Электронная библиотека » Кевин Андерсон » » онлайн чтение - страница 14

Текст книги "Ответный ход"


  • Текст добавлен: 4 октября 2013, 00:23


Автор книги: Кевин Андерсон


Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 14 (всего у книги 17 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Надо торопиться, – сказала женщина. – Завтра мы должны добраться до Скартариса.

– Доберемся, – кивнул Делраэль. И они, один за другим, быстро пошли по белой тропе.


На песке возле моста лежала отрубленная голова Змея. Внезапно ее пустые, мертвые глаза вновь зажглись кровавым, красным огнем.

Через них Скартарис глядел на путников, идущих к его горному логову.

Глава 19
Удивительное путешествие профессора Верна

Я и не осознавал, что карта так велика. Я никогда не представлял себе подлинных размеров Игроземья. Если ТЕ сумели создать мир, подобный нашему, то они и впрямь необычайно сильны.

Профессор Берн, «Удивительное путешествие» (неопубликованные заметки).


Ярко-красная паровая машина, шипя и отплевываясь, с грохотом катилась по пустыне. Ее железные колеса стучали по камням так, что у профессора Верна давно уже звенело в ушах. Он вспотел – денек выдался жаркий. Шерстяное пальто профессора лежало рядом с ним, на сиденье. Он наденет его позже, вечером, когда солнце спрячется за горизонт и снова станет холодно. Профессор Верн не имел обыкновения часто бывать на свежем воздухе, и потому лоб и нос у него уже успели обгореть. Ноги Верна болели, спина тоже. Не так-то легко день за днем трястись в прыгающей по ухабам машине.

Пыль клубами поднималась за катящейся по бездорожью машиной, оседая на ее некогда сверкающих бортах.

На полу перед профессором лежало страшное оружие Ситналты. Торчал, словно согнутая в локте рука, контрольный манометр. Полированные медные заклепки желтели на древнем серебристом металле, окружавшем вынутый из корабля ТЕХ источник энергии. Управлялось могучее оружие простым таймером. Ну и, конечно, еще кнопкой взрыва. С боков торчали ярко-красные плавники. Вообще-то они были не нужны, но таким Верн увидел это оружие во сне. Таким они с Виктором его и построили. Начерченный Франкенштейном номер, «17/2», успел уже порядком запылиться.

Вокруг, сколько хватало глаз, лежала безжизненная пустыня. Сперва бесконечность проносящихся мимо гексагонов наполняла Верна суеверным восхищением перед могуществом ТЕХ, перед невероятными размерами Игроземья. Потом зрелище приелось, и восхищение сменилось скукой.

Карманы пиджака Верна были набиты листами чистой бумаги. На них профессор записывал приходящие ему в голову мысли – идеи и конструкции будущих изобретений. Сделанные на ходу заметки не отличались аккуратностью, качество чертежей оставляло желать лучшего, но главным была не красота – главным была оригинальность родившейся идеи.

Попутно профессор следил за скоростью своего продвижения по карте, рассчитывая вычислить предельно допустимую длину дневного перехода при путешествии на паровой машине. Пятое правило подробно разъясняло скорости пеших персонажей при движении по разным видам местности. Но в дополнительных таблицах Книги Правил ничего не говорилось о паровых машинах. В конце концов Верн решил, что на машине за день он может проехать втрое больше, чем теоретически мог бы пройти пешком.

Верн как раз заканчивал эти подсчеты, когда что-то странно зазвенело внутри парового котла. Чистый белый выхлоп на миг почернел, а потом и вовсе исчез. Машина с лязгом остановилась. Котел опять застонал, но поршни цилиндров уже замерли.

– Гм-м-м… – протянул Верн, дергая себя за бороду.

Он обошел машину кругом, оглядел мотор – все вроде было в порядке. Вытащив из-под сиденья инструменты, он начал копаться в двигателе, убеждаясь, не сломалась ли какая механическая деталь. Но он не думал, что это поломка.

* * *

За три дня до этого, на рассвете, профессор Франкенштейн помог ему дотащить новое оружие Ситналты до автомобиля. Они укрепили блестящий цилиндр с торчащим манометром и черными цифрами на боку перед сиденьем пассажира. Еще до того как проснулись первые ситналтанские техники и инженеры, двое ученых заправили водой главный котел машины. Наполнили они и запасной бак – в пустыне вода может и не встретиться.

