Электронная библиотека » Лев Толстой » » онлайн чтение - страница 30


  • Текст добавлен: 2 июня 2014, 12:11


Автор книги: Лев Толстой


Жанр: Русская классика, Классика


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 30 (всего у книги 31 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Наконец последнее стихотворение, где так ясно Лермонтовское настроение, найдено записанным в дневнике 1854 г. под 20 ноября.


УКАЗАТЕЛЬ СОБСТВЕННЫХ ИМЕН

В настоящий указатель введены имена личные и географические; названия исторических событий (войн, революций и т. п.), учреждений, издательств; заглавия книг, названия статей, журналов, газет, произведений (слова, живописи, скульптуры, музыки); имена героев художественных произведений не Толстого и Толстого, когда последний упоминает их не в тех произведениях, где они выведены. Знак || означает, что цифры страниц, стоящие после него, указывают на страницы текста не Толстого.


А ...., см. Алябьев А. А.

Абдра – город во Фракии – 273.

Аберден – город в Сев. Шотландии – 254.

Албицкий – композитор – 162.

Алябьев Александр Александрович (1787—1851) – композитор, автор весьма популярных в свое время романсов – 30, 173.

Амиен – город во Франции – 263.

Англия – 249, || XI.

«Андромеда» – трагедия Эврипида (V век до нашей эры) – 273.

«Анекдоты Фридриха», см. «Anekdoten».

Апостолов Николай Николаевич – || ХІV—XV.

Аррас – город во Франции – 265.

«Архив села Карабихи» – Письма Н. А. Некрасова и к Некрасову. Изд. К. Ф. Некрасова. М. 1916. – || 329, 331, 333.

«Аскольдова могила» – опера (1835 г.) А.Н. Верстовского – 199.

Астрахань – 294, 295, || 349.

Ашукин Николай Сергеевич – || 329.

Байрон (1788—1824) – английский поэт – 55.

Бальзак Оноре (1799—1850) – французский писатель – 177 («César Birotteau»), 320 (idem).

Бах Иоганн-Себастьян (1685—1750) – немецкий композитор – 163.

Бекетов Владимир Николаевич – цензор – || 330, 334.

Беранже Пьер-Жан (1780—1857) – французский поэт – 97 («Feux follets»), 200 («Qu’elle est jolie»), 326 (id.).

Берлин – город – 269.

Берс С. А., см. Толстая гр. С. А.

Берсеба (Бершеба) – город в Палестине – 268.

Бершеба, см. Берсеба.

Бетховен Людвиг (1770—1827) – немецкий композитор – 30 (сонаты), 163 (id.), 173 (id.), 176 («Патетическая соната»), 177 (id.), 179 (id.), 180 («Sonate patétique»), 182 («Патетическая соната»), || 320 (id. и V симфония).

Библиотека Академии Наук СССР – || XII.

Библиотека Союза ССР имени Ленина (б. Румянцевский Музей) – || XI, XII, 329, 331, 333.

Библия – 108.

Бирюков Павел Иванович – || XV, 306, 308, 310, 336.

Бирюков П. И. «Биография Л. Н. Толстого» – || 309.

Боало, см. Буало.

Болонья – город в Италии – 268.

Бонч-Бруевич Владимир Дмитриевич – || III.

Боткин В. П. – «Письма об Испании» – || 334.

Брат тетушки, см. Ергольский Д. А.

Бродский Николай Леонтьевич – || XV.

Брюссель – город – 265.

Буало-Депрео Николай (1636—1711) – французский поэт и критик – 54.

Буемский Николай Иванович – офицер – || 311.

Бурбоны – французская королевская фамилия – 250.

Бургмюллер Норберт (1810—1836) – немецкий композитор – 176.

Бюргмюллер, см. Бургмюллер.

Ванюша, Ванюшка, см. Суворов Иван Васильевич.

Варфоломей – святой – 269.

Ватерлоо – деревня под Брюсселем, где 18 июня 1815 г. коалиционные войска одержали победу над Наполеоном I – 283, || 343.

Вейс Франциск-Рудольф (1751—1797) – швейцарский генерал и писатель – || 339 («Principes philosophiques»).

Вена – город – 269.

Венера Медицейская – статуя эллинистической эпохи – 268, 269.

Венеция – город в Италии – 191, 269.

Верстовский Алексей Николаевич (1799—1862) – композитор – 199 («Аскольдова могила»).

Вертер – герой произведения Гете «Страдания молодого Вертера»– 281, || 341, 343.

Волга – 294, 295, || 342.

Волконская кн. Луиза Ивановна, рожд. Трузсон (1825—1890) – жена кн. Александра Алексеевича Волконского – || 342, 343.

Волконский кн. Александр Алексеевич (1818—1865) – || 341, 342.

Волконский кн. Николай Сергеевич (1753—1821) – дед по матери Л. Толстого – 36 (дедушка), 60 (дед, дедушка), 89 (старый барин, дедушка), 94 (id).

Вологда – город – 296.

Воронка – речка в Ясной Поляне – 294, 295.

Второй концерт Фильда – 175, 181.

Гвидо Рени (1575—1646) – итальянский художник – 251.

Гельке – 292.

Гент – город в Бельгии – 265.

Германия – 278.

Гете Иоганн-Вольфганг (1749—1832) – немецкий поэт – 55, || 343.

Глазгоф – город в Шотландии – 254.

Гоголь Николай Васильевич (1809—1852) – 210.

Гончаров Иван Александрович (1812—1891) – писатель – 210.

Горбунов-Посадов Иван Иванович – || XV.

Горчаков кн. Сергей Дмитриевич (1794—1873) – знакомый Толстого – || 343.

Госиздат – || XII.

Государственная редакционная комиссия юбилейного издания первого полного собрания сочинений Л. Н. Толстого – || V.

Государь, см. Николай I.

Готье (Gautier или Gauthierde Sibert) (1725—1798) – французский эрудит – 223.

Григорович Дмитрий Васильевич (1822—1899) – писатель – 210.

Грозная – станица – || 306.

Гроссман Леонид Петрович – || XV.

Грузинский Алексей Евгеньевич – || XII, XV, XVII, XIX.

Грумант – деревня около Ясной Поляны – || 308.

Гудзий Николай Калинникович – || XV.

Гунгль Иосиф (1810—1889) – композитор и дирижер, автор преимущественно танцев – 176.

Гуревич Любовь Яковлевна – || XV.

Гусев Николай Николаевич – || XII, XV.

Давыдов Алексей Иванович – книгопродавец и издатель – || 335.

Давыдова – || 343.

Дан – город в Палестине – 268.

«Два слепца» – точнее «Два слепца из Толедо» – опера (1806 г.) французского композитора Этьен Мегюля (1763—1817) – || 320.

«Дева Дуная» – опера Кауера (1751—1831) – 69.

Дед, дедушка, см. кн. Н. С. Волконский.

Декарт Рене (1596—1650) – французский философ – || 339.

Демокрит (460—360 до нашей эры) – греческий философ – 273.

Державин Гавриил Романович (1743—1816) – поэт – 46, 55, 323.

Дидрихс – тульский кондитер – 292.

«Для легкого чтения. Повести рассказы, комедии, путешествия», изд. А. Давыдова. СПБ. 1856—1859 – || 335.

Дмитриев Иван Иванович (1760—1837) – писатель – 46, || 323.

Добрая Надежда – мыс на юге Африки – 255.

Доницетти Гаэтано (1797—1848) – итальянский композитор – 176.

Дон Кихот – герой романа Сервантеса – 256.

Дрезден – город – 269.

Дружинин Александр Васильевич (1824—1864) – критик и беллетрист – 210, || 336.

Дувр – город в Англии – 249.

Еврипид (V в. до нашей эры) – греческий драматург – 273 («Андромеда»).

Европа – 256, 257.

Ергольская Татьяна Александровна (1792—1874) – 128 (тетушка), 169 (г-жа N.), || 306, 308, 310, 329, 338.

Ергольский Дмитрий Александрович (р. 1797) – 128, 169 (брат тетушки).

Женева – город в Швейцарии – 222.

Завадовская гр. С. П., см. Козловская кн. С. П.

«Записки охотника» Тургенева – || 334.

Иаго – святой, см. Сант-Яго де Компостела.

Иван Моисеевич – || 311.

Индостан – 251.

«Инструкция» Колбасину – || 334.

Иславины – || 305.

Исленьев Александр Михайлович (1794—1882) – || 305.

Испания – 278.

«История величия и падения Цезаря Биротто» («Histoire de la grandeur et de la décadence de César Birotteau») роман О. Бальзака – 177, || 320.

«История Государства Российского» – сочинение в 12-ти томах (1803—1826) Н. М. Карамзина – 108.

История семилетней войны – или Archengoltz «Geschichte des Siebenjährigen Krieges in Deutschland», Berlin, 1789 – или Gen. Sloyd «Geschichte des 7-jährigen Krieges in Deutschland», Berlin, 1783—1801, немецкий перевод с английского – 5.

Италия – 192, 249, 253, 271, 272.

Кавказ – || XIV, 329, 340, 342.

«Кавказский пленник» – поэма (1820 г.) Пушкина – || 323.

Казань – || 339.

Кале – город во Франции – 249—269.

Каллиостро гр. Алессандро – псевдоним авантюриста Джузеппе Бальзамо (1743—1795) – 124.

Камбри – город во Фландрии – 265.

Карамзин Николай Михайлович (1766—1826) – писатель – 108 («История Государства Российского»).

Карр Жан-Альфонс (1808—1890) – французский писатель – 114 («остроумный французский писатель»).

Киевская улица – в Туле – 286.

Кизляр – город – || 329, 331.

Киселев Николай Петрович – || XV.

Клементи Муцио (1752—1832) – итальянский композитор и пианист – 8.

Козловская кн. Софья Петровна, рожд. гр. Завадовская (ум. 1830) – || 305.

Колбасин Дмитрий Яковлевич – || 334 – 336.

Колбасин Елисей Яковлевич – литератор – || 334.

Колошины – знакомые Толстого – || 343.

«Комедии» Тургенева изд. 1856 г. – ||334.

Коммерческое училище в Москве – 116, 135, 137, || 306.

Концерт Фильда, см. Второй концерт Фильда.

Кооперативное товарищество по изучению и распространению произведений Л.Н. Толстого – || XI, XII.

Корнель Пьер (1606—1684) – французский драматург – 54.

Королева Виртембергская – 292.

Король Польский, см. Станислав I Лещинский.

«Constitution Criminalis Carolina» – основной источник германского уголовного права – 240.

Кострома – город – 296.

Красное – село Тульской губернии – 104, 112, 119, 141, 145.

Крымская война – ||344.

Купидон – бог любви у римлян – 266, 273.

Кутузов-Голенищев Михаил Илларионович (1745—1813) – генерал-фельдмаршал – 215, 216.

Лабрюйер Жан (1645—1696) – французский писатель, автор сочинения «Характеры» – 218, 219, 220, || 338.

Ламартин Альфонс (1790—1869) – французский поэт и политический деятель – 177 («Confidences»), 178, || 320.

«Лексикон Французской Академии» Татищева – 61, 62, 202.

Ленорман (Lenormand) Мария-Анна-Аделаида (1772—1843) – известная предсказательница – 124.

Леонид – спартанский царь (V век до нашей эры) – 215, 226.

Лермонтов Михаил Юрьевич (1814—1841) – поэт – || 344.

Лилль – город во Франции – 265.

Лион – город во Франции – 249.

Литературные приложения «Нивы», см. Нива.

Лондон – город – 265.

Людовик XV (1710—1774) – французский король – 250.

Лябрюйер, см. Лабрюйер.

Мендельсон-Бартольди Феликс (1809—1847) – немецкий композитор – 162.

Мендельсон Николай Михайлович – || XV.

Минин Кузьма Захарьев-Сухорук (ум. 1616) – торговец мясом, выступивший в 1611 г. с призывом за освобождение Москвы от поляков – 215, 216.

Михайловский-Данилевский Александр Иванович (1790—1848) – || 311.

Мольер Жан-Батист (1622—1673) – французский комедийный писатель – 54.

Монтень Мишель (1533—1592) – французский философ – 54.

Монтрель-Су-Буа – город во Франции – 269, 274, || 340.

Морфей – бог сна в греческой мифологии – 291, 292.

Москва – 12, 14, 44, 55, 56, 57, 69, 82, 92, 104, 113, 116, 118, 135, 141, 186, 192, 203, 296, 297, || 305, 329, 331, 333.

«Московские Ведомости» – газета, издававшаяся в 1756—1918 гг. – 64.

Московский перевоз в Саратове – 295.

Мундунгус – прозвище, данное Стерном хирургу Шарпу. См. Шарп.

Муратов Михаил Васильевич – || XV.

Мюссе де Альфред (1810—1857) – французский поэт – || 320 («Баллада о луне»).

Мясницкая улица в Москве – 199.

Нампонт – город во Франции – 277, 278.

Наполеон I (1769—1821) – французский император (1804—1814 гг.) – 141, 283, || 343.

Неаполь – город в Италии – 269.

«Не будите меня молоду» – народная песня – 30, 173.

Невский проспект в Петербурге – 298.

Некрасов Константин Федорович – издатель – || 329.

Некрасов Николай Алексеевич (1821—1877) – поэт – || 329, 330, 331, 332, 333, 334, 336, 337.

«Не одна во поле дороженька» – народная песня – 3, 173.

Нечаева Вера Степановна – || XV.

«Нива» – журнал – 330, 331.

Нижний Новгород – 215, 216.

Никитский бульвар в Москве – 193.

Никифоров Александр Исаакович – || XV.

Николай I (1796—1855) (государь) – 118, || 333.

«Огонек» – журнал – || XII.

Оксфорд – город в Англии – 254.

Орловская губерния – || XIV

«Остроумный французский писатель», см. Карр Жан-Альфонс.

Отелло – герой трагедии Шекспира – 269.

Отец – герой «Швейцарского Робинзона» Рудольфа Вейса – 26.

Очаков – город – 37.

Панаев Иван Иванович (1812—1862) – беллетрист и журналист – ||336.

Пантеон – храм в Риме, посвященный всем богам – 268.

Парамонов – || 343.

Париж – 263, 265, 266, 268, 270.

«Патетическая соната» Бетховена – 176, 177, 179, 180, 182, || 321.

Пенелопа – героиня «Одиссеи» – || 310, 329.

Персеус – герой трагедии Еврипида «Андромеда» – 273.

Петербург – 79, 120, 141, 192, 296, || 334, 336.

Петр I (1672—1725) – || ХІІІ.

Петровский Алексей Сергеевич – || XV.

Пиксанов Николай Кириакович – || XII, XV.

Пиренеи – горная цепь, отделяющая Францию от Испании – 278.

«Письма об Испании» Боткина – || 334.

Пожарский кн. Дмитрий Михайлович (1578—1641) – деятель «смутного времени» – 215, 216.

Покровский Михаил Николаевич – || II, III.

Прац Эдуард – владелец типографии – || 334—336.

Пречистенский бульвар в Москве – 193, 199, 200.

«Просвещение» – издательство – || XII.

Публичная библиотека РСФСР в Ленинграде – || XII.

Псалтырь – книга т. н. Ветхого Завета – 84.

Пушкин Александр Сергеевич (1799—1837) – || 323.

«Пятая симфония» Бетховена – || 320.

Пятигорск – город – 311.

Расин Жан-Батист (1639—1699) – французский драматург – 54.

Рим – 268, 269.

«Роберт-Дьявол» – опера Мейербера – || 320.

Робинзон – герой «Швейцарского Робинзона» Рудольфа Вейса – 26, 318.

Российский Исторический Музей в Москве – || XI, XII.

Россия – 116, 215, 216, 297, || XI, XII, 329.

Рудольф – музыкант – ||339.

Рукописное Отделение Академии наук – || XI.

Рунич – || 336.

Руссо Жан-Жак (1712—1778) – французский писатель, философ – 221 («Речи»), 222 (Великий гражданин Женевы), 223—225, 279, || 338, 339.

Саводник Владимир Федорович – || XV.

Саксония – 15, 37, 119.

Сакулин Павел Никитич – || XII, XV.

«Сентиментальное путешествие через Францию и Италию» Стерна – 249—278, 340, 341, 343.

Сант-Яго де Компостела – город в Испании, с гробницей апостола Иакова (по-испански Яго) – 278.

Санхо-Пансо – оруженосец из романа Сервантеса «Дон Кихот» – 256, 277.

Саратов – 294, || 342.

«Свободное Слово» – издательство – || XI.

Севастополь – || XIV, 333.

«Северная пчела» – газета, издававшаяся в Петербурге в 1825—1864 гг. – 5.

Сегюр гр. Жозеф-Александр (1756—1805) – французский писатель – 54.

Семенова Нимфодора Семеновна (1787—1876) – певица – 30, 173.

Сенковский Осип Иванович (1800—1858) – критик и журналист – 212.

Сергеенко Петр Алексеевич – || 338.

Смельфунгус – прозвище данное Стерном Смоллету. См. Смоллет.

Смоллет Тобиас-Джордж (1721—1771) – известный английский романист – 268 («История Англии»), 269.

«Совет Опекунский» – высшее учреждение ведомства «Учреждений имп. Марии», управлявшее Воспитательными домами и состоявшими при них кредитными установлениями, принимавшими под залог имения – 11, 112, 115.

«Современник» – журнал – || 312, 328, 329, 330, 331, 332, 333, 336, 337.

Соната Патетическая Бетховена, см. Патетическая соната.

Соната «Quasi una fantasia» Бетховена – 180.

Сонаты Бетховена – 31, 163, 173, || 320.

Срезневский Всеволод Измайлович – || XV.

Станислав I Лещинский (1677—1766) – король польский. Автор сочинения «Oeuvre du philosophe bienfaisant» – 223.

Старогладковская станица – 299, || 305, 306, 329, 330, 342, 344.

Старый Юрт – аул в Терской области – || 305, 306.

Степанов-Скворцов Иван Иванович – || II, III.

Стерн Лауренс (1713—1768) – английский писатель – 249, 278, || XIX, 340, 341, 343 («Сантиментальное путешествие через Францию и Италию»).

Суворов Александр Васильевич (1730—1800) – полководец – 215, 216.

Суворов Иван Васильевич – крепостной Л. Н. Толстого – || 308 (Ванюша, Ванюшка, Иван Васильевич Суворов), 313 (Ванюша Суворов).

Суворова – мать Ивана Васильевича Суворова – || 308.

Сухарева башня в Москве – 199.

Сытин Иван Дмитриевич – || XII (издательство).

Танюша – цыганка, певица – 30, 173.

Тартюф – герой комедии Мольера «Тартюф» (1667) – 264.

Татищев Иван Иванович (1743—1802) – 61, 62, 202 («Лексикон»).

Тверская губерния – 186.

Тверская площадь в Москве – 195.

Тверская улица в Москве – 74, 195.

Тверской бульвар в Москве – 193.

Тетушка, см. Ергольская Т. А.

Тибр – река в Италии – 260.

Тифлис – город – || 306, 307.

Толстая Александра Львовна – дочь Л. Н. Толстого – || IX, XII.

Толстая гр. Мария Николаевна (1830—1912) – сестра Л. Н. Толстого – || 343.

Толстая гр. Софья Андреевна рожд. Берс (1844—1919) – жена Л. Н. Толстого – || XII, 314, 343.

Толстой гр. Дмитрий Николаевич (1827—1856) – брат Л. Н. Толстого – || 308.

«Толстовский Ежегодник» 1913 г. Изд. О-ва Толстовского Музея – || 339.

Толстой Л. «Amour de la patrie» – 215, 216, || 338.

«Военные рассказы». Спб. 1856 – || 335, 336.

«Война и мир» – || 343.

«Воспоминания детства» – || 308.

«Детские поздравительные стихи» – 214, 338.

Толстой Л. «Детство» – 3—99, 167—212, || XIII, XIX, 305—337.

«Детство и отрочество». Сочинение гр. Л. Н. Толстого. Санкт-Петербург. В типографии Эдуарда Праца. 1856 – || 333—337.

«Для чего пишут люди» – 246, || 340.

«Дневник молодости». Изд. Черткова. М. 1917. – || 305, 340.

«Ежели б человек не желал» – || 339.

«История вчерашнего дня» – || 341.

«Казаки» – || 344.

«Le présent, le passé, et le futur» – 217 || 338.

«Молодость» – || 305, 314, 333.

«Набег» – || 333, 340.

«Новый сборник писем». Изд. Окто. М. 1912 – || 338.

«Notes sur le second chapitre des «Caractères» de la Bruyère» – 218, || 338.

«О молитве» – 247, || 340.

«Отрочество» – || XIX, 305, 307, 312, 314, 333, 334, 335, 336.

«Отрывок из ученической тетради 1835 г.» – 213, || 338.

«Отрывок об уголовном праве» – 237—240, || 339.

«Отрывок разговора двух дам» – 296—297, || 343.

Полное собрание произведений в 90 томах. ГИЗ. 1928. М.—Л. – || XIII – XV.

Полное собрание сочинений под редакцией П. И. Бирюкова. Изд. Т-ва И. Д. Сытина. М. 1912—1913 – || XII, 306, 308, 310, 314.

Полное собрание художественных произведений; приложение к журналу «Огонек» за 1928 г. ГИЗ. М.—Л. – || XII.

Полное собрание художественных произведений в 15-ти томах. ГИЗ. 1928. М.—Л. – || XII.

«Посмертные художественные произведения» под редакцией В. Черткова. Изд. А. Толстой. 1912 – || XI.

Различные отрывки 1847—1852 гг. – || 338.

Роман из эпохи Петра I – || XIII.

«Рубка леса» – || 333.

«Севастополь в августе» – || 333, 334.

«Севастополь в декабре» – || 333.

Толстой Л. «Севастополь в мае» – || 333.

«Севастопольские песни» – || 343, 344.

Собрание сочинений под редакцией Хирьякова. Изд. Т-ва Просвещение – || XII.

Сочинения графа Л. Н. Толстого. Изд. С. А. Толстой. М. 1911 – || XII.

«Стихотворения» – 298—302, || 343.

«Три отрывка о музыке» – 241—245, || 339.

«Четыре эпохи развития» – 103—166, || 305, 307, 314, 329.

«Юность» – || XIX, 305, 307, 312, 314, 333.

«Юношеские опыты» – || XIX, 338—344.

Толстовский Музей в Ленинграде – || XII.

Толстовский Музей в Москве – || XI, XII.

Толстой гр. Николай Николаевич (1823—1860) – брат Л. Н. Толстого – || 329, 331.

Толстой гр. Сергей Николаевич (1826—1904) – брат Л. Н. Толстого – || 336, 343.

Толстые гр. – || 305.

Трузсон Луиза Ивановна см. Волконская кн. Л. И.

Тула – 286, || 336.

Тульская губерния – 104, || XIV, 329.

Тульская деревня – 297.

Тургенев Иван Сергеевич (1818—1883) – писатель – 210, || 334 («Комедии» изд. 1856 г.).

Турин – город в Италии – 269.

Фенелон Франсуа (1651—1715) – французский писатель – 54.

Фильд Джон (1782—1837) – пианист, с 1804 года живший в России – 175, 181.

Флоренция – город в Италии – 269.

Фракия – греческая область – 273.

Франклиновский журнал – дневник, который вел политический деятель Вениамин Франклин (1706—1790). В дневнике отмечались проступки, совершенные за день. – 289.

Франкония – провинция в Баварии – 278.

Франциск Ассизский, см. Орден св. Франциска.

Франция – 54, 249, 250, 253, 271, 272.

Французский король, см. Людовик XV.

Фридрих II Великий (1712—1786) – Прусский король – 108, 109.

Хирьяков Александр Модестович – || XII.

Хум (Home) Джон (1722—1808) – английский поэт и драматург – 270.

«Цампа» – опера Герольда (1791—1833) – || 320.

«Цезарь Биротто» («César Birotteau»), см. «История величия и падения Цезаря Биротто».

Цявловский Мстислав Александрович – || XII, XV, XVII, XIX.

Червленная – станица – 300, || 344.

Чертков Владимир Григорьевич – || II, III, V, VII—XII, XV, XIII, 305, 311, 340.

Шарль – герой «Швейцарского Робинзона» – 26.

Шарп – английский хирург – 269.

«Швейцарский Робинзон» Рудольфа Вейса («Le Robinson Suisse ou le prédicateur suisse naufragé avec sa famille») – 26, || 318.

Шекспир Вильям (1564—1616) – английский драматург – 269 («Отелло»).

Шеллинг Фридрих-Вильгельм-Иоганн (1775—1854) – немецкий философ – 162.

Шилинг, см. Шеллинг.

Шиллер Фридрих (1759—1805) – немецкий поэт – 55.

Шохор-Троцкий Константин Семенович – || XII, XV.

Эздра – лицо священнического сана в Библии – 260.

Эйхенбаум Борис Михайлович – || XV.

Эрнест – герой «Швейцарского Робинзона» – 26, 318.

Юм Давид (1711—1776) – английский философ и историк – 270.

Ясная Поляна – || 308, 339, 342, 343.

«Anekdoten von Friedrich II» 6 Hefte. 1788—1792. Friedrich Nicolai – 108, 109.

«César Birotteau», см. «История величия и падения Цезаря Биротто».

Charles, см. Шарль.

Clementi, см. Клементи.

«Confidences» Ламартина – 177.

Ernest, см. Эрнест.

«Feux follets» – стихотворение Беранже – 97.

«Histoire des voyages» – «Histoire générale des voyages ou nouvelle collection de toutes les rélations des voyages» в 19 томах, изданных в Париже у Дидо в 1746—1770 гг. – 5.

Home, см. Хум Джон.

Hume, см. Юм, Давид.

Hyde Park – парк в Лондоне – 258.

N, брат, см. Ергольский.

N, г-жа, см. Ергольская.

Normant М-le, см. Ленорман.

Quasi una fantasia, см. Соната Quasi una fantasia.

«Qu’elle est jolie» – стихотворение Беранже – 200, || 325.

Robinson Suisse, см. «Швейцарский Робинзон».

Septuor Бетховена – произведение для струнных и духовых инструментов (ор. 20) 1799—1800 – 180.

St. Thomas – гувернер у Толстых, выведенный в «Отрочестве» и «Юности» в лице St. Jérôm’a – 292.


______________



Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации