Электронная библиотека » Кристофер Сташеф » » онлайн чтение - страница 18

Текст книги "Чародей раскованный"


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 21:24


Автор книги: Кристофер Сташеф


Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 18 (всего у книги 18 страниц)

Шрифт:
- 100% +

ГЛАВА 25

– Вот они, – показал вниз Род.

Впереди лес уступал место равнине. В центре ее выстроились лицом друг к другу две длинные шеренги бронированных рыцарей, разделенных двумя сотнями ярдов. На глазах у Рода эти две шеренги, казалось, накренились вперед, а затем начали двигаться. Кони перешли на рысь, потом на легкий галоп…

– Стой! Они не могут начать теперь, когда мы почти у цели! Гони к ним, Векс! И шуми, как можно громче!

Большой черный конь соколом устремился вниз, и рев двигателей внезапно возрос.

Черный конь полетел стрелой в коридор между двумя шеренгами атакующих рыцарей, в пяти футах над равниной, с ревущими реактивными двигателями. Лошади пронзительно заржали, становясь на дыбы и сбрасывая всадников. Другие рыцари, испуганно бранясь натянули поводья. Позади них пешие солдаты заревели от страха и повернулись назад, пытаясь перелезть друг через друга, чтобы убежать от этого рычащего духа.

Векс набрал высоту, сделал круг. Род оглянулся через плечо с неким удовлетворением.

– Этого должно хватить. Для наведения порядка в таком кавардаке им потребуется какое-то время. – И почувствовал гордое удовлетворение при мысли, что около Аббата и каждого барона должен быть агент из будущего, скрежещущий зубами в бессильной ярости при виде Верховного Чародея.

– Мы не можем принести большой пользы здесь наверху, – прокричал ему в ухо отец Ал.

– О, я б сказал, что пока мы действовали не так уж плохо, – проорал в ответ Род. – Но вы правы, остальное надо будет делать пешими. Механизация может довезти лишь до определенного предела… Приземляй нас, Векс.

Большой черный конь описал круг, сбрасывая скорость, а затем спикировали по той же траектории, что и при первом заходе. Копыта ударили оземь, встроенные в ноги амортизаторы приняли удар на себя. Приземлился и поскакал во весь опор, постепенно переходя на легкий галоп, потом на рысь. Подскочил к центру, к королю Туану.

Туан откинул забрало, недоверчиво уставясь на него. Затем по лицу у него расползлась радостная улыбка, и он пришпорил коня, выехал вперед, схватив Рода за плечи.

– Лорд Гэллоуглас! Хвала Небесам! Ты жив! Но как это вышло? Мы слыхали, что тебя закинули колдовством неведомо куда!

Род усмехнулся и хлопнул его по плечу. А затем скривился, доспех оказался твердым. Позади него что-то дернулось, оглянувшись он увидел, как отец Ал бежит через равнину к противоположному строю, к Аббату! В Роде на какой-то миг вспыхнул гнев. Что это – измена? Затем его гнев превратился в досаду. Конечно, он не мог винить человека за приверженность той стороне, наверное, которой он присягал.

– Кто был тот монах? – спросил Туан. – И как ты попал в силки колдовства, вместе с женой и детьми? Где вы были? Как ты вернулся? Нет, скажи мне, кто тебя заколдовал, кто приказал тем негодяям, что сидят у меня в темнице, и я обрушу на него всех рыцарей и ратников!

Род усмехнулся и поднял руку.

– По одному вопросу, не все сразу, Ваше Величество, умоляю вас! Но ваше горячее приветствие меня очень радует.

– Знал бы ты, сколь сильно мы нуждались в тебе. Но как там леди Гвендайлон и малыши?

– Вернулись вместе со мной, и все целы. Что же касается остального… Ну, рассказ об этом впереди, думаю, всю историю будет легче понять, если я расскажу ее по порядку, с начала до конца. Давайте немного подождем с этим, идет?

– Приходится, – неохотно согласился Туан, – ибо надо подумать об этой суете. Ты остановил начало битвы, Верховный Чародей, но не думаю, что это предотвратит ее.

– Попробовать, однако, стоит, не так ли? Примирение всегда возможно.

– Коли ты так говоришь, я попробую, – покачал головой Туан. – Но было произнесено немало резких слое, лорд Чародей, и боюсь, дело зашло так далеко, что нет никакой надежды на исцеление.

– Вероятно, ты прав, но я хотел бы попробовать свои миротворческие силы. – Род повернулся крутом. – Давай просигналим о желании вступить в переговоры.

Но им пришлось подождать. По другую сторону поля отец Ал стоял рядом с конем Аббата, и Аббат глядел во все глаза на пергамент у него в руке. Их голоса доносились, даже на такое расстояние.

– Папа? – воскликнул в испуге Аббат. – Нет, он, наверняка, лишь легенда!

– Вы же знаете, что нет, – вежливо, но твердо, – ответил отец Ал. – Вы знаете сколь долго сохранилась череда преемников Петра, и признаете в глубине дугой, что эта преемственность не исчезла за несколько веков.

Аббат трясущимися руками опустил пергамент.

– И все же я думаю, что этого не может быть. Какие есть доказательства, что послание и печать подлинные?

– Вы видели ее в своих книгах, лорд Аббат. Ужель вы истинно сомневаетесь в ее подлинности?

На какой-то миг они сцепились взглядами; затем на лицо Аббата набежала течь недовольства.

– Нет, поистине не сомневаюсь. И все же Ватикан забыл о нашем присутствии здесь на пять долгих веков. Как же вышло, что теперь, только теперь, он соизволил нас заметить, да и то только затем, чтобы приказать.

– Это было прискорбной оплошностью, – признал отец Ал. – И все же, разве основатель ветви нашего ордена пытался уведомить Ватикан о своих намерениях, или о своем присутствии здесь? И можете ли вы действительно утверждать, что вы или любой из ваших предшественников пытались возобновить связь? Не говорите мне, будто вы не в состоянии это сделать; я встречался с вашими монахами.

Аббат, все еще дрожа, посмотрел на него. А затем медленно кивнул.

– Да, должен признать, оплошность допустили обе стороны.

Теперь лицо отца Ала смягчилось, выразив печальное сочувствие.

– Милорд – вы же катодианец; и знаете о Финале.

Аббат сник.

– Да, поистине, поистине! – Он вздохнул и выпрямился в седле. – Ну, мы должны обратить противоречивость против самого себя, не так ли? И почему, скажите мне, отец, почему приказывает через вас Его Светлейшество.

– Нельзя ли нам переговорить в сторонке, милорд?

– Если надо, значит надо. – Аббат слез с коня, его нагрудник и шлем не соответствовали монашеской рясе. Они вышли на равнину между двумя армиями, тихо перешептываясь.

Туан нахмурился.

– Кто этот бритоголовый, которого вы привезли к нам, лорд Чародей?

– Честный и добрый человек, – поспешно заверил Род. – Если б не он, я бы по-прежнему находился… Там, где был или на том свете.

Туан кивнул:

– Поручительство его удовлетворило. И все ж, добрый он иль нет при столь жестокой ссоре, не дает полной уверенности того, что он не повернет против тебя.

– Да, – медленно проговорил Род. – Нельзя.

– Так я и думал.

Туан расправил плечи и сел на коне прямее.

– Скоро мы это узнаем. Они идут на переговоры.

Он коснулся шпорами боков коня и выехал навстречу, шагавшему к нему лорду Аббату. Векс пошел за ним. Неподалеку от Аббата, Туан соскочил наземь.

Хороший штрих, – подумал Род. Если смотришь на своего оппонента сверху вниз, то нет никакой надежды на примирение. И соответственно тоже спешился.

– Ну, милорд Аббат, – обратился Туан. – Вмешались небеса и сорвали эту битву в тот момент, когда смертные сочли бы, что делать это чересчур поздно. Нельзя ли нам с вами отыскать теперь какой-то способ сохранить этот дар мира?

Аббат стоял бледный и осунувшийся, но плотно сжав губы в твердой решимости.

– Если вы того желаете, ваше величество, то я не против такой попытки. Все же мы должны глубоко подумать.

– Я подумаю, – пообещал Туан. – Говорите.

Аббат сделал глубокий вдох.

– Мы должны считать, что Церковь и Государство должны быть разделены в своей власти и обязанностях.

Туан моргнул. А затем, медленно склонил голову.

– Все, как вы говорите, милорд. Признаю это неохотно, но мы должны согласиться с данным принципом. Мы не можем притязать на власть в духовных делах.

На сей раз моргнул Аббат, он никак не ожидал столь любезного ответа.

– Признаться я весьма рад слышать подобные слова Вашего Величества. Соответственно, следуя этому принципу, мы должны признать, что святая матерь Церковь не может притязать на власть в распределении государственных средств.

Туан стоял не двигаясь. Затем медленно кивнул.

– Все, как вы говорите, милорд, и все же, надеюсь, мы сможем полагаться на ваш добрый совет, особенно в отношении тех областей в наших владениях, чьи потребности удовлетворяются не в полной мере.

– Да, конечно, поистине, поистине! – воскликнул пораженный Аббат. – Мои советы – ваши, когда ни пожелаете! И все же… – Лицо его потемнело. – Таким образом, Ваше Величество, мы должны настаивать на власти святой матери Церкви назначать священников в ее собственные приходы! – Туан кивнул.

– По сему поводу у нас с королевой вышел долгий разговор, лорд Аббат, вы понимаете, что для нас уступить такую власть весьма тяжело.

Лицо Аббата посуровело.

Неохотно, – подумал Род.

– И все же, – продолжал Туан. – Если учесть наше согласие с провозглашенным вами принципом разделения, то ясное дело, никаких сомнений быть не может. Назначение клира должно находиться в ваших руках, отныне мы не желаем иметь к нему ни какого касательства.

Аббат уставился на него, потеряв дар речи.

– Мы бы просили вас помнить свою клятву, – добавил несколько резко Туан, – уведомлять нас, где и когда не хватает помощи беднякам, и предоставлять нам на рассмотрение все проблемы, касающиеся заботы о нуждающихся и способы лучшего их разрешения.

– Всей душой! – воскликнул Аббат. – Будьте уверены, я порекомендую вам все полезные знания, кои мы приобрели, и все идеи, которые у нас возникнут! В самом деле, я велю своей братии поразмыслить о таких средствах, как только снова прибуду в свое аббатство!

– О, полно, не торопитесь! – возразил Туан. – Все же, если вы готовы…

Было еще много в том же духе; практически они поклялись тут же начать совместную кампанию против несправедливости и нищеты. И, после того, как Аббат, светясь от добрых намерений, исчез в рядах собственного войска, Туан насел на Рода.

– И так, Чародей! Каким волшебством ты вызвал сию смену погоды?

– Да, я не имел никакого отношения к этому, – добродетельно открестился Род. – За исключением того, что привез сюда отца Ювэлла. Ладно, отец, выкладывайте, – крикнул Род, перекрывая рев реактивных двигателей Векса.

– Да, бросьте вы! – прокричал в ответ отец Ал. – Неужели я не могу сослаться на профессиональную привилегию?

– Вы показали ему то послание от папы, не так ли? И он узнал подпись!

– Нет, но Печать он знал. Помимо этого, я всего-навсего объяснил политику святого отца в вопросе отношений между Церковью и Государством.

– Которую он и воспринял со всей точностью, – кивнул Род. – Но я не ожидал, что он настолько быстро уступит. Как вы этою добились?

Отец Ал пожал плечами.

– Главную роль тут, вероятно, сыграл шок. Они более пятисот лет не получали ни слова из Рима.

ГЛАВА 26

Наконец, он смог закрыть дверь в спальне (новшество на Грамарие) и снять с себя камзол.

– Что случилось с детьми?

– Да ничего, по-моему, – ответила с подушки Гвен. – Они весь день вели себя прекрасно!

– Именно это я и имел в виду. Что с ними стряслось?

– О, – она с кошачьей грацией перекатилась на бок. – Они боятся, что ты услышишь их мысли.

– О, – усмехнулся Род. – Значит они не могут даже и думать поозорничать, да? Ну, я в некотором роде слышу их, но пока лишь это бормотание. Конечно, я не старался.

Он стащил с себя рейтузы и скользнул в постель.

– Ты забыл ночную рубашку, – прожурчала Гвен.

– Ничего я не забыл, – погладил ее Род. Она ойкнула. – Хм, да, все точь в точь, как я помню. Уверена, что их беспокоило только это?

– Это воспоминание о твоем виде, когда ты убил герцога. – Она содрогнулась. – Такое заставило б задрожать и взрослого, не говоря о ребенке.

– Да, – нахмурился Род. – Хотел бы сказать, что никогда не буду стремиться к повторению случившегося, но ты же знаешь, что такие случаи обязательно возникнут.

– И впрямь возникнут, – голос ее стих, она прильнула поближе. – Несомненно, тебя вынудят вновь востребовать такие силы.

– Если у меня получится, дорогая, – согласился он, – но ты моя жена и в некотором роде взяла на себя задачу сохранять меня нормальным, пока я этим занимаюсь. Поэтому ты связываешь меня с тем, кто я есть на самом деле.

Она лишь улыбнулась, но ее слова прожурчали у него в голове:

– Разве я не делала это всегда?

Он усмехнулся и согласился. Его слова объяли ее мысли, в то время, как его руки обняли ее саму, заключив в куда более тесные и жаркие объятия, чем те, которые она когда-либо знала.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации