Текст книги "Колибри"
Автор книги: Лавейл Спенсер
Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 25 (всего у книги 27 страниц)
– А ты этого хочешь?
– Хочу больше всего на свете, – сказала она с глубокой искренностью.
Джесси взглянул на волосы, потом перевел взгляд вниз, на ее трепещущие губы.
– Нет, хочу. Возможно мне никогда не удастся освободиться, и именно поэтому я и рада, что осталась на твоей совести. Тебе достаточно было сказать одну фразу, и эта ночь и связанное с ней чувство вины никогда бы не появились. Теперь у меня впереди брачная ночь... – она посмотрела себе на колени, – положительный исход которой под вопросом, мягко говоря. И ты говоришь, что ты хочешь очистить совесть?
– Эбби, – приблизившись и повернув к ней лицо, взмолился Джесси, не опуская руку со спинки, – я говорил тебе, что не знал, что он останется...
Но она оборвала его:
– Ты прекрасно понимаешь, что я по– прежнему могу все это потерять. Теперь, когда я нахожусь накануне всего, о чем только мечтала– о муже, который считает, что солнце встает и садится только для меня, о деле, которое означает уверенность в будущем... – Абигейл открыто посмотрела на Джесси. Он, наклонившись, был совсем рядом. – Да что там говорить, меня даже приняло здешнее общество, чего никогда не было до появления Дэвида. В качестве его жены я стану в конце концов чем-то более существенным, чем какой– то... какой-то незамужней дамой.
Стало тихо. Слышались только ветер и огонь. Джесси изучал Абигейл, сидевшую в ночной рубашке и халате и уткнувшись в свои колени. Он внезапно понял, что оставшись здесь, сделает ей еще больнее.
– Что мне тебе сказать? – спросил он жалостно. – Что я виноват? – Его пальцы вновь коснулись волос на ее затылке, но на этот раз она не отдернулась. – Да, я виноват. Я знаю. Прости меня, Эбби.
Она подняла глаза и увидела, что лицо Джесси исполнено искренностью, ухмылка и издевка исчезли.
– Из-за тебя я прошла через ад, Джесси. Может быть, твоего «прости» не достаточно. В первый же день, как Дэвид сказал, что собирается остаться на Разъезде Стюарта, я поняла, что он делает это ради меня. Я поняла, что он возносит меня на пьедестал, и не смела ему возразить. Он бы никогда, никогда не понял, почему я сделала то, что сделала с тобой. Но знаешь ли ты, чего этот обман стоил мне?
Джесси прекрасно понимал. Он видел боль яа лице Абигейл и хотел бы, чтобы не он был ее причиной. Он слегка отодвинулся назад.
– Что ты скажешь в свою брачную ночь, если он заподозрит что-нибудь?
Глаза Абигейл скользнули по слюдяному оконцу.
– Что это был Ричард.
– Ты рассказала ему о Ричарде? – удивленно спросил Джесси.
– Не столько, сколько тебе, но достаточно.
– Он поверил?
Она печально улыбнулась.
– Он не такой, как ты, Джесси. Он не приставал к каждой женщине, которую видел на дороге.
Джесси гладил волосы на затылке Абигейл и давал им упасть. Он прошептал ей на ухо:
– С тех пор, как я уехал отсюда, на моей дороге тоже не было ни одной женщины.
Мурашки побежали по позвоночнику Абигейл и по рукам. Но Джесси был Джесси.
– Я собираюсь выйти за Дэвида, Джесси. Он очень добр ко мне.
– Я тоже был однажды.
– Не так.
– Да как захочешь. Мы могли бы смеяться, разговаривать и...
– И бороться?
Джесси на секунду прекратил игру с волосами Абигейл.
– Да, и бороться, – не смущаясь признал он, и в его голосе послышалась улыбка.
– Я боролась с тобой даже после твоего отъезда. Когда из газет узнала правду на следующй день после встречи, я бесилась несколько дней.
Он усмехнулся.
– Ты всегда была хороша в бешенстве, – сказал он низким гортанным голосом.
– Уберите руку со спинки моего стула, мистер Дюфрейн, или я снова взбешусь.
– Меня зовут Джесси, – проговорил он, оставив руку там, где она была.
– Ох. не заставляй меня переживать все это заново. В следующий момент ты объявишь себя грабителем с пулей в боку.
Джесси рассмеялся и коснулся затылка Абигейл и слегка ущипнул мочку уха.
– Давай посмотрим, как ты немножко взбесишься, Эбби, а? Как в старые добрые времена.
Джесси ухватил локон волос и игриво дернул его.
Абигейл повернулась к нему и тихо по– вторила:
– Я собираюсь выйти за Дэвида Мелчера, и когда это произойдет, ты уберешься и из моего дома, и из моей жизни.
Джесси снова обернулся к печке и расслабился, съехав вниз по стулу и положив шею на его спинку.
– Ты действительно кричала это пустым комнатам, когда я уехал?
– Не переоценивай себя, – вспыльчиво проговорила Абигейл, – я ненавидела тебя каждую секунду, когда делала это.
Джесси повернул лицо в ее сторону.
– Ты никогда не ненавидела меня.
– Нет, ненавидела.
– И ненавидишь сейчас?
Вместо ответа Абигейл тоже вытянулась на своем стуле и положила ноги на решетку рядом с ногами Джесси.
– Скажи мне, что ненавидишь меня, – бросил он ей вызов и подвинулся так, что его ступня покрыла ее ноги.
– Я скажу, если ты уберешь свои ноги с моих и немедленно уйдешь отсюда.
Джесси зажал ноги Абигейл между своих и сжал.. – Попробуй.
Она взглянула на него, чтобы найти на его губах старую издевательскую улыбку, уверенная, что если в этот момент докажет ему свои слова, то наконец избавится от него. Лежа расслабившись на своем стуле с таким же праздным видом, как и Джесси, она уверенно проговорила:
– Ты до сих пор думаешь, что физическая сила убедительна? Я не могу тебя заставить уйти, и ты это знаешь. Но я могу повторить то, что говорила уже давно, что Дэвид Мелчер обладает всей красотой и нежностью, качествами, которыми я восхищаюсь в мужчине, и я собираюсь за него замуж.
Джесси молча рассматривал ее какое-то мгновение, потом взял за руку. Сердце Абигейл начало вытворять дикие вещи, когда она смотрела, как Джесси гладит ее руки, но внешне она осталась невозмутимой.
– Знаешь, я думаю, ты действительно собралась.
– Да, – сказала она, позволяя ему продолжать ласкать свою руку, чтобы доказать, что ее к нему больше не тянет.
– Он подходит для тебя? – спросил Джесси.
Абигейл вдруг захотелось переплести свои пальцы с пальцами Джесси и притянуть е руку к животу. Это было труднее всего вынести – всегда – когда Джесси становился заботливым и внимательным.
– Всегда... во всех смыслах, – мягко ответила она.
Ветер завывал над какой-то своей болью.
– А он подходит тебе!
Снег нашептывал дому свои секреты.
– Эбби? – начал настаивать Джесси, когда она не ответила.
– Это одно и то же.
– Нет, не одно и то же.
– Возможно, вопрос надо ставить так: подхожу ли я ему?
– Это и так понятно, – произнес нежно Джесси.
Абигейл проговорила их соединенным рукам:
– Не пытайся быть приятным. Обычно, когда ты был приятным, мы вели себя, как дураки.
На этом разговор прервался, и Джесси отпустил ее руку с легким смехом.
– Расскажи мне о своих планах. Мне очень хочется услышать.
Забавно, подумала Абигейл. Но вот осталось два дня до свадьбы, а у нее никогда не было друга, с которым она могла бы поговорить. Как иронично, что подвернулся как раз Джесси. Он был прав насчет одного – они могли бы всегда болтать, она и сейчас чувствовала себя с ним свободно и поэтому рассказала ему все о планах на свадьбу, насчет приема гостей и о том, как напряженно она с Дэвидом работала в магазине. Она рассказала Джесси, что они собираются на медовый месяц в Колорадо Спрингс.
Джесси, ехидно усмехнувшись, поддел ее:
– Так я плачу и за медовый месяц? – Но потом он сказал, что магазин получился замечательный, и он сразу понял, что она приложила к нему свою руку.
Абигейл рассказала, как беспокоилась из-за фаты матери, которую все не присылали до сегодняшнего дня, а завтра нужно фотографироваться. Он спросил, кого она наняла, чтобы сделать фото и потом сказал, что знает Дэмона Смита. Смит хорошо работает и угодит ей. Потом Абигейл рассмешила Джесси, спросив, действительно ли он фотограф. Он улыбнулся и ответил:
– Хочешь сказать, что до сих пор не веришь мне, – и они засмеялись вместе.
Их охватила лень и одурманивающая слабость, разговор стал затрудненным и вялым. Абигейл сказала, что Джесси в такой одежде больше похож на преступника, чем на фотографа. Он спросил, предпочитает ли она его яркий костюм, и Абигейл решила, что нет, эта одежда больше подходит для него. Время от времени в ленивом обмене репликами Джесси бросал на Абигейл сонную усмешку. Потом они вместе уставились на слюдяное оконце. С каждым мгновением они все больше расслаблялись, все больше становились самими собой, их охватила сонливость. Прошел уже час, как они разговаривали посреди ненастной ночи.
Джесси рассказал, как они с Джимом начали работать– пробивали туннели, строили эстакады и даже укладывали рельсы, прежде чем взялись за свою собственную железную дорогу. Они начали с одной тупиковой ветки, так как к тому времени поняли, что деньги не заработаешь на укладке рельсов, а только на самих деньгах. Она увидит это, сказал он, когда приедет в Колорадо Спрингс, где все железнодорожные магнаты строят себе особняки.
– Ты тоже? – спросила Абигейл.
– Нет, – рассмеялся он, он не относился к числу таких людей. Кроме того, его железная дорога была не такой уж большой. Джесси много рассказывал о том, как фотография превратилась для него из развлечения в дело жизни.
К тому времени он совсем низко съехал на стуле, положил ногу на ногу на решетку, умиротворенный и сонный. Он спросил:
– Теперь ты веришь мне?
– Да, думаю, верю.
Потребовалось много времени, чтобы он услышал от Абигейл эту фразу, много времени и еще больше непонимания.
Они сидели, молча прислушиваясь к завывающим ночным звукам.
– Уже очень поздно, – произнесла наконец Абигейл, – думаю, тебе пора идти, или мой фотограф увидит завтра одну из самых помятых на вид невест.
Джесси засмеялся, припомнив:
– Совсем как в первый раз, когда я увидел тебя, о господи, в каком ты была виде, Эбби!
– Ты, без сомнения, за словом в карман не полезешь.
Их обоих охватила лень. Они повернули головы так, чтобы можно было смотреть друг на друга.
– Не делай из меня дурака, Эбби, – тихо сказал он.
Он никогда не изменится, поняла она. Он всегда будет издеваться. Он не для нее.
– Я рад, что мы поговорили, – сказал он, в конце концов усаживаясь прямо, потягиваясь и широко зевая.
Она, уставшая, последовала его примеру.
– Я тоже. Но, Джесси.
– М-м-м? – проговорил он, посмотрев на Абигейл Его руки безвольно лежали между колен.
– Не мог бы ты незаметно прошмыгнуть в свою комнату, в противном случае мне придется срочно выдумывать объяснения для Дэвида.
– Только дурак не спит в такое время. Мне незачем шмыгать.
– Но ты постараешься, чтобы тебя не заметили?
– Да, Эбби.
И еще раз он воздержался от остроты.
Затем, сидя на самом краю ст ула и вытянув сцепленные руки вперед перед собой, он напряг каждую мышцу своего тела в том сотрясающем, содрогающем, растягивающем движении, которое включает и ноги, и живот, и шею, и руки, и даже голову. Абигейл уже видела сотни раз, как он это делает.
Воспоминания.
Потом он сложился пополам и начал медленно натягивать ботинки. Наблюдая за ним, Абигейл вспомнила, как однажды помогла ему это сделать.
Он встал. Потянулся снова. Заправил рубашку. Абигейл поднялась и неуверенно встала рядом с ним.
Джесси засунул большой палец за пояс и стоял, глядя на нее.
– Думаю, меня не пригласят на свадьбу, да?
Абигейл поборола дикий стук сердца и улыбнулась.
– Мистер Дюфрейн, вы невыносимы.
Не спуская с нее глаз, Джесси взял куртку со спинки стула и набросил ее на плечи. Абигейл, сцепив руки, наблюдала за каждым его движением.
Куртка была надета. Но вместо того чтобы застегнуть ее, Джесси взялся за отвороты и так и застыл, не делая ни малейшего движения к двери.
– Ну... – произнес он в пустоту. Абигейл улыбнулась и пожала плечами.
– Ну... – повторила она бездумно.
Их глаза встретились. Никто из них не улыбался.
– Можно перед уходом поцеловать невесту? – спросил он хрипловатым голосом.
– Нет! – воскликнула Абигейл слишком поспешно и, отступив на шаг от Джесси, наткнулась на стул позади нее. Джесси протянул руку к ее локтю, чтобы предотвратить ее падение, потянул медленно-медленно на себя, в пушистый отворот куртки. Его руки обхватили затылок Абигейл, удерживая ее рядом, глаза ее закрылись.
Эбби, подумал он, моя маленькая колибри. И точно так же, как сердце колибри, которое бьется быстрее, чем у всех живых существ, Абигейл Маккензи, казалось, хочет вырваться наружу.
Стоя рядом с Джесси, она чувствовала себя совсем по-другому, чем рядом с Дэвидом. Куртка Джесси была толстой, но даже через нее Абигейл ощущала, как бьется его сердце.
– Будь счастлива, Эбби, – сказал он.
Она крепко зажмурилась, в мягкую кожу шеи врезалась пуговица.
– Я буду, – сказала она, уткнувшись в овчину и прислушиваясь к стучащему сердцу Джесси.
Его большая рука зарылась в ее волосах, лаская их, приглаживая вниз к шее, натягивая их, делая почти больно. Джесси прижал Абигейл к себе на последнюю секунду.
Потом он отступил назад, опустил руки, касаясь рук Абигейл, и взял ее за ладони. Испытующе глядя в завороженные глаза Абигейл, он приложил ее ладони к своим щекам, так что большие пальцы Абигейл оказались на концах его черных усов. Глаза Джесси закрылись на мгновение, и веки задрожали. Открыв их, он сказал так тихо, что Абигейл едва смогла расслышать:
– Пока, Эб.
Абигейл вдруг захотелось, чтобы ее руки так и лежали на его темном, теплом лице, кололись об усы, касались его глаз, двигались вниз по его телу, которое она очень хорошо помнила. Но Джесси сжал больно ее руки, она сглотнула и сказала, глядя ему в глаза:
– Пока, Джесс.
Затем он отошел в сторону и встал, глядя на нее все то время, пока медленно застегивал куртку и поднимал воротник. Он подошел к двери. Она открылась, и у ног Абигейл закружился снег.
В тишине, воцарившейся после того, как захлопнувшаяся дверь словно отсекла кусок холода, Абигейл снова прошептала в пустоту слова прощания.
ГЛАВА 23
Когда на следующее утро Эбби проснулась и увидела в зеркале свое осунувшееся лицо, она обрадовалась, что Дэвиду не представится случая увидеть ее в таком виде. Они договорились, что она в течение дня не появится в магазине, так что они встретятся не раньше семи вечера, когда он придет, чтобы проводить ее до церкви, где они устроят репетицию свадьбы.
Глядя на свое отражение, Абигейл пришла к выводу, что лицо ее ужасно, и нервы – на пределе. Надо было срочно что-то делать.
На лицо она наложила ломтики лимона и стала выглядеть намного лучше. Предательские припухлости и тени под глазами удалось уменьшить с помощью пригоршни снега. Приняв ванну и причесавшись, Абигейл почувствовала себя более или менее по– человечески.
Но как же с нервами?
Размышления о Джесси определенно не помогали успокоить их, но отогнать воспоминания она не могла. Абигейл заканчивала прическу. Вчера вечером Джесси был совсем другим.
Забудь о нем, Абигейл Маккензи!
Она заставила себя думать о Дэвиде, о магазине, о фотографе, о вечерней репетиции, о приеме. Медовый месяц. На мгновение ее мысли вновь обратились к Джесси, но она их быстро отбросила.
Пройдись-ка по списку дел, которые надо сделать к приему гостей! Найти кружевную скатерть, выставить тарелки, вилки и чашки. Охладить кексы к чаю, нарезать хлебцы. Погладить мамин свадебный наряд. Разобраться со снегом.
Абигейл выглянула в окно, пурга почти прекратилась. Однако в горах снег еще частенько задерживал поезда, так как не все железнодорожные линии были оборудованы навесами, и поэтому поезда вынужденно простаивали, пока команды расчищали рельсы от снега, выпавшего во время ненастья, вроде вчерашнего. Предположим поезд опоздает или не придет вообще. Фотограф ведь не вопрос жизни и смерти, говорила себе Абигейл. Но в следующую минуту уже смотрела на часы, прислушиваясь к свистку, стуку колес и думала, ох, и почему выпало столько снега.
Джесси – со снегом, таящим в его волосах, на усах...
Забудь о нем! Думай о Дэвиде. Подготовь свой наряд, который надо будет нести в гостиницу.
Свисток поезда 9:50! Наконец-то! Значит Дэмон Смит все-таки приехал и должен установить в гостинице свое фотографическое оборудование.
Может Джесси сядет на этот поезд и уедет?
Ох, да, да, пожалуйста, Джесси.
Вдруг Дэвид выяснил, что Джесси был в городе? Хотя недолго? Не видел ли кто, как Джесси возвращался в гостиницу в три часа утра?
Не думай об этом! Упакуй фату и вуаль, возьми подвенечное платье с вешалки, подготовь туфли. Ты отлично выглядишь, Эбби, кончай глазеть в зеркало! Твое платье восхитительно, все получится отлично, стоит тебе только позабыть о Джесси Дюфрейне.
С запасом в пятнадцать минут мисс Абигейл Маккензи встала перед стойкой для зонтиков возле входной двери с ее прелестным овальным окном. Абигейл бросила взгляд на улицу – стоял безветренный, ослепительный день, укутанный белым снегом, будто в честь ее свадьбы. Свадебный наряд, тщательно упакованный, лежал на сиденье стойки. На верху стопки стояла пара изящных, белых, атласных туфель с заостренными каблуками и вздернутыми носками – свадебный подарок Дэвида.
Из зеркала на Абигейл смотрели решительные глаза, укоряющие Абигейл за ее дурацкие, вызывающие дрожь опасения. Она смотрела, как ее отражение вдело руки в новое нефритово-зеленое пальто с капюшоном, купленное для свадебного путешествия. Абигейл заставила себя не возвращаться в мыслях к деньгам Джесси, на которые оно было куплено. Она, засунула руки в муфту. Он заплатил и за нее тоже.
Подняв глаза, Абигейл подумала: бери! свой свадебный наряд, Абигейл Маккензи, неси его через весь город, чтобы сфотографироваться, выйти замуж за Дэвида и перестать быть жеманной школьной девчонкой. Она подумала, что уже очень давно не проверяла, тугая ли кожа на подбородке. Ей это больше не было нужно, она была не старая. Хотя не была и молодая. Она была среднего возраста и ей не надо уже было думать о замужестве. Дэвид принял ее зрелый возраст почти безразлично, и она сделала так же. Теперь ей не надо было бояться, что жизнь проходит мимо. Теперь в ее жизни был Дэвид.
Эдвин Янг находился за своей парадной стойкой, когда мисс Абигейл вошла в вестибюль гостиницы и, закрыв за собой дверь, слегка потопала ногами, стряхивая снег.
– Прошу сюда, позвольте помочь с вашими вещами, мисс Абигейл, – предложил он, пересекая вестибюль.
– Спасибо, мистер Эдвин, но их не так много.
– Полагаю, это ваш свадебный наряд.
– Именно.
– Плохо, что ненастье разгулялось как раз перед вашей свадьбой.
– Я не имею ничего против снега, – сказала она. – Сегодня утром я подумала, что все горы выглядят так, словно оделись для нашей с Дэвидом свадьбы.
С тех пор, как в город приехал Дэвид Мелчер, мисс Абигейл несомненно изменилась, подумал Эдвин. Она стала приятной, общительной и дружелюбной. Теперь рядом с ней каждый чувствует себя свободно. Эдвин даже осмелился легонько дотронуться до ее подбородка.
– Все время так улыбайтесь, мисс Абигейл, и, если вы простите мне такое выражение, вы будете на фотографии, как на картинке.
Они рассмеялись, и Эдвин заметил, что мисс Абигейл совсем утратила свое высокомерие, из-за которого, как он считал, она пренебрежительно смотрела на всех жителей города, – Полагаю, Дэмон Смит приехал на утреннем поезде, как и ожидалось?
– Конечно, мисс Абигейл. Привез столько оборудования, что можно перефотографировать все население Колорадо.
– Я беспокоилась, что снег завалит дорогу, и обрадовалась, когда услышала свисток.
– Нет. Он здесь, и если вы последуете за мной, я буду счастлив показать вам его комнату и помогу донести вещи.
– Не стоит утруждаться, но в любом случае спасибо. Вещей у меня немного, так что я просто поднимусь наверх, если вы скажете, какую комнату он занимает.
– У него номер восемь. Вы уверены, что вы обойдетесь без помощи?
Но она уже направилась к лестнице.
На втором этаже длинный, узкий коридор делил дом по середине, с каждой стороны было по четыре комнаты. Комната номер восемь была последней с левой стороны. Падавший через высокое окно солнечный свет, сверкающий на снегу, вдыхал новую жизнь в выцветшие розы на ковре.
Держа вещи в одной руке и перекинув белоснежное платье через другую, Абигейл постучала в дверь с медной восьмеркой посередине. Она ни разу в жизни не бывала в гостиничной комнате и теперь была приведена этим в немалое замешательство. Она намеревалась проследить, чтобы дверь оставалась открытой во время всей процедуры.
С другой стороны двери послышались шаги. Абигейл гадала, на кого будет похож Дэмон Смит. Дэвид встречался с ним и высоко отзывался о его работе. Дверная ручка повернулась, и дверь открыл Джесси Дюфрейн.
Абигейл уставилась на него, словно ослепла от снега. Она моргнула расширившимися глазами, но, нет, это был на самом деле Джесси, приглашавший ее войти взмахом руки.
– Я, должно быть, ошиблась номером, – сказала Абигейл, прирастая к месту. Восьмерка на двери, казалось, подмигнула ей.
– Нет, это именно тот, – по-простому ответил Джесси.
– Но здесь должен быть Дэмон Смит.
– Он здесь.
– Так где же он?
– В моей комнате, вот тут, – Джесси указал на закрытую дверь седьмого номера, – я уговорил его на некоторое время поменяться комнатами.
– Ты уговорил его?
– Да, без труда. Маленькое одолжение фотографа своему коллеге, можно сказать.
– Я тебе не верю. Что ты с ним сделал? Абигейл повернулась к номеру семь, почти готовая к тому, что Джесси попытается остановить ее. Но он, сложив руки на груди, оперся о косяк и небрежно сказал:
– Я ему заплатил. Он не станет тебя фотографировать. Это сделаю я.
В миг разозлившись, Абигейл подлетела к нему.
– Ты такой же самоуверенный, как всегда! Он очаровательно усмехнулся.
– Просто плачу по своим долгам, вот и все. Ты меня накормила обедом, а я до сих пор должен тебе один портрет, согласно нашему пари. Сегодня я сделаю этот портрет для тебя.
– Не сделаешь!
Абигейл громко постучала в дверь номера семь. Пока она ждала ответа, Джесси из-за спины проговорил:
– Я сказал ему, что мы с тобой старые друзья, что ты однажды спасла мою жизнь и по счастливому совпадению я оказался здесь, в городе, как раз вовремя, чтобы отплатить тебе услугой.
Когда она занесла руку, чтобы постучать еще, дверь открыл светловолосый человек. Он тер глаза, застегивая жилетку, и зевал. Ясно было, что он только проснулся. Он пригладил взъерошенные волосы, по-дружески улыбнулся и начал переводить взгляд с одного на другого.
– Что случилось, Джесси? Это мисс Маккензи?
– Да, это мисс Маккензи! – огрызнулась она сама.
– Что-нибудь не так? – спросил он удивленно.
– Вы Дэмон Смит?
– Да... простите. Мне следовало предста...
– Вас послали, чтобы сделать мой свадебный портрет?
– Ну конечно же да, но Джесси объяснил мне, как он прямо-таки счастлив оказаться в городе в нужное время, чтобы сделать портрет вместо меня, и так как вы такие близкие друзья, я не стал возражать. Раз он заплатил мне за беспокойство, я не имею никаких претензий. Нет надобности извиняться, мисс Абигейл.
– Як вам стучала не для того, чтобы извиняться, мистер Смит. Я стучала, чтобы получить свою фотографию так, как мы договаривались!
Смит нахмурился.
– Джесси, что, черт возьми, происходит?
– Любовная ссора, – без запинки ответил Джесси хорошо поставленным шепотом. – Если ты оставишь нас вдвоем, мы разберемся. Понимаешь, она выходит за этого парня с отчаяния.
Джесси по-прежнему стоял, прислонившись к дверному косяку.
Смит хрюкнул. Оскорбленная мисс Абигейл повернулась на каблуках вначале к одному мужчине, потом к другому и воскликнула, обращаясь словно к двум глухим:
– Он лжет! Я наняла вас, чтобы сделать фотографию, а не его. Так вы будете снимать или нет?
– Послушайте, я даже не развернул свое оборудование, и кроме того, я не хочу становиться между вами. Не впутывайте меня. Джесси уже заплатил мне двойную цену, так что зачем мне суетиться и разворачивать свое оборудование? Если вы хотите получить свое фото, позвольте ему это сделать. У него все готово.
И прямо перед изумленными глазами Абигейл Дэмон Смит ретировался, бормоча под нос, какого черта его угораздило вляпаться в такое дело, и захлопнул дверь.
В негодовании Абигейл немедленно повернулась к Джесси.
– Как ты посмел...
Но Джесси отошел о г двери, подтолкнул Абигейл к восьмому номеру и огляделся через плечо вдоль коридора с заговорщической ухмылкой.
– Ш-ш-ш, – поддел он ее, – если хочешь вести себя как рыбная торговка, продолжай в том же духе, пока не раскроются все двери, и весь город узнает о твоей выходке.
Абигейл в ярости заартачилась и вырвала локоть у Джесси.
Не став применять силу, он опять сделал галантный, приглашающий жест и сказал вежливо:
– Зайди в мою гостиную... Абигейл ядовито добавила:
– ...сказал паук мухе!
– Туше! – отсалютовал Джесси, улыбаясь находчивому ответу. – Я всего лишь хочу сделать твою фотографию, а у тебя теперь нет особого выбора, ведь так?
– У меня есть выбор не делать фотографии.
– Да неужели? – спросил он, приподнимая бровь.
– А разве нет?
– Только не в том случае, если ты хочешь, чтобы Мелчер остался в благословенном неведении относительно твоей полуночной встречи tete-a-tete с визитером, который выполз из твоего дома в три утра. Кроме того, есть еще клерк гостиницы внизу, который отлично знает, что ты в эту минуту находишься наверху, снимаясь у Дэмона Смита. Как ты собираешься объяснить, что провела с ним столько времени и так и не получила фотографии?
Абигейл уставилась на закрытую дверь с номером семь и поняла, что паук поймал ее в ловушку еще до того, как она вступила в его гостиную. Она заметила, что он действительно подготовил накрытую чехлом камеру на треножнике, но это было слабым утешением. Она совершенно не доверяла Джесси.
– Первое твое появление в городе было сенсацией, и во второй раз ты, очевидно, не будешь обделен вниманием. Клерк знает, что ты здесь. Так или иначе до Дэвида дойдет, что ты в городе.
– Но у меня безупречное прикрытие в виде бизнеса, который я держу в этом городе. Дэвид, возможно, узнает, что я приехал проверить свои дела. До сих пор никто не знает, что мы провели прошлую ночь вместе, или встретились сегодня, кроме Смита, а он будет осторожен.
Этот мужчина совсем ее расстроил. Как мог он превратиться из вчерашнего понимающего человека в такую змею?
– Ох! Ты, твоя дорога и твои деньги! Ты думаешь, будто можешь все купить или от всего откупиться, что ты можешь вертеть людскими жизнями с помощью своих денег.
– Какой прок в деньгах, если я не могу их использовать для собственного счастья? – спросил Джесси с невинным видом и еще раз указал на открытую дверь.
Ее одолели, и она поняла это. Абигейл в раздражении вошла в номер, и Джесси начал закрывать дверь.
– Оставь ее открытой, если можно, – попросила Абигейл, думая, что вряд ли он что сможет сделать при открытой двери.
– Как скажешь, – согласился он дружелюбно, оставив дверь прикрытой. Он подошел к Абигейл и вежливо протянул руки за вещами, но она не отдавала их.
Бросив взгляд на руку, ухватившуюся за белоснежный атлас, Джесси предупредил:
– Ты изомнешь свое подвенечное платье еще раньше, чем начнешь позировать. Что на это скажет Дэвид?
Он взял наряд и положил его на кровать, а потом подошел к Абигейл.
– Позволь помочь с твоим пальто, – сказал он, стоя позади нее, пока она расстегивалась. Абигейл позволила ему снять его. – Прекрасное пальто, – заметил Джесси, и Абигейл передернула плечами. – Новое?
Ей не нужно было смотреть в лицо Джесси, чтобы понять, каким знающим огоньком светятся его глаза. Пальто, очевидно, было частью ее приданого, и было очевидно, на чьи деньги.
Джесси положил его на кровать вместе с остальными вещами и повернулся к Абигейл. Несколько секунд они молчали, и Абигейл начала чувствовать себя не в своей тарелке. Что он замышляет, переодевание?
– Не настало ли время спросить, не хочу ли я посмотреть твои работы? – саркастически заметила она.
Джесси удивил ее, ударив в ладоши и воскликнув:
– Отличная идея! Они как раз все здесь.
Невозможно в это поверить, но он воспринял это всерьез и сел на корточки рядом с тремя огромными чемоданами и начал расстегивать ремни на них. Абигейл поняла, что это, должно быть, его фотографии, о которых он часто упоминал.
– Я пошутила, – сказала она более мягким тоном.
– Я знаю. Подойди и посмотри. Мне давно хотелось, чтобы ты посмотрела на них, а увидев их ты, возможно, по-другому отнесешься к позированию для фотографии.
– Ты говорил, что не делаешь портретов.
– Не делаю, – сказал он, подняв взгляд, сидя на сложенных ногах и уперев руки в бока – только твой.
– Он открыл первый чемодан и начал вынимать слой бархатных прокладок, окружавших большое число тяжелый стеклянных фотографических пластинок, потом сами пластинки.
– Давай, Эбби, не будь такой упрямой и несговорчивой. Я покажу тебе, что такое строительство железной дороги.
Ей было любопытно посмотреть на фотографии, но она по-прежнему медлила в нерешительности. Он так много раз обезоруживал ее до этого.
– Давай.
Он вытянул вверх руку, словно хотел притянуть ее к себе, к стеклянным прямоугольникам. У Джесси был очень трогательный и даже немного гордый вид, ожидая, когда она присоединиться к нему. Не обращая внимания на предложенную руку, она присела на корточки и сразу же стала смотреть фотографии. На первой был изображен не поезд, а торговое судно с прямыми парусами.
– Думаю, у этого корабля будут некоторые проблемы с передвижением по рельсам. – заметила она.
Джесси рассмеялся, взял фотографию в руку и, стерев с нее рукавом пыль, улыбнулся.
– Это «Нантакет», в тысяча восемьсот шестьдесят третьем он добрался из Филадельфии в Сан-Франциско ровно за сто двенадцать дней. «Нантакет» привез первые два паровоза.
– Паровозы? – изумленно спросила Абигейл, против воли заинтересовавшись.
Джесси коротко улыбнулся в ее сторону, но фотографии интересовали его все-же больше.
– Все доставлялось кораблями, и все – через мыс Горн: паровозы, рельсы, костыли, стыковые накладки, стрелочные крестовины – все, кроме дерева для шпал и эстакад.
Стыковые накладки? Стрелочные крестовины? Он говорил так, будто разбирался, о чем говорил. Его глаза восхищенно горели – такого Абигейл никогда раньше не видела у Джесси. В следующий момент он указал на изображение локомотива, который везла изящная речная шхуна. Ее кормовое гребное колесо вспенивало воды у пристани Сакраменто.
– Железной дороге пришлось полагаться на речные пароходы, – объяснил Джесси. – Пристань была построена специально для перевозки грузов для железной дороги, а потом жизнь на ней замерла.
Джесси разглядывал фотографию, и Абигейл не могла не тронуть печаль, сквозившая в его глазах. Он, может быть, даже забыл, что Абигейл была в комнате. Он стер пыль пальцами. Абигейл увидела в Джесси вещи, которых раньше не замечала.
Не спуская глаз с изображения, он пустился в воспоминания.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.