Текст книги "Свеча в окне"
Автор книги: Кристина Додд
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 26 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Они сцеплялись и разъединялись, сцеплялись и разъединялись, раздосадованные одеждой и разгоряченные любовью, и только холодный порыв морского ветра привел Уильяма в чувства.
– Сора.
Он все еще продолжал держать ее за бедра.
Сора. Темнеет, собирается дождь, а отец пошлет Булу, если мы скоро не вернемся.
– Булу? – вцепилась она в его рубашку. – Моего пса? Я слышала лай и надеялась, что это он. Неужели это действительно был Була?
– Он самый, – подтвердил Уильям. – Но это был новый Була. Он бился, как воин. Кажется, Николас излишне уверовал в то, что каким-то одним ударом можно пробить крепкий череп собаки.
– Да и ее хозяина.
Она весело и кокетливо посмотрела на Уильяма:
– Как же я не догадалась, что это он? Этот низкий, грозный рев, который напоминает мне твою ярость.
– Интересно, это что, оскорбление?
Он прильнул к ее шее и ущипнул за ухо.
Сора тихонько вскрикнула и с дрожью в голосе рассмеялась:
– Если мы в ближайшее время не найдем кровати, то Кимбаллу не придется беспокоиться насчет братьев и сестер.
– Да.
Уильям прерывисто вздохнул.
– Буду бороться с отцом за хозяйскую кровать. О нет!
Она замерла и перестала поглаживать его грудь.
– Что такое?
– Я не могу уложить тебя в постель.
Уильям встал, поставил Сору на ноги, отряхнул ей юбку и разгладил пальцами волосы.
– Однако я могу представить тебя принцу. Он жаждет познакомиться с тобой и выслушать рассказы о твоей храбрости.
– Принцу?
– Здесь принц Генрих.
Сора раскрыла рот, и Уильям рассмеялся.
– Да, наследник всей Англии поджидает нас в Крэнском замке. У него великие планы относительно Англии. У него великие планы относительно мира, и я думаю, что он – тот человек, который установит мир. Наши сыновья и наши дочери будут иметь место при дворе короля, а ты станешь одной из жемчужин короны.
– Принц Генрих? – пробормотала Сора. – Я не жемчужина королевства, я нищенка. Я не могу знакомиться с принцем Генрихом. Я грязная, у меня волосы спутаны, а одежда у меня…
– У тебя замечательная одежда для женщины, которая только что разбила целую армию, – заверил ее Уильям.
Вид у нее был сомневающийся, и он предложил:
– Я с радостью проникну с тобой в замок и возьму на себя роль господской прислуги, пока ты не приведешь себя в обычный благопристойный вид.
– Я бы удовлетворилась своим обычным опрятным видом, – едко ответила Сора.
– Я предлагаю тебе возможность, от которой пришли бы в восторг большинство женщин, – пробурчал Уильям, – возможность познакомиться с принцем, а ты – равнодушна. Что ж, если бы я не соблазнял тебя возможностью познакомиться с нашим будущем королем, то, наверное, ты бы отправилась в замок, чтобы иметь возможность приветствовать своего героического пса.
Сора прикоснулась рукой к его щеке.
– Неужели я такое испытание для тебя?
– Да, но Господь никогда не испытывает меня тем, с чем я не смог бы справиться.
Это прозвучало так разудало, что Сора рассмеялась и простерла к нему руки.
– Пока ты со мной, я могу предстать перед кем угодно. Что ж, тогда пошли, а по дороге ты мне рас скажешь, как надо вести себя перед принцем.
Он обнял ее и начал спускаться по тропинке в сторону огней замка.
– Оставайся собой. Он будет в восторге и позавидует моей удаче.
Уильям остановился и всмотрелся в ее милое лицо. Известковая пыль, которая покрывала его, не могла скрыть прелесть этих черт и притушить огонь, который сиял в ее душе. Уильям крепко прижал Сору к своему телу и прильнул губами к ее щеке.
– Стой прямо, держись с достоинством и никогда не забывай о нем. Если бы не ты, я бы по-прежнему трусливо прятался в своем замке, опасаясь пошевелиться из-за страха тьмы. В этом мире ты – мой свет, моя свеча в окне.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?