить его поцелуем, ей самой хотелось поцеловать его в безмятежно закрытые глаза, опушенные густыми ресницами. Она была уверена, что он будет смущен и благодарен ей и за поцелуй, и за пробуждение. Но победила женская обида, хотя Нэнси понимала, что не права.
Он очень устал, уже засыпая, думала она, а я так долго провозилась в ванной…
Проснувшись, Майкл поначалу даже не понял, где он. Но потом вспомнил. Нэнси… Увидев, что за окном уже рассвело, и не обнаружив ее рядом, он ужаснулся, осознав, что проспал их первую ночь.
Быстро собравшись с мыслями, он решил, что девушка, обидевшись, уехала. Но немного успокоился, вспомнив, что они приехали вместе на его машине, а уехать на попутке отсюда не так-то просто: сейчас семь утра, и, скорее всего, весь городок яхт-клуба спит сладким утренним сном.
Натянув джинсы и сунув ноги в кроссовки, Майкл выбежал из домика. Утренняя прохлада приятно освежила его обнаженный торс и побудила натянуть футболку, которую он не надел, но захватил с собой, торопясь на поиски исчезнувшей возлюбленной. Подчиняясь интуиции, он быстро направился в сторону пляжа, шагая по дорожке из плит, мимо домиков, причудливо разбросанных в роще.
Выйдя на пляж, открывающий полукруглую песчаную бухту, он сразу увидел одинокую женскую фигурку, сидящую на песке у кромки воды.
Он поднял Нэнси с песка, взял за плечи и закидал вопросами:
– Что случилось? Почему ты убежала? Почему не разбудила меня?
Прижав локотки к груди, она опустила голову. Он взял в ладони ее лицо и посмотрел ей в глаза. Они были заплаканы, слезы текли по ее щекам.
– Что с тобой? – взволнованно спросил он. – Это я тебя обидел? Прости, пожалуйста, что я уснул, бревно этакое!
Он умоляюще смотрел на нее, нежно целуя глаза, нос, щеки и слизывая жемчужинки слез.
И наконец Нэнси оттаяла и тихо рассмеялась сквозь слезы. Его волнение, просьбы о прощении и нежность тронули ее.
Теперь она чувствовала виноватой себя, и недавняя ее обида казалась ей мелкой и недостойной.
– Это ты прости меня, Майкл! – покаялась Нэнси. – Моя глупая гордыня помешала мне разбудить тебя. Это она обиделась на то, что ты уснул! А я-то сама понимала, что ты просто очень устал… И очень-очень хотела… быть с тобой… всю ночь.
Она глубоко и прерывисто вздохнула и обняла его.
Но Майкл чувствовал, что это еще не вся правда. Не из-за этого она сидела утром на берегу и плакала. Хоть Нэнси и похожа на юную девочку, но ведь она взрослая женщина. Ну обиделась вчера из-за его несвоевременного сна… Но горькие слезы с утра… это слишком. Своим опытным взглядом сыщика-психолога он видел, что девушку мучает что-то еще.
Он крепко взял ее за плечи и заглянул в промытые слезами голубые глаза.
– Нет, все-таки что-то произошло еще. О чем ты думаешь? Что тебя мучает? – требовательно спросил он.
Она посмотрела на Майкла и медленно проговорила:
– Я видела сон.
Он удивился, но промолчал в ожидании продолжения. Нэнси была серьезна и озабочена. Помолчав, она продолжила:
– Это был сон про моего сына… У меня есть ребенок, – сказала она, не отводя глаз. – Джонни… Ему четыре года…
Майкл молчал. Девочка Нэнси и ее ребенок… Что в этом удивительного, если разобраться? В конце концов, она была замужем… Интересно, на кого похож ее мальчик? – подумал он. Хорошо, если на нее. Говорят, если сыновья похожи на матерей, они проживут счастливую жизнь. Он тоже походил на мать. Может, он еще найдет свое счастье, ведь его жизнь продолжается… А вот мама…
– Что же ты молчишь? – Нэнси тронула его за плечо. – Ты слышишь меня?
Майкл очнулся.
– Да, девочка, я слышу, – отозвался он. – У тебя есть сын, и он похож на тебя.
– Да, очень похож, – машинально ответила Нэнси и только потом совсем по-детски удивилась: – Но откуда ты знаешь?! Я ведь этого не говорила…
Он улыбнулся и, взяв лицо этой женщины-ребенка в ладони, крепко поцеловал ее в губы.
– Я знаю. Я тоже похож на свою маму, – серьезно сказал он. – Поэтому я – счастливый человек.
Нэнси удивилась, осознав, что ей вдруг захотелось обо всем, что ее мучило, рассказать этому «счастливому человеку». До сих пор она никому не доверяла своих проблем, всегда изображая на людях полное благополучие.
– Пожалуйста, выслушай меня, – тихо попросила она.
Майкл кивнул. Они медленно шли по берегу. Было свежо, легкий бриз доносил прохладу с озера. Нэнси медлила с рассказом, не зная, с чего начать. Майкл не торопил ее, он смотрел себе под ноги, но чувствовалось, что он приготовился внимательно слушать.
– Я развелась с мужем полгода назад… – собралась с духом Нэнси. Ее голос дрожал, но она твердо решила рассказать все, что камнем лежало у нее на душе. – У моего бывшего мужа – бизнес, – продолжала она. – Офисная мебель. Вэл – очень состоятельный человек… Он и представить не мог, что я потребую развода. Но я невыносимо устала от его дикой ревности и… от его измен. От чувств, которые я сначала к нему испытывала, давно ничего не осталось. Были только страх и подавленность… Сначала он шантажировал меня, угрожал, что оставит без денег. Я по его требованию написала отказ от брачного контракта – муж обещал, что тогда не будет препятствовать, чтобы сын остался со мной. Мы договорились, что он будет брать ребенка на уик-энды два раза в месяц… А неделю назад он с мальчиком поехал в отпуск. И тоже на яхте. Он только что купил ее. Она стоит где-то в Хайленд парке. Знаешь? Это самый респектабельный район на побережье штата Иллинойс…
Нэнси немного помолчала, вспоминая что-то не очень приятное, потом тряхнула головой, пытаясь отогнать навязчивые мысли. А затем неожиданной скороговоркой сообщила, что под утро ей приснился сон, что с ребенком что-то произошло. И сновидение было настолько ярким, что она в ужасе проснулась.
– Но это же только сон, – попробовал Майкл утешить ее.
Но Нэнси отчаянно замотала головой.
– Нет, ты не знаешь! Мои сны не бывают случайными! – почти крикнула она. – Они всегда связаны с событиями, которые должны произойти!
– Они связаны с тем… – Майкл помедлил, пытаясь деликатнее выразить свою мысль. – Просто теперь твоя любовь, кроме сына, принадлежит… в какой-то степени еще одному человеку… Он смеет надеяться на это…
Нэнси невольно улыбнулась, догадываясь, что его выводы основаны на психоаналитических концепциях Фрейда.
– А твое подсознание, – продолжал Майкл развивать свою мысль, – еще не готово к принятию факта еще одной любви. И это подсознание противится новому явлению и выражает свое отношение к этому через тревожное сновидение, как бы напоминая тебе: «Прежде всего, ты – мать!»
Нэнси слушала, глядя на Майкла снизу вверх.
– Но ведь я действительно прежде всего мать…
– Да, прежде всего ты – мать, – поддержал ее Майкл. – Но мать должна быть счастливой, и тогда ее ребенок тоже вырастет счастливым человеком. – Он остановился и, засунув руки в карманы джинсов, серьезно сказал, глядя в ее глаза: – Я не знаю, получится ли у меня, но мне бы очень хотелось сделать счастливой тебя… – Помолчав, он добавил: – И твоего сына.
В широко открытых глазах Нэнси солнечным зайчиком мелькнула радость и тут же погасла.
– А если не получится? – грустно спросила она. – И тогда все станут еще более несчастными, и ты в том числе? Зачем тебе такая ответственность?
Майкл замолчал, углубившись в собственные мысли. Нэнси тоже молчала, опустив голову. Оба снова побрели по пляжу, удаляясь от яхт-клуба.
– Я был бы непростительно самонадеянным, – наконец проговорил Майкл, – если бы дал гарантию осчастливить тебя в ближайшее время. Хотя, что касается ответственности, – добавил он, – я вообще-то ответственный человек, каким, впрочем, по моим представлениям, должен быть всякий мужчина…
Нэнси улыбнулась, взглянув на его ужасно серьезное и ответственное лицо.
– Я верю. Но что касается твоего «должен быть»… Ох, Майкл, если бы все было так, как должно быть, на земле бы давно воцарился новый рай! – Она вздохнула. – Ответственность должна быть присуща как мужчинам, так и женщинам, и все-все должны любить друг друга и быть счастливыми… Вот только почему-то далеко не у всех это получается… Если хочешь, давай попробуем быть ответственными и любящими хотя бы по отношению друг другу… Начнем, как говорится, с малого. Я готова!
– Принимаю предложение! – развеселился Майкл – Создадим новый рай в одной отдельно взятой семье!
С этими словами Майкл подхватил Нэнси на руки и вместе с ней закружился по пустынному пляжу.
– Все, хватит мудрствовать! – воскликнул он, опуская хохочущую Нэнси на песок. – Пошли купаться! Вон, солнце как высоко, скоро все проснутся и нарушат наше прекрасное уединение.
– У меня нет купальника, – напомнила Нэнси.
– Так это же здорово! – радостно воскликнул Майкл, подбросив вверх скинутую футболку, и начал расстегивать джинсы.
Нэнси, помедлив, тоже стала раздеваться. Оставшись в белых кружевных трусиках и таком же лифчике, она заколебалась. Но, увидев Майкла обнаженным, она тоже осмелела. Взвизгнув от вдруг переполнившего ее ликования, она двумя быстрыми движениями сбросила с себя невесомое бельишко и помчалась к воде.
Майкл бросился за ней, но она успела нырнуть, как тогда, в шторм, и поплыла под водой. Когда она вынырнула, то оказалась рядом с ним, вскрикнув от неожиданности. Майкл грозно зарычал, схватил ее в объятия и впился в ее губы, заглушив слова протеста. Он был таким горячим, несмотря на холодную воду… Она сразу обмякла в его сильных руках и обхватила его за шею, наслаждаясь долгожданным поцелуем и близостью его тела. Ее набухшие соски прижались к его мускулистой груди и ласково терлись о нежную негустую поросль…
Майкл, погруженный в воду по плечи, словно врос сильными ногами в песчаное дно. Нэнси рядом с ним казалась маленькой и невесомой, и только ее руки, лианами обвивавшие его плечи, удерживали ее на плаву, так как руки Майкла уже не держали ее, они были заняты более приятным делом. Его ладони жадно ласкали ее тело, а потом обхватили круглые маленькие ягодицы, и она, откликнувшись на токи горячего желания, исходящие от него, обхватила ногами его бедра и, слегка откинувшись назад, приблизила свою раскрывшуюся кувшинку к его напрягшейся плоти… Неожиданно плеснувшая волна облегчила их слияние, превратив два прекрасных тела в единое волнующееся существо…
Глухой шум прибоя сливался со стонами наслаждения и любовной муки, вбирая их в свою звуковую палитру. А последний торжествующий вскрик любовников был подхвачен и продлен чайкой, пронесшейся над их запрокинутыми счастливыми лицами.
Нэнси не знала, что такое возможно… Ничто на свете не могло сравниться с тем, что она только что испытала… Впервые она познала то состояние, которое вдохновляло поэтов, художников и музыкантов всех веков и народов. По ее лицу текли слезы счастья, сливаясь с водой, текущей с русалочьих волос. Она и смеялась хрипловато и нежно, как русалка, завлекшая влюбленного в нее мужчину в теплые воды озера и в омут своих чар…
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.