Текст книги "Двор чудес"
Автор книги: Кестер Грант
Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
10. La Vallée de Misère
Долина скорби
Волк прав: туннели, украшенные человеческими костями, переплетаются как паутина, образуя бесконечную запутанную сеть подземных путей. Гаврош и другие Призраки двигаются легко, резко и неожиданно сворачивая, подталкивая за собой Сен-Жюста, а я стараюсь ни на шаг от них не отставать, понимая, что без них мы сразу потеряемся в темноте.
Наконец Призраки замедляют шаг, туннель сужается, и мы начинаем подниматься. На поверхность ведут извилистые ступени, сырые и скользкие, и вот мы видим полосы света, которые проникают к нам сквозь решетку. Самый крупный из Призраков вытягивает вверх руки и с легким металлическим лязгом отодвигает решетку в сторону. Гаврош карабкается на плечи самого большого Призрака. И вот мы уже на поверхности.
Моргая, я вылезаю под ослепляющий свет уличных фонарей. Почти сразу ощущаю запах, соленый и гнилой. Запах застарелой крови.
Я знаю, где мы.
Мы вышли на поверхность под Мостом Менял, низким и приземистым. Вода вонючего змея, Сены, сильно опустилась, оставив после себя толстый зловонный слой мусора и помоев со всего города. Этти указывает куда-то пальцем, и я поворачиваю голову. Кажется, будто темная грязь по берегам реки движется, колышется и скользит вперед, как огромное чудовище с тысячей сияющих глаз. Я улыбаюсь.
Беспризорники.
Этот город легко может загнать тебя в отчаяние. Так живут беспризорники, уличные мальчишки, и оборванцы-старики, мужественно бродящие по берегам реки среди груд разлагающихся трупов животных, сжигаемых химикалий и разнообразного мусора в поисках чего-нибудь, что может им пригодиться: кусочка металла, обрывка кожи, древней монетки, оставшейся еще со времен паризиев[10]10
Паризии – небольшое кельтское племя, жившее на реке Сене с середины III века до н. э. (Прим. ред.)
[Закрыть], кольца, вынесенного на берег после одного из множества самоубийств.
По скользким ступенькам мы карабкаемся еще выше и выходим на улицу. Мост превращается в дорогу, та в свою очередь ведет к закрытой площади. По левую руку видна жандармерия. Я хмурюсь. Чада Двора чудес обычно стараются держаться подальше от стражей порядка, продажных и глупых прислужников Тех-кто-ходит-днем.
В окнах жандармерии горит свет. Позади нее возвышается массивное здание с башнями, отбрасывающее ужасающие тени на мостовую.
С болью вспоминаю сейчас собственные слова «Я Черная Кошка гильдии Воров. Нет такого места, куда я не могла бы войти».
Вот глупая.
– Где мы? – спрашивает Этти у моего плеча.
– Это Большой Шатле.
Услышав ответ, она замирает и недоверчиво смотрит на меня.
Так вот о чем говорили Призраки.
Они знали. Они все знали об этом. Кордей, баронесса Комаид. Даже Волк, но он все-таки пытался предупредить меня.
«Наверное, ты очень хорошо умеешь пробираться в разные неприступные места», – сказала Кордей.
Им нет никакого дела до Этти.
Они хотят спасти Мертвого барона из Шатле, самой страшной тюрьмы в городе.
Никому и никогда не удавалось тайно проникнуть в Шатле. Более того, никому и никогда не удавалось тайно его покинуть.
Я осматриваюсь в поисках хоть каких-то зацепок. Табличка на углу улицы гласит: «La Vallée de Misère». Долина скорби. Подходящее название для улицы. В темноте ясно слышится звон Самаритянки – огромных башенных часов, отбивающих время.
Думай, Нина.
У входа в Шатле – двое часовых, еще двое – на башнях. Они сменяются строго по часам, так что кто-то постоянно несет вахту. Войти внутрь невозможно. Вообще-то к башне даже близко не подойти, ведь она находится вплотную к жандармерии, откуда регулярно выходят жандармы для патрулирования окрестных улиц. Как можно незаметно пробраться мимо такого количества охраны? Но даже если окажусь внутри, как выбраться потом наружу, да к тому же с еще одним человеком? Это невозможно.
