Текст книги "Свалка"
Автор книги: Клиффорд Саймак
Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)
15
Он с грехом пополам взобрался по трапу, ухитрился проложить курс вокруг стола и плюхнулся в кресло. Каким-то образом кто-то надел ему на макушку стальной колпак, и двое, а то и трое стали бить по ней молотком, а в рот ему запихнули шерстяное одеяло, и он готов был поклясться, что в следующий момент умрет от нестерпимой жажды.
С трапа послышались шаги, и он воспылал надеждой, что это Лопоухий. Уж Лопоухому-то известно, что предпринять.
Но это был Спенсер. Пришел и спросил:
– Как вы себя чувствуете?
– Ужасно, – простонал Уоррен.
– Вот это был фокус!
– Вы о чем?
– Вы приладили провода, – пояснил Спенсер, – и по ним поперла всякая чертовщина. Ланг подключил записывающий аппарат, и мы по очереди слушаем запись, и уже наслушались такого, что волосы дыбом…
– Вы сказали – чертовщина?
– Именно. Всякие знания, накопленные ловушкой. Потребуются годы, чтобы рассортировать их и попытаться выстроить в определенную систему. Многое едва намечено, кое-что фрагментарно, но есть и порядочное количество цельных кусков…
– И наши знания возвращаются к нам?
– Частично. Но в большинстве своем это чужие знания.
– Есть что-нибудь по части двигателей?
Спенсер задержался с ответом.
– Нет. По части наших двигателей – нет. Хотя…
– Ну?
– Мы получили информацию по двигателю со свалки. Поллард уже за работой. Мак со своей командой помогает ему вести сборку.
– И этот движок будет работать?
– Лучше, чем наш собственный. Правда, придется видоизменить конструкцию дюз и внести еще кое-какие усовершенствования.
– И вы теперь…
Спенсер понял с полуслова и ответил кивком:
– Мы демонтируем наши прежние двигатели.
Уоррен не мог совладать с собой. Он не смог бы совладать с собой даже за миллион долларов. Он положил руки на стол, зарылся в них лицом и зашелся неудержимым хриплым хохотом. Прошло немало времени, прежде чем он поднял голову и вытер мокрые от смеха глаза.
– Я, право, не понимаю… – начал Спенсер обиженно.
– Новая свалка! – воскликнул Уоррен. – Бог ты мой, новая свалка!..
– Не над чем смеяться, Уоррен. Это же потрясающе – масса знаний, о каких никто никогда и не мечтал. Знаний, накопленных за многие годы, может статься, за тысячи лет. За все годы с тех пор, как та другая раса в последний раз опорожнила свои ловушки и отбыла восвояси.
– Послушайте, – сказал Уоррен, – а не лучше ли было подождать, пока мы не наткнемся на знания о наших собственных двигателях? Они же наверняка выплывут, и скоро. Их забрали, захватили – называйте, как вам угодно, – позже, чем всю прочую чертовщину, какую вы записываете. Стоит немного подождать, и мы восстановим утраченные знания. И не придется надрываться, демонтируя прежние движки и заменяя их новыми.
Спенсер тяжко покачал головой.
– Ланг уже все прикинул. В поступлении информации из ловушки нет никакого видимого порядка, никакой последовательности. Есть вероятность, что ждать нужных знаний придется очень долго. И нельзя даже примерно предсказать, сколько времени пройдет, пока информация не иссякнет. Ланг полагает, что ее там хватит на много лет. Но есть еще одна сторона медали.
Надо бы улетать отсюда, и как можно скорее.
– Какая муха вас укусила. Спенсер?
– Не знаю.
– Вы чего-то боитесь. Что-то пугает вас до полусмерти.
Спенсер наклонился к капитану и, ухватившись за край столешницы обеими руками, почти повис на ней.
– Уоррен, в этой ловушке не только знания. Мы следим за записью, так что установили без ошибки. Там еще и…
– Попробую догадаться сам, – перебил Уоррен. – У ловушки есть индивидуальность.
Спенсер не ответил, но выражение его лица было красноречивым.
– Прекратите прослушивание ловушки, – резко приказал Уоррен. – Выключите все свои приборы. Мы улетаем отсюда.
– Но это же немыслимо! Как вы не понимаете? Немыслимо! Существуют определенные принципы. Прежде всего мы…
– Не продолжайте, сам знаю. Вы люди науки. Но еще и круглые идиоты.
– Из башни поступают такие сведения, что…
– Выключите связь!
– Нет, – ответил Спенсер упрямо. – Не могу. И не хочу.
– Предупреждаю, – мрачно произнес Уоррен, – как только кто-либо из вас начнет обращаться в инопланетянина, я убью его без колебаний.
– Хватит дурить!..
Спенсер резко повернулся и вышел из каюты. Оставалось слушать, стремительно трезвея, как его ботинки пересчитывают ступеньки трапа.
Вот теперь Уоррену было окончательно все ясно. Ясно, отчего предыдущий корабль стартовал отсюда в спешке. Ясно, почему экипаж бросил свои припасы, почему инструменты валялись там, где их обронили при бегстве.
Через несколько минут снизу притащился Лопоухий и принес огромный кофейник и пару чашек. Пристроил чашки на столе, наполнил их и с грохотом поставил кофейник рядом.
– Айра, – возвестил Лопоухий, – это был черный день, когда ты бросил пить.
– Почему?
– Потому что на свете нет никого, нет и не будет, кто мог бы надираться так лихо, как ты.
Они молча прихлебывали горячий черный кофе. Потом Лопоухий изрек:
– Мне все это по-прежнему не по нутру.
– Мне тоже, – согласился с коком Уоррен.
– Это ведь всего половина рейса…
– Рейс окончен, – заявил Уоррен без обиняков. – Как только мы поднимемся отсюда, полетим прямиком на Землю. – Они выпили еще кофе, и капитан спросил: – Сколько народу на нашей стороне, Лопоухий?
– Мы с тобой да Мак с четырьмя своими механиками. Всего семь.
– Восемь, – поправил Уоррен. – Не забудь про дока. Старый док не участвовал ни в каком прослушивании.
– Дока считать не стоит. Ни на чьей стороне.
– Если дойдет до крайности, док тоже в состоянии держать оружие.
Когда Лопоухий удалился, Уоррен какое-то время сидел, размышляя о предстоящем долгом пути домой. Слышно было, как команда Мака гремит, снимая старые движки. Наконец Уоррен встал, привесил к поясу пистолет и вышел из каюты проверить, как складываются дела.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.