Текст книги "Майор Пронин и профессор в подвале"
Автор книги: Лев Овалов
Жанр: Полицейские детективы, Детективы
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 12 (всего у книги 13 страниц)
Пронин засмеялся.
– Мышка спряталась в свою норку!
Ткачев не понял.
– Что?
– Говорю, мышка спряталась в свою норку. Продолжайте, Григорий Кузьмич.
– Остановился у ворот. Спросил мистера Харбери. Въехал во двор…
– Решили не брать у ворот?
– Для чего? Есть предлог проникнуть на дачу.
– Правильно, – одобрил Пронин. – С Леночкой расправиться не посмеют, поскольку известно, что она там. Людей подбавлю. Сейчас дам команду. Оцепите участок. Действуйте в зависимости от ситуации. Хорошенько обыграйте предлог…
– Слушаюсь, – сказал Ткачев.
– Тут еще кружится этот…
– Доктор Успенский? – догадался Пронин.
– Он.
– Волнуется?
– Не говорите!
– А знаете что… – Секунду Пронин размышлял. – Используйте его в качестве тарана. Он ведь, так сказать, частное лицо. Подумайте об этом.
Ткачев усмехнулся.
– Есть подумать.
– Все, – сказал Пронин. – Действуйте.
А за желтым забором все шло своим чередом. Джергер въехал во двор, поставил машину. Навстречу шел Харбери.
– Каким образом… – начал было он и запнулся, увидев выразительный взгляд Джергера. – Познакомьтесь, – обратился тот к Леночке, указывая на Харбери. – Сейчас вы увидите маму.
– Привет! – Харбери по-приятельски пожал Леночке руку и помог ей выйти из машины.
– Вот мы и добрались до нашей дачи, – наигранно приподнятым тоном сказал Джергер.
Он ведь понятия не имел, что Леночке известно, с кем она имеет дело!
– Что это за дача? – спросила Леночка.
– До революции принадлежала московскому миллионеру Михайлову, – пояснил Харбери. – А теперь отдыхают наши сотрудники.
– Не только сотрудники, – добавил Джергер. – Все, кому не надо быть на виду.
Они подошли к двухэтажному кирпичному флигелю, расположенному в глубине аллеи пушистых голубоватых елей. Поднялись по винтовой лестнице на крыльцо.
– Мама здесь? – нетерпеливо спросила Леночка.
– Вы увидите ее, – сухо ответил Джергер.
В небольшом полутемном холле было прохладно и тихо.
– Наверх, – указал Харбери.
Поднялись на второй этаж. Вошли в гостиную.
Легкие стулья обтянуты пестрой полосатой тканью. Из такой же ткани занавески на окнах. На круглом низком столе в ярко-желтой керамической вазе – желтые гладиолусы.
– Отдохните, – предложил Харбери. – А мы отлучимся. Минут на пять.
– Пожалуйста, – сказала Леночка.
– Небольшой деловой разговор, – пояснил Джергер. – Мы скоро вернемся.
Они оставили ее одну.
Леночка подошла к окну. Возле флигеля синели ели, дальше белели стволы берез, а еще дальше виднелся большой белый дом и перед ним пестрые клумбы.
Леночка надеялась, что раз уж ее сюда привезли, ей все-таки покажут Марию Сергеевну. Они ведь не знают, что разоблачены, и захотят ее успокоить. Может быть, для этого и пригласили ее сюда, в комнату на втором этаже. Проведут Марию Сергеевну мимо окон, покажут, что она жива и здорова, и увезут Леночку обратно в Москву. И она твердо решила окликнуть Марию Сергеевну – будь что будет!
А Харбери в это время объяснялся внизу с Джергером.
– Какого дьявола вас сюда принесло? – выругался он, уставив на Джергера свои оловянные глаза.
– А куда мне было деваться? От самой Москвы за мною едет машина!
– Какая машина?
– Контрразведка!
– И вы привели ее сюда?
– А что мне было делать?
– Да ведь через полчаса здесь может быть Паттерсон!
– И отлично. Не осмелятся же они задержать Паттерсона?
– А потом?
– А потом, Билл, вы покажете себя настоящим товарищем.
– Не понимаю, Робби…
– Ковригина подготовлена к отправке?
– Она еще не упакована, так сказать, но… Все в порядке. Инъекция сделана, раньше чем через сутки не проснется.
– А где она?
– В подвале.
– Так вот, Билли, вы отправите вместо нее меня! Поэтому я сюда и приехал!
– Я не понимаю, Робби…
– Да что тут понимать! Раз они меня нащупали, значит, обязательно возьмут. Единственное для меня спасение – Паттерсон! Через два часа я буду уже заграницей!
– Но тогда пропадет вся операция!
– А черт с ней! Отец Чарльз подождет! А вы тут найдете какую-нибудь другую оказию…
– Да, но Ковригину здесь уже нельзя больше оставлять?
– Отвезите куда-нибудь, вы сумеете это сделать!
– А если ее найдут?
– Ну как найдут? Не так просто получить ордер на обыск у иностранца. Да они ничего и не подозревают. Откуда им знать, что она жива?
– А ваша юная девица?
– Само молчание!
Харбери только поглядел на Джергера и ничего не сказал.
– Да-да, – продолжал Джергер. – Жизнь она себе сохранила, есть свидетели ее приезда. Вы продержите ее часа два и отпустите, скажете, что это была шутка, что вы просто хотели с ней познакомиться. До вас все равно не доберутся. Ковригиной здесь не будет, а значит, и никаких улик…
Харбери покачал головой.
– Вы безумец, Робби!
Джергер с отчаянием уставился на Харбери.
– Вы что – не согласны?
Харбери опять покачал головой:
– Нет, Робби, не могу…
– Отдаете товарища врагу?
– Бросьте, Робби, красивые слова. Вы спасаете свою шкуру. А кто будет думать о моей? Мне не простят, если я не отправлю Ковригину.
– Я все беру на себя! Упакуйте меня в этот кофр вместо Ковригиной, и уже через два часа я буду вне опасности.
– Нет, Робби…
– Нет?!
Джергер, должно быть, понял, что просить бесполезно.
– Хорошо, – сказал он вдруг каким-то удивительно тихим голосом. – Тогда я не дам вам отправить Ковригину.
– То есть как не дадите? – Харбери удивленно взглянул на Джергера. – Очень просто! Или вы меня отправите в кофре, или Паттерсон поедет налегке, а Ковригина останется здесь. Если уж погибать, так вместе. Не дам я ее, и все. Вы ничего не поделаете со мной. – У него перехватило дыхание. – Понятно?!
Что ж, это было понятно, Джергер закусил удила. Харбери помолчал. Потом он вдруг точно просветлел и протянул Джергеру руку.
– Вы убедили меня, Робби. Товарищей в беде не бросают. Извините. В этой чертовой стране совсем спятишь… Мы отправим вас. Но услуга за услугу. Я не хочу возиться с Ковригиной. Мы вынесем ее… Тут есть укромный уголок – фамильный склеп Михайлова. И там вы… что-нибудь сделаете. А после того? как вы уедете, Антонио вывезет ее куда-нибудь…
Джергер недоверчиво взглянул на Харбери.
– Вы это серьезно?
– Вполне, Робби. Вы меня убедили.
– Впрочем, это гарантия, что в последний момент вы не подмените один кофр другим. Мертвая Ковригина не нужна Ноблу.
Харбери пожал плечами.
– Я же говорю, что вы меня убедили… Джергер еще раз взглянул на Харбери и решительно двинулся к выходу.
– Пошли! – Он остановился в дверях.
– А где Вайолет?
– В большом доме.
– Так идемте!
Харбери указал на потолок.
– А ваша девица не спустится?
– Нет, она дисциплинированное существо.
– На всякий случай я запру дверь.
– Заприте. Но она не спустится.
Харбери тихонько подошел к двери, ведущей на лестницу, и повернул в замке ключ.
– Так вернее… В подвале тускло горела лампочка под грязным стеклянным колпаком. Желтый полумрак, холод и сырость напомнили Джергеру морг. Они вошли в комнату, в которой раньше помещалась фотолаборатория.
Мария Сергеевна лежала на кровати. Она действительно спала. Но то был не естественный сон, каким спят здоровые люди. Бледная и холодная, она скорее напоминала мертвеца.
Джергер неуверенно взглянул на Харбери.
– Вы не переборщили с дозой?
– Теперь это не имеет значения, – меланхолически заметил Харбери. – Врачи привели бы ее в чувство…
– Понесли! – предложил Джергер.
Они завернули ее в синий шерстяной плащ, еще накануне отобранный для этого случая у Вайолет, и вынесли из комнаты.
На первой же ступеньке Харбери остановился.
– Дайте-ка, Робби, еще одеяло. Вместо носилок… Так будет удобней.
Джергер вернулся.
Он не успел взять одеяло, как дверь за его спиной захлопнулась. Что же это?!
– Билл! – Джергер заколотил в дверь кулаками. – Билл!!!
Ни звука!
Харбери не счел нужным даже что-то сказать…
Слабый шорох – и все смолкло.
Джергер понял, что это конец. Он прислонился спиной к стене, откинул назад голову, прижался затылком к холодной, сыроватой поверхности, плотно закрыл глаза и застыл в тоскливом отчаянии.
Он не знал, что его ждет, но о спасении думать уже не приходилось…
Харбери захлопнул дверь – жертвовать собой ради Джергера он никак уж не собирался!
С большим трудом он взвалил Ковригину на плечо и, тяжело переступая, понес ее вверх по лестнице.
Он втащил Ковригину в гардеробную. Здесь у него хранились одежда и дорожные вещи.
Посреди комнаты стоял раскрытый кофр из коричневой кожи, плоский и длинный, в каком кинозвезды перевозят свои многочисленные туалеты. Харбери осторожно опустил в него свою ношу. Сундук оказался коротковат. Он подогнул Ковригиной ноги, закрыл кофр и затянул ремни.
Багаж готов!..
Теперь следовало навестить свою неожиданную гостью, не мешало проверить, чем она там занимается…
Харбери взбежал по лестнице. Дверь в гостиную была прикрыта. Харбери прислушался. В гостиной стояла тишина. Он приоткрыл дверь… Комната была пуста.
Харбери подошел к окну, перегнулся через подоконник. Нет, выпрыгнуть девчонка не могла. Высоковато, и цветы под окном не примяты. В тревоге Харбери метнулся спальню… Никого! В кабинет… Никого! Неужели все-таки выпрыгнула?..
Шагая через три ступеньки, он спустился в вестибюль, выбежал на крыльцо… Никого!
А между тем Леночка в это самое время находилась в гардеробной, из которой Харбери вышел три минуты назад. Когда ее оставили в гостиной, она долго ждала. Но никто не появлялся. Она знала, что находится среди врагов. Ткачев предупредил ее, куда она может попасть.
Минута шла за минутой, и чувство тревоги все сильнее и сильнее овладевало ею.
Она сняла туфли, вышла из гостиной и осторожно спустилась по лестнице.
Издалека доносились приглушенные голоса. Леночка тихонько толкнула дверь. Дверь не открывалась. Леночка нажала сильнее… Заперта!
Значит, те что-то затеяли… Размышлять нет времени! Леночка побежала наверх! Высунулась в окно… Высоко! Но внизу, на первом этаже, окно тоже раскрыто. А рядом – рукой дотянуться – водосточная труба. Она вылезла за окно, ухватилась за подоконник, повисла на вытянутых руках, нащупала ногой раскрытую раму, дотянулась до водосточной трубы и, придерживаясь за нее, спустилась на подоконник первого этажа. Через окно она проникла в большую комнату: тяжелые портьеры, темная мебель… Кажется, столовая.
Она выглянула за дверь.
Знакомый холл!
Сюда голоса доносились явственней, но слов Леночка разобрать не могла…
Потом она услышала, как Королев и хозяин флигеля прошли мимо нее куда-то вниз. Говорили они между собой по-английски. Это не удивило Леночку, к этому она была подготовлена. Говорили о каком-то Паттерсоне, об отправке какого-то кофра и, наконец, о ней самой. Но разобрать Леночка не смогла, что именно они говорят. Английский она знала неважно и сейчас мысленно ругала себя за то, что плохо им занималась… Потом все стихло, но через несколько минут Леночка услышала, как кто-то идет снизу, идет медленно и тяжело, словно несет на себе большой груз… Снова тишина.
Леночка не шевелилась.
Опять кто-то прошел. Но на этот раз наверх. Повернул в двери ключ и начал подниматься… Леночка не знала, на что решиться. Прошли две – три минуты…
Она выглянула было в холл и тотчас отпрянула. Дверь наверху с шумом распахнулась. Кто-то прогрохотал по лестнице, теперь уже сверху вниз.
Хлопнула входная дверь.
Леночка выглянула опять.
Никого!
Она выскользнула из своего укрытия, еще раз окинула взглядом холл и вошла в ту самую комнату, в которую минуту назад что-то внесли… Она не ошиблась. Посреди комнаты лежал вместительный кожаный чемодан, скорее даже сундук, длинный и плоский.
Леночка догадалась, что это и есть тот самый кофр, об отправке которого только что шел разговор.
Она попыталась его приподнять… Он был очень тяжел… Тогда она расстегнула ремни, подняла крышку – и обомлела: в чемодане лежал человек…
Женщина!
У Леночки сжалось сердце. Она решила, что женщина эта мертва. “Что это? Жертва какого-то преступления?.. Вдруг это мама?” – подумала Леночка. Подумала и ужаснулась, и все же нашла в себе силы наклониться и стянуть с головы женщины капюшон.
Да, это была мама!
Неужели… Самообладание, самообладание!
Леночка опустилась на колени, взяла лицо Марии Сергеевны в свои ладони… Нет! Она дышала, дышала! Жизнь еще теплилась в ней… Надо что-то сделать, но что?! Марию Сергеевну хотят куда-то везти… Что делать?
Леночке мгновенно вспомнилось все, чему ее учил Ткачев. Не теряться. Не терять самообладания. Она среди врагов, малейшая оплошность, малейшее промедление могут оказаться гибельными!
Поднять шум? Неизвестно, дозовется ли она своих. Побежать к воротам? Могут задержать по дороге. Что будет тогда?.. Они окажутся в руках этих страшных людей! Для них ничего не стоит убить их обеих… Значит, надо предпринимать что-то самой. Как ей в голову пришло решение, Леночка никогда бы не смогла объяснить. Она не раздумывала, для этого не было времени.
Прежде всего надо запереть дверь. Ключ торчал в замочной скважине.
Но не успела Леночка сделать и шагу, как дверь распахнулась и в ее просвете появилась какая-то женщина… Молодая накрашенная женщина в пестром легком платье, с копной пышных золотых волос на голове. Увидев Леночку, она на мгновение остановилась, сделала было шаг назад, но тут же вошла в гардеробную, быстро прикрыв за собой дверь.
Какую-то долю секунды Леночка и незнакомка рассматривали друг друга.
“Что же мне делать?” – в замешательстве подумала Леночка…
– Тсс-с-с… Незнакомка приложила палец к губам и шепотом произнесла что-то по-английски.
Леночка не поняла ее и покачала головой, вопросительно глядя на незнакомку.
– Я вам помогать… – произнесла та гортанным голосом, коверкая русские слова. – Я буду помогать. Отше-ень…
И незнакомка сделала то, чего не успела сделать Леночка: заперла дверь на ключ.
Леночка сразу прониклась к ней доверием… Да и ничего другого ей не оставалось!
– Вы что хотит? – спросила незнакомка. Леночка указала на раскрытый кофр. – О! – воскликнула незнакомка. – Они ее увозит!
Тогда Леночка с помощью жестов, путая английские и русские слова, объяснила, что она дочь той, что лежит в кофре, и что она хочет заменить собою Марию Сергеевну.
– Я сюда… Вот! Я сюда, а ее… Вот куда?..
И незнакомка поняла, а может быть, угадала, в чем состоит план Леночки.
– Берите! – приказала она. – Поднимайте…
Они подняли Марию Сергеевну и понесли. Миновали небольшую кухню и внесли Марию Сергеевну в какую-то кладовую.
– Кладит! – скомандовала незнакомка.
Они опустили Марию Сергеевну у стены, и незнакомка набросила на нее брезент.
Леночка тоскливыми глазами посмотрела на незнакомку.
– А если ее найдут?..
– Но, но, – сказала та. – Здесь нет, не находят. Я ее вечером спасать… Это отшень хороший женщина, ваша мама, – сказала незнакомка. – Она умеет заставлять себя уважайт…
Она тут же схватила Леночку за руку и повлекла за собой…
– Время, время, – приговаривала она. Они вернулись в гардеробную. Незнакомка зачем-то распахнула окно, опустила за окно стул и сказала Леночке – Вы будете уезжать… На аэродром. И начинать шуметь, когда услышите русских. И возвращаться сюда с полиция…
Незнакомка указала на кофр.
– А теперь быстро, быстро, я вас буду закрывать! – сказала она. – А потом убегать…
Леночка закуталась в плащ и легла в кофр, подогнула ноги, крышка над ней тотчас захлопнулась, и она услышала, как незнакомка затягивает сверху ремни.
Потом – шорох, стук, и все смолкло… Незнакомка выпрыгнула в окно!
Леночка не знала, сколько прошло времени. Вероятно, несколько минут. В дверь сильно застучали. Потом еще громче. Потом наступило молчание, и шум послышался с другой стороны. Она сообразила, что кто-то лезет в окно…
Харбери встретил Вайолет около флигеля.
– Вам никто не попадался? – спросил он.
– Да, – сказала Вайолет. – Я встретила около дома миссис Слоун…
– Не то! – с досадой перебил Харбери. – Вам не попадалась какая-нибудь незнакомая девушка?
– Нет, – удивилась Вайолет. – Я шла к вам…
– Сейчас сюда заедет мистер Паттерсон, – опять перебил ее Харбери. – Мне надо передать ему чемодан с бумагами…
Они вместе подошли к гардеробной. Харбери взялся за дверную ручку.
– Что за черт!
Дверь была заперта, заперта изнутри. Он постучал, потом постучал сильнее… Вайолет широко раскрыла глаза.
– Разве у вас нет с собой ключа?
– Ключ с внутренней стороны!
– Будете ломать? – осведомилась Вайолет.
– Да нет, это слишком долго, – разозлился Харбери. – Придется лезть через окно!
Он обежал дом. На трапе под открытым окном валялся стул.
Он влез в комнату и бросился к кофру. Тот стоял на месте, ремни были затянуты. Слава богу, все в порядке.
Харбери облегченно вздохнул и пошел открывать.
– Вот что, – приказал он Вайолет. – Идите в парк и разыскивайте незнакомую девушку! Понятно? Ищите по всему парку! Она меня обокрала. Сам я не могу отойти. Паттерсон появится с минуты на минуту. А вы, как только найдете, тащите ее сюда. Быстро, быстро!
Он подождал, пока Вайолет скрылась за деревьями, и заторопился к воротам.
Глава 15. Держи его, держи!..
Паттерсон не замедлил появиться. Он приехал в роскошном “кадиллаке”, в котором кроме него и шофера находился еще какой-то мужчина средних лет, с тонкой ниточкой черных усов под массивным носом и в темных больших очках.
Не успели за “кадиллаком” закрыться желтые ворота, как Ткачев уже докладывал Пронину о приезде Паттерсона с неизвестным спутником.
– Так-так… Очень интересно, – раздумчиво сказал Пронин. – Его самолет отправляется через два часа. Не попытается ли он увезти Королева…
Харбери ждал миллионера во дворе. Он приветствовал его как лучшего друга.
– Добрый день, мистер Паттерсон!
В ответ раздалось лишь невнятное бормотание. Знатный путешественник не пожелал выйти из машины, только выглянул из нее. А его спутник, кажется, вообще не проявлял ни к чему интереса.
– Где ваши бумаги? – брюзгливо пробормотал миллионер. – Давайте их сюда. И поскорее!
Харбери и сам был рад как можно скорее избавиться от своей пленницы.
– Разрешите ему помочь? – бодро спросил он своего гостя, кивком указывая на шофера.
– Помогите, – приказал Паттерсон. – Только делайте все побыстрее.
Харбери с шофером быстро ушли во флигель и через минуту с заметным усилием вынесли объемистый кофр.
– До чего же вы любите бумажки, – ворчливо заметил Паттерсон. – Надо же накопить такую груду.
– Не говорите! – весело подхватил Харбери. – Но если бы вы знали, с каким нетерпением их ждут!
Паттерсон только пошевелил усами. Но вот все готово, с глухим щелчком захлопнулся вместительный багажник, и Паттерсон скомандовал – Поехали!
Ворота распахнулись, и “кадиллак”, шурша гравием, выплыл на дорогу.
У калитки толкалось несколько любопытных, пожелавших заглянуть в роскошную машину, но, увы, мистер Паттерсон как приехал, так и уехал вдвоем со своим смуглым спутником.
Об этом Ткачев тотчас доложил Пронину:
– Иван Николаевич!
– Ну что?
– Паттерсон уехал.
– Быстро! С кем?
– Один. Вернее, все с теми же усиками…
– Подозрительно!
– Очень.
– Может быть, вывезли кого-нибудь в багажнике?
– Может быть.
– Ладно, Паттерсона возьму на себя. Леночка не показывается?
– Никак нет.
– Хорошо бы выяснить, что с ней. Но деликатно!
– Доктор Успенский раза два пытался прорваться на дачу.
– Не впустили?
– Милиция!
– В третий раз милиция должна зазеваться.
– Можно?
– Только вежливо…
Павлик со своим мотоциклом пристроился наискось у чьей-то дачи и не спускал глаз с желтых ворот. Он уже пытался звонить и даже едва не проскочил вслед за “кадиллаком” – помешал милиционер. Если бы не Ткачев, его бы отправили в отделение для выяснения личности.
Ткачев сказал несколько слов милиционеру и направился к Павлику.
– Здравствуйте, – поздоровался Ткачев.
– Привет, – ответил Павлик. – Я видел вас, когда приходил к генералу.
– Ждете? – спросил Ткачев.
– Жду, – признался Павлик.
– А надо бы действовать!
– Как?
– Видите за забором шиферную крышу? – указал Ткачев. – Надо попасть туда.
– Я бы давно там был, да этот цербер… – Павлик кивнул в сторону милиционера.
– Идите, Павел Павлович, но быстро. Сейчас он вас не заметит.
Ткачев не успел моргнуть, как Павлик очутился у ворот. Милиционер в этот момент внимательно разглядывал носки своих ярко начищенных сапог.
Павлик нажал кнопку звонка. Едва калитка приоткрылась, он сильно толкнул ее и проскочил на территорию дачи.
Следовало дать время “нарушителю” добежать до цели. После этого милиционер крикнул:
– Стойте!
И кинулся за Павликом.
Затем появился второй милиционер и кинулся вслед за первым. Через минуту побежали и Ткачев, и его помощники.
Обитатели дачи стояли перед милиционерами и возбужденно рассказывали, как ворвался какой-то неизвестный… – Побежал туда! – указывали они в сторону флигеля.
Народу собралось достаточно – несколько обитателей дачи, два милиционера, Ткачев, его сотрудники.
– Пошли! – решительно сказал милиционер. Все двинулись в сторону флигеля.
Появился Харбери. Ткачев отлично его знал, хотя сам Харбери и не подозревал о существовании Ткачева.
– Кто побежал? – грубо спросил он и упрекнул милиционера: – Для чего вы только стоите!
Все поспешно зашагали к флигелю. У крыльца их встретила Вайолет.
– Я шла по аллее, – объяснила она. – Какой-то человек промчался мимо и ворвался в дом…
Павлик хорошо понял Ткачева. Проникнув во флигель, он сразу же заперся изнутри и бегом начал обшаривать все закоулки. Заглядывал за диваны, открывал шкафы…
Между тем у крыльца гадали: что же делать? – Заперто! – Надо ломать дверь! – Вы пустили, вы и открывайте! – сердито крикнул милиционеру Харбери.
Милиционер искоса взглянул на Ткачева.
– Попытайтесь, – сказал Ткачев.
Но открыть дверь оказалось не так-то просто. Тогда кто-то предложил – Через окно!
– Я сам полезу, – крикнул Харбери.
Но в это время из флигеля раздался громкий вопль – не то отчаяния, не то торжества, и дверь неожиданно распахнулась. На крыльцо выбежал Павлик и замахал руками.
– Идите-идите! – кричал он. – Вы только взгляните!
И он опять скрылся.
Толкаясь и мешая друг другу, все кинулись за Павликом. Он привел их в кладовую.
– Видите? Вы видите?! Профессор Ковригина! Вы понимаете… в чулане! В каком-то чулане, на полу… – Павлик захлебывался. – Возможно, она отравлена… Она нуждается в медицинской помощи…
– Спокойно! – прикрикнул Ткачев. – Сейчас разберемся…
Ткачева невозможно было ослушаться: в его тоне звучали и властность, и какая-то совершенно особая убедительность, то драгоценное профессиональное свойство, которое вырабатывается у людей, привыкших быстро ориентироваться и находить правильные решения в трудной и сложной обстановке.
Павлик послушно замолчал и, нащупав пульс на безжизненной руке Марии Сергеевны, начал считать его редкие и слабые удары, поглядывая на часы.
– Константин Павлович, – позвал Ткачев одною из своих помощников.
Лейтенант Елкин, – впрочем, никто не знал, что это лейтенант, – выжидательно взглянул на Ткачева.
– Сейчас же вызовите неотложную помощь и позвоните еще…
– В поликлинику? – подсказал Елкин.
– Вот именно.
Они отлично понимали друг друга.
Ткачев вопросительно оглядел присутствующих.
– Кто в этом доме хозяин?
– Я… – Харбери выступил вперед… Он был растерян и испуган.
– А вы кто такой? – обратился Ткачев к Павлику, будто впервые увидев его.
– Врач… Врач Успенский…
Павлик смутился.
– А как вы сюда попали?
– Видите ли… Я приехал… Здесь находилась моя… Ну как бы вам сказать? Ну, моя невеста… И я пошел. И вот нашел… Румянец залил его лицо, он окончательно смешался.
– Спокойнее, спокойнее, – сказал Ткачев. – Прежде всего, поскольку вы врач, скажите… – Он указал на Ковригину. – С ней очень плохо?
– Да, она в тяжелом состоянии… Ей, очевидно, дали сильную дозу снотворного.
Ткачев повернулся к Харбери.
– А как сюда попала эта женщина?
– Что вы меня допрашиваете? Я протестую! Это мой дом, и я не буду отвечать ни на какие вопросы!
Ткачев зло посмотрел в бесцветные глаза Харбери и тихо сказал:
– Придется…
– Кто вы такой? Кто вам дал право так со мной разговаривать?
– Извините… – На этот раз Ткачев слегка улыбнулся. – Служба государственной безопасности. Вот удостоверение… Мы к вам не собирались, но мы как раз ищем профессора Ковригину. И поскольку обнаружили ее в вашем доме, вам и придется давать объяснения.
Они стояли друг против друга – насупившийся, бледный Харбери и вежливый, чуть ироничный Ткачев.
– Как попала сюда профессор Ковригина?
– Не знаю.
– Это не ответ.
– Ее привез ко мне один человек.
– Что это за человек?
– Я его мало знаю.
– И, однако, разрешили ему привезти незнакомую женщину?
– Товарищ Ткачев, позвольте… – Павлик давно уже пытался вмешаться в разговор. – У них здесь целый застенок! Внизу тоже кто-то заперт. Я пытался выпустить, но не сумел…
Ткачев строго взглянул на Харбери.
– А внизу кто?
– Я не знаю.
– Пойдемте, покажу! – опять вмешался Павлик.
Ткачев повел рукой, приглашая Харбери идти впереди:
– Прошу вас…
Тот не сдвинулся с места.
– Я не позволю производить у себя обыск!
– А мы и не собираемся, – заметил Ткачев. – Мы лишь познакомимся… С кем мы познакомимся, мистер Харбери?
В этот момент появился Елкин.
– Григорий Кузьмич, неотложка придет через две минуты!
– Вот и хорошо, – спокойно отозвался Ткачев. – Вы и доктор Успенский отнесите товарища Ковригину к воротам.
– Конечно… – Павлик вопросительно посмотрел на Ткачева. – А вам не надо показать?
– Не тревожьтесь, – успокоил его Ткачев. – Идите, идите, помогите отвезти товарища Ковригину. Мы сами найдем… Он подождал, пока Павлик и Елкин вынесли Марию Сергеевну, и вновь обратился к Харбери:
– Прошу вас…
– Я никуда не пойду! – огрызнулся Харбери. – Мне внизу делать нечего.
– Обойдемся без вас… – Ткачев взглянул на милиционеров. – Побудьте здесь с господином Харбери…
Харбери рванулся к лестнице.
– Пойдемте!
Они спустились в подвал и остановились у плотно пригнанной двери.
– Откройте! – предложил Ткачев. Харбери отрицательно покачал головой.
– У меня нет ключа…
В это время из-за двери донеслись отборные английские проклятия.
Ткачев развел руками.
– Тогда извините, но… Там кто-то кричит. Может быть, тоже нуждается в медицинской помощи. Это не обыск, но я прикажу взломать…
Мгновенье Харбери колебался, затем сунул руку в карман и подал Ткачеву ключ. Едва тот повернул его в замочной скважине, как дверь распахнулась и перед ним появился… Королев!
В руке у него был пистолет. Но такой встречи он не ожидал: он собирался рассчитаться с Харбери.
Ткачев предупреждающе поднял руку:
– Спокойнее, мистер Королев… Дайте… Дайте ваш пистолет!
Не спеша и даже как-то небрежно взял он из рук Джергера оружие, как если бы это была зажигалка для папирос.
– Благодарю вас, – сказал он, опустив пистолет в карман, и заглянул через плечо Королева в комнату…
Увы, того, кого он рассчитывал найти, там не было!
– А где же Елена Викторовна Ковригина? – напрямик спросил он у Харбери.
Тот дерзко смотрел прищуренными глазами на Ткачева.
– Понятия не имею, о ком вы говорите!
– Понятия не имеете? Жаль! – И Ткачев резко повернулся к Джергеру. – А вас попрошу документы… Тот с готовностью протянул паспорт. – Так. Прилуцкий Александр Тихонович. А на самом деле?
– Ему больше нечего вам сказать, – вмешался Харбери.
– Вас не спрашивают! – оборвал его Ткачев. – Вы поедете с нами, – приказал он Джергеру и тут же опять обратился к Харбери: – А вас вызовем. Придется. Но прежде чем мы с вами сегодня попрощаемся, я хотел бы еще раз обойти все помещения. Может быть, вы будете так любезны, проведете меня по дому?
– А вы не превышаете свои полномочия? – с усмешкой осведомился Харбери.
– Ни в коем случае, – вежливо ответил Ткачев. – Просто хочу проверить, не забыл ли я чего-нибудь в этом доме. Прошу… Они обошли весь флигель, сверху донизу.
Мебель повсюду была сдвинута, шкафы распахнуты, занавески отдернуты. Павлик хоть и торопился, но, очевидно, осмотрел все очень тщательно. Теперь Ткачев и сам убедился – Леночки здесь не было.
– Что ж, не смею больше беспокоить, – разочарованно сказал он. – У меня еще лишь один вопрос: что это за комната у вас в подвале? Кто в ней находился?
Харбери отвел взгляд.
– Я не могу этого сказать, – процедил он сквозь зубы. – Мне не позволяет честь…
– Я не знаю, что подразумеваете вы под понятием чести, – сдержанно ответил Ткачев. – Но какие же могут быть сомнения, что в подвале скрывали профессора Ковригину…
– Нет-нет! Вы ошибаетесь. У этой комнаты было иное назначение, – губы Харбери тронула легкая усмешка. – В этой комнате… встречались двое моих соотечественников. Любовь, понимаете, – насмешливо добавил он. – И вот что получается, когда покровительствуешь любви недостаточно известных тебе людей.
Ткачев обвел глазами присутствующих.
– Вы имеете в виду…
Харбери мелодраматичным жестом указал на Вайолет.
– Своего секретаря – мисс Вайолет Чалмерс… – И в упор посмотрел на Джергера. – А этот человек мне вообще незнаком. Госпоже Чалмерс больше негде было встречаться со своим любовником. К сожалению, я не мог ей отказать. Не моя вина, если этот человек не оправдал доверия мисс Чалмерс.
Вайолет точно ударили. Это была ложь. Он оклеветал ее, чтобы отвести от себя обвинения в подозрительных махинациях. Если этому поверят ее соотечественники, которые молча наблюдают странную и драматическую сцену, разыгравшуюся на их тихой даче, они, конечно, сообщат обо всем на родину, и Вайолет не только упадет у всех в глазах, но и потеряет службу. Лицо девушки залилось краской. И тут же в подтверждение ее мыслям одна из обитательниц дома демонстративно от нее отстранилась, точно боялась запачкаться.
– Как вам не стыдно, Билл! – крикнула Вайолет. – Вы говорите неправду! Вы не джентльмен!
Как ей хотелось ударить Харбери, но на это у нее не хватило мужества.
– Я очень сожалею, мисс Чалмерс, – извинился Ткачев, – но у меня нет сомнений, что мистер Харбери оклеветал вас. Еще несколько дней, и все станет на свое место…
Он кивнул своим помощникам и посторонился, пропуская их вместе с Джергером вперед.
Ткачев зашагал по аллее. Впереди шли его ребята… Хорошие парни! Ткачев читал книжки, которые издаются на Западе. О нем самом, о таких, как он. Их изображают кровожадными и не очень умными злодеями… Смешно!
А вот впереди идет Королев – Прилуцкий. Из-за чего он пошел на все это? Деньги? Ненависть? Дисциплина?.. И то, и другое, и третье!
Пушистые ели. Голубая хвоя. Солнечные блики. Желтый песочек на аккуратной дорожке. И ведут по ней шпиона, диверсанта, убийцу. Посланца той самой шайки человеконенавистников, которые готовы превратить всю землю в атомный полигон… А поодаль по дорожке двигались обитатели дачи. Они были и растерянны, и смущены, конечно… Тем, что в их среде оказался шпион? Или тем, что этот шпион попался? Кто знает! Одни, вероятно, одним, другие – другим… Но только никто из них не остался рядом с Харбери. Им не хотелось его утешать. Им нечего было ему сказать, не о чем спросить… Ты попался, ты и отвечай!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.