Пока кипятильники нагревали воду, поднимая давление пара в котле, Верн и Франкенштейн стояли у борта машины, строя планы. Вскоре в посеребренном инеем дворе показались первые ситналтане. Но к этому времени предохранительный клапан котла уже тихонько посвистывал, сигнализируя, что машина готова отправляться в путь.

Помахав на прощание своим ничего не понимающим коллегам, профессор Верн сел за руль и, убедившись, что цилиндр с оружием закреплен надежно, дал газ. Он держал курс прочь от крепости, в пустыню, в сторону далеких гор.

Верн ехал весь день без остановки. Он продрался через крутые повороты троп в поросших лесом холмах, одолел более редкий лес на равнине, с ветерком прокатился по зеленеющим гексагонам лугов. Черные линии границ так и мелькали под колесами его экипажа.

Сверившись с картой, Верн лишний раз убедился, что он избрал самый короткий и самый простой путь, а также что он уже достаточно удалился от Ситналты. Это было важно – вдруг оружие взорвется раньше времени?

В первый вечер он расположился на привал возле ручья. Горсть за горстью, он наполнил водой погашенный на ночь котел.

– Виктор, – бурчал он, – и почему только ты не напомнил мне взять с собой элементарное ведро? Ненавижу плохую организацию…

* * *

Верн улегся спать прямо на траве, но посреди ночи проснулся, дрожа от холода. Тогда он перебрался поближе к еще не совсем остывшему котлу. Здесь было тепло и уютно…

На следующий день Верн ехал на восток, сначала по пологим открытым холмам, потом вокруг выступа Гор Призраков. Когда горы остались позади, он свернул на север в пустынные степные гексагоны. Уже на закате он въехал в настоящую пустыню. Широко открыв глаза, Верн смотрел на границу, за которой Скартарис высосал жизнь из всего живого. Одно дело – регистрировать явление с помощью приборов в Ситналте, а увидеть своими глазами – совсем другое.

Поднимая тучи пыли, разбрасывая во все стороны песок и мелкие камни, профессор вел свою машину по пустыне. Губы Верна потрескались, ему очень хотелось пить, но воду следовало приберечь для котла. За третий день он проехал уже пять гексагонов.

И вот теперь, уже за границей технологии, паровой двигатель отказался работать. Наверное, этого и следовало ожидать. Неумолимые Законы Вероятности утверждали, что чем дальше от Ситналты, тем больше вероятности отказа любых технологических систем.

Верн постучал по одному из бронзовых поршней гаечным ключом. Все бесполезно. Если машина не заработает, он так и останется посреди пустыни один на один с оружием, способным пробить дыру в карте. Если машина не заработает, он не сможет уничтожить Скартарис.

Верн проверил и перепроверил паровой двигатель. Он не знал, что еще можно сделать. Механическая часть была в полном порядке – в этом он убедился. Значит, все дело именно в технологической границе. Ругая про себя капризы Игроземья и жесткие, диктующие каждый шаг Правила, Верн решил вознаградить себя за тяготы пути маленькой чашечкой горячего чая.

Если подождать, может, машина и заработает снова. Набрав немного воды из запасного бака в медную чашку, он подержал ее над пламенем нагревателя. Вода понемногу нагревалась, но и ручка чашки тоже. Но вот вода закипела, и профессор бросил в нее щепотку заварки. Закружились крупинки чая, поднимаясь вместе с горячей водой и опускаясь снова. Вода приобрела характерный коричневатый оттенок. От чая поднимался пар.

– Невероятно! – вдруг воскликнул профессор, вскочив так резко, что пролил с таким трудом заваренный чай.

Эта мысль только что пришла ему в голову. Пришла сама, безо всякой помощи ТЕХ.

Здесь, вдали от Ситналты и границы технологии, вода все равно кипит, правильно? И пар поднимается кверху, не так ли?

Отставив чашку, Верн подошел к двигателю и обеими руками подергал поршни. Да, и поршни ходят в цилиндрах. Вверх и вниз. Как им и положено.

Паровой двигатель – машина простая. Верн прекрасно знал, как она работает. Тут ничего не могло выйти из строя.

Это была какая-то глупость. Ничто так не раздражало профессора, как глупость. Нахмурившись, он заходил вокруг своего экипажа. Он начинал сердиться. В этом нет никакого смысла! Верн с силой ударил кулаком по паровому котлу.

Правила, которые он сделал частью своей жизни, оказались бессмысленными! Да, он всегда без возражений принимал, что технология Ситналты не может работать за технологической границей. Но если задуматься.., вся технология основана на фундаментальных законах природы. Элементарные принципы.

– Это нечестно! – закричал он, словно ТЕ могли услышать его крик.

Верн от души надеялся, что они его слышат. Он с удовольствием ткнет их носом в ими же установленную бессмыслицу.

– Я за пределами границы технологии, – закричал Верн. – Это так. Но почему не работает этот автомобиль? Вода кипит. Пар поднимается наверх. Поршни ходят взад-вперед. Колеса вращаются. Все в этой машине должно работать! Что с той стороны границы, что с этой! Я ничего такого не использовал!

Просто – кипящая вода, расширяющийся пар и крутящиеся колеса.

Пустое небо не отвечало.

– Вам стоило бы пересмотреть ваши правила и ограничения!

Верн закашлялся. В раздражении он пнул ногой железное колесо машины, и вдруг она, плюясь и дыша паром, вернулась к жизни. Верн едва успел отскочить в сторону.

Машина дернулась, набирая скорость, и сама по себе покатилась прочь.

Профессор Верн усмехнулся. Его чай стоял на земле, но теперь уже не было времени поднимать чашку. Машина уезжала, и Верн побежал вдогонку.

* * *

В полдень следующего дня паровой экипаж поднимался по крутому склону. Тут и там из земли торчали выступы скал, и Верну приходилось усердно работать рулем, чтобы не повредить машину.

Он уже начинал волноваться. Уровень воды в котле медленно, но неуклонно падал, а запасной бак был уже пуст. С другой стороны, судя по проведенным расчетам, ехать до Скартариса оставалось всего ничего. И оружие вроде бы было в порядке.

Когда паровой автомобиль выбрался-таки на вершину холма, Верну открылась вся лежащая внизу котловина. Ее окружали рваные вершины горных пиков. Ага, подумал Верн, логово Скартариса где-то там.

Но в котловине, занимая ее от края до края, раскинулась лагерем огромная армия самых невероятных чудовищ. Верну они казались какими-то нереальными – сколько времени, тур за туром, он, как и все ситналтане, делал вид, будто их просто не существует.

Остановив машину, профессор встал на сиденье, чтобы получше разглядеть, что же творится впереди. Он навел на чудовищ свою зрительную трубу.

В рядах армии Скартариса Верн видел покрытых чешуей слаков, каменных горгулов, огров, зеленокожих гоблинов с кисточками на ушах, людей-червяков, ползающих по песку, еще каких-то волосатых тварей. Кого тут только не было.

На листке бумаги профессор стал быстро составлять краткое описание каждого нового чудища, попадавшего в его поле зрения. Это будет документ для последующего изучения. Профессор Виктор Франкенштейн, всегда интересовавшийся биологией, наверняка обрадуется, получив такой материал.

Но тут Верн наконец осознал, что каждое из этих чудовищ, само того не ведая, стоит у него на пути. Они не пропустят его к Скартарису. Они нападут на него, захватят в плен, вполне возможно, убьют. Страшно подумать, что случится, если оружие Ситналты попадет к ним в лапы. Да, об этом они с Виктором не подумали.

– Это действительно проблема, – пробормотал он.

К горам на той стороне котловины вела тропа. В трубу Верн отлично видел, как она петлями поднимается по крутому склону к большому отверстию в скалах. В его глубине плясал странный, многоцветный свет.

Как Верн и ожидал, ТЕ сделали логово Скартариса заметным издалека. Но вот добраться до него будет, увы, не так-то просто.

Профессор погасил котел – ему не хотелось, чтобы монстры обнаружили машину раньше времени. Паровой двигатель трудно назвать бесшумным, а значит, когда он поедет к пещере, надо будет гнать вовсю.

Усевшись в тени, профессор Верн вынул последний чистый лист бумаги. Он набрасывал заметки о своем путешествии и дожидался темноты.

Глава 20
Битва призраков

ТЕ любят играть с нами в войну. Ничем не рискуя, они могут убивать персонажи тысячами. Но это и наша Игра, и мы должны сражаться. У нас нет иного выхода.

Генерал Дорил, воспоминания о Чистке


Над горами Скартариса собирались тучи, делая небо похожим на остывающее озеро расплавленного свинца. Под облаками неспешно кружило несколько похожих на летучих мышей ящеров.

Прошлой ночью Кэйли так и не появился, и Миндэр могла только недоуменно качать головой.

– Скартарис не воскресил бы меня без Кэйли, – сказала она. – Он просто тянет время, развлекается как умеет.

– Теперь я уже и не знаю, кто наш настоящий враг, – рассуждал Вейлрет. – Скартарис или Дэвид.

Раб Змея, хромая и подволакивая раненую ногу, шел вместе с ними. Нанесенная Делраэлем рана все еще кровоточила, но Сэдик не жаловался.

Уже стемнело, когда они достигли границы гексагона. До конечной цели похода оставалось совсем немного. Местность вокруг неуловимо изменилась. Казалось, Скартарис в ярости раскидал кругом куски своей горы, словно гигантские игральные кости.

За спинами путников над землей ползло большое черное облако. Оно, как огромная черная рука, подгоняло их к Скартарису.

И вот их небольшой отряд выбрался на вершину холма. С его кручи открывался вид на лежавшую внизу котловину, где разбила лагерь во всех смыслах чудовищная армия.

– Теперь я не удивляюсь тому, что Скартарис не принимал нас всерьез, – судорожно сглотнув, сказал Делраэль.

В тусклом свете костров стройными рядами двигались ужасающие демоны и всевозможные рептилии. Громко командовали высокие генералы слаков. Кое-где Делраэль видел каменных горгулов вроде Аркена. Сбивались в кучи маленькие зеленокожие гоблины.

Гигантская армия готовилась выступить в поход. Скартарису надоело ждать. Он и его хозяин, Дэвид, решили раз и навсегда покончить с Игроземьем.

Сквозь ряды монстров шло громадное существо – явно командир. У него было сильное львиное тело, зловещего вида скорпионий хвост, мерцавший синим огнем, и рогатая голова с искаженными человеческими чертами. Делраэлю казалось, он встречал описание таких чудовищ в хрониках самых страшных Войн Волшебников. Их создали тогда с таким расчетом, чтобы они могли противостоять даже самим драконам.

– Это мантикора, – дрожащим от страха голосом сказал Вейлрет.

– То-то, по-моему, мы уже не в Канзасе, – заметил Наемник.

Колышущаяся на западе вуаль Леди Мэйры напоминала Делраэлю разлитую по небу зеленую кровь. Сами горы Скартариса казались воину небывалыми хищными тварями. Два симметричных пика, поднимавшихся над центральной горой, походили на рога быка-великана. А между ними, словно глаз циклопа, черный и незрячий, находилось отверстие, ведущее в логово Скартариса.

Туда-то и придется Делраэлю отнести Духов Земли. Это было совершенно очевидно. Воин приобрел уже достаточно опыта в походах, чтобы научиться видеть цель. Но на пути к ней стояла вся армия Скартариса.

– Пока петух не прокукарекал, еще ничего не кончено, – моргая глиняными ресницами, сказал голем.

– Сэдик защитит тебя, – встал рядом с Делраэлем Раб Змея. – Ты освободил Сэдика.

Делраэль потрогал серебряный пояс. Так много монстров, и все они готовы остановить его… Как же пройти мимо них?

– Нам нужна своя армия. Иначе нам не прорваться.

– А если Скартарису покажется, что мы побеждаем, он тут же начнет метаморфозу и уничтожит Игроземье, – вздохнула Миндэр. – Разве не весело? По-моему, так отличное развлечение.

– У меня есть идея, – не поднимая головы, сказал Брил. В руках он держал Камень Огня и Камень Воздуха. – Скартарис знает, что у нас есть Камень Огня. – И он спрятал рубин обратно в потайной кармашек. – Но в этом походе я еще ни разу не использовал Камень Воздуха. Помните, как Гейрот взял Цитадель, создав армию иллюзорных огров? А у Гейрота куда меньше опыта, чем у меня, да и кровь Волшебников в нем не чиста.

– Мой же отец, Куоннар, был чистокровным Волшебником. Да и мать, Тристана, была Недоволшебником. Меня кое-чему научили. Если я воспользуюсь сразу всеми моими заклинаниями, я смогу создать вам армию. И очень даже неплохую.

Делраэль на мгновение задумался, взвешивая все «за» и «против», потом улыбнулся и хлопнул Брила по плечу.

– Что бы ни было, ведущая Мелани рассчитывает на меня, – сказал Наемник.

– Вы только поймите, что я хочу сделать. – Брил выглядел маленьким и несчастным. – Это так просто – представить себе одного или двух персонажей.., но мне-то придется держать в памяти тысячи героев, причем всех одновременно. И каждый из них будет двигаться и сражаться, как самый настоящий персонаж.

– Это будет похоже на ролевую игру в гигантском масштабе. – Брил ошеломленно заморгал. – Похоже на то, что делают ТЕ, правда?

Миндэр поудобнее перехватила свой меч с волнистым лезвием. Ее лицо не предвещало ничего хорошего собравшейся внизу армии.

– Если бы ты смог показать, как эти чудовища гибнут, это бы нам здорово помогло подорвать их боевой дух, – заявила она.

– Но помните же, – озабоченно сказал Брил, – моя иллюзорная армия никому не сможет причинить реального вреда. Хотя монстры и будут верить, что их удары обрушиваются не в пустоту. По крайней мере, я отвлеку их, и в суматохе вы сможете проскользнуть на ту сторону. – Брил забрался между двумя расколотыми валунами. – Мне нужно такое место, где никто не помешает. – Он разгладил песок, убрав мелкие камешки. Сел. Потом потер руки и вынул четырехгранный алмаз. – Себя я тоже прикрою иллюзией, но вы все-таки поторопитесь. Имея на руках два Камня, я могу использовать пять заклинаний сегодня и еще пять после полуночи. Но я не знаю, на сколько меня хватит. Все будет зависеть от того, что мне удастся выбросить.

– Мы сделаем все, что в наших силах, – сурово сказала Миндэр. Она повернулась к Делраэлю, и в глазах ее воин увидел ту же решимость, что и в Тарее. – Но мы должны сказать друг другу правду, – продолжала женщина. – Если мы собираемся сражаться со Скартарисом, я должна знать, как вы собираетесь его одолеть. Я хотела бы быть уверена, что не зря рискую своей жизнью.

Делраэль нахмурился. Он посмотрел на Миндэр, на ее высокие скулы, горящие ненавистью глаза, на спутанные сейчас, а некогда аккуратно расчесываемые волосы.

– Ты права, – кивнул он. – Духи Земли тоже хотят уничтожить Скартарис. Они со мной, вот в этом серебряном поясе. Я должен доставить их в логово, – он показал на пещеру, – и тогда они смогут вступить в бой.

– И это не единственное наше оружие, – вставил Наемник.

– Вы закончили? – спросил Брил, поглаживая холодные грани алмаза. – Скажите, когда будете готовы.

– Мы готовы, – сказал Делраэль. – Удачи тебе.

– Удачи, – хором подхватили Вейлрет и Миндэр.

Раб Змея встал рядом, расправив мощные плечи, приготовившись к битве. Наемник подошел поближе к Брилу и воздел над ним глиняную руку:

– Живите долго и счастливо, – сказал голем.

Глубоко вздохнув. Брил бросил Камень.

Воздух дрогнул. Вокруг, подчиняясь заклинанию, стали возникать фигуры воинов.

И вот на склоне, перед ордой собранных Скартарисом монстров, встала другая армия.

Все люди. Все в безупречных доспехах. Сильные и гордые, с оружием в руках. Вздрогнув, Делраэль понял, что узнает в большинстве лиц себя и Вейлрета. Некоторые были бородатыми или с усами, но все равно похожие на них. Другие воины походил" на персонажей из деревни под Цитаделью.

Все воины имели щиты цветов разных деревень. Их ботинки, казалось, покрывает пыль, словно, добираясь сюда, они прошли половину карты.

– Блестяще! – прошептал Делраэль.

– Это произвело бы впечатление даже на старых Волшебников, – ответил Вейлрет.

– Пора всем честным людям прийти на помощь своей стране! – объявил Наемник.

И тут раздался громкий голос. Чистый, словно звон хрустального колокола.

– Духи Земли готовы к битве. Мы желаем вам удачи.

Вот уж чего Делраэль никак не ожидал! Да и его друзья тоже, они глядели на серебряный пояс с удивлением и радостью. Но медлить было нельзя.

Миндэр взмахнула мечом.

– Вперед, надо использовать внезапность… – И с безумным выражением лица она устремилась вниз по склону. Вейлрет и Наемник помчались за ней. Сэдик последовал за Делраэлем.

Со звоном обнажив клинки, пришла в движение и иллюзорная армия. Ровными рядами, с боевым кличем на устах, воины неслись на опешивших монстров. Вот только следов за собой они не оставляли.

Делраэль позволил себе спрятаться среди иллюзорных солдат. В лучших традициях Игры ему хотелось идти впереди воинов. Вести их в атаку, указывая направление главного удара, подобно генералу во времена Войн Волшебников. Но привлечь к себе внимание сейчас означало обречь план на провал.

Армия Скартариса взвыла от страха и изумления перед этим, невесть откуда взявшимся противником. Они тут же побросали кто чем занимался, готовясь к походу. Чудовищ все же было больше, чем иллюзорных солдат – Брил мог представить себе и управлять лишь ограниченным числом персонажей. Но того, что увидели собравшиеся в долине твари, оказалось достаточно, чтобы в лагере воцарился настоящий хаос.

Еще мгновение, и две армии сшиблись лоб в лоб.

Расталкивая всех и вся на своем пути, вперед устремились отряды слаков. Каждый из этих воинов был вооружен железным мечом и крепким щитом, сделанными в Тайре.

Краем глаза Делраэль видел, как под ударами монстров падают иллюзорные солдаты. Многие из них были похожи на него, и от этого Делраэлю делалось как-то не по себе.

На пути Делраэля стоял высокий генерал слаков. Пластинчатая чешуя покрывала его голову. Холодно глядели изумрудные, без зрачков, глаза. Но тут один из иллюзорных солдат напал на генерала, и Делраэль благополучно проскочил мимо.

Он видел, как, размахивая своим волнистым мечом, неслась в атаку Миндэр. С яростным выражением лица она направо и налево разила ошалелых чудовищ. Клеймо у нее на лбу горело. Вот она зарубила странное чудище со свиным пятачком вместо носа и тут же набросилась на целую стаю гоблинов. Те, не обращая на нее внимания, сражались с иллюзорными солдатами.

Опрокидывая всех, кто вставал на его пути, шел вперед Наемник. Мечи рассекали его тело, но голема это не смущало. Не останавливаясь, он замазывал шрамы глиной.

Вейлрет тоже размахивал своим коротким мечом, но, похоже, не очень знал, как с ним обращаться. Он старался не высовываться и держался поближе к голему. Впрочем, столько воинов кругом походили друг на друга, что Делраэль даже не сразу разобрал, где настоящий Вейлрет, а где иллюзорный;

Рядом с Делраэлем иллюзорный воин – он сам, но только с темными волосами и бородой – ударил мечом горбатого демона. Тот только хмыкнул и всадил зазубренную пику в живот своему противнику. Это была всего лишь иллюзия, но у Делраэля даже в глазах потемнело, когда воин, задыхаясь от хлынувшей изо рта крови и двумя руками схватившись за пику, тяжело осел на землю.

Прыгнув вперед, Делраэль рубанул клинком по шее сгорбленного монстра. Демон попытался отбить удар, но полагая, что его пика застряла в трупе поверженного врага, попытался сперва увернуться. Это его и погубило. Со второго удара Делраэль начисто отрубил ему голову.

Кругом шумела, гремела, ревела битва. Оглушающе выли чудовища, кричали умирающие иллюзорные люди, звенело оружие, что-то командовал генерал слаков. Потом в этот хаос, под стук барабанов, врезались гоблины, размахивая когтистыми лапами. На ходу подбирая оружие, они бросились на воинов Брила, устроив настоящее побоище.

И тут в шум боя вмешались новые звуки. Лавина рычания и визга накрыла поле брани. Подняв голову, Делраэль приготовился обороняться. Он увидел, как сверху на долину опускается черное облако. Оно нависло над сражающимися, как топор над плахой.

Прямо на глазах облако рассыпалось на бесчисленное множество пестрых частиц. И вовсе не черное оно было, а всех цветов радуги, смешанных воедино, в одно темное целое.

Над головой Делраэля, прямо в лицо волосатому монстру пролетела птица. Дюжины ос вихрем закружились вокруг другого. Настоящее облако бабочек залепило глаза третьему. А на земле слуг Скартариса уже атаковали другие животные, покрупнее.

– Прибыли наши подкрепления, – прозвучали из серебряного пояса хрустально чистые голоса Духов Земли. – Мы призвали тогда на помощь все живые существа на карте, но вы не поняли тогда смысл нашего зова. Наши друзья как могут помогут вам.

Бегущий вперед Делраэль припомнил тот страшный вопль в лесу, возле Реки-Барьера.

– Могли бы нас предупредить, – пробурчал он, но Духи не ответили.

Облако мух и слепней опустилось на одну из групп гоблинов, жаля их снова и снова.

Серый волк и длиннорогая антилопа вместе набросились на отряд слаков. Их мех, словно коркой, покрывали жуки и пауки, которые, прыгая в стороны, тоже устремлялись в атаку на врага.

Черный медведь с ревом набросился на тощего масляно-блестящ его демона. Медведь бил его лапами, а тот отчаянно отбивался своим железным мечом. Еще миг, и из живота демона, распоротого длинными когтями, на песок вывалились внутренности.

Сжав зубы, Делраэль упорно продвигался к входу в пещеру. По дороге, не удержавшись, он нанес несколько смертоносных ударов по мечущимся из стороны в сторону гоблинам. Но воин ни на секунду не забывал о своей главной цели – о логове Скартариса на другой стороне долины, за разграничительной чертой гексагонов.

Рядом с ним маленькая желтая птичка напала на громадного слака. Яростно хлопая крыльями, ловко уворачиваясь от неуклюжих ударов монстра, она кружилась вокруг и норовила выклевать ему глаза.

Сотни крошечных насекомых волной накрыли другое чудовище, своими телами забивая ему и пасть, и нос. Мимо Делраэля, бестолково размахивая мечом, промчался еще один слак, облепленный рогатыми жуками. Воин увидел, как монстр споткнулся, и кубарем полетел на землю, где ему тот же разорвал глотку огромный серый волк.

Загремели взрывы, взметнув в воздух столбы дыма и пламени. Небольшие отряды чудовищ с помощью скрипящих катапульт метали горшки с огненным зельем. Увидев их, Делраэль сразу вспомнил огненный порошок, который Тарее так хотелось использовать для фейерверка в День Превращения. Урон эти взрывы наносили, главным образом, солдатам Скартариса.

Неожиданно Делраэль понял, что потерял из виду своих товарищей. Все воины вокруг выглядели одинаково. Демоны и животные сражались со всех сторон.

На миг Делраэль почувствовал себя маленьким и одиноким, потом, собрав волю в кулак, он преодолел свой страх. Он должен доставить Духов Земли к Скартарису. Персонажи всегда завершают поход. Или погибают. Так говорилось в Книге Правил.

* * *

Вейлрет старался держаться поближе к Наемнику. А голем, расшвыривая стоящих у него на пути врагов, неутомимо пробивался к своей цели. Вокруг сражались и умирали иллюзорные солдаты. Вейлрет крепко сжимал свой короткий меч, но творения Брила отвлекали всех, кто мог на него напасть. От ужаса битвы у книжника даже голова шла кругом. Мечи, ножи, когтистые лапы, шипастые доспехи…

Вейлрет судорожно крутил головой, но в горячке боя он потерял из виду настоящего Делраэля. Он мог только надеяться, что ни один из тех, кто так реально умирал у него на глазах, не был его кузеном.

– Наемник! – закричал он. – Я не могу найти Делраэля!

– Ах, боже мой, боже мой, как я опаздываю! – бросил через плечо голем. – А у меня даже нет часов. Как, впрочем, и жилетного кармана.

Мощным ударом в живот Наемник свалил на песок генерала слаков. Схватив ошеломленную рептилию за толстую шею, он одним движением свернул ей голову. Слак умер с выражением безграничного удивления на лице.

Вслед за големом Вейлрет бежал к логову Скартариса. Слева монстры с помощью катапульт метали в гущу сражения горшки с огненным порошком. Кругом носились животные, но они не трогали Вейлрета, нападая только на слуг Скартариса.

Впереди, над головами сражающихся, возвышалась мантикора. Вне себя от ярости, она, не разбирая своих и чужих, била хвостом и могучими львиными лапами. Вейлрет читал о мантикорах. В легендах утверждалось, что они были так сильны, что даже их создатели едва удерживали их в повиновении. И что несколько Волшебников даже погибло от их нападения.

Но тут Вейлрету стало не до размышлений. Прямо перед ними возник горгул. Каменное существо, расставив гранитные руки и широко раскинув крылья, загородило им дорогу. Вейлрет узнал Аркена. Старый Страж создал себе такое же каменное тело, как у него было и раньше.

– Отойди, приятель, ты мне уже надоел, – сказал Наемник, пытаясь обойти горгула.

– Может, сразимся по новой? – спросил Аркен. – Два из трех?

– Тебе мало? – широко улыбнулся голем. – Одного урока для тебя недостаточно?

– Мне-то достаточно, – с грохотом вздохнул горгул, – а вот Скартарису мало. Он вернул меня к жизни, приказав во что бы то ни стало вас остановить. Скартарис очень сердится. Он думает, что я его перехитрил.

Казалось, на каменном лице Аркена появилась улыбка.

– Разумеется, мы его перехитрили. Но на этот раз он дал очень конкретный приказ: я должен вас остановить. Я не могу вступать в переговоры.

– Ну, это мы еще посмотрим, – пробурчал голем, шагнув к горгулу.

Вейлрет невольно вспомнил, как долго продолжался прошлый бой. Нет, он не выдержит столько один, в гуще кровавого боя.

И тут в голову ему пришла удивительная в своей простоте идея.

– Подожди, Аркен! – воскликнул он, вставая перед Наемником. – Скартарис дал тебе четкое и ясное приказание нас остановить, так?

– Да.

– Ну и отлично. Мы поможем тебе. Наемник, стой спокойно. – Вейлрет замер рядом с големом. – Ну вот, ты нас остановил. Ты выполнил поручение Скартариса.

Аркен на миг задумался, потом весело закивал рогатой головой.

– И как только мне это самому не пришло в голову?! Он же сказал мне исполнить его приказание в точности. Это восхитительно! Скартарису это очень не понравится!

– А теперь помоги нам чем можешь, – сказал Вейлрет. – Нам надо добраться до Скартариса.

– Ведущая Мелани рассчитывает на меня, – гордо расправил плечи голем.

А между тем к ним огромными прыжками устремилась сама мантикора. Длинными когтями она на бегу разрывала на части иллюзорных солдат. По пять-шесть человек зараз.

– Вот и хорошая возможность, – сверкнул каменными глазами Аркен. – А вы пока идите дальше. Удачи вам, друзья.

Повернувшись, горгул пробрался к мантикоре и прежде, чем она успела сто заметить, ударил ее каменным кулаком под ребра.

Взвыв от боли, гигантский монстр набросился на Аркена. Сверкнули длинные когти, оставляя белые борозды на каменной груди горгула. Сбитый с ног Аркен вскочил и, расправив крылья, прыгнул к хвосту мантикоры, рассчитывая отломать сверкающее синим светом скорпионье жало. Но громадное чудовище было настороже. Резко взмахнув хвостом, оно подбросило Аркена высоко в воздух. Еще взмах, и сверкающее голубым огнем жало с грохотом ударило в каменное тело горгула, разбивая его на кусочки.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации