Электронная библиотека » Кирилл Шатилов » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 26 декабря 2017, 15:46


Автор книги: Кирилл Шатилов


Жанр: Русское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 48 страниц) [доступный отрывок для чтения: 16 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Бок не любит много говорить. Слушает и думает. Поэтому иногда сходит за умного. Правда, палец ему в рот не клади – откусит и даже не выплюнет. Держись от него подальше. Но только после упражнений. Потому что во время них он так же опасен, как моя младшая сестра.

Валбур с интересом посмотрел в лицо нового знакомого, однако не заметил на нем каких-либо ссадин или синяков. Вероятно, Гаррон снова несколько преувеличивал.

– Кажется, ты что-то там хотел сказать, – напомнил Дэки, чокаясь с Бокинфалом кружками.

– Просто вы настолько тупы, друзья мои, что не понимаете происходящего ни здесь, ни в замке.

– Ну, так растолкуй нам, бездарям, – широко улыбнулся Гаррон, явно не собиравшийся обижаться на подобные высказывания. – Ты не согласен с тем, что в замке наступило правление денег?

– И силы, – подсказал Дэки.

– Вот видишь, Валбур, победивший фра’ниманов, что делает с людьми вера в чужой кошель и собственные недолговечные мышцы. Первого у них не будет никогда, а вторых не будет очень скоро. Ибо неведомо им, пустозвонам, что сильнее денег и сильнее силы есть лишь одно качество, которому нельзя научиться даже с кружкой морса в руке. И качество это – хитрость.

Гаррон загоготал. Дэки скривил рот и брезгливо передернул плечами. Бокинфал подмигнул Валбуру и спокойно продолжал негромким голосом, чтобы никто посторонний не услышал:

– Из-за хитрости в Пограничье была сожжена дотла первая застава. Хитрость выманила туда же лучших воинов, отправленных вроде бы на месть, а оказалось – на верную смерть. Хитрость воспользовалась волнениями в народе и прибрала к рукам Ракли. Вывела его из игры за ненадобностью. Она же помогла сгинуть тому самому Демверу Железному, о котором упоминал Дэки. Теперь на его месте оказался его сын, который совсем недавно был заурядным и никому не известным, которому до нашего Рэя ещё расти и расти. А вот поди ж ты! Сказывают, хитрости понравилось его предательство. Так что он того и гляди самого Тивана переплюнет.

– Если ты про Гийса, то его, говорят, подняли за то, что он помог отыскать украденные доспехи Дули.

– Ну, конечно, которые умыкнул из замка его исчезнувший папаша. – Бокинфал выскреб содержимое горшка себе в тарелку и отвлекся на полуслове.

Валбуру все эти чужие имена мало что говорили. Про доспехи легендарного героя Дули он, разумеется, слышал, особенно после того, как их нашел в Мертвом Болоте какой-то не то чужеземец, не то сумасшедший дикарь и принес на заставу, которая, как только что напомнил Бокинфал, трагически погибла в огне пожара. Однако он понятия не имел обо всех этих железных воеводах и их предателях-сыновьях. Ещё меньше его занимало то, кому в итоге достанется вся полнота власти в замке. Лучше не будет точно, а худшие времена, вздыхали старики в туне, мы как-нибудь сообща переживем. Он привык думать о насущном, а не о том, что волнует Малый Вайла’тун, отгородившийся от остального мира Стреляными Стенами. Не собирался он забивать себе этим голову и теперь.

А вот Дэки, похоже, замечания Бокинфала задели за живое, и он не хотел с этим мириться.

– Погоди-ка, Бок, – начал он, протягивая руку под носом у Валбура и выдёргивая у собеседника опустевший горшок. – Ты хочешь сказать, что этот Гийс оказался хитрее всех?

– Не-а, неправильно ты понял, старина Дэки. – Бокинфал красноречиво посмотрел на Валбура с выражением «Ну, что я говорил?». – Хитрее всех оказался тот, о котором мы даже не знаем.

Гаррон поперхнулся и закашлялся. Бокинфал откинул со лба длинную челку. Лицо его не лишено приятности и должно нравиться женщинам, подумал Валбур, невольно представляя себе Тису за её любимым занятием – приданием мужчинам дополнительной силы. Интересно, каков он как боец.

– Ты тоже из рыбаков?

Бокинфал прищурился и помотал головой. Он жевал.

– Такие, как он, рыбу не ловят, – подсказал Дэки. – Наш Бок рыбу даже не есть. Боится костей. Я прав, старина?

– Ты всегда прав, – последовал ответ, сдобренный улыбкой. – Особенно когда молчишь. Нет, Валбур, я не из рыбаков. Я из замка.

– Только не говори ему, кем ты там был, – рявкнул Гаррон, прикрывая ладонью рот. – Когда я впервые это услышал, то чуть ни обмочился.

– И что с того, что я служил писарем? – стукнул по столу Бокинфал.

Гаррон запрокинулся, громко вдохнул и согнулся пополам. Дэки ударил его ладонью между лопатками и сам затрясся от хохота. Валбур улыбнулся, глядя на них, однако причины веселья не понял, а потому вопросительно уставился на бывшего писаря. Тот пожал плечами и продолжал как ни в чем не бывало жевать чудом уцелевший до сих пор калач, запивая его морсом и с удовольствием причмокивая.

Лавка под ними задвигалась – это начали по очереди подниматься из-за опустевшего стола соседи. Трапеза, судя по всему, была закончена.

Валбур тоже встал и, недолго думая, направился следом за новыми друзьями. Он не понимал только одного: как они собираются с набитыми животами драться друг с другом.

– Устроился? – Ротрам подошел к нему сзади и положил руку на плечо. – Тиса говорит, тебе вчера банька приглянулась.

– Да, особенно снежный сугроб. – Валбур перехватил на себе несколько любопытных взглядов. – Я буду участвовать в следующей «крови героев»?

– Как я сказал, это зависит от усмотрения Рэя. – Думаю, скоро ты сам сможешь оценить свои силы. Я уверен, что будущим победителем станет один из вас, так что ближайшие дни все покажут. У тебя явные способности к этому делу, но тут собрались те, кто умеет драться не хуже. Просто так с улицы ко мне никто не попадает. Прояви себя, и мы посмотрим. Я, как ты понимаешь, заинтересован в том, чтобы сильнейшим на играх стал мой боец.

– Вы называете это «играми»?

– А что же это по-твоему? Игра с судьбой. Игра с удачей. Игра на деньги. Тебе ещё не рассказали про ставки?

– Про что?

Ротрам взял Валбура за локоть и придержал, пока мимо них проходили остальные бойцы. Потом понизил голос и сказал то, что наверняка в свое время говорил так же вкрадчиво каждому из них:

– Ставка – это деньги, которые зрители могут ставить на победу того или иного полюбившегося им бойца. Если боец проигрывает, ставивший на него теряет свои деньги, если выигрывает – получает столько же, сколько поставил.

– А как ваши зрители поймут, что нужно ставить на меня?

– Ты задаешь правильные вопросы, – улыбнулся Ротрам. – Правила придумывали мы с Биртоном. И учли те недочеты и ошибки, которые допускались при прежних «боях за дружину». Раньше бойцов никто не знал, они часто были новыми, зрители платили за вход и только смотрели, а теперь всё это значительно изменилось. «Кровь героев» мы превращаем в день настоящего праздника. Никто никуда не торопится. Зрителя собираются днем и расходятся уже под вечер. За это время они могут увидеть каждого из бойцов не меньше двух раз…

Пока Ротрам говорил, Валбур живо представлял себе происходящее и чувствовал, что попал в не слишком привлекательную для себя заварушку. Но разок попробовать, вероятно, стоило.

– Сама «кровь героев», как ты понимаешь, может пролиться только однажды, в основном бою. До этого каждому из вас предстоит встретиться друг с другом в поединке, который потребует больше ловкости и отваги, чем желания во что бы то ни стало убить врага.

– Убить?

– Ну, это я так выразился, – закатил глаза Ротрам. – До смертей пока не заходило и вряд ли дойдет. Хотя, разумеется, возможно всё.

– Любопытно, – признался Валбур. – Если укокошат меня, понятно. А если я? Меня снова посадят в тот замечательный каркер, только теперь уже точно до конца жизни?

– Думай о хорошем, друг мой.

– Вам же нравились мои вопросы, вита Ротрам.

Торговец поискал кого-то глазами.

– С кем ты уже сошелся? С Гарроном? Я видел, как вы о чем-то очень оживленно беседовали за столом.

– И с ним тоже. Вы этого не одобряете?

– Почему ты такой колючий, Валбур? Если тебя что-то не устраивает, скажи. Только мне представлялось, что сегодня ночью мы обо всем достаточно внятно договорились. И ты не был против.

– Я и сейчас не против, вита Ротрам. Просто вы упомянули возможность убийства, а я никогда этим не занимался. Вот меня и заинтересовало, вменяется ли это мне теперь в обязанность или я могу победить всех, кого нужно, не пуская никому кровь по-настоящему.

– Кровь придется пускать по-настоящему, однако это не значит, что тебе обязательно кого-то отправлять к Квалу. Я вообще-то даже не договорил, если ты заметил. Рэй!

Наставник выходил из трапезной одним из последних. Он охотно подошел к ним, прервав разговор с бородатым Логеном, который окинул Валбура не слишком приветливым взглядом и пошел дальше.

– Наш новобранец хочет проявить себя, Рэй, – сказал Ротрам, хотя Валбур ничего такого отродясь не говорил. – Прошу тебя присмотреться к нему. Поставь с кем-нибудь сильным и присмотрись.

– Думаете, он сможет чему-нибудь научиться за те дни, что остались?

– Если он не сможет научиться, то ты сможешь его научить. Ты ведь для этого здесь. И покажи ему, как нужно бить, чтобы не убивать. Нашему другу не улыбается вернуться в каркер.

– Хорошо, вита Ротрам, я посмотрю, что можно сделать.

– Вот и славно. А теперь, ступай, Валбур. Об остальном договорим позже.

Он стукнул собеседника кулаком в плечо, подмигнул и направился прочь, в другую сторону, нежели все.

– Что-то я не понял, – признался Валбур. – Мне оказали честь?

– Более того, – кивнул Рэй. – Тебе даровали жизнь. Славную, но короткую.

Судя по усмешке на морщинистом лице, он не шутил.

Они вместе вошли в просторное помещение, оказавшееся сразу за стеной трапезной. Валбура неприятно удивило обилие оружия, висевшего и лежавшего на специальных крюках: копья, толстые палки в локоть длиной, палицы с пупырчатыми шарами на концах, топоры на длинных ручках, тупоносые шесты, самых разных форм и размеров щиты, длинные и короткие мечи. Присмотревшись, он, напротив, обрадовался: все это было сделано из обычного дерева, как в рыночной лавке кузнеца, приторговывавшего заодно игрушечным оружием для детворы. Палки, это все-таки не железо: ударить можно прилично, но сильно не поранишь. Особенно ему были любы шесты, драться на которых его ещё в детстве учил дядя, брат покойной матери. Если тут разрешается выбирать оружие по нраву, он на первое время, считай, спасен от громкого позора.

Кроме оружия, он обнаружил в зале всевозможные причудливые приспособления, прибитые к стенам или врытые столбами в землю. Он предполагал увидеть нечто вроде огородных пугал с расставленными во всю ширь руками, какие, как он слышал, используются при обучении виггеров в замке, однако ничего подобного здесь как раз не было. Единственное, что отдаленно напоминало чучел для отработки ударов, так это парочка чем-то туго набитых кожаных колбасин в рост человека с короткими отростками, вероятно, обозначавшими руки.

Замешкавшись в раздумье, Валбур не заметил, как все остальные бойцы собрались в центре залы, построились в одну линию и опустились на колени. Вернее, не опустились на колени, а сели на них, ловко поджав под себя ступни. Снова это напомнило ему детство, потому что с некоторого возраста так позволяли себе садиться разве что женщины. Мужчины старались на колени не вставать. Ни при каких случаях. А здесь так делали все, ничего при этом мне стесняясь. Пришлось и ему последовать общему примеру, примостившись с ближнего края.

Рэй тоже сидел на коленях лицом к остальным. Лицо его было сосредоточенным и каким-то отрешенным. Валбур покосился на весь строй и понял, что таким сейчас должен был быть каждый. У него же получилось разве что сдержать предательский смешок.

Рэй вынул из-за пояса две деревянные чурочки, которыми в богатых избах растапливали печь.

– Во имя Рилоха! – звучно возвестил он и ударил одной деревяшкой о другую. Раздался если не мелодичный, то приятный звук звенящего сухого дерева, отразившийся от стен и растворившийся прямо в воздухе где-то у них над головами.

– Во имя Рилоха! – повторил стройный хор, сопровождая эти простые слова резким хлопком ладоней. Никто при этом не кланялся.

Насколько Валбур помнил по древним рассказам, составлявшим то, что у вабонов называлось Культом героев, Рилох был мужем Лиадран, сестры Дули. Дули поручил ему охрану своих детей на время того самого рокового похода в Пограничье, который закончился для него столь трагически. С тех пор Рилох считался покровителем всевозможных начинаний и почему-то мергов.

– Выдох! – последовала резкая команда Рэя.

Валбур не понял, посмотрел вдоль строя, и увидел, что все дружно открыли рты и с напряженным шипением выталкивают из себя воздух. Причем очень медленно, как будто внутри у них какая-то преграда, которая не позволяет воздуху выходить наружу сразу, а выпускает его тонкой струйкой. Валбур опередил всех, решил дождаться остальных, чуть не задохнулся и вынужден был пару раз хлебнуть воздуха прежде чем Рэй все так же резко скомандовал:

– Вдох!

Это оказалось ещё сложнее, поскольку все позакрывали рты и стали втягивать воздух носами, так же громко и, кажется, ещё более неторопливо. Кроме всего прочего, при повторном выдохе Валбур заметил, что нужно медленно наклоняться с прямой спиной вперед, а при вдохе – наоборот, выпрямляться. На третьем разе он попытался выдержать общий ритм и почувствовал, что воздух не задерживается в груди, как при обычном дыхании, а уходит куда-то глубоко в живот и там почти без труда остается до начала выдоха. Некоторые при этом следовали примеру Рэя и блаженно закрывали глаза.

Так повторилось в общей сложности раз десять. К концу у Валбура от глубокого дыхания слегка кружилась голова, но в теле появилась странная легкость и ощущение притока силы.

– Во имя Рилоха! – закончил Рэй хлопком деревяшек.

– Во имя Рилоха! – всплеснули сильные ладони.

Они ещё некоторое время в задумчивости посидели на коленях, поклонились Рэю и дружно встали. Валбур с удивлением обнаружил, что от тяжести в животе не осталось и следа. Остальные тоже выглядели посвежевшими и не такими хмурыми.

– Получилось? – поинтересовался Дэки.

– Что? Дышать? – переспросил Валбур.

– Ну да. Это называется у нас брюшным дыханием. Хорошо восстанавливает и сохраняет силы.

Похоже, они тут все помешались на «силе». У них в туне сила была вещью обычной, поэтому чаще говорили о быстроте или о точности бойцов. Что ж, посмотрим, что будет дальше.

Рэй и остальные теперь ходили по зале и разминали плечи и кисти, кто как мог. Валбур ничем подобным никогда не занимался и сейчас всё больше присматривался, повторяя незатейливые движения. Он поймал себя на мысли о том, что ещё накануне, когда ругался с Минтелом, даже не мог предположить, чем будет заниматься на следующий день. Думал, ну, поругается, походит по Вайла’туну, посмотрит на недоступные мечи да и уберется тихо к себе, подальше отсюда, где каждый день – одно и то же, где нет места прекрасным незнакомкам, вонючим каркерам, баням со снегом и новым друзьям, которых учат, как правильно пустить тебе кровь, чтобы не изувечить раньше времени.

Рэй велел всем разбиться на пары. Противником Валбура оказался бородатый Логен. Он присел, выпрямил перед собой руки и раскрыл ладони, словно готовясь к обороне. Оказалось, что задачей Валбура является бить его кулаками в одноименные ладони. Логен при этом вел себя хитро, иногда отводил руку назад из-под удара, иногда вытягивал вперед, сокращая расстояние, а ему, Валбуру, приходилось всё это подмечать и заранее подыгрывать себе ногами, чтобы каждый удар получался сильным и точным. Стоило замешкаться, и вот он уже тянется к ладони, теряя скорость, или, наоборот, натыкается на неё чуть ли не перед самым лицом, отчего удар оказывается незаконченным и слабым.

Валбур то и дело проваливался, ругался на себя за неловкость и делал то, что привык делать дома: атаковал не одним, а несколькими ударами кряду, стараясь в какой-то момент всё же достать противника и хотя бы один раз, но ударить, как следует, звонко и сильно. Проходивший мимо Рэй неожиданно похвалил его за это, но, присмотревшись, велел не смазывать удар.

– Рука должна возвращаться обратно не по дуге, а ровно той же кратчайшей дорогой, по которой ты выбрасывал кулак. И отдёргивай её сразу, не то у тебя её перехватят и поломают.

Вероятно, он был не слишком убедителен, потому что Валбур продолжал повторять одну и ту же ошибку, так что, в конце концов, Рэй решил сам показать ему, чем это чревато. Он отправил Логена передохнуть и занял его место. Валбур ударил. Упругая ладонь мягко встретила его кулак. Ещё раз. Ещё. В какой-то момент Рэй слегка отпрянул назад, кулак Валбур продырявил пустоту, удивленно замешкался, и тут же две цепкие руки сковали его локоть и запястье и резко повели встречным движением наверх, отчего в локте хрустнуло, а запястье скрутило от боли.

– Теперь я могу делать с тобой, что хочу, – поучительно заметил Рэй, сгибая Валбура пополам и тыкая носом в пол. – Старайся бить только тогда, когда уверен, что не получишь сдачи. Пробуй снова.

Вторая попытка привела к тому, что уже сам Рэй был вынужден уворачиваться от града ударов, коротких и неудобных для перехвата.

– Быстро учишься, – похвалил он Валбура и велел всем переходить к уклонам.

Задача состояла в том, чтобы чувствовать направления удара в голову и успевать уходить от него нырком или корпусом, не блокируя руками.

Когда он атаковал Логена, все казалось ясным и простым. Когда же они поменялись ролями, и сразу выяснилось, что простота обманчива: ладони бывшего свера то и дело напоминали о себе звонкими затрещинами и совсем не приятными тычками в лоб.

Логена по сигналу Рэя сменил Гаррон. С ним Валбуру было особенно неудобно, потому что удары сыпались откуда-то сверху, а длина рук позволяла великану настигать цель, многострадальную голову фолдита, без лишних подшагиваний. Если это только разминка, думал Валбур, что же будет со мной в настоящей схватке?

Скоро он испытал это на собственной шкуре.

После отработки сбивов и уходов в сторону Рэй велел всем надеть специальные варежки. Сшитые из кожи, они довольно туго обтягивали руку, а тыльная сторона ладони и первая фаланга пальцев были закрыты аж двумя слоями, между которыми чувствовалась относительно мягкая прослойка, как пояснил Дэки, поставленный с Валбуром в пару, из овечьей шерсти. Перчатки не столько смягчали удар для принимающего, сколько защищали руки от увечий для бьющего.

Пары разошлись по всему просторному залу и начались свободные поединки. В задачу, как понял Валбур, входило вовсе не снести противнику голову отчаянной атакой, а обмануть его ожидания, переиграть, и при этом нанести хоть и разящий, но не зубодробильный удар.

Дэки поначалу решил было заодно поучить Валбура некоторым тонкостям, однако очень скоро он уже кряхтел и пятился, а на скуле у него наливался кровью красивый синяк. Их поединок остановил Рэй. Сделав Дэки знак отойти и ничего не сказав весьма довольному собой Валбуру, он подозвал Эгимона. Приблизившись, юноша смерил Валбура равнодушным взглядом и встал в стойку, расставив руки, словно готовился обнять противника.

– Попробуй с ним, – сказал Рэй.

Валбур пожал плечами и по привычке стал прощупывать нового соперника резкими выпадами левой рукой от бедра. Правую он поднял повыше и держал наизготовку, чтобы в подходящий момент выбросить вперед и, если получится, срубить Эгимона точным ударом в подбородок, как он любил делать на молодецких забавах дома.

Эгимон лениво отбивался, почти не нападал, но зато когда Валбур увлекся атакой, сделал несколько едва заметных уклонов, показал телом, что отступает, а сам шагнул навстречу и пробил мощно и точно левым кулаком прямо через правую руку, угодив Валбуру в скулу. Удар пошатнул Валбура, однако он устоял, попытался отмахнуться, но Эгимон уже ускользнул назад и звал противника следовать за собой. Валбур поддался, думая, что успеет по ходу нанести несколько увесистых затрещин. Он попал в никуда, и из этого ниоткуда прилетела жёсткая варежка, за ней – вторая, третья, и Валбур уже не думал ни о чем, кроме как о трусливом и неловком отступлении.

Гаррон предупреждал его насчет Эгимона. Валбур хоть и поверил ему, ничего подобного не ожидал. Особенно обозлила его показная леность юного противника, который все делал словно нехотя, но при этом так расчетливо, что опережал, не прикладывая видимых усилий. Он очень хорошо передвигался на ногах, непредсказуемо менял направления и производил гнетущее впечатление неуязвимости. Вероятно, Эгимон и сам уверовал в это, несколько раз подряд провалив Валбура в атаке и ответив боковыми ударами с обеих рук, отчего звон в ушах перешел в нескончаемый гул, а плотная трапеза угрожала вот-вот вернуться к своим истокам и навсегда опозорить несчастного новобранца.

Самомнение никому ещё не шло на пользу. Валбур ухватился за эту единственную соломинку и отважился сыграть с Эгимоном в опасную игру, притворившись, будто окончательно сбит с толку, и уйдя в глухую защиту. Заметив краем припухшего глаза снова появившуюся рядом фигуру Рэя, готового вот-вот прекратить его очевидное избиение, он сжал последние силы в кулак и сделал рискованный выпад. Застигнутый врасплох Эгимон замешкался и пропустил подряд несколько ударов, в которые Валбур от безысходности вложился от души. Первые два были встречены надежным блоком, но третий этот блок сбил в сторону, а четвертый прошел прямо в надменный подбородок, и пораженный во всех отношениях Эгимон повалился навзничь, цепляясь руками за воздух.

– Неплохо, – только и сказал Рэй, протягивая поверженному руку и не глядя на задыхающегося победителя.

– Здорово! – похвалил Валбура оказавшийся рядом Бокинфал, чей противник, похоже, тоже был вынужден прекратить сопротивление, скрючившись на полу и держась за разбитый нос. – Потанцуем? Или ты боишься писарей?

Он дышал легко, добродушно улыбался и всем своим видом производил впечатление человека, довольного своим местом в жизни. Валбуру такие последнее время попадались все реже, а в Малом Вайла’туне и подавно.

– Мечи! – объявил Рэй и хлопнул в ладоши.

Валбур вздохнул и, стянув с потных рук кожаные варежки, пошел вместе со всеми подыскивать себе оружие. Разумеется, на мечах ему приходилось биться, причем на настоящих, тяжелых и железных, но нечасто, а в этом деле без опыта – пиши пропало.

– Почему так кисло выглядишь? – поинтересовался Бокинфал, уже помахивая широким мечом с длинной рукояткой. – Давай, я тебя жду.

Проигрывать писарю не входило в планы Валбура. Он прикинул размеры меча противника и хотел, если повезет, найти превосходящий, однако все стòящие были во мгновение ока разобраны, так что ему достался совсем маленький и неказистый. Он поднял его перед собой и показал Бокинфалу, словно оправдываясь.

– Неплохой выбор, – хмыкнул тот и встал в совершенно открытую стойку, выжидательно положив меч на правое плечо.

– Не порубите друг друга, – напомнил Рэй. – Начали!

Бокинфал не пошевелился и не изменил позы. Вероятно, он таким образом предлагал противнику нападать первым. Чувствуя подвох, Валбур выставил меч перед собой и стал медленно обходить Бокинфала по кругу, готовя выпад. Решившись наконец действовать, он сделал шаг вперед и не успел отдернуть оружие, как получил удар по деревянному лезвию такой силы, что чуть не выпустил меч из рук. Ладони заныли от боли. А Бокинфал уже стоял в той же позе, правда, теперь его меч перекочевал на левое плечо.

– Если бы у тебя был настоящий меч, такая сечка перерубила бы его пополам, – послышался сзади наставительный голос Рэя. – Оружие надо беречь. А уж если решил им блокировать удар, подставляй лезвие боком, то есть острой частью. Зазубриной больше, зазубриной меньше, но зато сам меч останется, скорее всего, цел. Пробуй ещё.

Со второй попыткой вышло только хуже. Валбур решил обмануть противника и в последний момент отдернул меч, чтобы атаковать в открывшуюся при махе брешь самому, однако на сей раз Бокинфал изменил тактику и рубанул без проноса, упруго остановив меч ровно по центру, отчего Валбур чуть не напоролся на его затупленное остриё. Велико было желание достать бывшего писаря, однако взгляд последнего говорил о том, что случившегося не исправить и любое продолжение из этого положения нечестно и безсмысленно.

Валбур и сам это знал. Он с достойным уважения упорством продолжал нападать, Бокинфал только защищался, но все попытки заканчивались либо ударом по мечу, либо – по самолюбию.

– Меч – это не меч, – сказал снова подошедший Рэй. Подумал, подмигнул Бокинфалу и пояснил эту загадку: – Меч – продолжение тебя, а ты – продолжение меча. Если ты думаешь, что он – оружие, которое может поразить твоего врага, а ты при этом будешь стоять, как вкопанный, и никто тебя не тронет, ты глубоко ошибаешься. Смотри.

Он встал перед Бокинфалом, тоже расслабленно и спокойно, без замаха сделал резкий выпад корпусом, целясь сопернику в грудь, Бокинфал среагировал моментально, чуть отступил в сторону, плавно отразил смертоносное острие и прямо из блока атаковал Рэя коротким махом снизу по косой, вероятно, намереваясь ранить его в держащую меч руку в районе плеча, однако Рэй словно того и ждал – он присел в коленях, вжался в меч и резко выбросил себя вместе с ним вперед. В итоге лезвие Бокинфала просвистело у него над головой, а он прижал свое к его открытой шее и сдернул вниз.

– Горло вспорото, бой окончен, – сказал Рэй.

По залу прошел гул одобрения. Оказалось, все наблюдали за происходящим и оценили хитрость наставника по заслугам. Бокинфал, держась одной рукой за поцарапанную шею, морщился.

– Что остановились? – прикрикнул Рэй. – Продолжаем! А ты пока погоди, – повернулся он к Валбуру. – Сейчас поставлю тебя с кем-нибудь посильнее. Эй, Авит, подойди-ка сюда.

Кудрявый юноша с детским лицом вызывал определенную надежду на благополучный исход. Валбур изготовился к новому поединку, однако Рэй покачал головой.

– Авит, будешь отрабатывать с ним защитные действия. Валбур, ты атакуешь его в голову, в живот и по ногам. Именно в таком порядке. Покажи нашему новичку, Авит, как правильно блокировать. Пока без встречной атаки. Потом добавьте и её. Что не будет получаться, объясни ему. А вы, – обратился он ко всем остальным, – не останавливайтесь. Атака на атаку. Нет, нет, ну-ка меньше замахи! Любой шеважа поймет, что вы сбираетесь делать. Слушайте, что я говорю, и не отвлекайтесь. «Кровь героев» не должна быть вашей кровью.

Присутствующие издали дружный одобрительный крик и с новой силой набросились друг на друга.

Авит понравился Валбуру. Он старательно выполнял сказанное наставником, не спешил, не пытался показать свою опытность, зато весьма наглядно показывал нехитрые, но при этом вполне действенные блоки против меча. От удара по коленям он расчетливо отступал назад передней ногой, иногда даже не подставляя меч. От тычка в грудь едва заметно уходил в сторону, скручиваясь вперед плечом и успевая на всякий случай вставить между атакующим клинком и своей грудью руку. При этом другой рукой он опасно выдвигал лезвие навстречу атаке, и Валбур понимал, что в настоящем бою оказался бы, по меньшей мере, ранен то в шею, то в подмышку. Авит время от времени предлагал ему повторить приём, Валбур старался, как мог, но получалось у него не слишком ловко и как-то уж больно отрывисто. Авит же двигался плавно, особенно когда удар шел в голову. Он умудрялся не только останавливать меч Валбура почти в момент начала атаки, когда тот ещё не набрал скорости, но и буквально прилипал к нему своим, так что фолдиту на память пришел случай из собственной жизни, когда он после сильного дождя по колено увяз в глинистой жиже и не мог сделать ни шагу. Вот так же и его меч теперь словно в болото засасывало после каждого удара, как будто это не был и удар вовсе, а так, вялый взмах палкой.

– Ты здесь этому научился? – спросил он, когда Рэй сжалился над взмыленными бойцами и объявил короткую передышку.

Они сидели на полу прямо у стены.

– Я не очень люблю меч, – признался Авит, приглаживая обеими ладонями мокрые кудри. – Привык к палке.

– А я меч люблю, но тоже чаще имел дело с палкой. Так ты тут учился?

– Меня привел к Ротраму отец. Он дружен с Дэки… ну, с этим, крепышом, ты, кажется, с ним уже знаком… вот так я тут и оказался… недавно довольно-таки… Не жалею. Не мое это дело – рыбачить. Дэки, тот мастак. За это его мой отец и уважает, несмотря на возраст.

– Теперь понятно. А то всё не возьму в толк: вы, вроде бы с ним почти ровесники, а дружишь с ним не ты, а твой отец.

– На самом деле Дэки ему однажды на полном серьезе жизнь спас. – Авит вскочил на ноги, услышав команду Рэя. – После договорим. Защищайся.

Они ещё некоторое время отчаянно охаживали друг друга деревянными мечами, и Валбур с удовольствием чувствовал, что у него понемногу начинает получаться. Не всё, кое-что, но ощущение было приятным. Заведутся деньги, глядишь, будет повод со смыслом потратить на давнишнюю мечту – собственный клинок с удобной рукояткой. Не то, что этот: деревянный, простецкий, весь в выбоинах и трещинах, того и гляди треснет. Интересно, каким оружием бьются в «крови героев»?

– Уж точно не собственным, – заверил его Авит. – Да тут ни у кого почти и нет своего. Разве что у Логена с былых времен осталось. Там, как я слышал, выдают одинаковое, чтобы ни у кого не было преимущества.

– Так как Дэки спас твоему отцу жизнь?

– А, ты про это… Они забрасывали невод, налетел порыв ветра, веревка, за которую держат, порвалась, и сеть заплелась вокруг его ноги. Так бы река и утянула отца за собой, если бы не Дэки и его сильные руки. Удержал. С тех пор они и дружат. Когда Дэки к Ротраму подался вместе с Гарроном… его ты тоже знаешь… я отца уговорил и меня сюда отправить… в смысле отпустить… и ему дома ртов поменьше, и от меня толку побольше будет. А ты что, и правда фра’ниманов по-нашенски отлупил?

– Знал бы, кто они, может, и не полез бы, – честно ответил Валбур. – А знал бы то, что знаю сейчас, глядишь, живыми бы не отпустил.

Авит протянул ему руку для пожатия.

– Я их тоже ненавижу.

– Подружку увели что ли?

– С чего ты взял? – опешил парень.

– А что ещё тебе с ними делить?

– Ну, не то, чтобы увели… но вообще-то ты в точку попал. Она сама к одному ушла. Прошлой зимой это было. Вот кого я бы хотел на «крови героев» повстречать.

– Её?

– Его…

– А он-то при чём? Сам ведь говоришь, что она ушла. Не силком же её увели.

– Неважно. Я должен с ним расквитаться. Убить вне фэлда фра’нимана – преступление. Вот бы я на фэлде с ним по-свойски поговорил…

– Что ты называешь «фэлдом»?

– То же, что и все – площадку, на которой проводятся бои. Похоже, ты совсем ничего про «кровь героев» не слышал.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации