Текст книги "Сокровище"
Автор книги: Клайв Касслер
Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 31 (всего у книги 36 страниц)
– Первые испанцы, потерпевшие крушение на техасском побережье залива и прошедшие по этим местам до Веракрус и Мехико, рассказывали об индейцах-каннибалах, – ответил Гарза.
Лили скривилась от отвращения:
– Но не станете же вы утверждать, что всех погибших съели!
– Конечно нет, вероятнее всего, съели лишь некоторых. А останки, которые не растащили собаки и дикие животные, позже были преданы земле этим парнем – Венатором.
– Херб прав, – сказал Питт. – Кости, оставшиеся на поверхности земли, со временем превратились бы в пыль.
Лили застыла в напряжении. С почти мистическим благоговением она взирала на гребень холма Гонгора.
– Никак не могу поверить, что мы действительно находимся в нескольких метрах от сокровищ.
После этого на несколько минут замолчали все присутствующие. Первым не выдержал Питт:
– Шестнадцать веков назад здесь умерло много хороших людей, пожелавших сохранить для потомков огромный запас знаний. Думаю, нам пора его откопать.
67
На следующее утро бдительные охранники открыли перед адмиралом Сэндекером ворота, и он поехал по аллее, ведущей к коттеджу президента на плато Озарк в штате Миссури. Он оставил машину на аллее и достал из багажника портфель. Воздух был свеж и прохладен, что было особенно приятно после техасской парилки.
Президент сошел с крыльца и тепло поприветствовал гостя:
– Адмирал, спасибо, что приехали.
– О, господин президент, это мой долг.
– Как прошел перелет?
– Я его проспал.
– Извините меня, адмирал, что вам пришлось действовать в такой спешке.
– Я отлично понимаю срочность и важность вопроса.
Президент положил руку на плечо Сэндекера и повел его по ступенькам к двери коттеджа:
– Входите и позавтракайте. Дейл Николс, Юлиус Шиллер и сенатор Питт уже расправляются с вареными яйцами и копченой ветчиной.
– Решили провести мозговую атаку? – улыбнулся Сэндекер.
– Мы провели полночи в обсуждении политических последствий вашего открытия.
– Мне почти нечего добавить к тому, что было в официальном докладе, который я переправил с курьером.
– Но вы не включили в него предполагаемый график раскопок.
– Мне необходимо было его обдумать, – твердо заявил Сэндекер.
Решительность адмирала не произвела большого впечатления на президента.
– Вы нам все расскажете за завтраком.
Собеседники на несколько минут замолчали. Президент провел гостя в дом, и Сэндекер с любопытством огляделся. Дом был сложен из крупных бревен. Уютная гостиная была обставлена как современная жилая комната, а вовсе не как помещение охотничьего домика. В большом камине потрескивали дрова. Из гостиной президент и адмирал прошли в столовую, где Николс и Фишер, одетые как завзятые рыбаки, встали и обменялись рукопожатиями с адмиралом. Сенатор Питт, сидевший немного поодаль, приветственно помахал рукой.
Сенатор Питт и адмирал Сэндекер благодаря Дирку уже давно стали близкими друзьями. Мрачное выражение лица старшего Питта заставило Сэндекера насторожиться.
В столовой находился еще один человек, о котором президент не упомянул, – Хэролд Уисмер, закадычный друг и внештатный советник президента, пользовавшийся огромным влиянием. Сэндекер удивился, почему президент пригласил этого человека тоже.
Президент указал рукой на стол:
– Присаживайтесь, адмирал. Как вы относитесь к вареным яйцам?
– Я бы предпочел фрукты и стакан обезжиренного молока.
Официант в белой форме принял заказ и отправился на кухню.
– Так вот, значит, как вы поддерживаете фигуру, – сказал Шиллер.
– Ограничение в еде и физические упражнения, – ответствовал Сэндекер.
– Мы все хотим поздравить вас и ваших людей с замечательным открытием, – решительно начал Уисмер. Он смотрел на адмирала сквозь очки в тонкой оправе с розовыми стеклами. Густая борода почти полностью скрывала его тонкие губы. Он был лыс, как бильярдный шар, и имел широко расставленные, немного выпученные глаза. – Когда вы намерены приступить к раскопкам?
– Завтра, – ответил Сэндекер, подозревая, что вот-вот услышит что-то неприятное. Он достал из портфеля увеличенную карту окрестностей города Рома и рисунок холма, на котором были указаны места будущих раскопок. Все это он разложил на свободном участке стола, – Мы собираемся прокопать два разведывательных тоннеля в главном холме в восьмидесяти метрах от вершины.
– Речь идет о холме, носящем имя Гонгора?
– Да, тоннели начнутся на противоположных сторонах склона, выходящего на реку, и пойдут под углом друг к другу, но на разных уровнях. Один из них или оба так или иначе не минуют грота, описанного Юнием Венатором, а если повезет, то и на одну из входных шахт.
– Вы совершенно уверены, что сокровища Александрийской библиотеки находятся именно в этом месте? – спросил Уисмер, и у адмирала возникло впечатление, что вокруг него затягивается петля. – У вас нет никаких сомнений?
– Нет, – уверенно ответил Сэндекер. – Карта с римского корабля в Гренландии привела к артефактам, обнаруженным Сэмом Тринити. Все части головоломки прекрасно сложились.
– Но ведь, может быть...
– Нет, римские артефакты являются подлинными, это подтвердили специалисты, – перебил Уисмера Сэндекер. – Это не подделка, не мошенничество и не чьи-то происки. Единственный вопрос – обнаружение точного места захоронения.
– Мы вовсе не утверждаем, – поспешил вмешаться Шиллер, – что сокровищ Александрийской библиотеки не существует. Но вы должны понять, адмирал, что международные последствия открытия такого масштаба могут быть непредсказуемыми.
Сэндекер не мигая уставился на Шиллера.
– Я не понимаю, каким образом обладание знаниями античного мира может привести к Армагеддону. Кроме того, вам не кажется, что вы поздно спохватились? Гала Камиль уже объявила о поисках на весь мир.
– Существуют соображения, – сказал президент, – которые вам просто не приходили в голову. Президент Хасан может заявить, что все реликвии принадлежат Египту и должны быть ему возвращены. Греция наверняка потребует возврата золотого саркофага Александра Македонского, и один Бог знает, какие требования выдвинет Италия.
– Возможно, я действительно чего-то не понимаю, джентльмены, – сказал Сэндекер, – но, по-моему, мы собирались использовать это открытие как раз для поддержки президента Хасана и его правительства.
– Верно, – признал Шиллер, – но это было до того, как выяснилось, что клад находится в районе Рио-Гранде. Теперь на сцену выступает Мексика. Фанатик Топильцин вполне может заявить свои претензии, мотивируя их тем фактом, что место захоронения когда-то принадлежало Мексике.
– Этого действительно следует ожидать, – сказал Сэндекер, – но ведь закон есть закон, а по закону артефакты принадлежат тому, кому принадлежит и земля, в которой они найдены.
– Мистеру Тринити будет предложена значительная сумма за использование его земли и права на реликвии, – сказал Николс. – Могу добавить, что эта сумма будет освобождена от налогообложения.
Сэндекер не смог или не счел нужным скрыть свой скептицизм.
– Клад может стоить много сотен миллионов долларов. Не знал, что наше правительство располагает подобными средствами.
– Разумеется, нет, – поморщился Николс.
– А если Тринити откажется принять ваше предложение?
– В нашем распоряжении имеются самые разные методы убеждения, – холодно заявил Уисмер.
– С каких пор наше правительство занялось вопросами искусства?
– Произведения искусства, скульптуры и останки Александра Великого действительно представляют лишь исторический интерес, – сказал Уисмер. – А вот знания, хранящиеся в древних свитках, могут стать жизненно важными для всех.
– Ну это как посмотреть, – философски заявил Сэндекер.
– Информация, содержащаяся в научных записях, и в первую очередь информация геологическая, может кардинально повлиять на наши будущие отношения со странами Ближнего Востока, – упрямо продолжал Уисмер, – К тому же нельзя забывать о религиозных аспектах.
– Что вы имеете в виду? Греческий перевод оригинального иудейского текста Ветхого Завета был выполнен в библиотеке. Именно он является основой всех современных Библий.
– Но не Нового Завета, – не унимался Уисмер. – Под обычным техасским холмом могут обнаружиться исторические факты, которые способны поставить под сомнение основы христианства. Согласитесь, что таким фактам лучше оставаться на месте.
Сэндекер окинул Уисмера холодным взглядом, потом повернулся к президенту:
– Я чувствую, здесь какой-то заговор, господин президент, и я был бы вам очень признателен, если бы вы объяснили, зачем я здесь.
– Ничего дурного, уверяю вас. Но, думаю, все мы согласны, что эту масштабную и очень тонкую операцию следует вести в рамках строжайшей секретности и под соответствующим руководством.
Сэндекер мгновенно понял: ловушка захлопнулась. Он с самого начала знал, что произойдет.
– Значит, после того как НУМА... – он сделал паузу и в упор взглянул на сенатора Питта, – и в первую очередь ваш сын, сенатор, сделал всю грязную работу, вы хотите отодвинуть нас в сторону?
– Вы не можете не согласиться, адмирал, – официальным тоном сказал Уисмер, – что это задача не для правительственного агентства, чьи главные интересы сосредоточены под водой.
Сэндекер не обратил внимания на слова президентского советника.
– До сих пор мы вполне успешно справлялись, – сказал он, – и я не вижу причин, почему бы нам не довести проект до конца.
– Мне очень жаль, адмирал, – твердо заявил президент, – но я забираю у вас этот проект и передаю его Пентагону.
Сэндекер на мгновение замер в немом изумлении.
– Военным? – взорвался он. – Кому в голову могла прийти столь дикая идея?
В глазах президента мелькнула растерянность. Он непроизвольно повернул голову к Уисмеру, но быстро взял себя в руки и твердо заявил:
– Неважно, кто разработал новый план. Решение принял я.
– Мне кажется, вы кое-чего не понимаете, Джим, – подал голос сенатор Питт. – То, с чем вы сейчас столкнулись, – не обычная археология. Знания, хранящиеся под этим холмом, могут изменить мир.
– И это достаточно веская причина, чтобы мы засекретили эту операцию, – важно проговорил Уисмер. – Мы должны держать это открытие в тайне, пока все документы не будут классифицированы и досконально изучены.
– На это уйдет несколько десятков лет, а то и целое столетие, – заявил Сэндекер. – Все зависит от количества свитков и их состояния.
– Сколько надо... – начал было президент.
Официант принес адмиралу молоко и фрукты, но тот напрочь лишился аппетита.
– Иными словами, – язвительно заявил он, – вам нужно время, чтобы подсчитать неожиданно свалившееся наследство. А потом начать политические торги за древние карты, показывающие месторождения нефти и других полезных ископаемых в Средиземноморье. Если же кости Александра еще не превратились в пыль, их можно будет продать Греции за продление срока аренды территорий наших военных баз. И все это скрывая правду от американского народа.
– Мы не можем допустить, чтобы информация о находке стала достоянием гласности, – терпеливо объяснил Шиллер, – пока мы не будем готовы к действиям. Вы не можете осознать, сколь велики преимущества в области внешней политики, которые вы дали правительству. Мы не имеем права пренебречь ими ради любопытства общественности к историческим и культурным реликвиям.
– Я не столь наивен, как вы думаете, джентльмены, – сказал Сэндекер, – но, должен признаться, я действительно являюсь старым сентиментальным патриотом, который верит, что народ заслуживает большего, чем получает от правительства. Сокровища Александрийской библиотеки принадлежат не кучке политиканов, которые могут использовать их в своих сделках. Они принадлежат американскому народу по праву собственности. – Сэндекер не дал своим оппонентам ответить. Он сделал глоток молока, а потом извлек из портфеля газету и положил ее в центр стола. – Ваши помощники и советники мыслят исключительно масштабными категориями, поэтому и не обратили внимания на маленькую заметку, содержащую информацию агентства Рейтер, которая появилась сегодня в большинстве газет мира. Эту газету я купил на станции проката автомобилей в Сент-Луисе. Ознакомьтесь, я отметил интересующую нас заметку на третьей странице.
Уисмер взял газету и развернул ее. Он вслух прочитал сначала название, а потом и текст:
– «Римляне высадились в Техасе? По информации, полученной от высокопоставленных источников в Вашингтоне, поиски подземного хранилища античных реликвий из знаменитой Александрийской библиотеки завершились в Техасе – в нескольких сотнях метров к северу от реки Рио-Гранде, в городе Рома. Артефакты, которые на протяжении многих лет искал и хранил местный житель мистер Сэмюел Тринити, ведущими археологами нашей страны признаны подлинными. Поиски начались после находки во льдах Гренландии римского торгового судна, отнесенного к четвертому веку нашей эры...»
Уисмер даже задохнулся от злости:
– Утечка! Проклятая утечка!
– Но откуда? – в шоке пробормотал Николс. – Кто?!
– Высокопоставленные источники в Вашингтоне, – процитировал Сэндекер. – А это значит – в Белом доме. – Он посмотрел на президента, потом перевел взгляд на Николса. – Так что ищите источник среди своих людей, господа.
Шиллер нахмурился.
– Туда устремятся тысячи людей, – вздохнул он. – Господин президент, вы должны отправить туда военных.
– Юлиус прав, господин президент, – добавил Николс. – Охотники за сокровищами перероют все холмы в окрестностях города Рома, если их вовремя не остановить.
Президент кивнул:
– Хорошо, Дейл. Позвоните генералу Меткалфу из Объединенного комитета.
Николс поспешно перешел из столовой в кабинет, где работали агенты безопасности и связисты из Белого дома.
– И все же я настоятельно советую засекретить операцию, – снова заговорил Уисмер. – Мы можем заявить, что находка оказалась чьей-то глупой мистификацией.
– Это не слишком хорошая идея, господин президент, – сказал Шиллер. – Вашим предшественникам из-за этого пришлось пережить немало неприятных минут. Не стоит обманывать американский народ – это дорого обходится. Средства массовой информации все равно рано или поздно пронюхают правду и смешают вас с грязью.
– Я согласен с Юлиусом, – сказал Шиллер. – Закройте район, но раскопки надо продолжать, ничего не скрывая и информируя общественность. Поверьте, господин президент, ваша администрация от этого только выиграет.
Президент взглянул на Уисмера и развел руками:
– Извини, Хэролд, но, может быть, это к лучшему.
– Будем надеяться, – сухо проговорил Уисмер, не сводя глаз с газетной заметки. – Но мне даже не хочется думать, что произойдет, если лунатик Топильцин захочет урвать этот кусок.
68
Сэм Тринити внимательно наблюдал, как Питт соединяет два электрических провода, тянущихся из двух металлических ящиков, стоящих у заднего откидного борта его джипа. В одном из ящиков имелся небольшой монитор, а из широкой щели второго высовывался узкий и длинный лист бумаги.
– Интересная штуковина, – поделился своими наблюдениями Сэм. – Как она называется?
– О, название у нее довольно занятное. Это электромагнитная отражательная профильная система для проведения исследований под поверхностью, – ответил Питт, протягивая провода к причудливой конструкции с двумя горбами, четырьмя колесами и ручкой, чтобы ее можно было толкать. – Попросту говоря, это зондирующий радар для поземных работ, первый георадар, изготовленный корпорацией «Ойо».
– Я и не знал, что радар может видеть сквозь землю и камни.
– Он дает довольно хорошую картину на глубине десять метров, а при идеальных условиях и до двадцати метров.
– Как он работает?
– Когда передвижной зонд движется по поверхности, передатчик посылает в землю электромагнитные импульсы. Отраженные сигналы поступают в приемник и передаются на процессор, а самописец записывает показания. Видите?
– Может быть, передатчик будет лучше чувствовать себя на буксире?
– Мне удобнее управлять им, перемещая его вручную.
– Что мы будем искать?
– Полость.
– Вы имеете в виду пещеру?
Питт ухмыльнулся и пожал плечами:
– Это одно и то же.
Тринити посмотрел через хребет холма, на котором они стояли, на вершину холма Гонгора, возвышающуюся в четырехстах метрах в стороне.
– Почему мы ведем поиски не на том холме?
– Я хочу провести испытания установки, прежде чем мы приступим к работе там, – сообщил Питт. – И потом, существует небольшая вероятность, что Венатор спрятал другие артефакты где-нибудь еще. – Он сделал паузу, помахал Лили, которая работала с теодолитом неподалеку, и крикнул: – Мы готовы!
Она подошла, держа в руках планшет с листом миллиметровки.
– Вот ваша решетка для поисков, – сказала она, указав карандашом на значки, проставленные на бумаге. Пограничные вешки уже установлены. Я буду идти за джипом и следить за показаниями приборов. Через каждые двадцать метров я буду ставить маленький флажок-указатель, чтобы контролировать движение по прямой.
Питт кивнул Тринити:
– Вы готовы, Сэм?
Тринити поерзал на водительском сиденье и включил зажигание:
– Жду команды.
Питт включил установку и покрутил ручку настройки. Потом он взялся за рукоятку передвижного зонда и сделан шаг вперед:
– Начали!
Тринити тронул джип с места, и мощная машина поползла вперед. Питт следовал примерно в пяти метрах за ней, толкая перед собой приемно-передающее устройство.
Легкая облачность уменьшила ослепительную яркость солнца, превратив его в тусклый желтый мяч. День был нежарким, и люди чувствовали себя вполне комфортно. Они утюжили взад-вперед намеченный участок, обходя деревья и кусты. Казавшееся бесконечным утро перешло в не менее бесконечный день. Эта тягучая монотонность, обычная спутница поисков, растянула время вне всяких мыслимых пропорций.
Они не стали прерываться на ланч, останавливаясь только по команде Лили для записи показаний приборов.
– Есть что-нибудь интересное? – спросил Питт, решивший несколько минут передохнуть в тенечке.
– Мы находимся на краю чего-то, что может оказаться интересным, – сказала Лили, занятая записями. – Может быть, это ложная тревога. После нескольких проходов станет яснее.
Тринити раздал всем участникам поисков бутылки с пивом, ожидавшие своего часа в автомобильном холодильнике. Именно во время короткого перерыва на отдых Питт обратил внимание на растущее число машин, стоящих у холма Гонгора. По склону начали бродить люди с металлоискателями.
Сэм тоже заметил всеобщее оживление.
– Похоже, на мои знаки «прохода нет» никто не обращает внимания, – пробурчал он. – И откуда их столько набежало Можно подумать, здесь обещали раздавать бесплатную выпивку.
– Кто это? – спросила Лили, – И откуда они узнали о нашем проекте?
Тринити внимательно осмотрел прибывших поверх своих темных очков.
– В основном это местные парни, – сообщил он. – Должно быть, кто-то проболтался. Но завтра здесь соберется народ со всех концов Соединенных Штатов.
В джипе требовательно зазвонил телефон. Тринити сказал несколько слов и через окно передал трубку Питту:
– Это вас. Адмирал Сэндекер.
– Слушаю, адмирал, – сказал Питт.
– Мы больше не в деле, – проинформировал его адмирал. – Советники президента внушили ему идею передать операцию Пентагону.
– Этого следовало ожидать, но лично я бы предпочел службу охраны заповедников. У них больше оборудования для подобных работ.
– Белый дом желает, чтобы сразу же после обнаружения хранилища оно было вскрыто, и оттуда как можно скорее были извлечены свитки для их подробного изучения. Наши политики опасаются, что на древние знания найдется слишком много претендентов.
Питт в досаде стукнул кулаком по крыше джипа:
– Черт бы их побрал! Дай им волю, они бы спустились вниз и покидали все свитки в грузовики как обычный утиль. Они же не понимают, что свитки, пролежавшие под землей шестнадцать веков, могут обратиться в пыль, если с ними неправильно обращаться.
– Президент взял на себя ответственность за эту авантюру.
– Прошлое не имеет приоритета перед современной политикой, это я уже понял.
– Есть еще одна проблема, – прервал Питта адмирал. – Кто-то в Белом доме слил информацию Международному агентству новостей. Слухи распространяются быстрее чумы.
– Здесь уже собираются толпы.
– Предприимчивый народ, ничего не скажешь. Они время зря не теряют.
– А как правительство собирается решить вопрос с собственностью на землю? Здесь все окрестности принадлежат Сэму.
– Сэм получит предложение, от которого не сможет отказаться, – со злостью ответил Сэндекер. – Президент и его свита разработали грандиозную схему получения политической выгоды от информации, содержащейся в свитках.
– Мой отец был с ними?
– Мне очень жаль, но это так.
– Кто именно будет вести работы?
– Группа армейских инженеров из Форт-Худа. Все они вместе со своим оборудованием следуют к месту раскопок на грузовиках. Силы безопасности вот-вот свалятся вам на голову. Их доставят на вертолете, чтобы быстро оцепить периметр.
– Вы можете использовать свое влияние, чтобы мы остались здесь?
– Дай мне убедительные доводы.
– Если не считать Хайрема Йегера, Лили и я знаем о поисках больше, чем кто бы то ни был. Настаивайте, чтобы мы остались здесь как консультанты проекта. Приведите в качестве довода академические звания и заслуги Лили. Скажите, что мы ведем поиски артефактов, которые могли остаться на поверхности. Короче, говорите что угодно, но убедите президента оставить нас здесь.
– Я посмотрю, что можно сделать. – Адмирал уже начат обдумывать свои аргументы в споре, не имея ни малейшего представления о соображениях Питта. – Самое серьезное препятствие – это Уисмер. Если сенатор окажет мне поддержку, думаю, мы с ним справимся.
– Дайте мне знать, если отец будет вам препятствовать. Я найду на него управу.
– Я буду поддерживать с вами связь.
Питт отдал трубку Тринити и улыбнулся Лили.
– Мы больше не принимаем в этом участия, – сообщил он. – Раскопки будет вести армия. Они будут увозить отсюда артефакты, как только смогут их забросить в кузова грузовиков.
Глаза Лили изумленно округлились.
– Свитки при неосторожном обращении будут уничтожены! – задыхаясь, произнесла она. – После шестнадцати веков, проведенных под землей, пергамент и папирус могут рассыпаться от резкой смены температуры, да и просто от неосторожного прикосновения!
– Ты же слышала, я говорил адмиралу то же самое. – Питт беспомощно развел руками.
Судя по лицу Тринити, он был совершенно сбит с толку.
– Ну и что мы будем делать?
Питт взглянул на вешки, отмечавшие внешние границы периметра, и задорно улыбнулся:
– Пока суд да дело, давайте закончим работу. Шоу кончается только тогда, когда оно действительно кончается.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.