– Как часто жандармы совершают обход улиц? – спрашиваю я у Призраков.
– Они кружатся беспрерывно, и в темноте, и при свете дня.
Я качаю головой, услышав характерный для Призраков ответ. Правильно разговаривать с Призраками – отдельное умение.
– Сколько кругов между ударами часов?
– Четыре захода, – отвечают они.
– Это значит, каждые пятнадцать минут, – перевожу я для Этти.
Недостаточно времени для того, чтобы проскользнуть мимо них с улицы. Или чтобы незаметно вскарабкаться на башню Шатле.
Закрываю глаза и слушаю голос города. Улавливаю его пульс: в нем бьются годы войны, смерть и страдания. Здесь располагается все худшее, что есть в человечестве. Улицы умыты кровью, грязью и болью.
Поднимаю голову и принюхиваюсь: гниль, смерть и отбросы. Я ухмыляюсь.
– Кажется, у меня есть план.
Я подаю знак Призракам, и мы вместе двигаемся вперед, держась в тени, избегая бледного света уличных фонарей.
– Один остается здесь на страже, – приказываю я, когда мы останавливаемся.
Гаврош удивлен. Он настойчиво указывает на темную башню. Я знаю, что Орсо там, но мы не пойдем бодрым шагом прямо в освещенный двор, полный несущих вахту жандармов. Мы пойдем длинным окольным путем.
Сначала я приказываю Призракам оставить Сен-Жюста в темном переулке и опять связать ему ноги. Он что-то рычит мне сквозь кляп, а я в ответ еле заметно улыбаюсь.
– Это совсем ненадолго. Я скоро вернусь, обещаю, – говорю я через плечо, когда мы без всякого смущения оставляем его там одного. Он будет только мешаться под ногами, а мы не можем себе позволить, чтобы он задерживал нас всех.
Прижимаясь к стенам домов, мы устремляемся по Рю де Жоэльри, обходим Шатле справа, двигаясь к источнику запаха: он исходит от многочисленных скотобоен, поставляющих мясо мясникам в городе и ужасный запах гниения и застарелой крови району вокруг Шатле.
– Еще один остается здесь, – командую я.
Призраки кивают и беспрекословно подчиняются. Они хорошо умеют слушаться приказов, и я с удовлетворением смотрю, как они растворяются в темноте. У меня слегка кружится голова от нетерпеливого ожидания. Справлюсь ли я? Смотрю на Этти. Она забилась в темный угол. Если я не попытаюсь это сделать, он заберет ее.
Исчезаю в тени домов вместе с Этти и двумя оставшимися призраками.
Вдалеке слышится тихое уханье совы – Главный сигнал. Я прижимаюсь к стене, притягиваю к себе Этти и зажимаю ей рот рукой.
Появляются двое жандармов. Один, с фонарем в руке, идет немного впереди. По покрою его мундира и отсутствию знаков отличия мне ясно, что он сопровождает старшего по званию; у того на мундире красуется целый ряд медалей, а также лента, выдающая в нем инспектора. Вероятно, они направляются в жандармерию.
Я исподтишка разглядываю их. У инспектора стройная фигура. При этом большинство жандармов на темной улице шли бы быстрым шагом, не желая вглядываться в тени и боясь того, что может посмотреть из темноты им в глаза. Но этот офицер ступает не торопясь, всматриваясь в каждый уголок. Когда он оказывается неподалеку, в свете фонаря я различаю, что «он» – это вообще-то женщина. Ее лицо кажется белым в свете лампы, рыжие волосы собраны на затылке в длинный хвост. Женщины-жандармы – большая редкость. Они бывают только в Отделе безопасности. А из Отдела безопасности хороших вестей не жди.
Она проходит дальше. Я молча смотрю ей в спину до тех пор, пока она полностью не исчезает в темноте.
Считаю до десяти, а потом тихим свистом подзываю к себе одного из Призраков. Перехожу на другую сторону улицы. К Шатле сзади примыкает постройка размером поменьше. Она не освещена, к ней не приставлена охрана, и все же в ней – одно из излюбленных зрелищ в Париже. Днем богатые и бедные часами стоят, прижав сальные лица к стеклу в надежде рассмотреть получше. Ночью же никто не сторожит то, что находится внутри, потому что никто не осмелился бы совершить кражу из такого места.
– Мне нужно, чтобы двое из вас понесли это, – говорю я.
Они переводят взгляд с меня на темный вход.
– Это для вашего Отца, – добавляю я и в два счета справляюсь с хлипкими замками на двери.
При других обстоятельствах я позволила бы Этти потренироваться с замками. Но меня напугала встреча с инспектором. Хочу с этим покончить. Мы толкаем дверь, и в нос ударяет смрад разлагающейся плоти. Стараюсь дышать ртом. Этти рядом со мной брезгливо натягивает платок на нос и пытается побороть тошноту. Мне следовало ее предупредить.
Помещение представляет собой одну огромную комнату с большим грязным окном в передней стене. Все пространство занято большими деревянными столами, между которыми оставлены лишь узкие проходы. У них есть бортики по краям – чтобы то, что на них лежит, случайно не соскользнуло на пол, и небольшой наклон – чтобы зевакам было лучше видно. На каждом столе лежит по телу.
Мужчины, женщины и дети разных национальностей и происхождения обретают равенство на столах городского морга. Некоторые тела выглядят целыми: бледные, наводящие ужас, с широко распахнутыми и глядящими в пустоту глазами. Другие, выловленные из Сены, – обычно бывают с перерезанным горлом и отсутствующими конечностями. Тяжелее всего смотреть на младенцев – маленькие сморщенные комочки, кожа да кости. Зеваки покупают кульки орешков и, выстраиваясь у окна, начинают с ужасом и восторгом спрашивать себя: «Что могло случиться с этими беднягами?». Парижский люд приходит сюда поглазеть на мертвецов за несколько су.
– Мне нужен самый свежий, – говорю я в темноту, и рядом со мной Призраки приходят в движение.
11. Мертвый барон
Надо мной темнеет громада Шатле, напоминая о том, что в нее невозможно пробраться. Разминаю пальцы, которые обмотала тряпками, и стараюсь успокоиться. Я Черная Кошка гильдии Воров, и сейчас я сделаю то, что делаю постоянно: кое-что украду. Чувствую, как во мне поднимается возбуждение, смешанное со страхом, когда я продвигаюсь вперед в тени, высматривая стражей на вершине башни. Приближаюсь к деревянной постройке – кажется, ее присоединили к башне позднее. Она высокая, поднимается как раз до уровня площадки, на которой каждую четверть часа сменяют друг друга дозорные.
Туда ведет грубая, плохо отесанная дверь без замка. Ее никто не охраняет, и это не случайно. Только сумасшедшему вздумается проникать в Шатле таким путем; к тому же большинство сумасшедших не пролезут в такую дверцу. Отодвигаю металлическую защелку, закрываю нос платком Этти и туго завязываю его на затылке, хотя это мне вряд ли поможет. Думаю, она не одолжила бы мне его, если бы знала, куда я направляюсь. Внутри у меня все сжимается, как обычно, хотя это уже далеко не первое дело. Каждый раз я чувствую одно и то же.
«Всем бывает страшно», – говорила мне Азельма.
Открываю дверь, и запах буквально сбивает меня с ног. На глазах выступают слезы. Помещение наполнено огромными кучами человеческих экскрементов. Несмотря на холод, над ними с яростным жужжанием кружит рой мух. Добро пожаловать в выгребную яму Большого Шатле.
Делаю глубокий вдох и вхожу, закрываю за собой дверь, а затем даю глазам время привыкнуть к темноте. Тусклый свет сочится лишь из маленького круглого отверстия высоко над головой. Достаю из-под пальто свои «когти» – крюки, которые я усердно затачивала не один час. У них острые концы и удобные рукоятки. Прикрепляю по крюку к носкам своих сапог, к рукам, обмотанным тряпками, накрепко привязываю еще одну пару «когтей». Затем поворачиваюсь к деревянной стене и, размахнувшись, изо всех сил ударяю по ней ногой. Крюк прочно входит в дерево; поднимаю вторую ногу, чтобы проверить, выдержит ли он мой вес целиком. Все в порядке. Вбиваю таким же образом второй крюк, потом цепляюсь за стену «когтями», привязанными к рукам, и таким образом немного поднимаюсь. Медленно, не менее получаса, продвигаюсь к самому верху строения, стараясь подниматься совершенно бесшумно. Наконец закрепляю крюки на потолке и повисаю там. Дыра надо мной слишком мала, в нее не пролез бы ни один взрослый мужчина. Но благодаря долгим годам недоедания я как раз смогу в нее проскользнуть. Цепляюсь руками за обод, подтягиваюсь и оказываюсь в уборной. Это крошечная комнатка с одним сиденьем, где можно облегчиться. Подхожу к двери и слегка приоткрываю ее. Мои вычисления подтвердились: часовые находятся на дальнем от меня краю башни, к тому же они повернулись ко мне спиной. Поворачиваю голову… И вижу железную дверь, ведущую внутрь башни. Бегу к ней, быстро распахиваю и влетаю в тюрьму.
Стараюсь припомнить все истории, которые мне рассказывали о Шатле. В нем три этажа. Верхний, по которому я сейчас иду на цыпочках, – просторный, тут достаточно воздуха. Камеры здесь – это комнаты с крепкими дверями и маленькими зарешеченными окошками. В них содержатся богатые заключенные, которые в состоянии платить за относительный комфорт, предоставляемый на верхнем этаже.
В конце коридора слышатся шаги – гулкий стук сапог по каменным плитам пола. У меня душа уходит в пятки. Я ошиблась со временем или страж пришел раньше срока. В темном конце коридора дрожащий огонек фонаря становится все ярче и ярче. На принятие решения у меня всего несколько секунд, и я в одно мгновение взбираюсь вверх по стене и оказываюсь на потолке. Впиваюсь в верхние балки «когтями» на руках, а ступнями упираюсь в угол. Теперь мне остается только висеть. Именно из терпения на девяносто процентов состоит жизнь любой Кошки: ты сидишь в тени и спокойно ждешь подходящего момента. Расслабляю мышцы, чтобы избежать судорог, и стараюсь выровнять дыхание, а также не обращать внимания на пот, скапливающийся на лбу по мере приближения сторожа. Большинство людей, входя в помещение, не смотрят наверх. Он тоже не будет смотреть. Со скучающим видом он пересекает коридор, держа в руках фонарь. Вдруг он останавливается и начинает принюхиваться.
Изенгрим тебя дери! От моих сапог исходит сильнейший запах экскрементов. Я задерживаю дыхание. Он оглядывается в поисках источника запаха, но ничего не замечает. Морщит нос, вздыхает и заходит в следующую дверь всего за несколько секунд до того, как, отделившись от моего сапога, на пол падает мягкий кусок чего-то очень мерзкого.
Убедившись, что часовой ушел окончательно, я начинаю спускаться по винтовым каменным ступеням, считая по дороге этажи. Яма, подвал, колодец. Ступеньки становятся все более сырыми и крутыми, а в каждом следующем коридоре, который я миную, на одном и том же пространстве втиснуто все больше камер. Я стараюсь идти быстрее, не зная, когда вернется часовой. Наконец лестница заканчивается, и я оказываюсь в коридоре, куда не проникает ни один луч света.
«Место, о котором мы не помним», – звучит у меня в голове голос Волка.
Нащупываю пальцами табличку на стене с названием этого подземелья: «les Oubliettes». «Место забвения».
Воздух здесь затхлый. Пол покрыт грубой соломой. Что-то скребется у моих ног, я вздрагиваю, но потом понимаю: это просто крыса.
Здесь десять похожих на клетки камер с железными прутьями. Достаю из кармана маленький коробок спичек. Зажигаю одну и подношу огонек к первой клетке. Там изможденный мужчина, уже практически скелет, а не человек; он не шевелится. Может быть, уже умер. В следующей клетке – старик с длинными волосами и бородой. Щеки ввалились, ногти похожи на длинные крючковатые когти, и хотя глаза у него открыты, кажется, что он совсем не замечает света спички. Двигаюсь к третьей клетке, выставив руку вперед. Куча тряпья, по форме напоминающая человеческую фигуру, лежит, повернувшись к стене. Подхожу ближе к прутьям и тихо шепчу: «Хорошей охоты».
Куча тряпья начинает с трудом двигаться, и человек медленно поворачивается ко мне, будто бы собирая по частям все части своего тела. Хватается руками за прутья решетки: его пальцы изуродованы, все в струпьях. Он приближает ко мне лицо, и в свете спички я различаю его ужасные черты. Он выглядит так, будто рассыпается на ходу: кожа покрыта язвами и струпьями.
Это Орсо, Мертвый барон, Отец Призраков из гильдии Попрошаек, хранитель историй и знаменитый сказитель.
– Монсеньор, – склоняю голову перед этим Отверженным так, чтобы стала видна метка у меня на шее, – я Черная Кошка из гильдии Воров.
– Я помню, – его голос похож на скрип – кажется, он долго им не пользовался, – ты самая юная Кошка в истории Двора. И назубок знаешь Закон.
Я тоже все помню. Сложно забыть тот момент, когда впервые смотришь на рассыпающееся лицо Мертвого барона. Все силы уходят на то, чтобы не содрогнуться от ужаса. Но я действительно вызубрила все назубок, и он не нашел ни единой ошибки в моих ответах по поводу Закона.
Он молчит, а потом спокойно обращается ко мне.
– Ты проделала долгий и трудный путь, девочка. Как видишь, я в полном твоем распоряжении.
Делаю глубокий вдох.
– У меня есть подруга, – начинаю я. – Прошу вас дать ей метку Призраков.
Он в задумчивости смотрит на меня.
– Что же такого ужасного произошло с твоей подругой, что ты готова пробраться в это богом забытое место только для того, чтобы просить меня забрать ее себе?
– Ее хочет заполучить Тигр.
Кажется, он размышляет над услышанным. Потом смеется, и от этого становится совершенно невыносимо смотреть на его лицо.
– Только вы не боитесь Тигра, – продолжаю я.
– Тигр не любит, когда встают у него на пути, – возражает он.
– Может быть, пришло время его удивить?
Его гниющие пальцы впиваются в железную решетку.
– Если ты вытащишь меня из этой темницы, я дам тебе все что попросишь. Но тебе и самой это известно, Кошечка, мне отсюда не выбраться.
– Не выбраться, монсеньор? Я же Черная Кошка из гильдии Воров, – улыбаюсь в темноту. – Я вас просто выкраду.
* * *
Мы движемся незаметно, как сама тьма, в совершенной тишине, на которую способны только чада Двора чудес. Заключенные ни на одном из этажей ничего не слышат и не видят, погруженные в беспокойный, наполненный кошмарами сон. Когда мы добираемся до Подвала, я слышу звук: тихий мышиный писк. Но что-то заставляет меня остановиться и прислушаться. Сначала слышится один писк, потом второй и наконец третий, а я прекрасно знаю этот ритм. Это один из Главных сигналов. В темноте замирает Орсо, и когда я уже готова подумать, что мне просто показалось, я слышу тихий шепот во мраке.
– Nous sommes d’un sang.
Мы не можем задерживаться, но Орсо делает знак рукой, направляя меня в сторону звука. Я тихо отхожу от лестницы и двигаюсь вглубь Подвала. По коридору друг за другом расположены камеры, и все их обитатели спят. Только одна внушительных размеров тень смотрит на меня блестящими во тьме глазами, стоя у прутьев решетки. Длина его бороды говорит мне, что этот человек находится в тюрьме по крайней мере год. Он протягивает ко мне руки ладонями вверх, чтобы я увидела: в них нет оружия, но я останавливаюсь уже при виде размера этих рук. Кажется, они с легкостью могут задушить меня, если я буду настолько глупа, чтобы подойти ближе к камере.
– Сестра, – говорит он так тихо, будто вообще ничего не произносит. Склоняет голову, показывая мне шею. В темноте я не могу рассмотреть татуировку, а спичку зажигать не решаюсь, но если в этих камерах действительно гниет чадо Двора чудес, я по крайней мере смогу передать его гильдии сообщение, что он жив. Сердце бешено стучит, но я все-таки протягиваю руку и дрожащими пальцами нащупываю татуировку у него на шее.
Она имеет форму буквы «Х», что означает: он принадлежит гильдии Хранителей знаний, инспекторов, законников, шантажистов, фальсификаторов и ростовщиков. Это хранители секретов и информации, про которых говорят, что их шпионы проникли во все властные структуры, как во Франции, так и за границей.
– Сестра, ты Кошка? – шепчет он.
Сглотнув, я киваю.
– Не знаю, как ты собираешься выбраться отсюда, но могу точно сказать: что бы ты ни придумала, это не сработает. – Он морщит нос. – Хотя, кажется, ты проникла сюда через уборную. Умно. Только на обратном пути эта дорожка вам уже не поможет. – Он указывает на Орсо, который бесшумно приблизился к нам. – Даже если вы выберетесь отсюда, там внизу все равно дежурят жандармы, и среди них – из отдела Безопасности.
– Я добыла для барона Орсо мундир жандарма, – перебиваю незнакомца. Я стащила его из чулана в жандармерии перед тем, как проникнуть в Шатле.
Заключенный замирает, а потом в знак уважения кланяется Орсо. Тот смотрит на этого несчастного заинтересованно.
– Они знают имена и лица всех часовых, – продолжает заключенный. – Знают также их количество и количество арестантов. Тут даже таракан не может пробежать незамеченным.
Большой рукой он задумчиво чешет бороду. Потом его глаза хитро прищуриваются.
– Но если выпустите меня из этой камеры, я покажу вам, как мы все трое сможем спокойно выйти отсюда.
У меня нет на это времени. Вытаскивать еще одного человека из камеры, а для этого нужно еще одно тело, означает: с еще большей вероятностью что-нибудь может пойти не так. С другой стороны, он чадо гильдии Хранителей знаний, он должен быть знатоком шпионажа и всяческих уловок. Если уж кому и известно, как сбежать из Шатле, то, вероятно, именно ему. Конечно, не очень благоразумно было бы ему доверять. В конце концов, он же преступник, посаженный сюда за какое-то злодеяние, о котором я ничего не знаю. Но мне нужно спасти Мертвого барона, а во времена тяжелых испытаний нужно с умом выбирать себе союзников. К тому же было бы очень глупо с моей стороны упустить такую возможность: оказать услугу гильдии Хранителей знаний, вызволив из тюрьмы одного из ее чад.
Вздохнув, я достаю связку отмычек.
* * *
Следуя указаниям узника, я открываю двери во все камеры Подвала, передвигаясь от одних железных прутьев к другим неслышно, как дуновение ветра. Их обитатели даже не просыпаются от моих действий. Мертвый барон, одетый в мундир жандарма, молча смотрит на меня. Понимаю, что именно я буду виновата, если что-то пойдет не так, ведь это я приняла решение выпустить из клетки чадо гильдии Хранителей знаний. После освобождения великан угрожающе навис надо мной, быстро пробормотал указания, сказал, что вернется, а потом исчез, двигаясь на удивление тихо для человека его комплекции. В темноте слышатся удары, и вот он уже возвращается, таща за собой мертвого часового (нет, к счастью, не мертвого, а без сознания). Наш арестант быстро снимает с жандарма мундир, затаскивает того в камеру и меняется с ним одеждой. Кое-кто из заключенных начинает просыпаться. Но они пробыли здесь уже так много времени, что просто смотрят на меня, не издавая ни звука. Они ошеломлены моим присутствием.
– Liberté[11]11
Свобода (фр.)
[Закрыть], – говорю я им.
Их взгляды обращаются к открытым дверям камер. Начинается столпотворение.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?