Электронная библиотека » Коллектив авторов » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 17 марта 2022, 13:00


Автор книги: Коллектив авторов


Жанр: Юриспруденция и право, Наука и Образование


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Проблемы международной электронной торговли осложняются тем, что Интернет и новейшие информационные технологии делают движение и обмен правовой информацией трансграничными понятиями, вызывая вопросы применимого права. В глобальном масштабе трансграничные потоки данных в период с 2005 по 2014 г. выросли в 45 раз, достигнув 2,8 трлн долл. США, и влияние этого процесса на прирост мирового ВВП оказалось выше, чем влияние мировой торговли товарами.

В таких условиях возникает необходимость поиска эффективных правовых механизмов регулирования интернет-торговли не только на национальном, но и на наднациональном и международном уровне, и в этом отношении особенно интересен опыт Европейского Союза. Речь идет о Стратегии единого цифрового рынка (Digital Single Market – DSM), направленной на обеспечение лучшего доступа потребителей и компаний к интернет-торговле на всей территории Европы, создание справедливых условий для развития цифровых сетей и интернет-услуг, повышение конкурентоспособности европейской цифровой экономики.

Для привлечения участников в электронную торговлю необходимо:

– обеспечить доверие потребителей путем разработки и применения понятных и единообразных правил совершения сделок, не зависящих от места нахождения сторон;

– компании-участники должны иметь представление о требованиях других государств ЕС;

– защита прав потребителей должна быть обеспечена на законодательном уровне.

Национальное законодательство государств – участников ЕС о договорах и защите прав потребителей в перспективе должно быть полностью гармонизировано единообразными правилами. В настоящее время, например, на территории ЕС действуют общие правила в отношении предоставляемой потребителям до заключения сделки информации.

В настоящее время защита прав участников интернет-торговли в ЕС обеспечивается Директивой Европейского парламента и Совета Европейского Союза № 2013/11/ЕС «Об альтернативном разрешении споров с участием потребителей» и Регламентом Европейского парламента и Совета Европейского Союза № 524/2013 «Об урегулирования споров с участием потребителей онлайн», принятыми 21 мая 2013 г. Предусмотренная Регламентом 524/2013 от 21 мая 2013 г. интернет-платформа разрешения споров действует с 2016 г., что существенно упрощает возможность обращения потребителей и предпринимателей в национальные органы, компетентные рассматривать споры в сфере интернет-торговли.

Как отмечают российские исследователи, внедрение в практику онлайн-разрешения споров на специальном веб-сайте платформы заслуживает самого пристального внимания и изучения, поскольку открывает новые возможности электронного правосудия[21]21
  См.: Ермакова Е.П., Ивановская Н.В. Онлайн-разрешение споров с участием потребителей в Европейском Союзе: документы 2013 г. // Современное право. 2014. № 8. С. 128–131.


[Закрыть]
.

Перспективным направлением развития законодательства об электронной торговле государств – членов Евразийского экономического союза (ЕАЭС) является построение единого цифрового рынка ЕАЭС, на территории которого обеспечивается свобода движения товаров, услуг, капитала и рабочей силы, а также проведение скоординированной, согласованной или единой политики в отраслях экономики. В январе 2018 г. в Европейском Союзе вступили в силу два новых, взаимосвязанных правовых акта – вторая Директива 2014/65/EU от 15 мая 2014 г. о рынках финансовых инструментов[22]22
  См.: Directive 2014/65/EU of the European Parliament and of the Council of 15 May 2014 on markets in financial instruments and amending Directive 2002/92/EC and Directive 2011/61/EU Text with EEA relevance. URL: https://eur-lex. europa. eu/legal-content/EN/TXT/?uri=celex%3A32014L0065.


[Закрыть]
и Регламент № 600/2014 от 15 мая 2014 г. о рынках финансовых инструментов[23]23
  См.: Regulation (EU) № 600/2014 of the European Parliament and of the Council of 15 May 2014 on markets in financial instruments and amending Regulation (EU) № 648/2012 Text with EEA relevance. URL: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A32014R0600.


[Закрыть]
. Более подробная информация об этих нормативных актах раскрыта в гл. 3 настоящей работы.

Новый этап развития электронной торговли с потребителями связан с принятием Регламента ЕС об отмене геоблокировки. После вступления в силу в конце 2018 г. данного Регламента, отмечает К.С. Хатчинсон, потребители ЕС могут «свободно осуществлять трансграничные онлайн-покупки в ЕС. Это означает, что интернет-торговцам придется обслуживать иностранных потребителей «как местных»[24]24
  См.: Хатчинсон К.С. Single digital market of the EU // Актуальные проблемы российского права. 2018. № 8 (93). С. 225.


[Закрыть]
. Основная цель Регламента заключалась в предотвращении дискриминации потребителей на внутреннем рынке ЕС посредством ценовой политики, условий продажи или оплаты при покупке товаров или услуг из другого государства – члена ЕС. Правила регламента применяются не только в отношении розничной торговли в Интернете, но и в отношении таких электронных услуг, как, например, облачные услуги, организация хранилищ данных, интернет-каталогов, поисковых систем и т. д.

Необходимость принятия Регламента (ЕС) 2018/644 Европейского парламента и Совета от 18 апреля 2018 г. о трансграничных службах доставки[25]25
  См.: Regulation (EU) 2018/644 of the European Parliament and of the Council of 18 April 2018 on cross-border parcel delivery services (Text with EEA relevance. URL: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A32018R0644.


[Закрыть]
обусловлена необходимостью снижения высоких тарифов, применяемых к трансграничным посылкам отправителей с малым объемом, особенно к малым и средним предприятиям и физическим лицам. Это оказывает прямое негативное влияние на потребителей услуг трансграничных служб доставки посылок, особенно в сфере электронной коммерции.

В ст. 14 Договора о функционировании Европейского Союза (TFEU) отмечается важная роль служб общего экономического интереса, таких как почтовые услуги, в общих ценностях Союза, а также их роль в продвижении социальной и территориальной сплоченности. В ст. 14 также говорится о необходимости обеспечения условий для эффективной работы таких служб. Протокол № 26 об услугах общего интереса, прилагаемый к Договору о Европейском Союзе (TEU) и TFEU, дополнительно подчеркивает, что общие ценности Союза в отношении услуг общего экономического интереса по смыслу ст. 14 TFEU включают различия в потребностях и предпочтениях пользователей, которые могут возникнуть в результате различных географических, социальных или культурных ситуаций, а также высокий уровень качества, безопасности и доступности, равного обращения и поощрения всеобщего доступа и осуществления прав пользователей. Существуют фундаментальные различия между государствами – членами ЕС в том, что касается компетенций, предоставленных национальным регулирующим органам в отношении мониторинга рынка и нормативного контроля поставщиков услуг доставки посылок. Например, некоторые органы власти могут свободно требовать от поставщиков предоставления соответствующей информации о ценах. Существование таких различий было подтверждено совместным мнением Совета европейских регуляторов для электронных коммуникаций и Европейской группы регуляторов для почтовых служб, которые пришли к выводу о том, что национальным регулирующим органам необходимы соответствующие регулирующие полномочия для вмешательства. Национальные различия приводят к дополнительному административному бремени и издержкам для поставщиков услуг доставки посылок, которые работают в трансграничном формате. Следовательно, эти различия являются препятствием для трансграничного предоставления услуг доставки посылок и, таким образом, оказывают непосредственное влияние на функционирование внутреннего рынка.

В Регламенте уточняется, что в связи с международным характером почтового и посылочного секторов дальнейшее развитие европейских и международных технических стандартов имеет важное значение для того, чтобы приносить выгоду как пользователям, так и окружающей среде, а также расширить возможности рынка для предприятий. Кроме того, пользователи часто сообщают о проблемах качества обслуживания при отправке, получении или возврате международных посылок.

В августе 2016 г. Комиссия подала запрос на стандартизацию в Европейский комитет по стандартизации (CEN) с целью составления программы работы и представления окончательного отчета в августе 2020 г. Эта рабочая программа должна, в частности, учитывать интересы пользователей, экологическую безопасность и эффективность, а также способствовать созданию единого цифрового рынка для Евросоюза.

Рынок трансграничных услуг доставки посылок является разнообразным, сложным и конкурентным. Разные провайдеры предлагают различные услуги и цены в зависимости от веса, размера и формата отправляемых посылок, а также от места назначения, любых дополнительных функций, таких как прозрачность системы и количество отправленных посылок. Такое разнообразие затрудняет сравнение потребителями и пользователями услуг по доставке посылок, предлагаемых различными поставщиками, с точки зрения качества и цены, поскольку они часто не знают о существовании различных вариантов доставки посылок для аналогичных услуг в трансграничной онлайн-торговле. В частности, предлагается упростить доступ малых и средних предприятий и физических лиц к соответствующей информации.

Следует учитывать, что мелкие и средние поставщики услуг определили проблемы доставки как существенное препятствие при продаже услуг за границу.

В целях улучшения трансграничных услуг доставки посылок, особенно для физических лиц, малых предприятий, в том числе в отдаленных или малонаселенных районах, а также для лиц с ограниченными возможностями или с ограниченной мобильностью, необходимо улучшить доступ и обеспечить прозрачность общедоступных перечней тарифов для ограниченного набора трансграничных служб доставки посылок.

Делая трансграничные цены более прозрачными и легко сопоставимыми по всему ЕС, следует поощрять сокращение необоснованных различий между тарифами, включая, где это применимо, необоснованные различия между внутренними и трансграничными тарифами.

В Регламенте отмечается, что повышение прозрачности и доступности единых тарифов необходимо для дальнейшего развития электронной коммерции.

Согласно положениям Регламента «поставщики универсальных услуг» являются почтовыми операторами, предоставляющими универсальные почтовые услуги или их закрытый перечень в пределах конкретного государства– члена ЕС. Поставщики универсальных услуг, которые работают более чем в одном государстве-члене, должны классифицироваться как поставщики универсальных услуг только в том государстве-члене или государствах, на территории которых они предоставляют универсальные почтовые услуги.

Единые тарифы на трансграничные поставки в двух и более государствах – членах ЕС могут иметь важное значение для защиты регионального и социального единства. В этом контексте следует рассмотреть вопрос о необходимости развития электронной торговли с учетом новых возможностей для удаленных или малонаселенных районов, принимать участие в онлайн-торговле и укреплять свою региональную экономику.

Значительные различия между внутренними и международными тарифами на услуги доставки посылок должны быть обоснованы на основе объективных критериев, таких как конкретные расходы на транспортировку, обработку или другие соответствующие расходы. Для национального регулирующего органа может потребоваться собрать доказательства для целей оценки. Эти доказательства вместе с любым обоснованием оцениваемых тарифов должны быть предоставлены национальному регулирующему органу по запросу.

В целях обеспечения прозрачности во всем Союзе Комиссия должна опубликовать открытый и общедоступный вариант правил оценки, представленный каждым национальным регулирующим органом.

Согласно Регламенту «посылка» означает почтовое отправление, содержащее товары с коммерческой ценностью или без нее, кроме предмета корреспонденции, весом не более 31,5 кг.

«Услуги доставки посылок» – услуги, связанные с очисткой, сортировкой, транспортировкой и распределением посылок.

«Поставщик услуг по доставке посылок» – предприятие, которое предоставляет одну или несколько услуг по доставке посылок, за исключением предприятий, учрежденных только в одном государстве-члене, осуществляющих исключительно внутренние услуги по доставке посылок в рамках договора купли-продажи и договора поставки товаров, являющихся предметом этого договора для пользователя.

«Субподрядчик» – предприятие, которое обеспечивает очистку, сортировку, транспортировку или распределение посылок для поставщика услуг доставки посылок.

Следует учитывать, что требования, установленные в Регламенте, являются минимальными допустимыми требованиями и не должны препятствовать какому-либо государству-члену поддерживать или вводить дополнительные необходимые и соразмерные меры для улучшения качества услуг по доставке посылок через границу при условии, что эти меры совместимы с законодательством Союза.

Регламент устанавливает важные правила, касающиеся информация для потребителей, согласно которым для контрактов, подпадающих под действие Директивы 2011/83/EU, все поставщики услуг, заключающие договоры купли-продажи с потребителями, которые включают отправку трансграничных посылок, должны, где это возможно и применимо, предоставлять на преддоговорной стадии информацию о всех вариантах трансграничной доставки в связи с конкретным договором купли-продажи и о количестве сборов, уплачиваемых потребителями за трансграничную доставку посылки, а также, где это применимо, об их собственных правилах обработки жалоб.

Государства-члены должны установить правила о штрафных санкциях, применимых к нарушителям настоящего Регламента, и должны принять все возможные меры, необходимые для обеспечения их выполнения.

Государства-члены должны до 23 ноября 2019 г. уведомить Комиссию о положениях своих законов, которые они принимают в соответствии с п. 1 Регламента.

Любая конфиденциальная деловая информация, предоставляемая в соответствии с настоящим Регламентом национальным регулирующим органам или Комиссии, подлежит строгим требованиям правил о неразглашении конфиденциальной информации в соответствии с применимыми положениями Союза и национальным законодательством.

По общему правилу положения Регламента не должны наносить ущерба законодательству Союза и национальному законодательству, соответствующим процедурам авторизации, применимым к поставщикам услуг доставки посылок, социальным правилам, правилам занятости и требованиям по представлению информации национальным регулирующим органам.

Согласно ст. 11 Регламента к 23 мая 2020 г., а затем через каждые три года Комиссия должна представлять Европейскому парламенту, Совету и Европейскому экономическому и социальному комитету отчет об оценке применения и выполнения настоящего Регламента, сопровождаемый, при необходимости, законодательным предложением для его рассмотрения. Все соответствующие заинтересованные стороны должны быть проинформированы об этом до выпуска отчета. Комиссия, в свою очередь, должна оценить вклад этого Регламента в улучшение трансграничных услуг по доставке посылок.

Анализируя особенности развития электронной торговли в Европейском Союзе, А. Адеими отмечал, что «рост электронной торговли растет в геометрической прогрессии в последние годы. Например, европейский рынок электронной торговли в 2016 г. преодолел отметку в 500 млрд евро, а на Великобританию пришлось около 157 млрд евро[26]26
  См.: Consultancy UK, ‘European B2c E-Commerce Market Breaks Through €500 Billion Mark’ (Consultancy UK 2016). URL: http://www.consultancy.uk/news/12175/european-b2c-e-commerce – market-breaks-through-500-billion-mark.


[Закрыть]
. Эти цифры отражают растущую важность электронной торговли для роста режима электронного оборота и приложения больших усилий по гармонизации режима регулирования ISP Европейского Союза (ЕС). Продолжая стремление к гармонизации, важно рассмотреть правовые основания ответственности интернет-провайдеров и имеющиеся исключения из возможности привлечения к ответственности таких лиц»[27]27
  Adeyemi A. Liability and Exemptions of Internet Service Providers (ISPs): Assessing the EU Electronic Commerce Legal Regime. URL: https://papers.ssrn.com/sol3/papers. cfm?abstract_id=3172732.


[Закрыть]
.

1.2. Имплементация права ЕС в национальном законодательстве стран Европейского Союза
Великобритания

Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии (далее – Великобритания) с 2015 г. занимает третье место в мире по объему электронной торговли (коммерции) в рамках системы BTC (business to customer – от предприятия к потребителю) после Китая и Соединенных Штатов Америки[28]28
  URL: https://www.statista.com/statistics/274493/worldwide-largest-e-commerce-markets-forecast.


[Закрыть]
. По данным национального отчета о развитии электронной коммерции в Соединенном Королевстве, опубликованном Организацией Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО) в 2017 г.[29]29
  URL: https://www.unido.org/api/opentext/documents/download/9919169/unido-file-9919169.


[Закрыть]
, история электронной торговли в Великобритании берет свое начало в конце 1990-х – начале 2000-х гг., однако наиболее активное развитие данного вида торговли берет начало в 2008 г. и продолжается по сей день.

Имплементация законодательства ЕС в национальное законодательство Великобритании. В 2002 г. в Великобритании Государственным Секретарем страны было принято Постановление № 2013 «Об электронной коммерции»[30]30
  URL: http://www.legislation.gov.uk/uksi/2002/2013/contents/made.


[Закрыть]
, которое ввело в действие положения Директивы 2001/31/ЕС Европейского парламента и Совета от 8 июня 2000 г. «Об отдельных правовых аспектах услуг для информационного общества (в частности, об электронной торговле) на внутреннем рынке Евросоюза» (Директива об электронной торговле). Указанное Постановление, действующее и в настоящее время, распространяется на договоры, заключаемые с потребителем с помощью электронных технологий на расстоянии. Постановление, в частности, определяет права потребителя, а также обязанности продавца по отношению к потребителю. Указанное Постановление, таким образом, охватывает договоры в электронной форме, заключаемые в формате BTC (от предприятия к потребителю), иначе говоря – потребительские договоры.

Часть 1 ст. 2 Постановления содержит определение коммерческих отношений, под которыми понимаются отношения в любой форме, направленные на прямое или косвенное продвижение товаров, услуг или деятельности лица, преследующего коммерческие цели, осуществляющего производственную и иную профессиональную деятельность, приносящую прибыль. Коммерческие отношения не включают в себя предоставление информации о местоположении, доменном имени или адресе электронной почты продавца, а также о товарах и услугах продавца (или лица, оказывающего услуги), распространяемой независимо от продавца (лица, оказывающего услуги) и без его финансового участия.

Под потребителем Постановление понимает физическое лицо, которое приобретает товары и услуги для целей, не связанных с предпринимательством, профессиональной деятельностью и торговлей. Говоря иначе, потребителем в контексте постановления считается физическое лицо, приобретающее товары и заказывающие услуги для личных целей.

Другими важными определениями, применяемыми в постановлении, являются «услуги для информационного общества» и «провайдер услуг». Рассмотрим их подробнее.

Услуги для информационного общества определяются в Постановлении с помощью отсылочной нормы к ст. 17 Преамбулы к Директиве об электронной коммерции как услуги, оказываемые удаленно и на платной основе посредством использования электронных вычислительных технологий (включая цифровые технологии), позволяющих осуществлять обработку и хранение данных по индивидуальному запросу получателя услуги. Статья 18 Преамбулы конкретизирует положения ст. 17 и уточняет, что к категории услуг для информационного общества можно отнести широкий спектр различных видов экономической деятельности, включая онлайн-торговлю (реализацию товаров с помощью современных информационно-коммуникационных технологий) – таким образом по смыслу Постановления «Об электронной коммерции» и Директивы 2001/31/ЕС электронная торговля (реализация товаров удаленно с помощью современных ИКТ) признается разновидностью электронных услуг или услуг для информационного общества.

Провайдером (оператором) услуг согласно ч. 1 ст. 2 Постановления признается любое лицо, оказывающее услуги для информационного общества. В связи с этим и продавец, реализующий товары через онлайн-магазин, и компания, занимающаяся оказанием услуг (в узком смысле) через Интернет, и даже сами телекоммуникационные компании по смыслу Постановления признаются провайдерами услуг для информационного общества.

Статья 6 Постановления определяет общие требования, предъявляемые к информации, которую провайдер услуг для информационного общества обязан раскрывать как перед получателями услуг, так и перед уполномоченными государственными органами и организациями. Информация, подлежащая раскрытию, включает в себя:

– наименование провайдера услуг;

– физический (географический, неэлектронный) адрес;

– электронные реквизиты провайдера (адрес электронной почты и т. д.), позволяющие связаться с ним максимально быстро и эффективно;

– официальные реквизиты провайдера (выписка из торгового реестра и т. д.), позволяющие его однозначно идентифицировать;

– наименование и контакты надзорной инстанции (если провайдер осуществляет деятельность, подлежащую специальному контролю либо требующую наличия разрешения);

– наименование и контакты профессионального объединения, в котором состоит провайдер (к примеру, нотариус).

Помимо требований, предъявляемых к информации, раскрываемой провайдером услуг для информационного общества, ст. 6 Постановления во второй части обязывает провайдера точно и однозначно указывать цены за свои услуги (товары), а также пояснять, включает ли указанная цена стоимость доставки и налог.

Статья 7 Постановления обязывает провайдера услуг для информационного общества обеспечивать возможность его идентификации, излагать в четкой и однозначной манере любые акции, призы и скидки, являющиеся частью его коммерческой деятельности по продвижению товаров и услуг, с обязательным описанием деталей подобных акций и возможностью быстрого доступа к информации о них.

Статья 9 Постановления определяет обязанности провайдера услуг для информационного общества на преддоговорной стадии, т. е. до момента фактического заключения договора с потребителем. В случае если стороны договора не определили иначе, провайдер обязуется до момента заключения договора с использованием современных информационных технологий предоставлять следующую информацию:

– описание последовательности технических действий, необходимых для заключения договора в электронной форме;

– указание на возможность доступа к договору (будет ли обеспечен доступ или нет);

– описание технических действий, подлежащих применению в случае совершения ошибки при заполнении электронных форм;

– описание языка, который будет использован при заключении договора в электронной форме.

Статьи 11 и 12 Постановления имеют крайне важное значение для анализа опыта Великобритании в области электронной торговли и коммерции. Они посвящены размещению электронного заказа и оферте.

Согласно ст. 11, если стороны не постановили иначе, размещение заказа получателем услуги (или товара) порождает определенные обязательства со стороны провайдера услуг для информационного общества. Он обязуется, в частности:

– подтвердить получение информации о заказе посредством уведомления получателя услуг в электронной форме;

– предоставить получателю услуг техническую возможность устранить ошибки, допущенные при оформлении заказа.

Указанные положения не применяются в отношении договоров, заключаемых исключительно в форме общения по электронной почте (минуя веб-сайт).

Статья 12 Постановления содержит определение понятия «заказ», под которым понимается оферта. Здесь необходимо сделать важное уточнение.

Спецификой торгового права Великобритании является принцип оферты покупателя, а не продавца, что контрастирует с принципом оферты продавца и публичной оферты в странах континентального права.

В связи с тем, что согласно Постановлению «Об электронной коммерции» заказ товара или услуги через веб-сайт (с использованием современных информационно-коммуникационных технологий) признается офертой, именно покупатель (заказчик), а не продавец считается оферентом (субъектом, направляющим оферту).

Таким образом, переходя по ссылке «купить» или «заказать» на веб-сайте продавца (лица, оказывающего услуги для информационного общества), покупатель формирует оферту – предложение заключить договор на оговоренных условиях, а не акцептует уже предложенную оферту.

В связи с этим возникает резонный вопрос: чем по своей правовой природе является предложение товара (услуги на сайте) с описанием и изображением, если не офертой? Право Великобритании дает четкий ответ на указанный вопрос: подобное предложение считается приглашением к торгам[31]31
  Возможен перевод: предложение направить оферту.


[Закрыть]
(invitation to treat), как и размещение товара на прилавке материального (неэлектронного) магазина. Судебный прецедент Pharmaceutical Society of Great Britain v Boots [1953] 1 QB 401[32]32
  URL: https://casebrief.fandom.com/wiki/Pharmaceutical_Society_of_Great_Britain_v_Boots_Cash_Chemists_(Southern)_Ltd.


[Закрыть]
позволил четко разграничить понятия и природу двух похожих, но абсолютно разных по правовым последствиям инструментов: приглашение к торгам не является офертой и не связывает участников договора никакими последствиями, в то время как оферта, будучи акцептованной, порождает правовые последствия в виде прав и обязательств сторон договора.

По этой причине при совершении покупок в электронном (или любом другом) магазине не продавец говорит покупателю: «продам этот товар за один фунт», а покупатель обращается к продавцу со словами «хочу купить этот товар за один фунт». Слова покупателя и будут считаться офертой по смыслу права Великобритании, а акцептовывать оферту покупателя будет уже продавец. Приведенный пример является образным, разумеется, никакого вербального общения продавца с покупателем при покупке товаров онлайн не происходит, а зачастую и в обычном (физическом, неэлектронном) магазине все сделки совершаются не в устной форме, а посредством совершения конклюдентных действий (помещение товара в корзину покупателя является офертой покупателя, а оплата на кассе – акцептом продавца).

Данная система торговли представляется довольно любопытной, так как она формально и экономически не связывает покупателей и продавцов ценами на преддоговорной стадии. Говоря иначе, размещение товара с указанием цены в магазине оставляет сторонам предстоящего договора простор для того, чтобы торговаться, добиваясь лучших условий и лучшей цены. «Приглашение к торгам», под которым понимается выставление на обозрение товара с ценой, по своей сути является предложением направить оферту покупателя в адрес продавца, и никто не мешает продавцу отступить от условий и цен подобного приглашения и предложить любую цену на свое усмотрение. Подобная система «торговли как на базаре» складывалась в Великобритании столетиями и в итоге сыграла далеко не последнюю роль в развитии экономики страны. Вместе с тем по факту покупка товара (заказ услуги) через интернет-магазин не оставляет покупателю простора для того, чтобы торговаться с продавцом, так как функционал торговых сайтов устроен таким образом, что покупатель, переходя по ссылке «купить/заказать», направляет свою оферту продавцу уже на тех условиях, которые были обозначены в приглашении к торгам – ему попросту ничего другого не остается. Акцептуя оферту покупателя, продавец запускает дельнейший механизм торговли, порождающий права и обязанности сторон. Законодательство Великобритании не обязывает продавца товара (поставщика услуг) торговаться с покупателем, однако покупатель также не лишен соответствующего права, а следовательно, вопрос о согласовании цен на товары и услуги в интернет-магазине переходит из категории юридических в категорию технических.

Вместе с тем продавец товаров и услуг в электронном (интернет) магазине, как и в любом другом месте осуществления торговли, может связать себя обязательством акцептовать оферту только по фиксированной цене (Harvey v Facey [1893])[33]33
  URL: http://www.casebriefsummary.com/harvey-v-facey-1893.


[Закрыть]
, если он использует соответствующие формулировки, к примеру «все на этой веб-странице продается за один фунт»; «все на этом прилавке стоит пять фунтов», «фиксированная цена», т. е. выразит намерение акцептовывать лишь те оферты, которые будут соответствовать заявленным ценам. В ином случае указание одной лишь цены без уточняющих формулировок (1 фунт) по общему правилу является приглашением к торгам и не является «последним словом» в вопросе стоимости товара (услуги).

Другим немаловажным нормативным актом Великобритании, принятым на основании европейского законодательства в развитие системы электронной коммерции и торговли, является Постановление № 3134[34]34
  URL: http://www.legislation.gov.uk/uksi/2013/3134/pdfs/uksi_20133134_en.pdf.


[Закрыть]
«О потребительских договорах» от 2013 г. Указанным постановлением в национальное право Соединенного Королевства были имплементированы положения Директивы 2011/83/EU Европейского парламента и Совета «О правах потребителей».

Постановление регулирует достаточно широкий спектр отношений, возникающих в области потребительских договоров, заключаемых в том числе в электронной форме. Постановление состоит из семи частей (глав), регулирующих последовательно такие вопросы, как:

– общие положения (сфера применения постановления, понятийный аппарат);

– требования в области предоставления и раскрытия информации; правонарушения в области информирования;

– отмена потребительского договора: основания, сроки и последствия;

– защита потребителя от инертной торговли и дополнительных платежей;

– доставка заказа и связанные риски;

– применение положений Постановления (правоприменение);

– последующие поправки и изменения, вносимые Постановлением в национальное законодательство.

Статья 14 Постановления определяет требования, предъявляемые к договорам, заключаемым с помощью электронных технологий (договоры в электронной форме). Согласно ч. 2 рассматриваемой статьи в тех случаях, когда по условиям договора у потребителя возникает обязательство произвести оплату, продавец должен в четкой и однозначной форме доводить до потребителя всю необходимую информацию, указанную в пунктах приложения 2 к Постановлению, до момента размещения заказа. Обратившись к положениям приложения 2, можно ознакомиться с необходимой информацией, о которой говорится выше. Она включает в себя:

– основные характеристики товаров и услуг;

– итоговую цену товара или услуги, включая налог, либо порядок определения итоговый цены, если она не определена (здесь уместно вспомнить про оферту покупателя);

– порядок и сроки оплаты подписки, если договор предполагает оформление платной подписки на товары или услуги;

– срок действия договора, условия прекращения его действия;

– срок действия обязательств потребителя перед продавцом (если это продиктовано природой договора).

Также согласно ч. 3 ст. 14 Постановления в обязанности продавца входит доведение до сведения покупателя (потребителя) информации о возмездности договора.

Если размещение заказа предполагает переход по ссылке на вебсайте (нажатие на кнопку «купить») и при этом влечет формирование оферты покупателя (иными словами, не является приглашением к торгам), то продавец обязан в тексте объекта-ссылки или на ином видном месте указать формулировку «с обязательством по оплате». Таким образом, законодатель создает дополнительную защиту покупателя от необдуманной онлайн-покупки. Если покупатель осматривает товары (услуги) на сайте, он должен понимать, что «клик» (нажатие) на кнопку «с обязательством оплаты» или кнопку с похожей формулировкой означает формирование оферты и фактически инициирует договорные отношения с продавцом. Нарушение указанного требования продавцом снимает с покупателя обязательства по осуществлению оплаты. Таким образом, покупатель, перешедший по ссылке «купить», на которой не было указания «с обязательством оплаты», официально не вступает в договорные отношения и не обязан производить оплату.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации