Электронная библиотека » Кейти Макалистер » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 17 декабря 2013, 18:46


Автор книги: Кейти Макалистер


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Само собой. Это ты нарисовал Круг Астарота?

– А зачем бы мне его рисовать? – сказал он, избегая ответа. – Что тебе сказали в полиции?

Я улыбнулась. Теперь пришла моя очередь. Он с помощью провокационных вопросов отвлекал меня, когда я пыталась выудить у него информацию, но я тоже умела играть в эту игру.

– Немногое. Так ты нарисовал круг?

Он помрачнел.

– Если я сам не знал, открыт он или замкнут, как я мог, по-твоему, нарисовать его? Что случилось с демоном, который был вызван с помощью этого круга?

Услышав, как он снова уходит от ответа, я стерла еще несколько слоев зубной эмали.

– Понятия не имею. Несмотря на то что я изучила несколько средневековых текстов на эту тему, я не специалист по демонам.

– Ты остаешься Стражем, даже если ты не прошла обучение. Способность управлять демонами присуща тебе от рождения. Разумеется, ты почувствовала, что один из них побывал на месте преступления?

Я вспомнила ощущение ужаса, впечатление, что произошло нечто кошмарное, возникшее у меня, когда я подошла к двери квартиры мадам Довиль.

– Возможно, – ответила я, полная решимости не поддаваться на его уловки. – Но если это не ты нарисовал круг, то кто?

Он отвел взгляд:

– А почему ты думаешь, что мне это известно?

– Можешь называть это интуицией. Так ты знаешь, кто нарисовал этот круг?

Дрейк, пожав плечами, снова поднес к губам бокал.

– Послушай, я понимаю, что тебе очень нравится строить из себя большого, плохого и могущественного дракона, но для меня это очень важно. Полиция считает, что я убила мадам Довиль, но они не могут задержать меня, потому что у них нет улик, а у меня нет времени ждать, пока они выяснят, что я невиновна. Мне надо узнать, кто на самом деле убил ее, тогда я смогу получить обратно свой паспорт и уехать домой. Так что, будь добр, перестань изображать мачо и ответь на мой вопрос. Пожалуйста.

– А какая мне выгода все это тебе рассказывать? Но если у тебя есть что-нибудь в обмен на информацию, возможно, я и захочу поделиться ею с тобой.

Я стиснула зубы, чтобы не начать обзывать его последними словами.

– У меня была ценная антикварная вещь, но ты украл ее.

– Точно, – спокойно заметил Дрейк. – Что еще у тебя есть?

Его взгляд скользил по моей груди, видневшейся в низком вырезе платья. Я еще немного поскрежетала зубами; разум мой не желал совершать сделку, на которую он намекал, но выбора не было. А о чем мечтало мое подсознание, я лучше промолчу.

– Я сама.

Взгляд Дрейка переместился ниже; теперь он не скрывал, что разглядывает меня. Несмотря на смущение, которое я испытывала, предлагая себя, мои соски затвердели, когда я представила прикосновения его рук. Или губ.

– Допустим, – протяжным сексуальным голосом произнес Дрейк, и в тоне его прозвучал явный намек. – Однако я не уверен в том, что твой товар стоит моей информации.

Меня охватило бешенство, какого я не испытывала никогда прежде. Я сидела, вцепившись пальцами в стул, и еле сдерживалась, чтобы не выплеснуть остатки вина в лицо негодяю.

– Ты самоуверенный, самодовольный, самовлюбленный, наглый…

Дрейк наклонился вперед, опасно сверкнув глазами, и, увидев это выражение, я замолчала.

– Ты действительно не понимаешь, кто я такой, верно?

Я тоже наклонилась к нему, и мы оказались почти нос к носу. Я постаралась придать своему лицу как можно более презрительное выражение.

– Отчего же – я знаю. Ты – мерзкий, ничтожный вор, который украл моего дракона.

В глазах его полыхнул гнев. Могу поклясться, что заметила тонкую струйку дыма, вырвавшуюся из его левой ноздри.

– Хоть ты мне и супруга, ты заходишь слишком далеко, Эшлинг.

Я поднялась и как следует отхлебнула «Драконьей крови», надеясь, что ее жар придаст мне сил и поможет уйти от мужчины, которого я одновременно хотела придушить и расцеловать.

– Ну хорошо. Пусть будет так. Но ты, разумеется, понимаешь, что я сделаю все возможное для того, чтобы вернуть свой акваманил.

Он кивнул:

– Ты вольна делать что угодно.

Я резко кивнула ему в ответ и повернулась, чтобы уйти.

– Эшлинг! – окликнул он меня, и я застыла, буквально физически ощущая, как звук его голоса ласкает меня.

Я снова задрожала всем телом и, растирая руки, покрывшиеся мурашками, развернулась к нему. Он был так чертовски привлекателен, что у меня перехватило дыхание.

– Но ты должна понимать: когда я говорю, что защищаю все, принадлежащее мне, я имею в виду все, а не только сокровища.

О, я его прекрасно поняла. Отдельные части моего тела ужасно обрадовались собственническому выражению, мелькнувшему в его глазах, но я осталась непреклонной. Я подняла подбородок, окинула Дрейка самым презрительным взглядом, какой только смогла изобразить, и, разворачиваясь на каблуках, фыркнула:

– Можешь мечтать дальше, драконишка!

Глава пятая

После этой финальной реплики я собиралась было выбежать прочь из бара, но, увидев в противоположном конце зала Офелию и Пердиту, решила, что неплохо бы с кем-нибудь посоветоваться. Направляясь к ним, я заметила странную вещь – незадолго до этого мне пришлось протискиваться сквозь толпу, чтобы пробраться к Дрейку, а теперь люди почтительно отходили в сторону. Они как будто боялись меня.

Мне показалось также, что окружающие стараются не прикасаться ко мне.

Нацепив на лицо дружелюбную улыбку, я прошествовала мимо завсегдатаев клуба, расступившихся передо мной, словно воды Красного моря.

– Ну что, чья очередь заказывать выпивку? – спросила я, остановившись около Офелии и Пердиты. Женщины уставились на меня так, словно у меня было две головы. – Уверена, стаканчик чего-нибудь горячительного мне сейчас не повредит.

Я шлепнулась на стул и лучезарно улыбнулась сестрам. Офелия бросила быстрый взгляд на Пердиту, та захлопала глазами.

– В чем дело? – спросила я, размышляя, не торчит ли у меня из носа козявка. А может быть, в моем облике есть еще что-то неприличное?

– Ты не сказала нам, что ты подруга виверна. Я вот слышала, что драконы… ну, понимаешь… отличаются от людей. В том самом месте. Настолько, что причиняют женщинам боль. Но ты его подруга, и непохоже, что тебе это неприятно, – едва слышным шепотом наконец произнесла Пердита.

Чтобы разобрать ее слова сквозь грохот музыки, я вынуждена была наклониться вперед, отчего женщины буквально подскочили на месте.

Я откинулась на спинку стула, уязвленная такой реакцией. Черт бы побрал Дрейка и его показушные поцелуи! Я наконец-то встретила здесь нормальных людей, и вот теперь они считают меня каким-то уродцем.

– Я не подруга виверна. Это полная чушь. А что касается всего остального, не знаю – хотя Дрейк показался мне вполне нормальным, если можно назвать нормальным парня опасного и сексуального, от которого у вас прямо слюнки текут. – Я заметила на себе любопытный взгляд официантки. – Привет. Можно мне еще этот коктейль, «Драконью кровь»? Спасибо. Так вот, как я уже сказала, Дрейк немного позабавился за мой счет, вот и все.

Ну ладно, ладно, я сама не верила в то, что говорила, – в нашем поцелуе было нечто большее, чем сексуальное влечение. Однако мне следовало успокоиться и выиграть время, чтобы обдумать последние события. Пока я не переварила все происшедшее, лучшей тактикой было отрицание.

Сестры молча смотрели, как официантка несется к нам с бокалом огненного вина. Я отпила глоток и подержала жидкость во рту, раздумывая о том, какие специи придают ей такой обжигающий вкус. Должна признаться, что мне начинало нравиться это ощущение. С каждым глотком мое тело снова начинало гореть огнем.

– Ты уверена? – с явным сомнением переспросила Офелия. – Нам показалось, что Дрейк пытался обжечь тебя, но ты выдержала. Только его женщина может пройти такое испытание.

– Ну хорошо, я первая готова признаться, что он целуется лучше всех в Европе, но этот маленький эпизод вовсе не означает, что я дракониха. А теперь мне хотелось бы узнать, как можно одолеть дракона.

Женщины, удивленно моргая, уставились на меня.

– Одолеть… – пискнула Офелия.

– …дракона? – закончила за нее Пердита.

Я кивнула.

– Одолеть Дрейка? – хором произнесли они.

Я взглянула через плечо Офелии: Дрейк все еще сидел за столиком у противоположной стены, где я его оставила. Двое рыжеволосых мужчин снова присоединились к нему, один из них в чем-то горячо убеждал Дрейка, размахивая руками. Дрейк смотрел на меня; с такого расстояния я не могла разгадать выражения его лица, но заметила, что он приподнял свой бокал в молчаливом тосте. Я последовала его примеру и вызывающе осушила свой бокал до дна.

– О-о-о! – выдохнула я, схватившись за горло, – ядовитый напиток обжег мне внутренности. У меня по лицу потекли слезы, я отчаянно попыталась погасить адское пламя, бушевавшее внутри. Только открыв магическую дверь в своем сознании, я смогла обуздать этот внутренний огонь и снова вдохнуть полной грудью. – Ладно, я сделала глупость, – прохрипела я, вытирая слезы.

Офелия и Пердита, застыв с бокалами в руках, молча, круглыми глазами смотрели на меня.

Я взглянула за спину Офелии, проверить, заметил ли Дрейк мои мучения. Он улыбался. Черт! Я снова заговорила со своими соседками по столу:

– Ух ты! Неслабая штука. Так на чем мы остановились? Ах да, вы, девчонки, как раз собирались рассказать мне, как можно справиться с драконом.

Пердита поставила бокал на стол.

– Собирались? Эшлинг… – Она взглянула на сестру.

Я тоже посмотрела на Офелию, и та отвела взгляд.

– Пердита хочет сказать, что мы не знаем, как можно победить дракона.

– Не знаете? Вот черт! А я так надеялась на вашу помощь. Дрейк стащил у меня небольшую статуэтку, а мне очень нужно получить ее обратно. Я бы заплатила за помощь, – туманно намекнула я.

Но не успела я договорить, как сестры уже качали головой.

– Это не значит, что мы не хотим тебе помочь, – сказала Офелия.

– Но мы просто не можем, – добавила Пердита. – Мы недостаточно могущественны, чтобы вступить в борьбу с драконом, особенно виверном, а тем более зеленым виверном.

Я нахмурилась:

– Могущественны? Вы хотите сказать, что вы… – Я широким жестом обвела помещение.

– Мы виккане[20]20
  Викка – западная неоязыческая религия, основанная на почитании природы; стала популярна в 1954 г.


[Закрыть]
, а ты что, не догадалась? – удивилась Офелия.

– Мы язычницы, – подхватила Пердита. – Мы никогда не станем заниматься колдовскими ритуалами, если в них присутствуют элементы черной магии.

– Конечно-конечно, – смущенно согласилась я, не желая сознаваться в своем невежестве.

Я чувствовала себя довольно глупо, словно ввязалась в игру, будучи единственной, кто незнаком с правилами.

– Люди, имеющие дело с темными силами, не лучше тех, кого они используют, – наставительным тоном заметила Офелия.

Пердита кивнула:

– Они даже хуже, потому что у них есть выбор.

Черт знает что. Но я не собиралась вступать в метафизические дискуссии насчет добра и зла в темной и белой магии.

– Но я так понимаю, что вы знаете того, кто обладает достаточным могуществом, чтобы одолеть Дрейка?

Сестры снова обменялись взглядами. Я видела по их глазам, что говорить им совершенно не хочется.

– Ну пожалуйста, – сказала я с нотками отчаяния в голосе. – Для меня это очень важно. Дрейк, по-моему, думает, что все это игра, но, если я не верну статуэтку, я никогда не смогу заставить его помочь мне.

– Помочь тебе? – повторила Офелия с видом полного замешательства. – По-моему, ты сказала, что он у тебя что-то украл?

Я вздохнула и вкратце рассказала об убийстве и своем визите в полицейский участок.

– Может, дядя и не уволит меня сразу же, если я явлюсь к нему без акваманила, особенно если я расскажу, что даже полиция не смогла найти его. Но я никак не смогу заставить Дрейка рассказать мне об убийстве, если у меня не будет чего-то нужного ему, а это значит, что надо вернуть чертов кувшин. Тогда я смогу вытянуть из него все. Это единственный способ снять с себя подозрения в убийстве.

– Но ты же его подружка, – удивилась Пердита. – Почему бы просто не попросить его помочь тебе?

Я постучала пальцами по ножке бокала и решила на несколько минут сбросить защитный панцирь отрицания.

– Я не знаю точно, что происходит между мной и Дрейком и что такое подруга виверна, но я уверена в одном: он ни за что не поможет мне бесплатно. А поскольку у меня нет ничего ценного, – я постаралась не обращать внимания на легкий румянец, появившийся у меня на щеках при воспоминании о том, как презрительно он отверг мое предложение, – сначала мне нужно заполучить что-то, что нужно ему. И поскольку на самом деле я несу ответственность за акваманил, логично, что я хочу им воспользоваться. Проблема состоит в том, что я не представляю, как забрать что-то у дракона. Вот почему я и спросила вас, не знаете ли вы нужного человека.

Пердита прикусила губу, бросив на Офелию загадочный взгляд:

– Есть только один человек, достаточно могущественный, чтобы выполнить подобную просьбу.

Я подняла бровь в молчаливом вопросе.

– Венецианец, – сказала Пердита.

По спине у меня побежал холодок страха, когда я взглянула на Венецианца, окруженного своими почитателями в конце стойки бара. Я вспомнила исходившее от него ощущение могущества, чувство, что он может с легкостью раздавить человека, и меня охватил настоящий ужас.

– Хм.

– Разумеется, за свои услуги он попросит плату, – подчеркнула Пердита.

– Да? У меня есть немного наличных, – медленно произнесла я, забыв о том, что уже потратила бо́льшую их часть.

Мне ужасно не понравилась идея обратиться к Венецианцу. В нем определенно чувствовалось нечто агрессивное. Казалось, ему ничего не стоило раздавить меня как муху. Даже Дрейк, несмотря на свое высокомерие и сводящее с ума самодовольство, не так сильно пугал меня.

Хотя это, конечно, очень глупая мысль. Из всех опасных существ, собравшихся в этом баре, Дрейк был для меня врагом номер один.

Пердита рассмеялась. На лице Офелии появилось озабоченное выражение.

– Венецианцу нужны не деньги, – негромко произнесла она, теребя салфетку. – На самом деле я бы на твоем месте не обращалась к нему за помощью. Его могущество… – Она растерянно посмотрела на сестру.

– Это темное могущество, – подхватила Пердита. – Нельзя ступать на эту тропу, Эшлинг. Ты запечатала портал и одержала победу над темным воинством. Не связывайся с тем, кто обречет тебя на вечное проклятие.

Я с минуту помолчала. Я представления не имела, как объяснить им, что я никакой не Страж, никакого портала не запечатывала, да и вообще плохо понимала, о чем они говорят. Но вместо этого я погрузилась в тревожные размышления, которые накатывали на меня каждый раз, когда я вспоминала о Венецианце. Возможно, план, который начал зреть у меня в голове после разговора с Дрейком, поможет разрешить мои проблемы.

– Вы правы. Я могу обойтись без него. Спасибо за советы, дамы. Я их очень ценю.

– И что ты собираешься делать? – спросила Офелия, когда я взяла сумочку, положила на стол пару евро за выпивку и поднялась.

– Я пока точно не знаю, но у меня возникла одна мысль. Было очень приятно с вами познакомиться. Надеюсь, скоро увидимся.

Они снова переглянулись. Видимо, говорить выпало Офелии, потому что, когда я уже отвернулась, она сказала:

– Ты ведь не собираешься делать ничего опрометчивого?

– Опрометчивого? Я? Да я сама осторожность. Не говорите глупостей, – ответила я, уверенно улыбаясь, затем, не глядя в тот угол, где сидел Дрейк, направилась к дверям, в ночь, чтобы вызвать своего первого – и, надеюсь, последнего – демона.


Я знаю, о чем вы сейчас думаете: Эшлинг собралась вызывать демона?! Женщина, которая несколько часов назад разразилась бы истерическим хохотом после подобного предложения?! Что ж, против рожна не попрешь, как говорится. Мне очень не хотелось обращаться за помощью к Венецианцу, поэтому надо было самой попытаться как-то вернуть акваманил, а поскольку все вокруг твердили мне, что я Страж, я решила, что пора бы начать вести себя соответствующе.

Жаль только, я не знала точно, кто такие Стражи.

Вернувшись в отель, я заказала очень дорогой международный разговор с Бет, секретаршей дяди, которая также, по счастливому стечению обстоятельств, является моей лучшей подругой.

– «Белл и сыновья», – отработанным профессиональным тоном произнесла Бет.

Я взглянула на часы. Двадцать минут двенадцатого, значит, в Сиэтле сейчас четвертый час дня.

– Привет, птенчик, это я.

– Эшлинг? Девочка моя, где ты была? Дэмиен уже просто вне себя. Нам сегодня позвонил полицейский из Парижа, сказал, что ты замешана в убийстве мадам Довиль. Какого черта там происходит?

Я села в кровати и подложила под спину подушку, рассыпав при этом кучу записок, которые мне передали, когда я вернулась. Здесь было шесть сообщений от дяди Дэмиена (их я выбросила – я не была готова выдержать его гнев, пока не верну акваманил), три – из американского посольства с известием о том, что мне необходимо приехать к ним, поскольку мое присутствие в Париже нежелательно (вот тебе и помощь родины), и одно – от какого-то человека по имени Бородавка, который заявлял, что, когда я попробую его раздвоенный язык, мне больше не захочется целоваться с драконом. Это сообщение я отложила, чтобы сжечь.

– Бет, если я расскажу, что происходит, ты мне не поверишь. Честно, это были два самых страшных дня в моей жизни, и, по-моему, дальше все будет только хуже. Что полиция сообщила дяде Дэмиену?

– Да мало что. Мне показалось, что они, скорее, хотели выудить у него информацию о тебе. Так что произошло?

Я кратко изложила события вчерашнего дня.

– Ничего себе, подруга, да у тебя там жизнь кипит! Чем я могу тебе помочь?

Вот что мне нравится в Бет – она не тратит время на ерунду. Она сразу переходит к главному.

– Для начала можешь сказать дяде, что я никого не убивала и что я сделаю все возможное, чтобы отнять акваманил у человека, который его украл.

– Дэмиен говорил мне, будто ты заявила, что кувшин украли.

– Да, так оно и есть, но в полиции не хотят мне верить, и, если вспомнить парня, который его украл, я не могу их винить. Но акваманил украли, и я его верну.

Я не стала рассказывать ей, что собиралась с помощью статуэтки заставить Дрейка помочь мне – эти международные разговоры такие дорогие! Нельзя ведь все сразу вываливать, правда?

– Я скажу ему. Я что-нибудь еще могу сделать?

– Вообще-то, да. Мне нужно, чтобы ты забежала ко мне домой и прихватила там расшифровку одного средневекового текста, который я читала прошлым летом.

– Сейчас не время для развлечений, Эш.

– Как будто я этого не знаю. – Я объяснила ей, где искать текст, и продиктовала номер факса отеля, указанный в брошюре, которую я захватила. – Пришли мне по факсу статью о том, как вызывать демонов, ладно?

– Что?..

Я вздохнула и потерла глаза. Несмотря на то что огненная «Драконья кровь» придала мне сил, я была близка к нервному истощению.

– У меня сейчас нет времени объяснять что и почему, Бет. Просто пришли мне эту главу.

Еще несколько минут я уверяла ее, что не совсем лишилась разума, затем наконец повесила трубку, рухнула на постель и мгновенно заснула, едва успев выключить свет.


Этот сон приснился мне где-то на рассвете. Сначала мне показалось, что я вхожу в темное помещение клуба «Черное и белое», но потом я быстро поняла, что снова очутилась в квартире мадам Довиль. Неяркий серебристый свет уличных фонарей, лившийся в незанавешенное окно, едва рассеивал темноту. В комнате было тепло, пахло плесенью и чувствовался запах цветов, которые я заметила вчера. Круг, выведенный пеплом, по-прежнему виднелся посредине комнаты, но тело мадам Довиль, к счастью, исчезло.

– Что я здесь делаю? – спросила я вслух.

От стены отделилась какая-то тень и превратилась в Дрейка. Он скользнул ко мне; в свете фонарей лицо его представляло собой черно-белую маску, тело оставалось в тени.

– Я позвал тебя сюда.

– Ты же мне снишься, – пробормотала я, не зная, сон это на самом деле или я каким-то загадочным образом перенеслась на место убийства. – Ты не настоящий.

– Правда? Ну, может быть, и нет. А может быть, граница, разделяющая реальность и фантазию, в твоем сознании исчезла.

Пальцы его скользнули по моим обнаженным рукам. Я взглянула на себя, удивляясь своим ощущениям. На мне была очень сексуальная сорочка кремового цвета, шелковая, с кружевами; она подчеркивала мои достоинства и скрывала недостатки.

– Ну, теперь я понимаю, что это сон. У меня нет такой сорочки.

Дрейк плавным движением притянул меня к себе, и я оказалась в его объятиях. На нем была черная шелковая рубашка, на ощупь напоминавшая холодную воду.

– Возможно, эта сорочка – часть моей фантазии, – с плутовской улыбкой признался он, гладя мою обнаженную спину; его прикосновения разжигали во мне прежний огонь.

Я прижалась к нему, вдыхая исходивший от него незнакомый пряный запах.

– Значит, если верить твоим словам, это происходит на самом деле?

– Если ты этого хочешь, дорогая, – промурлыкал он, прижавшись губами к моей шее и лаская мою кожу.

Если у него были пальцы волшебника, то губы определенно следовало поместить в Музей Гудини[21]21
  Гарри Гудини (1874–1926) – знаменитый американский иллюзионист и гипнотизер.


[Закрыть]
.

– Вот как? – выдохнула я, позволив своим рукам делать то, что им хочется. Они побежали вниз по его шелковой груди, и он застонал. – Тогда, может быть, поговорим о том, зачем ты вчера вечером пришел в квартиру мадам Довиль?

Усмешка у него получилась какая-то неестественная, как будто он редко ею пользовался.

– Ты опять за свое?

– Речь идет о моей свободе. – Мои пальцы опустились ниже, к его животу, и я почувствовала, как напряглись его мышцы под тонкой тканью. – У тебя была назначена с ней встреча?

Дрейк обнаружил чувствительное местечко у меня за ухом, и я, изогнув спину, прижалась к нему; мой разум готов был позабыть обо всем, кроме наслаждения, которое доставляли мне прикосновения его губ.

– Была, но не с ней.

Мне потребовалась вся сила воли, чтобы не забыть о вопросах, в ответах на которые я так отчаянно нуждалась.

– Это ты нарисовал круг?

– Драконы не могут вызывать демонов, – прошептал он, уткнувшись в мои волосы, затем впился губами в мочку моего уха.

У меня подкосились ноги. Дрейк сильнее стиснул меня в объятиях и приподнял; мои пальцы опустились ниже. Я почувствовала, как напряглась его плоть под ширинкой.

– Так ты знаешь, кто его изобразил?

Дрейк едва слышно застонал мне в ухо:

– Если ты снова сделаешь так же, сон станет для тебя совершенно реальным.

Меня охватил сильный соблазн, ужасно сильный. Рука моя застыла рядом с его ширинкой, но мне нужны были ответы, и поэтому, когда последние остатки здравого смысла попытались докричаться до меня сквозь пелену возбуждения и вожделения, застилавшую мое сознание и сводившую меня с ума, я прислушалась к этому голосу. Я отняла руки от брюк Дрейка и направила их вверх, к его груди.

– Так что с кругом? – повторила я.

Он слегка прикусил мое ухо, и я почувствовала на шее его обжигающее дыхание.

– Нет, я не знаю, кто его нарисовал.

Дрейк сделал небольшое ударение на слове «знаю». Возможно, он и не знал этого наверняка, но я могла поклясться, что он догадывался, кто начертил круг и кто, возможно, совершил убийство.

– Как ты думаешь, кто…

Он закрыл мне рот поцелуем. В отличие от эпизода в баре на этот раз я знала, чего ожидать, и даже получила удовольствие от жара, нахлынувшего на меня; он перетекал из тела Дрейка в мое, словно замыкая контакты, и между нами побежал электрический ток. Я буквально таяла в его объятиях, его железные пальцы все крепче сжимали меня. Он был возбужден, прикосновения его становились все более настойчивыми, даже грубыми. Я вытащила его рубашку из-за пояса брюк и, скользнув под нее, начала гладить его мускулистую спину.

Дрейк застонал, не отрываясь от моих губ, и эхо этого стона прокатилось по всему моему телу, с головы до ног.

– Нельзя вот так прикасаться ко мне и ждать, что после этого я смогу себя контролировать. – В его голосе звучало предупреждение, и я почувствовала, что он тоже горит в огне, который сжигал меня; клянусь, кровь моя готова была вскипеть, когда губы его двинулись вниз по моей шее, впиваясь в кожу раскаленными поцелуями. – Сделаешь это еще раз – и я за себя не отвечаю.

Я задрожала от возбуждения, когда он запрокинул мою голову и коснулся языком ложбинки между грудями. Я вцепилась ему в волосы, пытаясь решить, что же теперь делать – поддаться бушевавшему внутри желанию или продолжать контролировать ситуацию и не забывать, что речь идет о моей жизни.

– Какого черта, это же просто сон! – проговорила я дрожащим голосом, пока Дрейк осыпал быстрыми горячими поцелуями мою грудь, прикрытую тонким шелком. – Все это просто фантазия, а какие могут быть угрызения совести из-за фантазий?!

Дрейк поднял голову; глаза его в полутьме светились зеленым огнем.

– Очень рад, что ты не чувствуешь уколов совести. Фантазии всегда следует поощрять, особенно когда они связаны со мной.

– Самодовольный дракон. Ты слишком много говоришь, – пробормотала я, притянув его голову.

Я впилась поцелуем в его рот, лаская его язык, наслаждаясь драконьим пламенем, охватившим меня. Я гладила его мускулистую грудь, затвердевшие соски.

Дыхание Дрейка стало прерывистым, когда я двинулась вниз, целуя выступавшую ключицу, затем грудь. Мне мучительно хотелось стиснуть его в объятиях, целовать его, чувствовать его вкус, мое тело напряглось, словно готовясь к прыжку. Но стоять так долго было невозможно.

Я снова поцеловала его в губы, прикусила мочку, затем прорычала ему в ухо:

– В моих фантазиях есть длинная широкая кушетка, где я смогу заняться тобой в более комфортных условиях. Красная бархатная кушетка. С золотой бахромой.

– Вроде этой? – спросил он, хватая меня в объятия и разворачиваясь к длинному широкому красному бархатному дивану, усыпанному шелковыми подушками; в тени поблескивали золотые кисти. Он осторожно положил меня на кушетку, на миг застыл надо мной, пожирая глазами, которые приобрели темно-зеленый оттенок.

– То, что нужно, только ты снизу.

Он принялся шарить по джинсам, расстегивая пояс:

– Ты уверена, Эшлинг? Если мы начнем, то я не смогу остановиться. У драконов в обычае полностью овладевать своими супругами. Ты должна быть уверена, что хочешь именно этого.

Я медленно, чувственно потянулась, как сытая кошка. Это же была просто игра воображения, всего лишь сон, порожденный моим неудовлетворенным влечением к Дрейку. Разумеется, нет ничего плохого в том, чтобы немного заняться здоровым воображаемым сексом.

– Да, уверена.

Если существует мировой рекорд скорости по выпрыгиванию из тесных джинсов, я уверена, что Дрейк его побил. Секунду назад он стоял надо мной, опаляя мое тело зеленым огнем своих глаз; в следующее мгновение он уже лежал на кушетке, обнаженный, горящий от возбуждения.

– Я чую твое желание, – произнес он негромким голосом, который, казалось, ласкал меня. Затем опустил голову, чтобы поцеловать мой живот, ладони его скользнули вверх по моим бедрам, раздвигая их. – Я тоже хочу тебя, ты нужна мне. Ты моя супруга, Эшлинг, но не жди от меня снисхождения, потому что сегодня ночью ты по-настоящему станешь моей.

Меня охватил трепет, но не от страха, а от возбуждения. Дрейк поднял шелковую сорочку, обшитую тонкими кружевами, и принялся целовать мое тело. Его горячие губы прожигали насквозь мою кожу, они двигались все выше, пока он не обнажил мою грудь, и прикосновения его губ, словно клеймо, оставляли следы на моем теле. Язык его коснулся напряженного, ноющего соска, он потянул нежную плоть, слегка прикусив ее. Я изогнулась ему навстречу, забыв обо всем, кроме прикосновений его губ и рук, и мое тело просто истекало от молчаливых слез желания, когда я вонзала ногти в его крепкие мышцы, пытаясь притянуть его ближе, слиться с ним.

– Нет, – прошептал Дрейк, оторвавшись от меня. Я застонала, когда он начал ласкать мою грудь, его губы и руки разжигали мою страсть еще сильнее. – В первый раз я буду заниматься с тобой любовью как с супругой дракона. Потом мы можем делать это, как люди.

Я прижалась к нему, обхватив ногами его тело в отчаянном, безумном порыве:

– Какая разница, как это делать, – я просто хочу, чтобы ты вошел в меня, Дрейк. Хочу тебя сейчас же!

Он поднялся, сжал коленями мои ноги. Я удивленно уставилась на него, пораженная его красотой и мужественностью и озадаченная тем, что он собирается заниматься любовью, обхватив меня ногами. Он просунул под меня руку, приподнял и, раздвинув мне ноги, внезапно впился в меня поцелуем. Мне уже было знакомо его драконье пламя, которое изливалось в меня, когда мы целовались, но жар, порожденный этим интимным поцелуем, заставил меня буквально кричать от наслаждения. Огонь лизал мою чувствительную плоть, пока язык Дрейка скользил и извивался. У меня перехватило дыхание, я содрогалась в его руках. Но прежде чем я успела опомниться, он схватил две большие подушки из золотистого шелка, бросил меня на них лицом вниз и придавил к дивану своим твердым, горячим телом.

– Ты принадлежишь мне, Эшлинг, – произнес он, затем раздвинул мои ноги и вошел в меня, одновременно вцепившись зубами в мое плечо.

Дрейк припечатал меня к дивану, я была беспомощна и не могла пошевелиться под тяжестью его тела. Он двигался внутри меня; эти мощные толчки, казалось, пронзали насквозь. Напряжение, порожденное его первым прикосновением, нарастало; грудь моя, набухшая и чувствительная, терлась о жесткую обивку дивана. Я сделала слабую попытку пошевелиться, но услышала глубокое сердитое рычание и поняла, что Дрейк держит меня за плечо, чтобы не дать ускользнуть. Я не привыкла лежать как бревно, когда дело касается удовольствия, но сейчас я была слишком ошеломлена, чтобы протестовать. Казалось, Дрейк почувствовал сопротивление, потому что движения его стали более резкими, он принялся лизать мою шею и плечи, плоть его двигалась во мне быстрее и интенсивнее, Дрейк придавил меня, расплющил, наполнил собой, заставил перешагнуть границы доступного человеку наслаждения и вступить в царство огненного экстаза.

Когда я приблизилась к оргазму, который, как я знала, будет отличаться от всего, что я испытывала прежде, Дрейк немного перевернул меня на бок, вгрызся в мою ключицу и вошел в меня с такой силой, что подушки полетели на пол. Тело мое едва не разорвалось от жара и экстаза; я не замечала ожогов, которые, казалось, оставались на моей коже от поцелуев Дрейка. Его триумфальный крик прозвучал у меня в ушах, когда мы вместе горели в этом огне; на миг мне почудилось, что мы оба состоим из языков пламени, а не из плоти и крови.

Затем я на какое-то время впала в оцепенение, не уверенная, что хочу возвращаться с вершины безумия, куда Дрейк увлек меня. Однако в конце концов я вспомнила, как дышать, и мой мозг снова начал работать. Я открыла глаза и обнаружила, что лежу на Дрейке. Струйки пота, стекавшие по его груди, и прерывистое дыхание доказывали, что он побывал там же, где и я.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации