Электронная библиотека » Конни Мейсон » » онлайн чтение - страница 20

Текст книги "Соблазнить дьявола"


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 19:51


Автор книги: Конни Мейсон


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 20 (всего у книги 26 страниц)

Шрифт:
- 100% +

У Девон никак в голове не укладывалось, как мог человек, столько лет считавшийся мертвым, вдруг оказаться живым и, кроме того, стать владельцем огромного состояния. Она склонна предположить, что, не исключено, что он – самозванец, однако Винстон заверил ее в том, что тот в самом деле является Кристофером Линли. Новоявленный герцог представил в качестве веского доказательства кольцо с фамильным гербом, которое он хранил долгие годы своей безвестности. Безделица, но почему-то Девон хотелось встретиться с новым герцогом сегодня вечером. Она знала, что тот тоже приглашен на вечер у Смитов. По какой-то весьма непонятной причине Девон чувствовала необыкновенное возбуждение и радость, предвкушая новую встречу.

Девон беспокоилась не только из-за трудностей Винстона. У нее теперь возникла еще одна проблема. В конце концов, она установила определенно, что носит ребенка Диабло. Она подозревала это вот уже в течение нескольких недель, однако отказывалась верить, пока ее не начало подташнивать по утрам. Стало больно прикасаться к груди, месячный цикл не возобновлялся уже два раза – все это еще раз подтверждало правильность ее догадок. Она должна найти способ, как открыться отцу, но подходящий момент как-то все еще не подворачивался. Несколько недель назад она бы с радостью восприняла известие о беременности, но теперь ее чувства не были столь ясными. Не потому, что Девон не любила ребенка Диабло, как раз наоборот. Девон готова была вложить всю свою душу и сердце в это крошечное создание, еще не появившееся на свет.

Не в силах противостоять неизбежному, Девон обреченно вздохнула и вышла из комнаты, чтобы присоединиться к Винстону, ожидавшему ее в холле возле лестницы. Ее удивило, что Винстона пригласили в столь престижное светское общество, несмотря на то, что он теперь вновь носил свой старый титул виконта. Возможно, приглашение объяснялось тем, что златовласый Фредди Смит и Винстон были неразлучными приятелями. Девон понимала, как нелегко ее жениху лишиться в одночасье всего самого дорогого, публично столкнуться лицом к лицу с новым герцогом. Она ощутила, как в душе ее шевельнулась жалость, несмотря на то, что она пока еще не простила активное участие Винстона в на-сильном разлучении ее с Диабло.

Кит прибыл во дворец к Смитам, когда вечер был в полном разгаре. Под руку с ним шла роскошная рыжеволосая красавица. Они намеренно опоздали, чтобы Скарлетт могла появиться во всей своей красе перед изысканным светским обществом.

Задержавшись в дверях, Кит шепнул в ушко своей спутнице:

– Ты готова, Скарлетт? Ты так долго ждала этого момента. Теперь он наступил. Сейчас ты будешь представлена обществу.

– Черт возьми, наконец-то! – шепнула в ответ Скарлетт. Одетая в темно-пурпурное платье, никак не гармонировавшее с ее ярко-рыжими волосами, но выглядевшее весьма богато, Скарлетт бесцеремонно вцепилась в руку Кита.

Невероятно разбогатевшая на своих махинациях, Скарлетт, сломя голову, помчалась за Диабло в Лондон, где представилась как богатая вдова, только что прибывшая из Франции. Ничего не подозревая о том, что Диабло является настоящим графом Гренвилем, она опешила, когда встретила его в гостях у леди Давенпорт. Приехав в Лондон, Скарлетт исправно соблюдала все законы светского общества, надеясь на гладкое вхождение в новую жизнь, которая прежде была для нее скрыта за семью печатями. Быстро освоившись, Скарлетт легко приспособилась к манерам и привычкам сливок светского общества Лондона, где она чувствовала себя как в своей тарелке при богатстве и с титулом.

Вечер у леди Давенпорт стал первым, где Кит появился как Кристофер Линли. Сначала он провел пробный прием, устроенный для его верных друзей, и прошедший с невероятным успехом. Он был бесконечно доволен задумкой. В самом деле, так доволен, что чувствовал себя достаточно уверенным для встречи с тестем и законной женой. Встреча со Скарлетт у леди Давенпорт отнюдь не привела Кита в восторг.

За исключением Кайла и Акбара, Кит намеревался избегать встреч со всеми бывшими знакомыми, которые легко могли опознать его как Диабло. Он не хотел запятнать чистое имя своей жены, когда заявит о браке публично. Итак, от встречи со Скарлетт у Кита засосало под ложечкой и появилось тяжелое мрачное предчувствие. Ничего хорошего не было в том, что Скарлетт тут же приклеилась к нему. От этого у Кита кошки на душе заскребли. Он имел смутные догадки, что Скарлетт не прочь поохотиться за титулом герцогини и готова поставить на карту многое.

Но отвязаться от Скарлетт оказалось не так-то просто, поэтому Кит смирился и с великой неохотой согласился сопровождать ее к Смитам на бал. Ему не терпелось поскорее избавиться от Скарлетт, и он очень надеялся, что кто-нибудь из многочисленных кавалеров клюнет на ослепительно красивую, богатую «вдовушку» и уведет ее у него из-под носа.

ГЛАВА 17

Киту приходило в голову, что на одной из светских вечеринок, которые он в последнее время исправно посещал, он вполне может встретиться с Девон, однако до сих пор ни жена, ни Винстон ему не попались. До него доносились обрывки разговоров о том, что Девон и Винстон, вероятно, поженятся. Тем не менее, весьма сомнительно, чтобы дважды откладываемая свадьба вообще когда-нибудь состоится, в особенности, после того, как Винстон потерял титул герцога.

Кит с холодной надменностью окинул взглядом зал. Хотя молодой человек официально и принадлежал к высшей знати, он, проведя большую часть своей сознательной жизни среди пиратов и мошенников, чувствовал мало общего с себе подобными титуловаными особами. Тем не менее, он не мог отречься от своего места среди них и был готов провести остаток дней верноподданным и законопослушным гражданином, переступить через самого себя, принимая все, что он раньше с такой легкостью презирал и отвергал. И все из-за женщины, которую любил больше жизни. Узнав о побеге Девон с Райского Острова, Кит попытался презирать ее, но теперь ему ничего не нужно было, кроме того, чтобы вернуть ее навсегда обратно.

– Все тут такие важные, – восторженно промолвила Скарлетт, как только они приблизились к неустрашимому дворецкому, в чьи обязанности входило объявлять о прибывших гостях.

Ее зеленые глаза сверкали, как изумруды, когда она обводила взглядом огромный зал, заполненный богато одетыми женщинами с замысловатыми, обильно напудренными прическами и мужчинами в атласных фраках и париках. Пудрить волосы и носить парики только что вошло в моду, однако Скарлетт решила не следовать ей и предпочла свои собственные огненные локоны. Кит подчинился новомодному течению, решив использовать ненавистный парик в качестве средства маскировки, избегая вероятности оказаться узнанным кем-нибудь как Диабло.

– Кристофер Линли, граф Гренвиль и леди Дефо, – громко выкрикнул дворецкий и, привлекая внимание, ударил длинной тростниковой тростью об пол.

Гости вытянули шеи, чтобы посмотреть на Кита, медленно входившего в зал. Многие из присутствующих мужчин с завистью смотрели на его потрясающую рыжеволосую спутницу, известную только как Скарлетт Дефо, состоятельную вдову, недавно вернувшуюся в Лондон.

– Проклятье, а я надеялся, что его тут не будет, – разочарованно протянул Винстон.

Девон обернулась, надеясь взглянуть на загадочного кузена Винстона, но оказалось слишком поздно. Его вместе со спутницей поглотило море любопытных людей, горевших желанием познакомиться с неотразимым красавцем-графом.

Девон была поглощена беседой с одной из давнишних приятельниц, когда объявили имя графа и его спутницы.

– Ты знал, что твой кузен будет здесь? – спросила она у Винстона. Из того, что он ответил, герцога едва ли можно было назвать образцом благочестия.

– Я подозревал, что он здесь будет, – кисло признался Винстон, – но надеялся, что не придет. Быстро он подцепил красотку. Эта рыжая, что с ним под руку, просто потрясающая особа. Интересно, кто она?

Предчувствие, владевшее Девон весь вечер, всколыхнулось снова, когда она услышала слово «рыжая». Затем ее словно осенило: не было ли имя Кит сокращенным от Кристофер?

– Винстон, твоего кузена зовут Кит? – дрожа, спросила Девон. У нее горло перехватило от волнения.

– Да, но откуда ты знаешь?

– О, боже, нет! Не может быть!

Колени Девон стали ватными, ее словно подкосило на месте это известие. Она схватилась за живот, помня о ребенке, и повернулась, чтобы броситься прямо Киту в объятия. Скарлетт была удивлена, поражена и разочарована одновременно. Только Скарлетт. Если она думала, что Диабло больше не любит Девон, то выражение его лица мгновенно вывело ее из этого заблуждения. Все эти недели он не предпринимал попыток встретиться с Девон, и Скарлетт предположила, что наконец-то добилась своего. Ей и в голову не приходило, что Диабло и Девон – супруги, поскольку людям Диабло было запрещено говорить о свадьбе капитана.

Тело Девон тотчас же отреагировало, как только Кит оказался рядом. Трепет ожившего в памяти блаженства пробежал по всему ее телу, когда Кит взял ее руку, а она взглянула в его серебристые глаза.

– Это твоя избранница, Винстон? – насмешливо спросил Кит. – У тебя неплохой вкус: она – настоящая красавица. Ты собираешься нас познакомить?

Скарлетт недоуменно подняла брови, силясь понять, какую игру затеял Диабло. Ей все еще трудно было думать о нем как о Ките. Она решила поддержать его до тех, пока не поймет, чего ради эта затея.

Нехотя освобождаясь от Кита, Девон пыталась остановить бешено колотившееся сердце, ждавшее, когда Дьявол сделает свое следующее движение. Зная Диабло, она полагала, что он тут же объявит ее своей женой и получит извращенное удовольствие, оставив ее несчастной на всю последующую жизнь.

Винстон, чувствуя себя не в своей тарелке, горел желанием поскорее уйти и спастись от дальнейших разговоров с человеком, которого ненавидел всем сердцем. Он повернулся, чтобы, вежливо извинившись, отвести Девон на танцевальную площадку зала.

– Я надеялся потанцевать с леди Девон, – произнес Кит, крепко удерживая Девон за руку. – Будучи главой семьи, я бы хотел получше познакомиться с твоей будущей супругой. – Не дожидаясь согласия Винстона, Кит подхватил растерянную Девон, увлекая ее в вихрь танцующих пар. Брошенная Скарлетт была вне себя от злости.

Не обратив никакого внимания на Скарлетт, Винстон направился прочь, решительно настроенный вырвать Девон из рук Кита, однако побоялся вызвать скандал. Краем глаза он поймал взгляд Фредди Смита, с неподдельным интересом наблюдавшего за ним. Кивнув светлой головой по направлению лестницы, Фредди дождался ответного знака, что сообщение понято, и удалился. Винстон выждал время и последовал за Фредди, надеясь получить хотя бы одно удовольствие в этот неудачный вечер.

А что же Скарлетт? Вскоре ее окружила толпа поклонников, жаждавших внимания красавицы, и ей некогда было терять время на разбирательства с Китом и Девон.

– Я скучал без тебя, – прошептал Кит. Он глаз не отводил от лица Девон, глядя на нее страждущим взором человека, лишенного в жизни чего-то самого важного.

– Странно. В твоём письме ты проклинал меня на веки вечные. Почему ты не сказал мне, кто есть на самом деле? – прошептала Девон в ответ. Она была сердита, чертовски сердита. Как мог Кит скрыть от нее свое настоящее имя, зная, что Винстон был ее женихом? Как он мог заявлять о том, что скучает по ней после дышавшего злобой и ненавистью письма? – Ты что, ума лишился, явившись сюда? А если кто-нибудь узнает тебя?

– Забудь про письмо. Это так. После того, как ты исчезла, я так страдал и мучился, совершенно не соображал, что делаю. Но это больше не имеет никакого значения, любимая моя. – Кит плутовато улыбнулся. – Ты разве не слышала? Король объявил безоговорочную амнистию пиратам Карибского моря. В ответ на это мы согласились уйти с Багамских островов и бросить пиратство.

– Ты согласился на это?

– Да. Шестьсот человек оставили пиратское братство. Мне больше не грозит смертная казнь. Король выслушал мою историю и, как видишь, помиловал меня, вернув титул и имение.

– Какую историю? Я впервые слышу об амнистии. Я в последнее время совсем не слежу за тем, что происходит в политике.

Девон только что начала приходить в себя после шока от встречи с Китом и известия, что он является совершенно другим человеком, а не тем, кого она знала прежде. Все эти недели она считала, что он никогда больше не захочет увидеться с ней вновь и была подавлена тоской и грустью. Сначала она испытала огромную радость, которая вскоре уступила место ярости. Мысль о том, что Кит не счел нужным рассказатьей о себе столь важное, как его происхождение и истинное положение в обществе, не давала ей покоя. Неужели он думал, что она не может хранить тайны? Значит, он не доверял ей!

– Почему ты не говорил мне о том, что ты – герцог?

– Ради чего? Я был отвергнут той жизнью. Поэтому не было причины раскрывать факты, которые только бы смутили тебя.

– Я запуталась теперь. Винстон говорил мне, что наследник Линли пропал, будучи юношей. Как это случилось?

Кит заметил возбуждение Девон. На них уже начали обращать внимание окружающие, бросая косые недоумевающие взгляды. К тому моменту, как смолкла музыка, он острожно приблизился к открытым дверям веранды. В сутолоке танцующих пар Кит незаметно увлек Девон из зала. Их исчезновение прошло незамеченным, как надеялся Кит. Однако за их поспешным бегством наблюдала Скарлетт. Ее зеленые глаза злобно прищурились, тая угрозу.

– Что ты делаешь? – вскрикнула Девон. – Верни меня в зал. Винстон не знает, куда я делась.

– К черту Винстона, – кратко ответил Кит. Схватив маленькую ладошку Девон, он буквально утаскивал ее в темноту ночи.

– Подожди, куда ты меня ведешь? Я не хочу идти с тобой. Вспомни, ты же ненавидишь меня, – с вызовом заявила Девон.

– Я не испытываю к тебе ненависти. Этого чувства никогда не было. Забудь, пожалуйста, то письмо. Оно было ошибкой. Нам нужно поговорить. С глазу на глаз. Во время танца мы вызвали столько подозрений у любителей посплетничать. Они теперь весь вечер будут размышлять, в каких мы с тобой отношениях.

Не обращая внимания на протесты Девон, он без особого труда подтолкнул ее к тропинке, ведущей в сад. Когда дом утонул во мраке, превратившись только в море горевших в окнах огней, он остановился под густыми раскидистыми ветвями яблоневого дерева и, отпустив, наконец, ее руку, привлек к себе. Вскрикнув, она упала в его объятия.

– Господи, дорогая, как я по тебе соскучился, – прошептал он у самых ее губ. – Чуть не потерял рассудок, когда ты покинула меня.

– Я вовсе не покинула тебя, Кит, я была…

Слова замерли в горле Девон, так и не успев вырваться наружу, когда его пьянящий бешеный поцелуй водопадом ощущений обрушился на ее разум и тело, воскресив восторженные воспоминания пережитого ими блаженства. Она любила этого человека, хотя и ни разу не произносила этих слов вслух, боясь искушать судьбу. Находясь в плену его опасного ремесла, они чувствовали неотвратимое приближение дня их вечной разлуки.

Не прерывая поцелуя, Кит стащил с себя фрак, свободно упавший на землю, затем он опустился на колени, увлекая за собой Девон.

– Кит, нет, – взмолилась Девон. – Ты же сказал, что нам нужно поговорить. Я готова тебя выслушать. Расскажи мне, как и почему ты вместо герцога превратился в пирата.

– Потом, любимая, потом. Неужели ты не замечаешь, как я умираю от тоски по тебе. Столько времени я грезил об этом мгновении, целые долгие месяцы. Амнистию я принял только из-за тебя. Ты же – моя жена, Девон, и ты нужна мне.

– Я – жена Диабло, – пылко возразила Девон. – Вовсе не Кристофера Линли, герцога Гренвиля. – Обида за несправедливый обман больно уколола сердце Девон. – Ты – шарлатан, пират и обманщик. Ты лгал мне – и это самое отвратительное.

– Если бы ты потрудилась взглянуть на наши брачные документы, то увидела бы там мое законное имя и титул. Теперь я умираю от любви и желания рядом со своей супругой.

Его язык шептал горячие слова у самых уст Девон, затем раздвинул ее губы и припал к сладкому нектару поцелуя. Он так истосковался по ней, что желание становилось просто звериным инстинктом, который овладел теперь его телом. Затем его страждущий рот отыскал высокую линию груди, обжигая горячим дыханием тонкий шелк. Девон казалось, что вся она объята пламенем. Она не чувствовала его ловких пальцев, боровшихся с застежкой платья на спине, пока прохладный ночной воздух не окутал ласками ее разгоряченную плоть. Кит даже и не пытался сдержать недовольного стона, когда, справившись наконец. с платьем, покорно упавшим на талию, обнаружил еще и сорочку. Словно по волшебству, шнурки корсета развязались сами собой, и лунный свет хлынул на совершенные холмики ее бледных гипсовых грудей.

Сильный порыв мужского возбуждения защекотал взбудораженные чувства Девон, когда бедра Кита приблизились к ней, и она ощутила его вздыбленную плоть. Внезапно трепет между их бедрами превратился в бешеное, пульсирующее биение.

С величайшей нежность Кит бережно прижал ее к земле, заботливо расправив расстеленный под ее стройным телом фрак. Затем он осторожно стянул расстегнутое платье и сорочку до бедер. Теперь Девон лежала перед ним, похожая на высеченную статую в танцующих бликах лунного света. Кит сидел рядом на корточках. Его серебристые глаза смотрели на Девон с восторгом и восхищением.

– Мне так часто снилась именно это. Я думал, что ничего не забыл в твоей красоте, но, когда смотрю на тебя сейчас, моя память – жалкое подобие всепобеждающей реальности. Ты – само совершенство, любимая, даже гораздо чудеснее, чем я представлял. И я люблю тебя так же безумно, как и прежде.

От его пылких слов тело Девон стало мягким, как воск, мысли в голове перепутались. Девон протянула руку и погладила его по щеке, провела ладонью по плечу, и пальцы сами собой потянулись к пуговицам его белоснежной рубашки, освобождая от одежды его могучую грудь. Освободив руки, Кит поспешно сбросил с себя брюки, носки и туфли, пока ладони Девон неустанно ласкали его грудь, спину, бедра. Пальцы Девон шаловливо играли с плоскими мужскими сосками, с трудом отыскивая их среди густых, вьющихся зарослей волос, отваживаясь опускаться ниже, но вдруг в нерешительности замирали. Сколько времени прошло с тех пор, как они были вот так вместе?

Но Кит не был таким пугливым. Взяв ее ладонь, он прижал ее к своей затвердевшей мужской плоти, давая ей ощутить, как велико его желание обладать ею. Он задержал дыхание, боясь выдохнуть воздух, когда ее пальцы сжали его нацеленное копье. Стон эхом отозвался в ночи, выразительно передавая неизбывную муку, заполнившую каждую клеточку его тела и разума.

– Господи, любимая, твое прикосновение сжигает меня до тла. Еще минута этой пытки, и я погиб. Прерывисто дыша, он мягко взял ее ладони. – Ляг на спину и позволь мне любить тебя.

Голова Кита склонилась, и Девон почувствовала его влажный рот на груди, когда он жадно ласкал ее твердые, как алмазы, соски. Они слегка морщились от его неистовых ласк. Затем вдруг ее ощущения наполнились новой гаммой, когда рот Кита скользнул ниже, к крошечной впадинке на животе. Кит словно хотел выпить драгоценную влагу губами из вечного источника жизни, наполняя Девон неизведанным дотоле восторгом. Купаясь в его ласках, словно в волшебном фонтане чувственного наслаждения, Девон с готовностью подставляла всю себя, призывно выгибаясь дугой, маня и требуя еще и еще ласки. Кит, радостный и благодарный, раздвинул ее бедра в стороны и прижался к нежному бугорку золотистых завитков.

Не отрывая горячего рта от заветного входа в грот наслаждений, Кит разметал ее ноги еще шире. Приятная истома и несравненный трепет заполнили все тело Девон, когда страждущий рот Кита неистово принялся ласкать и мучить ее. Язык становился все более дерзким и настойчивым. Голова Девон закружилась, когда вспышка пламени желания повергла ее в упоительный экстаз, стоном сорвавшийся с ее губ. В слепом безумии страсти она могла только шептать его имя. От первого глубокого проникновения языка Девон вскрикнула. Ей показалось, что внутри раскручивается огромная спираль, неподвластная ей, когда трепет экстаза охватил все ее тело.

Она почти рыдала, когда он, наконец, приподнялся над ней, и пронзительно закричала от удовольствия, почувствовав, как он заполняет ее всю целиком. Она вновь закричала, когда он довел ее до наивысшего момента. Ощущение было настолько сильным и восхитительным, что ей казалось, будто она вся превратилась в огромный узел. Пока Девон извивалась и дрожала от наслаждения, Кит тоже был готов освободиться от непомерного напряжения, бешено рвущегося из него, одержимый самым примитивным желанием на свете. Он проникал в ее глубину снова и снова, пока не закричал от своего собственного восторга.

Смущенная, Девон зарылась лицом в его влажную от пота грудь и попыталась не думать обо всех запретных вещах, которые она только что испытала.

– Не смущайся, любимая моя, – сказал Кит. Его легкое дыхание вновь защекотало ей щеку. – Мне нравится твой темперамент. Никогда не стесняйся его. Оставайся такой всегда.


Скарлетт не теряла времени даром. Подглядев, как Кит и Девон удаляются в темноту, она последовала за ними. Увидев, как они опустились на землю, она со всех ног помчалась к дому и бросилась разыскивать Винстона. Прошло довольно много времени, когда она увидела его на верхней площадке лестницы в обнимку с Фредди Смитом. Их поза казалась не просто дружеской, а наводила на более неприличные мысли. Искушенная в подобных вопросах, Скарлетт коварно улыбнулась, наблюдая, как парочка рассталась и спускалась по лестнице как ни в чем ни бывало. Интриганка подождала, пока Фредди удалится, и пристала к Винстону.

– Надо поговорить, – прошептала она опешившему от неожиданности и резкости слов виконту. – Наедине.

– Разумеется, леди Дефо, – ответил тот, и его брови изумленно подпрыгнули. Он не имел ни малейшего представления, зачем он вдруг понадобился прекрасной спутнице его кузена. – Только найду сначала Девон. Не хочу, чтобы она думала, будто я бросил ее одну.

– Вы не найдете ее, в доме Девон нет, – сказала Скарлетт, – где мы сможем поговорить без посторонних?

– В библиотеке, – ответил Винстон, чувствуя неотложность вопроса, и повел Скарлетт в другую часть дома.

В библиотеке было пустынно, и Винстон пригласил Скарлетт присесть поближе к радушно мерцавшему свету лампы. Не успел Винстон открыть рот и задать вопрос, как Скарлетт выпалила.

– Знаете, они вместе.

– Что? Кого вы имеете в виду?

– Я говорю о вашем кузене и невесте.

– Невозможно! – с пылом возразил Винстон. – Они же только недавно познакомились. Здесь, на вечере. Неужели Кит приставал к Девон и давал повод для разговоров, танцуя с ней гораздо чаще, чем того требовали приличия? Где они сейчас? От Кита следовало ожидать подобной выходки! Как я не подумал об этом? Неужели ему мало того, что он отнял у меня титул?

– Господи Иисусе, неужто вы настолько глупы? Не понимаете? – У Винстона был вид оскорбленной добродетели. – Я видела их всего несколько минут назад в саду вовсе не за дружеской беседой. Они занимались более интересным делом. Если бы я осталась, то, несомненно, увидела, как они занимаются любовью прямо на земле, как животные твари.

Винстон побелел.

– Какая чепуха! Девон не способна на подобные низости! Абсурд! Кроме того, не забывайте, что они только что встретились с Китом.

– Винстон, или вы – полный кретин, или невероятно глупы, – порычала Скарлетт. – Трудно поверить, будто вы ничего не знаете о Ките, если он – ваш двоюродный братец.

– Знаю что? Многие годы я считал его мертвым, пока он не заявился сюда совсем недавно с требованием вернуть титул и имение. Если вам известно нечто большее, то лучше расскажите.

– Вы слышали о пирате Диабло, не так ли? – спросила Скарлетт.

– Конечно, кто не слышал? Но какое это имеет отношение к… – Вдруг до него дошло. – Черт возьми! – Негодующе воскликнул Винстон. – И как мне это не пришло в голову раньше? Я то думал, откуда у Кита такое богатство? Причем, он не говорил о своем загадочном прошлом, где он провел все эти минувшие пятнадцать лет. – Он замолчал, а мозг лихорадочно продолжал работать. Внезапно пришедшая в голову мысль, заставила кровь отхлынуть от лица и сделала его мертвенно-бледным. – Если Кит и Диабло – один человек, значит он и Девон – они… любовники! Проклятье! Не позволю! Я – банкрот. Мне нужно ее приданое, чтобы не угодить в долговую тюрьму. Если кредиторы преследовали меня до того, как я лишился титула, то можете представить, что делается теперь.

– Как вы собираетесь поступить? – безжалостно допытывалась Скарлетт. – Очевидно, Диабло и Девон переступили запретную черту и установили недозволенные отношения.

– Почему? Я..-.я… – Винстон не мог выговорить ни слова. Ясно, что он не годился ни в какое сравнение со своим кузеном, превосходившим его и в силе, и в хитрости, поэтому не стремился вступать из-за Девон в поединок с Диабло, если тот пожелал заполучить и его невесту. Однако почему Скарлетт так настойчиво лезет во всю эту историю? Откуда у нее подробная осведомленность о пирате? – Догадываюсь, что вы проявляете интерес. Явно, у вас есть более корыстные цели. Зачем вы мне рассказываете обо всем?

Скарлетт зловеще уставилась на Винстона.

– Я из кожи вон вылезу, лишь бы стать герцогиней Гренвиль. Хочу заполучить Диабло или Кита, какая разница, как его зовут. Я всегда хотела его. Мы были любовниками, пока не вмешалась Девон. Амнистию приняла только по одной единственной причине – поехать в Лондон следом за Диабло.

– Вы – пиратка? – Винстон от изумления открыл рот.

– Да, но в прошлом. Теперь я – великосветская дама, красивая и богатая.

– Чего вам нужно от меня? – спросил Винстон. – Понятно, Диабло – безжалостный убийца, который берет все, что захочет. Он еще и еще раз доказал, что теперь ему нужна только Девон. Только идиот полезет в драку с Диабло, вообразив, будто в состоянии отнять у него то, что он считает только своей собственностью.

– Трус! – прошипела Скарлетт.

– Впрочем… – задумчиво протянул Винстон.

– Впрочем, что? – подсказала Скарлетт.

– Если пойти к королю и рассказать о Ките, то, пожалуй…

– Ничего не выйдет. Вы – идиот, – завизжала Скарлетт. – Королю все известно о Диабло. Вы до сих пор не понимаете? Никакого значения его прошлое теперь не имеет. Он прощен по амнистии, и наказать за пиратство его больше нельзя.

– Однако, кое-кому это небезразлично, – фыркнул Винстон, обиженный тем, что его сочли за идиота. – На что я гожусь, по-вашему?

– Заберите Девон. Заставьте ее вступить с вами в брак. Сделайте все, чтобы только Диабло не мог претендовать на нее.

– Вы – идиотка, леди Дефо, – отпарировал Винстон. – Девон за минувшие недели уже столько раз отказывалась стать моей женой, что я просто сбился со счета. Оставшись без гроша, вряд ли я смогу этого добиться.

– А ее отец? Можно ли рассчитывать на его помощь? Если он любит дочь, то ни за что не позволит ей путаться с пиратом и мерзавцем типа Диабло, неважно, герцог он или нет. Лорд должен быть безмерно благодарен вам за то, что вы в трудную минуту с готовностью пришли ему на помощь и пожелали спасти Девон из когтей Диабло.

– Я не смогу этого сделать! Все чертовски запутано и сложно! Поищите кого-нибудь другого, кто поможет вам заполучить Кита.

Скарлетт прищурилась, и глаза ее превратились в опасные зеленые змейки, рот сжался в упрямую тонкую линию. Винстон воспринял предупреждение и понял, что она готова идти до конца, не останавливаясь ни перед чем, лишь бы добиться своей цели.

– Ты будешь точно исполнять все, что прикажу я, иначе превратишься в изгоя в обществе себе подобных. Подумай о семействе Фредди. Они не переживут позора.

Лицо Винстона исказилось от ужаса.

– О чем вы говорите?

– Сколько времени вы с Фредди состоите в любовной связи?

Воцарилась гробовая тишина. Лицо Винстона начало покрываться красными пятнами.

Скарлетт торжествующе засмеялась. Растерянность Винстона еще больше подтвердила ее предположение.

– Не считай меня наивной дурочкой. Может, тебе и удается водить за нос великосветских снобов, но меня не проведешь. Я прошла огонь, воду и медные трубы, всякого повидала. Достаточно только взглянуть на вас с Фредди, как сразу становится ясно, что вы – любовники.

– Это шантаж! – неубедительно возразил Винстон. Ему хватило проницательности, чтобы понять, что Скарлетт ничем не побрезгует, чтобы добиться своего.

– Да, пущу в ход любые средства, лишь бы заполучить Диабло. Может, я больше и не пиратка, но устои прошлой жизни еще не выветрились из моей головы. Пиратские приемы прочно сидят в моих мозгах.

– Чего вам от меня надо? Я абсолютно бессилен перед своим кузеном.

– Увези Девон куда-нибудь подальше, чтобы Диабло не мог отыскать ее. Женись или переспи с ней. Еще лучше – награди ребенком. Ты же в состоянии, верно? – усмехнулась Скарлетт.

– Разумеется, – неуверенно ответил Винстон. Хотя идея ему и не нравилась, но, если нужно, то он готов был попробовать. – Однако я же уже говорил, что Девон не хочет меня. Думаю, она воображает себя влюбленной в Диабло.

– Черт тебя побери! Совсем безмозглый! Покопайся в голове, если она у тебя еще осталась на плечах. Если ты не увезешь Девон в течение сорока восьми часов туда, где ее не сможет отыскать Диабло, то твои извращенные сексуальные пристрастия станут достоянием всего лондонского общества. Фредди Смит будет опорочен как твой любовник.

Винстон побелел. Мысли в голове лихорадочно закружились. Если Девон откажется выйти за него замуж, то скандальное заявление Скарлетт не даст возможности подцепить еще одну богатую наследницу, а значит, неизбежно придется покинуть Англию или отправляться в тюрьму, Единственное спасение – убедить лорда Харви в том, что Девон нужно выдать замуж, чтобы спасти от Диабло. Надеясь на удачу и помощь графа, можно взяться и рискнуть. Вдруг план сработает? Ведь старик обожает дочь и пойдет на все, лишь бы спасти ее от губительной связи.

– Ну, – поторопила Скарлетт, нетерпеливо топнув ногой. – Ты принял решение?

– У меня есть выбор?

– Никакого, насколько я понимаю. Куда ты повезешь ее?

– Если все пойдет хорошо, то я заберу Девон в Корнуолл. Уверен, Кит едва ли помнит о заброшенном фамильном охотничьем домике недалеко от Пензанца. Мы будем там в безопасности, пока не договоримся о свадьбе.

– Если Девон вернется до того, как я выйду замуж за Диабло, сотру тебя в порошок, – зловеще пригрозила Скарлетт. – А может, по старой привычке, перегрызу тебе глотку. Даже если тебе придется применить силу, держи Девон подальше от Лондона, пока не получишь мое известие о том, что я стала герцогиней Гренвиль.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации