Электронная библиотека » Конни Мейсон » » онлайн чтение - страница 25

Текст книги "Соблазнить дьявола"


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 19:51


Автор книги: Конни Мейсон


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 25 (всего у книги 26 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Сколько времени прошло! Я уже отчаялась вновь увидеть тебя, – сказала Девон, пытаясь справиться с комком слез в горле.

– Я все равно разыскал бы тебя, даже если для этого пришлось бы перевернуть весь мир.

– Нет, если бы Скарлетт осуществила свой план… – Вдруг Девон застыла в ужасе. – Кит! Скарлетт! Она хочет убить меня. Что, если она вернется сюда?

– Не волнуйся, Скарлетт нас не побеспокоит. Когда я прибыл сюда раньше, я нашел ее в доме и отвез к Кормаку под охрану. Скарлетт тебе больше бояться нечего. Она призналась во всем. Она сказала, что идея похитить тебя принадлежит ей. Она шантажировала Винстона, заставляя выполнять ее приказания. Где этот гнусный трус? Насколько я знаю Винстона, он, скорее всего, прячется где-нибудь, надеясь, что Кит не отыщет его.

– Теперь Фредди и Винстон, наверное, на пути во Францию, – сообщила Девон.

– Хорошо умыл руки, – сказал Кит с подчеркнутой горечью. – Однако, черт возьми, Фредди Смит то как сюда впутался? Вот уж никогда бы не ожидал от него подобного!

– В действительности, Фредди вовсе здесь не при чем. Сначала он думал, будто мы с Винстоном сбежали. Затем Скарлетт распустила по всему Лондону слух про Фредди и Винстона. Мне следовало бы поверить тебе, когда ты говорил о странностях Винстона, но все это теперь не имеет абсолютно никакого значения. Каким-то образом Фредди нашел Винстона. Поскольку его выставили из дома, он предложил Винстону отправиться вместе с ним во Францию.

– В голове не укладывается, как Фредди удалось узнать, где находится Винстон, когда люди, которым я специально платил за это, оказались бессильны что-либо сделать, – удивился Кит. – Если Винстон еще раз осмелится заявиться в Лондон, я задушу его голыми руками. Он не только уговорил твоего отца участвовать в осуществлении его безумного плана, но и доставил мне несколько недель невыносимых мучений.

– Не понимаю, почему отец не рассказал тебе сразу же, куда Винстон отвез меня. Ты разве не сообщил ему о нашем браке? На отца непохоже, чтобы он столько времени таил обиду. Знаю, ты ему не нравишься, но он вовсе не мстительный человек, и я чувствовала абсолютную уверенность, что он сдастся, как только узнает о нашей любви.

Кит привлек Девон к себе, ласково погладил по волосам, пытаясь подобрать слова, чтобы рассказать о графе.

– Он был бы и рад это сделать, любимая, но у твоего отца случился сердечный приступ в тот самый день, как ты уехала. Все это время я находился возле него. Успел только рассказать ему о том, что мы любим друг друга и что мы – супруги, когда он почувствовал себя очень плохо. Он успел признаться, что никогда не дал бы своего согласия на дикий план Винстона, если бы знал правду про нас.

– Ах, Кит, нет! Отец…

– Нет, любовь моя, – твой отец начал поправляться, когда я выехал из Лондона. Он временно потерял способность говорить, что продолжалось довольно долго, пока организм боролся против болезни. Но он – сильный человек, и доктор сулит полное выздоровление. Как только настал момент, когда с ним оказалось возможно разговаривать, он тут же сообщил мне, где тебя искать. Он очень сожалеет обо всем случившемся я надеется на твое великодушное прощение.

– Я не обвиняю отца. У Винстона язык подвешен неплохо, поэтому, по всей вероятности, он убедил его, что не причинит мне никакого зла. Скорее всего, ты заставил отца передумать. Но самое важное – мы снова вместе.

– Ты слишком много говоришь, дорогая, – шутливо упрекнул ее Кит. – Разве ты только что не призналась, что хочешь меня? Я не могу больше ждать и хочу показать тебе, как сильно люблю тебя и как ты мне нужна.

Она не успела ответить, поскольку его губы прижались к ее устам, ладони твердо, но бережно держали лицо, пока он покрывал поцелуями милый рот, мягкий подбородок, изящный носик своей возлюбленной, ласково шепча ее имя в исступленном неистовстве дикой страсти. Потом Девон закричала, испытывая сладостную агонию, когда его темная голова опустилась, а рот прикоснулся к торчавшему кончику ее груди. Руки ласкали спину, поясницу, продвигаясь вниз, к шелковистым бедрам.

– Ты поправилась, дорогая, – пробормотал Кит, лаская ее грудь.

Словно желая доказать это, он прикрыл ладонями эти нежные белые голубки, потерся пальцами о чувствительные бутончики сосков до тех пор, пока они не набухли и не напряглись. Затем он вновь захватил их губами, поиграл кончиком влажного языка, прежде чем втянуть их глубже в рот, посасывая с нежной настойчивостью.

Девон содрогнулась всем телом от сильного наслаждения. Господи, ей так хотелось этого, хотелось его, всего, что он мог предложить ей.

Приподняв голову, Кит блаженно вздохнул.

– Ах, душа моя, ты обольстила бы и самого дьявола, чего ж ты хочешь от простого смертного. Разве он может устоять перед твоими прелестями?

– Простой смертный? Нет, Кит. Ты – Диабло, дьявол, который опутал мое сердце паутиной соблазна. Я так люблю тебя.

Его дыхание стало хриплым и участилось, пока руки порхали по изысканным линиям и формам ее роскошного тела, скользили вниз к упругим бугоркам ее аппетитной попки. Он гладил и ласкал их, плотно прижимая к своим бедрам, давая ей почувствовать его готовность, неистовое желание обладать ею.

Их интимная близость растопила и разрушила последние осколки робости и смущения, которые еще оставались в поведении Девон. Прерывисто дыша, она шаловливо повернулась в его объятиях, смело касаясь, лаская и поглаживая его крепкое мужское тело руками, ртом, языком, возбуждая его и доводя до исступленного безумства. Его четкое представление реальности исчезло, когда ее язык обозначил горячую влажную тропинку поперек его плоского живота. Перевернув ее на спину, Кит коленом раздвинул ее ноги и проник в тесный и горячий тайник ее тела. Стон наслаждения вырвался из его губ, когда он встретил трепетный призыв тела Девон. Затем их тела слились в единое целое, руки лихорадочно и неустанно исследовали каждый бугорок и впадинку любимой плоти, губы жадно встречались в бесконечном пьянящем лобзанье, и Кит, охваченный любовным пылом, начал ритмично двигаться.

Несмотря на то, он что намеревался не торопиться, доставляя наслаждение Девон, сила его желания увлекала его вперед, заставляя делать более сильные и глубокие движения, в стремлении настичь самый центр ее женского естества. Он ударял сильнее, глубже, резче, ее сбивчивые слова заставляли его торопиться, чтобы принести каждому из них вожделенное освобождение от истомившего обоих желания.

Крепко сомкнув ноги вокруг его поясницы, Девон призывно побуждала его проникать глубже, плотнее, доводя его до дикого безумия. Назревавший внутри нее взрыв превратил все ее тело в текучее пламя, однако ноги упорно оставались на месте, не желая отпускать его, пока он не достигнет наивысшего момента, пока не стихнет последнее судорожное движение его тела и не сорвется облегченный вздох с его губ.

– Господи, родная, я думал обрести подобное блаженство только на небесах. Теперь я знаю, чего я так долго ждал. Ты – мой земной рай, мое блаженство.

Пережив наивысший миг любовной агонии, Кит принялся нежно гладить ее груди, бедра, живот, где его рука замерла, наткнувшись на определявшуюся наощупь выпуклость как раз ниже талии. Девон затаила дыхание, с запозданием сообразив, что Кит пока еще ничего не знает о их малыше. Теперь выходило, как будто он сам определил это.

– Кит…

– Боже мой, ты ждешь ребенка! Почему ты до сих пор молчала о том, что я скоро стану отцом? Или ты решила дождаться, когда ребенка можно будет сразу взять на руки? Тебе следовало бы рассказать об этом еще на балу у Смитов, – укоризненно произнес он, раздосадованный тем, как она могла упустить столь важное событие из виду. – Если бы я знал об этом, то вел бы себя более осторожно.

– Не стоит беспокоиться, ты не причинил мне боли, любимый, – ответила Девон, и ее синие глаза засветились бесконечной любовью и обожанием. – Не больно и нашему малышу. Он чувствует себя прекрасно. Вот здесь, – сказала она, положив его ладонь на небольшую твердую выпуклость своего живота, – чувствуешь, как он шевелится во мне. Он сильный, такой же, как его отец.

Встревоженный взгляд Кита сменился благоговением, когда он почувствовал под своей рукой легкий пульсирующий удар.

– Почему ты не сказала об этом раньше? – повторил он. – Когда тебе стало известно? Боже мой, Винстон мог повредить наше дитя! А если бы удалась затея Скарлетт, я мог бы лишиться вас обоих. – Красивое лицо Кита превратилось в маску ужаса и гнева.

– Я начала подозревать это через месяц после возвращения в Англию. Я собиралась было рассказать тебе на балу, но вмешалась Скарлетт. Затем на следующий день Винстон увез меня. Через пять месяцев у тебя появится сын, Кит. Ты счастлив? – спросила Девон и мечтательно улыбнулась.

– Безмерно, душа моя, но я думал, что лучше бы первой была дочка. Голубоглазый ангел, такой же очаровательный, как ее мамочка.

– Нет, сначала сын, Кит, чтобы он носил твое имя, а потом столько дочек, сколько тебе захочется.

– Не очень много, – шутя возразил Кит. – У меня вовсе нет желания награждать тебя бесконечными родами и беременностями, подвергая твою жизнь опасности.

– Я хочу иметь твоих детей, – заверила его Девон. – Я сильная и выносливая, со мной ничего не случится.

– Они будут у тебя, душа моя, но в меру, ровно настолько, чтобы удовлетворить мой мужской эгоизм и самолюбие и насытить твой материнский инстинкт. Я хочу, чтобы у тебя всегда оставалось время для меня.

– Для тебя, любовь моя, время всегда найдется, начиная прямо с этого момента. Люби меня снова, Кит. Люби меня за все те одинокие ночи, когда я плакала, изнывая от тоски по тебе и долгой разлуки.

– Буду, любимая, но сначала – ужин, который я приготовил для нас двоих. Он ждет, а я голоден, как волк. Я несколько дней провел в седле и ничего не ел с самого утра, когда уехал от Кормака. Если ты хочешь, чтобы я как следует любил тебя, то нужно подкрепиться чем-нибудь более существенным.

Сконфузившись, Девон покраснела, и пока Кит хлопотал на кухне, готовя поднос с едой, не теряла времени даром, а умылась и освежилась. Затем, завернувшись в одеяло, она подбросила дров в огонь, и к моменту, когда вернулся ее возлюбленный, огонь весело пылал в камине. Усевшись рядышком на кровати, они с аппетитом доели все остывшие остатки еды. Облизывая пальцы, Девон откинулась назад в сытом изнеможении.

– Ух, как здорово. Я проголодалась гораздо больше, чем думала перед этим. Ведь я столько времени проспала, совершенно не думая о еде и питье.

– Ты все еще не отдохнула, душа моя? – спросил Кит. Его серебристый взор, жадно насладившись прелестным лицом Девон, упал на ее полные груди, выглядывавшие там, где одеяло сползло до подмышек.

– Вовсе не сон томит меня сейчас, – хитро намекнула она.

– Тогда, может, ты хочешь еще поесть? – Его дразнящий тон заставил ее сердце бешено заколотиться в груди.

– Нет, не о еде речь, – ее негромкий гортанный голосок изысканной лаской обволакивал его сознание, окружал тело теплым коконом желания, заставляя напрочь забыть об усталости.

Его поцелуй был неторопливым, плавным и сладким. Пока губы Кита ласкали уста Девон, его правая рука нежно отодвинула одеяло, обнажив ее тело. Пальцы томно скользили по гладким припухлостям ее грудей, обводя бледно-розовые кончики до тех пор, пока они не превратились в плотные, задорно торчавшие ягоды. Затем его рука легла на ее бедро и притянула Девон ближе. Он чувствовал себя расслабленно, и ему просто хотелось доставить ей побольше наслаждения, которого она никогда еще не испытывала. Его рука скользнула между ног Девон, раздвинув нежную плоть там, где смыкались бедра. Палец проник в горячую глубину. Его интимная ласка вызвала трепетный ответ ее тела, отчего Девон смущенно заерзала.

– Это не повредит тебе или малышу, правда? – предупредительно спросил Кит, когда его пальцы вершили свои движения, от которых Девон готова была лишиться чувств.

– Нет, – выдохнула Девон, вращая бедрами в том же ритме, с которым он продвигался по тайному ущелью ее страсти. Девон раздвигала бедра, позволяя ему проникать как можно глубже.

Мизинец Кита обнаружил крошечный, спрятанный в глубине, бутончик и ласкал его до тех пор, пока он не стал упругим и твердым. Тогда Кит наклонил голову, и мизинец уступил место кончику языка. Девон задрожала всем телом, выгибаясь дугой навстречу удивительному наслаждению.

– Кит! Боже мой!

– Расслабься, душа моя. Я хочу любить тебя по-разному. Не бойся показать свое удовольствие. Мне хочется доставить тебе так же много наслаждения, сколько ты доставляешь мне.

– Кит, пожалуйста, не… не останавливайся!

– Никогда, моя прелесть, никогда.

Затем вдруг весь мир вокруг Девон исчез, и она, совершенно не владея собой, начала парить в калейдоскопе ярчайших цветовых ощущений и фейерверке светящихся звезд. Дождавшись, когда возбуждение угасло, ее тело неподвижно замерло, Кит, оказавшись сверху, настиг Девон горячим острием копья своего мужского естества. Желание клокотало в нем, поскольку он раззадоривал и возбуждал себя намеренным затягиванием собственного наслаждения, давая Девон возможность первой добраться до высочайшего пика. Его движениями управляла более мощная сила, нежели пьянящий хмель вина, и он наступал, отходил, наступал вновь, разжигая в Девон огонь, который, как она думала, погас всего несколько мгновений назад.

– Да, любимая, вот так. Иди ко мне снова. Позволь ощутить восторженный трепет внутри твоего сладчайшего тела. Живее, родная, ах, какая ты близкая и горячая.

Его проникновенные, чувственные слова произвели желаемый эффект: Девон снова охватило пламя желания и умчало в пылающую мириадами огней бездну. На этот раз они парили над этой бездной вдвоем, достигнув высочайшей степени наслаждения, дарованного Богом мужчине и женщине.

– Как ты, родная?

– Гмм, великолепно, – мечтательно вздохнула Девон. – Никогда не думала, что можно чувствовать себя настолько счастливой.

– И я не думал, – подхватил Кит. – Если бы я предпочел оставаться пиратом, то меня могли бы в любой момент схватить и повесить, и тогда я навсегда потерял бы тебя. Я никогда и не мечтал о возможности снова стать уважаемым гражданином, рядом с которым живет красавица-жена и очаровательные детишки. Меня бросает в холодный пот от ужаса, как только вспоминаю, что Скарлетт и Винстону чуть было не удалось забрать тебя у меня.

– Что ждет Скарлетт? – спросила Девон.

– Моя воля, с удовольствием затянул бы петлю на ее прелестной шейке, – угрюмо произнес Кит. – Но решил отдать ее в руки властей. Она получит обвинение за попытку убийства и грубое нарушение условий амнистии, за которое понесет наказание, определяемое законом. Я покончил с тем, чтобы вершить суд собственными руками.

Не испытывая особой симпатии к женщине, которая издевалась над ней с самого первого момента их встречи, Девон не стала допытываться и углублять тему дальше.

Они прожили в сторожке еще три дня, отдыхая, болтая, по утрам валяясь допоздна и беспрестанно занимаясь любовью. Днем они бездельничали, время от времени снова предаваясь любви, наслаждаясь уединением и восторгом, которого так долго были лишены оба. К счастью, у них оставалось достаточно провизии, чтобы не умереть с голоду, кроме того, Киту удавалось иногда раздобыть дичь.

Девон оказалась неплохой хозяйкой, несмотря на полное отсутствие опыта, и Кит не уставал наблюдать, как она справлялась с домашними хлопотами.

– Утром отправимся в путь, – сказал Кит, когда они укладывались спать как-то вечером. – Кормак отправит поисковый отряд, если я скоро не вернусь. Кроме того, Скарлетт, скорее всего, уже успела свести его с ума, и он ждет не дождется, как бы поскорее сплавить ее от себя.

– Здесь так чудесно, и мне совсем не хочется уезжать, – задумчиво и огорченно вздохнула Девон.

– Ты будешь счастлива в Линли Холл, душа моя, – пообещал Кит. – Как только мы убедимся, что здоровью твоего отца ничто не угрожает, мы поднимем паруса на «Дьявольской Танцовщице» и поплывем на Райский Остров, где проведем наш настоящий медовый месяц. Я поручил Таре подготовить план разумного использования острова.

– Я с превеликим удовольствием отправлюсь на Райский Остров, если мы сумеем вернуться к сроку рождения нашего малыша, – Девон радостно вспомнила о теплых, солнечных днях и благоуханных, пронизанных лунным светом ночах на тропическом острове. – А разве у тебя еще сохранилась «Дьявольская Танцовщица»?

– Да. В течение последних недель судно занималось торговыми перевозками. Но перед отъездом в Корнуолл я распорядился, чтобы оно встречало нас в бухте, неподалеку от замка Кормака, откуда мы возвратимся в Лондон. Скорее всего, корабль уже ждет нас. Однако, хватит болтать, ночь так коротка, а я хочу любить тебя.

– Ты всегда захочешь любить меня? – поддразнила Девон. – Даже если я буду старая, седая и совсем некрасивая?

– В моих глазах ты никогда не состаришься, душа моя. Ты навсегда останешься такой же восхитительной и желанной, как в данный момент. Всякий раз, как я с тобой предаюсь любви, будь это десятый раз или тысячный, все будет, как будто в самый первый раз. Однако если ты продолжишь задавать глупые вопросы, мы никогда не доберемся до тысячного раза.

Счастливо рассмеявшись, Девон широко раскинула руки и привлекла его в свои теплые объятия, подставляя губы и тело, словно жертву, достойную возложения на алтарь их любви.

ГЛАВА 22

– Черт возьми, Кормак, ты не мужчина, а чародей, – выпалила Скарлетт, прерывисто дыша. Они проводили вместе каждую ночь, три дня назад пережив внезапный ураган страсти. Все это время они занимались умопомрачительным сексом, которого не встречала до сих пор даже искушенная в подобных делах Скарлетт. Громадный Кормак, будучи человеком с медвежьим обличьем, сочетал в себе грубоватую неуклюжесть и невероятную нежность. Начисто лишенный изощренных приемов, он покорял своими эротическими познаниями. За три коротких дня, проведенных с Кормаком, она ни разу не вспомнила о Диабло. Самым удивительным оказалось то, что Кормак увлекся Скарлетт с таким же безрассудством, какое она испытывала по отношению к нему.

Скарлетт казалось, что она всю жизнь провела в ожидании человека, который окажется равным ей по силе воли и живости ума. Она думала, что обрела такого человека в лице Диабло, и оставалась бы довольна своим выбором, если бы тот не влюбился так безнадежно и безвозвратно в Девон.

– А ты – рыжеволосая ведьма, Скарлетт, – весело рассмеялся Кормак. – Я так давно мечтал отыскать такую, как ты, женщину. Мы – прекрасная пара, мое длинноногое блаженство, и я в этом ни капельки не сомневаюсь. Трудно сказать, кто из нас достоин лидерства, но готов биться о заклад, оба получим наслаждение от подобной схватки. На твое укрощение может потребоваться целая жизнь, но, бесспорно, она будет полна удивительных неожиданностей, и, уж конечно, никогда не наскучит.

– Хватит ли тебе мужества укротить меня? – вызывающе спросила Скарлетт. Ее голос, напоминавший гортанное мурлыканье, призывно поощрял его осмелиться и попробовать.

– Да. А тебе хватит ли женственности, чтобы насладиться этим? – басовито пророкотал Кормак, пытаясь настичь ее длинный ладный стан и подмять его своей громадой.

За этим последовала ночь диких и безудержных плотских утех, длившихся до первых лучей зари, окрасивших нежным розоватым цветом небо на востоке. Утомленные страстью, они заснули в объятиях друг друга мертвым сном, ни разу не пошевелившись, пока их не потревожил шум распахнувшейся настежь двери. Обнаженная парочка, чьи руки и ноги переплелись в крепких объятиях, мирно спала на просторной постели, хранившей следы беспорядка после ночи безумств и буйства страстей.

– Что за чертовщина!

Кит и Девон несколько минут назад вернулись в замок Кормака, не застав никого, кроме бессвязно бормотавших слуг. Несмотря на то, что челядь, прекрасно осведомленная о событиях трех минувших ночей, знала, где искать хозяина, все преданно хранили молчание. Встревоженный Кит тут же бросился в комнату Скарлетт, Девон последовала за ним. Несмотря на строгий наказ Кита, дверь оставалась незапертой. Пусто! Резко повернувшись, Кит стремительно ринулся в спальню Кормака, думая, что Скарлетт как-нибудь изловчилась, умудрившись обвести великана вокруг пальца, и исчезла. От этакой ведьмы можно ожидать все, что угодно. Не удосужившись постучать, Кит ворвался в комнату и остолбенел прямо на пороге.

Кормак приподнялся и тут же натянул на себя простыню, сбившуюся у него в ногах. Пресыщенная ночью сексуального пира, Скарлетт утратила остроту и молниеносность реакции. Не открывая глаз, она сладко потянулась всем телом. Когда она увидела Кита и Девон, изумленно смотревших на нее во все глаза, она даже и пальцем не пошевелила, чтобы прикрыть свои прелести. Она улыбнулась, словно довольный котенок.

Кит понимающе закатил глаза кверху. Сцена не только позабавила его своей пикантностью, но и избавила от беспокойства, бередившего его душу сомнениями из-за непредсказуемости поступков коварной интриганки. К счастью, хищная птичка не упорхнула из клетки.

– Итак, дружище, рад, что ты справился со столь обременительными хлопотами по содержанию моей пленницы и даже нашел в этом удовольствие для себя. Скарлетт может быть сущим наказанием, но весьма занятна, если у нее хорошее настроение. Вижу, и ты зря времени не терял!

Кормак сконфуженно покраснел, но отнюдь не намеревался пускаться в подробные объяснения и оправдания своих действий. Вместо этого он резко поменял тему разговора. Сейчас, скромно прикрывшись простыней, он повернулся к Девон.

– Счастлив увидеть вас вновь, госпожа, впрочем, предпочел бы приветствовать вас при несколько иных обстоятельствах. Вряд ли мой наряд из простыни уместен для столь важного события. Однако, искренне рад, что Диабло удалось благополучно разыскать вас и что с вами все в полном порядке.

Девон сдержала смешок. Никогда ей не доводилось видеть ничего столь же волосатого, как массивная грудь Кормака.

– Спасибо, Кормак, – ответила она, давясь смехом, щекотавшим ей горло. Ее сердце смягчилось, когда она увидела Скарлетт, смиренно лежавшую возле любовника-великана. – Извините, но не буду мешать вашему уединению. Я, то есть мы, не хотели помешать вам своим внезапным вторжением. – Она повернулась с намерением выйти из комнаты, и, заметив, что Кит не собирается последовать за ней, настойчиво потянула его за рукав.

Нехотя Кит поддался требованию Девон.

– Я подожду внизу, Кормак. Думаю, нам о многом нужно поговорить, – бросил он уже через плечо.

– Он здорово сердит на меня и готов перерезать глотку, – сказала Скарлетт, когда они с Кормаком остались одни.

– Нет, милашка, – возразил Кормак. – С Девон ничего страшного не случилось, хотя, конечно, не могу отрицать, что ты заслужила его презрение. Ты решилась на гнусное дело. – Она увидела его суровое и осуждающее лицо, и сердце ушло в пятки от страха. Похоже, что Кормак не испытывал ни малейшего желания, несмотря на три ночи восхитительного, ни с чем не сравнимого блаженства, пролетевшие, словно один ослепительный миг, вмешаться в планы Кита и защитить Скарлетт.

– Мне нужно принять ванну, – бесцеремонно заявила Скарлетт, не желая унижаться и ползать перед Кормаком на коленях. До сих пор она привыкла сама распоряжаться своей судьбой, и не собиралась сейчас, смирив гордыню, униженно вымаливать прощение.

– Да, разумеется, – согласился Кормак, и губы его подозрительно передернулись. – Я сам прослежу за этим. А пока схожу вниз и встречу дьявола. Думаю, у него уже готовы отборные выражения для описания сцены, в которой он нас с тобой застал.


– Кто кого совратил, ты – Скарлетт, или она – тебя? – спросил Кит.

– Думаю, виноваты понемногу оба, – весело ответил Кормак. – Так уж случилось. Я не смог удержаться, чтобы ее не пощупать, и она – тоже не удержалась. Я всегда верил, человек – творец своей судьбы, однако теперь засомневался в правдивости этой истины.

Взгляд Кита выражал изумление и недоверие.

– Ты хочешь сказать, что увлекся Скарлетт всерьез, несмотря на то, что тебе известно, кто она такая и что натворила? У нее рука бы не дрогнула убить Девон, если бы ей предоставилась такая возможность. Эта женщина способна на убийство. Это она предала меня, объяснив Ле Вотуру, как добраться до Райского Острова. Скарлетт руководила планом похищения Девон. Если бы она повредила Девон или малютке, я бы ни за что не пощадил негодяйку.

– Твоего ребенка? Девон…

– Да, через пять месяцев у нее появится наш малыш.

– Слава Богу, ты нашел ее! – искренне порадовался Кормак. – А что ожидает Скарлетт?

– Я сдам ее властям, предъявив обвинение в попытке убийства и нарушении условий амнистии. Несомненно, ее ждет палач, а если и нет, то она проведет остаток жизни в тюрьме.

– Нет, я этого не позволю!

– Что? Ты хочешь, чтобы я проявил снисходительность к женщине, способной на убийство и коварный обман? Я должен, по-твоему, быть милосердным к тому, кто этого не заслуживает?

– Да, я хочу Скарлетт, – немного застенчиво признался великан-контрабандист. – Сначала я увлекся Скарлетт, доказывая превосходство мужчины над трепещущей женщиной. Я вовсе не думал, что она так глубоко разбередит мою душу. Теперь понял, что хочу от нее гораздо большего. Хочу жениться на ней, чтобы удержать ее возле себя навсегда. Обещаю, пока жив, не позволю ей причинить зла ни единой душе.

– Святые угодники! Да ты спятил! – закричал Кит. – Коварная ведьма отплатит тем, что всадит тебе нож под ребра, как только ты отвернешься.

– Все равно желаю рискнуть, – упрямо стоял на своем Кормак.

Кит сверлил Кормака испытующим взглядом. Он не верил своим ушам. Обычно Кормак отличался чуткостью, и инстинкты никогда не подводили его. Что же с ним сделала Скарлетт? Единственное объяснение – Скарлетт околдовала его. И все-таки, Кормак, казалось, полностью мог управлять чувствами. Кит вспомнил, что Кормак никогда не оставлял Кита в беде и всегда протягивал руку помощи другу. Вместе с Кайлом и Акбаром Кормак всегда был неотъемлемой частью его жизни. Тем не менее, у Кита как-то язык не поворачивался выговорить для Скарлетт слова прощения и отдать рыжеволосую красавицу другу. Ее непорядочные и гнусные проделки в последнее время слишком часто оборачивались для него бедой. Только сейчас до него дошло, что Скарлетт сыграла свою неблаговидную роль в плане Ле Вотура, когда нужно было заманить его в мифическую охоту за несуществовавшими испанскими кораблями, пока Ле Вотур забирал Девон с Райского Острова, ранив при этом Кайла. Скарлетт постоянно досаждала своими приставаниями: то пыталась соблазнить, то строила козни, хотя он давным-давно дал ясно понять, что их любовные отношения закончились навсегда.

Вдруг рот Кита расплылся в ликующей улыбке: в голову пришел способ решения возникшей задачи.

– Поскольку человеком, больше всего пострадавшим от грязных проделок интриганки, является моя жена, то отдаю судьбу Скарлетт в руки Девон. Пусть она принимает решение.

Сначала Кормак опешил, но вскоре правильно понял намерения Кита. Он знал, каким добрым и всепрощающим было сердце Девон. Она никогда не смогла бы приговорить женщину к смерти.

– Да, пожалуй, ты абсолютно прав, – согласился он.

Через несколько минут Скарлетт стояла перед Китом, злобно сверкая зелеными глазами. Поза оставалась напряженной и выжидательной. По настоянию Кита, Девон тоже присутствовала здесь.

– Убей меня сейчас, – дерзко сказала Скарлетт. – Лучше смерть, нежели гниение в тюрьме. – Она ожидала, что Кормак бросится защищать ее, однако лицо нового друга казалось совершенно невозмутимыми.

– Я решил предоставить Девон решать твою судьбу. Теперь все в ее руках, – бесстрастно произнес Кит.

Девон открыла в изумлении рот, не понимая, чего от нее добивается Кит. Ей почему-то стало страшно.

– Поскольку опасности подвергалась жизнь Девон и нашего еще не рожденного малютки, то кто, если не она, имеет большее право принимать решение. Мне останется лишь выполнить ее пожелания.

– Малютка! – Задыхаясь от волнения, воскликнула Скарлетт, чуть не упав замертво. За все золотые деньки своего прославленного пиратства она никогда не обидела ни одного ребенка и не позволяла своей команде подобную низость. – Я…я ничего не знала.

– Могу я вмешаться, прежде чем решение будет вынесено? – не выдержал Кормак.

– Да, – кивнула Девон. – Пожалуйста.

– Я уже сказал твоему мужу о своем желании жениться на Скарлетт. Как только она станет моей законной супругой, клянусь, никогда она не посмеет причинить кому-нибудь горе. Я намерен сделать ее полноправным партнером в контрабандистских вылазках. Надеюсь, у нее появится широкий простор для кипучей деятельности. Она будет счастлива и довольна, поэтому ей незачем возвращаться в Лондон. Жизнь ставлю на карту, приключений будет предостаточно, чтобы удовлетворить самые изысканные притязания таящиеся в роскошном теле Скарлетт.

Рыжеволосой красотке ничего не оставалось, как изумленно вытаращить на Кормака глаза. Его предложение поразило Скарлетт до глубины души. Позволит ли Кит? Согласится ли Девон?

– Ты хочешь взять Скарлетт в жены? – повторила Девон с тем же изумлением, что и бывшая пиратка.

– Да.

– Что думает Кит?

– Спроси у него.

Девон испытующе взглянула на Кита.

– Ну, любимый?

– Решение за тобой, душа моя. Не забывай, Скарлетт – стерва отменная, каких еще придется поискать, причем, она готова была убить тебя без малейшего сожаления и угрызений совести.

– А Скарлетт желает быть с тобой по доброй воле? – обратилась Девон с вопросом к Кормаку.

– У меня есть все основания думать именно так. Ты не представляешь, как нам здорово вдвоем. Как только мы вместе, то распускаемся, словно диковинные цветы. Жду не дождусь этого момента. Хочу ее, черт возьми! Если Скарлетт согласна, я завтра же обвенчаюсь с ней. Она станет моей герцогиней и полноправным партнером в прибыльном деле контрабандной торговли. Но если она все еще думает о возвращении в Лондон, то я своими руками задушу ее после того, как вытрясу из нее всю душу.

Девон чувствовала бремя ответственности за ожидаемое от нее решение, тяжко давившее на ее хрупкие плечики. Скарлетт заслуживала наказания по грехам своим за желание причинить ей зло, однако человеческая душа имеет право на искупление после грехопадения. Возможно, этой женщине ничего больше не нужно, кроме такого сильного мужчины, как Кормак, который сумеет управлять ее жизнью. Кроме того, Девон прекрасно знала, что никогда не сможет приговорить к смерти другого человека, а Скарлетт, наверняка, умрет, если окажется в тюрьме, все равно, на какой срок.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации