Текст книги "Янтарные небеса"
Автор книги: Ли Бристол
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 18 (всего у книги 22 страниц)
Так лежали они, прильнув друг к другу, чувствуя, что тела их по-прежнему пышут жаром, дыхание смешивается, сердца бьются в унисон. Они не в силах были разжать объятия. Никак не могли поверить, что блаженные мгновения любви, которые они только что испытали – как и многое в их жизни, – остались позади и вскоре превратятся лишь в воспоминания.
Наконец Джейк дрожащей рукой принялся гладить влажное, раскрасневшееся лицо Джессики. Он попытался выйти из нее, но Джессика запротестовала, и Джейк тут же заключил ее в свои объятия, крепко прижав к груди и обхватив руками и ногами. Джессика чувствовала, как сильно бьется его сердце, как его горячее дыхание опаляет ее лицо. Как же она его любит! Годы, проведенные без него, казались ей теперь прожитыми напрасно. Она не жила, а просто существовала, это была не жизнь, а лишь жалкое ее подобие. Джессика чувствовала себя страшно уставшей, опустошенной, но впервые за последние три года живой. Ее ум, сердце и душа были полны им, Джейком.
Джессика подняла голову и взглянула на него. Как это удивительно, что самые сокровенные мечты, которые она так ревностно хранила в самых затаенных уголках души, вдруг стали явью! Она легонько коснулась кончиками пальцев его густой шелковистой бороды, ощущая под ней такие знакомые контуры лица. Джейк… Совсем другой… И все-таки Джейк. Ее Джейк. Джессика провела рукой по сеточке морщин, притулившихся в уголках закрытых глаз. Они показались ей более глубокими, чем три года назад – солнце, ветер и нелегкая жизнь сделали свое черное дело, – но лицо Джейка не было уже таким суровым, как в момент встречи, губы не настолько плотно сжаты, брови уже не хмурились сердито. Джессика коснулась ладонью его губ, и ее возлюбленный запечатлел на ее руке поцелуй.
– Я люблю тебя, – прошептала она. – Все эти три года, каждый день и каждую ночь, я любила тебя.
Джейк открыл глаза. Они сияли счастьем и чувствами, которые не передать словами и которые он тем не менее попытался выразить.
– А ты все эти годы была постоянно со мной, – проговорил он хрипловатым голосом, пожирая глазами ее лицо, желая удостовериться, что Джессика и в самом деле здесь, с ним, рядом, что она ему не приснилась. – Я пытался ускакать от тебя, но ты как призрак ехала со мной рядом…
– Как я только могла подумать, что смогу жить без тебя… – проговорила Джессика, и голос ее дрогнул.
– Джессика, слава Богу, я тебя нашел! – порывисто воскликнул он.
В едином порыве они стиснули друг друга в объятиях. Джейк зарылся лицом в ее волосы, Джессика спрятала лицо у него на плече. Закрыв глаза, они так крепко обняли друг друга, что заболели руки, но и этого им было мало, хотелось прильнуть друг к другу еще теснее.
– Я не могу тебя больше терять, – прошептал Джейк.
– Я не смогу тебя отпустить.
Но мало-помалу правда, от которой нельзя было скрыться, начала надвигаться на них, неся с собой отчаяние, загородиться от которого они не могли, как ни старались. Наконец Джейк разжал объятия и сел. Джессике не оставалось ничего другого, как отпустить его.
Несколько секунд он сидел на краешке кровати, повернувшись к Джессике спиной. Джессика изо всех сил вцепилась в сбившиеся простыни руками, чтобы не схватить Джейка за плечи и снова не притянуть к себе. «Не уходи, – билась в голове единственная мысль. – Не уходи… Не сейчас, только не сейчас».
Джейк встал, но лишь затем, чтобы взять свою одежду. Он натянул штаны, однако застегивать их не стал. Подойдя к креслу, на котором оставил рубашку, он порылся в кармане и выудил кисет с табаком и бумагу. По-прежнему не оборачиваясь, тихо спросил:
– Дэниел знает?
Знает ли Дэниел? Джессика почувствовала себя так, словно сверкнула молния, разверзлись небеса, и на землю хлынул благодатный дождь: Джошуа, со спутанными черными кудрями и смеющимися зелеными глазами… Джошуа – подарок, преподнесенный ей Джейком, который даже не подозревает, что у него есть сын.
Джессика потянулась было к Джейку, намереваясь преподнести ему эту радостную весть. Она уже вдохнула в себя побольше воздуха… и остановилась. Перед глазами, вытесняя друг друга, начали вставать самые разнообразные картины. Вот Джошуа гордо восседает на отцовском плече. Вот он, заливаясь звонким, счастливым смехом, бросается в объятия Дэниела. Вот Дэниел смотрит на нее, Джессику, и глаза его наливаются ненавистью при одном упоминании имени Джейка. Вот Джейк, худощавый, мускулистый и напряженный, словно натянутая струна. Человек, которому ее любовь принесла такие страдания. Что он предпримет, если она ему скажет? Что подумает?
Он поедет в «Три холма», в этом нет никакого сомнения, и постарается увидеться с сыном. И если его не убьют рейнджеры, то это сделает Дэниел.
Отголосок здравого смысла, с каждой секундой все больше набиравший силу, подсказал Джессике, что ей не следует торопиться, нужно подумать хорошенько, прежде чем выкладывать Джейку всю правду, поскольку от этой правды зависит не одна жизнь.
– Да, – услышала она свой собственный голос.
Джейк глубоко вздохнул. Негнущимися пальцами он кое-как скрутил сигару, чиркнул спичкой. Как странно! Когда он в последний раз видел Джессику, чувство вины по отношению к своему брату, которого он любил искренно и нежно, постоянно терзало ему душу. Ведь он соблазнил его жену! Теперь, по прошествии трех лет, он вновь сделал то же самое, однако не ощущал ни тени стыда. Ощущение вины осталось, Джейку не удалось подавить его, но каким бледным оно казалось в свете всех страданий, которые он перенес за последние годы ради брата и его жены.
И теперь Джейку впервые пришла в голову мысль, что, быть может, они с Джессикой приняли неверное решение тогда, три года назад. Мысль эта, новая и неожиданная, потрясла его до глубины души. Все это время он убеждал себя в том, что у него не было выбора: закон и собственный кодекс чести вынуждали его вернуть Джессику ее законному мужу и уехать из Техаса куда глаза глядят. Но разве может быть верным решение, принесшее столько боли стольким людям? И ему самому, и Джессике, и Дэниелу, которому приходилось жить, зная о неверности жены и предательстве брата.
«Нет, – подумал Джейк, расправляя плечи, невольно напрягая при этом мышцы шеи. – Нет, мы поступили правильно. Это было самое лучшее, что мы могли сделать. Да что там самое лучшее! Единственное! Джессика, скажи, что я прав…»
Однако Джессика сдавленным голосом, полным горя и какой-то отчаянной решимости, лишь проговорила:
– Ты не можешь больше так жить.
Глубоко затянувшись, Джейк уставился в окно. Внизу бурлила шумная городская жизнь. Десятки людей смеялись, разговаривали, ходили взад-вперед… и любой из них мог выстрелить ему в спину, едва он ступит за порог этой комнаты, только для того, чтобы получить награду. Знакомая картина, знакомое ощущение…
– У меня нет выбора, – безжизненным голосом отозвался он.
Ну почему перед ними постоянно встает проблема выбора? Почему им вечно приходится от нее зависеть? Из-за этой проклятой проблемы Джошуа никогда не узнает, кто его настоящий отец, а Джейк – что у него есть сын. Пока Джейку приходится скрываться от правосудия – хотя он и не совершил никакого преступления – и от любимого брата, у них нет выбора. Но если бы он был свободен… Господи, если бы он был свободен! Да, но было бы ей тогда легче сделать выбор? Джессика не знала.
Она села в постели, плотно завернувшись в простыню. В душе ее клокотали отчаяние и надежда.
– Джейк, мы должны рассказать правду. Прошло три года, страсти улеглись. В Дабл-Спрингс сейчас новый шериф. Даже законы, и те изменились. Если… если бы я съездила в Дабл-Спрингс, может быть, мне удалось бы найти кого-нибудь, кто что-то видел, кто знает правду… – Голос Джессики прервался. Глаза ее с мольбой взирали на Джейка. – Джейк, мы должны хотя бы попытаться.
Он медленно обернулся. Лицо его казалось непроницаемым.
– А если нам это не удастся? – спокойно спросил он, однако хрипловатый голос выдал сдерживаемое волнение. – Ты закончишь свои дни в тюрьме, а меня повесят.
И никто из них не увидит своего сына. Как же выбрать между человеком, которого она любит, и сыном – самым дорогим, что у этого человека есть и о чем он даже не подозревает?
Джессика побледнела. Плотно сжав губы, она изо всех сил вцепилась в простыню.
– Значит, так ничего и не изменилось? – с горечью спросила она, и голос ее дрогнул.
Как же ему хотелось заключить ее в объятия, прижать к своей груди, стереть с ее лица это выражение боли и отчаяния, сказать, что все будет хорошо! Но он давным-давно понял, что от правды не убежишь, как бы тебе этого ни хотелось.
– Ничего, – лишь проговорил он, хотя признание это разрывало ему сердце.
Джессика долго молча смотрела на него. На его голую грудь, поникшие плечи, на темные волосы, видневшиеся на том месте, где распахнулись незастегнутые брюки. Лицо его было грустным, в глазах пустота. Все изменилось. И не изменилось ничего…
Глаза Джессики наполнились слезами. Губы задрожали. Медленно протянув к Джейку руки, она прошептала:
– Люби меня.
Он подошел к ней. Вновь они приникли друг к другу, в очередной раз стараясь убедить себя, что этот короткий миг будет длиться вечно. Они попытались забыть о прошлом, не думать о будущем, раствориться друг в друге. Этого было недостаточно, но в данный момент ничего лучшего они сделать не могли.
Глава 17
На следующее утро Джейк проснулся со странным, давно забытым чувством. В первый момент, пока он находился в полудреме, ему даже показалось, что он снова в своей комнате в «Трех холмах», лежит на знакомой кровати. Под ним мягкий пуховый матрас и чистая простыня. Из конюшни доносится позвякивание уздечек и тихое ржание, из пристройки, где размещались работники ранчо, – беззлобная ругань, а из кухни, вотчины Рио, – бодрящий аромат кофе и аппетитный запах сосисок. Но если бы он был в «Трех холмах», то не валялся бы сейчас в постели, а уже давно был бы на ногах, и свернувшаяся клубочком спавшая рядом с ним женщина была бы не реальным человеком, а просто игрой воображения.
Джессика лежала на боку спиной к нему, слегка подогнув колени и прижавшись щекой к подушке. Джейк обнимал ее за талию, и в течение всей ночи они спали, тесно прильнув друг к другу. Так что пробуждение было, по сути, не пробуждением, а лишь продолжением сна.
На лице Джейка расплылась улыбка, о появлении которой он даже не подозревал, и, подавшись вперед, он зарылся лицом в густые волосы Джессики, разметавшиеся по ее спине. Ему захотелось погладить ее.
Три года назад она была юной, стройной и хрупкой. Теперь же тело Джессики стало мягким, округлым, а сама она – более женственной, и такой она нравилась Джейку даже больше. Ее маленький животик не был больше плоским и даже несколько втянутым, как раньше, а стал по-женски округлым, а грудь была теперь тяжелой и полной. Стоило Джейку пройтись руками по ее спине, как она тихонько застонала, будто вовсе не спала. Наклонившись, он поцеловал Джессику в бархатистую спину, и она, поймав его пальцы, поднесла их к губам.
Он почувствовал, что она нежно улыбается, и провел рукой по контуру ее шелковистых губ, по кончику языка. Он ласкал ее грудь, и желание вновь проснулось в нем. Каждая клеточка ее тела, такого теплого, мягкого, женственного, приводила его в восхищение. Он прижался к Джессике еще теснее, вдыхая исходящий от нее сладостный запах. Она пахла солнцем и им, Джейком.
Она повернулась к нему лицом, и глаза их встретились. Ее немного сонный взгляд манил к себе. Обхватив его одной рукой за шею, Джессика принялась другой рукой играть его волосами, а ногу закинула на обе его ноги. Они смотрели друг на друга лениво, умиротворенно, чувствуя, что даже лежать так уже огромное наслаждение.
Джейк снова провел рукой по ее спине: от шелковистых, мягких волос до округлых бедер и ягодиц. Наклонившись, почти лениво поцеловал Джессику в лоб и в уголки глаз, подтянул ее ногу повыше и еще теснее прижался к ней.
Джессика коснулась рукой его лица. Изучающе, с любопытством прошлась по бороде, которой раньше у Джейка не было. Почувствовав эти робкие прикосновения, он улыбнулся, и Джессика, заметив его улыбку, прошлась рукой по контуру его губ, как совсем недавно это делал Джейк. Он принялся целовать кончики ее пальцев, нежно всасывая их по одному ртом, и глаза Джессики затуманились от желания. «Какого же огромного удовольствия мы были лишены!» – с грустью подумала она.
Перевернув Джессику на спину, Джейк осторожно вошел в нее. Глаза ее распахнулись от удовольствия, и Джейк почувствовал, что ему хочется смотреть на нее еще и еще. Закинув ее ноги себе на талию, он обхватил Джессику руками за бедра и еще раз с силой вошел в нее. Она закрыла глаза.
– Посмотри на меня, Джессика, – пробормотал Джейк. – Дай мне взглянуть в твои глаза.
Джессика послушно открыла глаза, и Джейку показалось, что никогда ему не доводилось видеть более восхитительного зрелища. Затуманенные страстью, полные восторга, они, казалось, о чем-то вопрошали и были полны им, Джейком. Подняв руку, Джейк легонько погладил Джессику по лицу. Джессика… Такая красивая. Его Джессика.
Тела их задвигались в медленном, восхитительном любовном ритме. Солнечные лучи, проникшие сквозь окно в комнату, ласково коснулись своими теплыми щупальцами их переплетенных тел. Они смотрели друг на друга и не могли насмотреться. Они отдавали себя друг другу целиком, без остатка, и каждый преподносил себя другому как бесценный дар. И вдруг, а это всегда оказывается вдруг, чувство ни с чем не сравнимого восторга охватило их.
И даже после всего того, что между ними произошло, они не выпустили друг друга из объятий: они нежно ласкали друг друга, шептали ласковые слова, и Джейк почувствовал, как его вновь охватывает желание. Ощущение того, что его мужская плоть начинает расти, увеличиваясь в размерах, прямо в мягком, обволакивающем тепле чрева Джессики, было потрясающим. Такого Джейку еще никогда не доводилось испытывать. Оно еще более усилилось при виде изумленных глаз Джессики, в которых вновь начало зарождаться желание. «Всегда должно быть именно так, – подумал Джейк, двигаясь ритмично и глубоко. – Мы должны быть всегда вместе…»
Потом они тихо лежали рядом. Солнце поднялось уже высоко, и его косые лучи падали на их обнаженные тела уже под другим углом. Сначала Джессика с Джейком не разговаривали: слова были не нужны. Им казалось, что они всегда были вместе и всегда будут вместе. В глубине души они понимали, что это всего лишь иллюзия, однако им не хотелось ее разрушать.
«Я сделал ошибку, – ясно понял Джейк. – Не нужно было уезжать от нее. Тогда, три года назад, это казалось правильным, единственно возможным выходом, а на самом деле это было неверно».
А может, все-таки это не было ошибкой? Джейк взглянул на Джессику. Рядом с ним лежала изнеженная, хорошо ухоженная женщина. Она отнюдь не пострадала от его отсутствия, скорее даже выиграла. Если бы она уехала тогда с ним, она не стала бы той Джессикой, которую он держал сейчас в объятиях. Смогла бы она выдержать все те испытания, которые выпали на ее долю? И вправе ли он был просить ее об этом?
Перед Джейком встал образ той Джессики, какой она была три года назад, когда они плыли по болоту, возвращаясь в «Три холма» – какой же долгой и трудной была эта дорога! – а потом он вспомнил ее такой, какой видел вчера. Она шла по улицам Форт-Уэрта рядом с Кейси, и город, до отказа забитый владельцами ранчо и ковбоями, казалось, безропотно подчинялся ее воле. И Джейка переполнила гордость за Джессику. Да, она выдержала все испытания. Она способна выдержать все, что угодно.
Но это еще не означает, что он, Джейк, имеет право просить ее разделить с ним его судьбу.
Улыбнувшись воспоминаниям, Джейк проговорил:
– Я видел тебя вчера на аукционе.
Джессика взглянула на него, и сердце ее дрогнуло при мысли о том, что Джейк стоял в толпе, смотрел на нее, а она об этом и не догадывалась. Интересно, какое впечатление она на него произвела? Понял ли он, что она выполняет почти все его обязанности в «Трех холмах»? Что отдает распоряжения, которые он отдавал, принимает решения, которые он принимал, требует уважения и полного подчинения от рабочих, что раньше входило в его обязанности? А если бы понял, то как бы к этому отнесся?
Однако он смотрел на нее с такой одобряющей улыбкой, что Джессика почувствовала: он отнесся бы к этому прекрасно.
– Ты удивился? – тихонько спросила она.
Джейк хмыкнул, и звук этот показался Джессике странным – она так давно его не слышала, – но в то же время необыкновенно привлекательным.
– Нет, черт подери! С чего бы мне удивляться? Если есть на свете хоть одна женщина, способная обращать на себя внимание мужчин, так это ты.
Самые разнообразные чувства – облегчения, гордости, благодарности – охватили Джессику: Джейк в ней не разочаровался, ему приятно видеть, какой она стала. Радости Джессики не было конца. Дэниел предоставил ей неограниченную свободу, считая, что именно так и следует поступать. Он распахнул для нее двери, которые были закрыты для большинства женщин. Джессика всегда уважала его и была благодарна ему за это. Но даже в Дэниеле она чувствовала некоторую сдержанность и едва заметное осуждение, которое он опасался высказывать вслух. А вот Джейк ее не осуждал. Он ожидал, что она станет именно такой деловой женщиной, какой стала, и гордился ею.
Но Джессике хотелось большего. Ей необходимо было удостовериться, что Джейк ни в коей – даже в малейшей – мере не сомневается в правильности ее поступков.
– Джейк, – спросила она, не спуская глаз с его лица, – а ты бы так поступил? Купил бы бычков брахманской породы? Владельцы других ранчо считают, что я сошла с ума, и даже… – Джессика замолчала, ей не хотелось упоминать имя Дэниела, и неловко закончила: – Даже те, кто так не считает, думают, что это у меня простая блажь. Но мне кажется, они нам нужны.
«А вот по каким причинам, я тебе пока не могу сказать», – мысленно закончила она. Джейк задумался.
– Сейчас многие, как тебе известно, переселяются на Запад, – проговорил он после короткого молчания. – Считается, что путь этот под силу преодолеть только длиннорогим быкам, только у них хватает для этого жизненных сил. Но стоит им перебраться через Скалистые горы, и они гибнут от холода и болезней. Все говорят о необходимости выведения более сильной или совершенно другой породы. Да, – решительно закончил он, взглянув на Джессику, – думаю, я бы попробовал. Если где-то и можно провести такой эксперимент, то это в «Трех холмах».
Джессика обняла Джейка и спрятала лицо у него на груди. Он и не представлял, как много значило для нее то, что он с одобрением отнесся к ее покупке, какой уверенности в себе придали его слова. Дэниел со своей снисходительностью никогда не смог бы этого сделать. Заняв место Джейка, Джессика изо всех сил старалась сделать «Три холма» более процветающим и богатым ранчо, чем оно было, ради Джейка и во имя будущего их сына. И то, что Джейк одобрял ее приобретение, было для нее словно благословение Божье. О большем она не могла и мечтать.
А впрочем, какое значение имеют все ее попытки сделать ранчо более процветающим, если Джейку никогда не суждено это увидеть?
Джессика слегка отстранилась от него, и Джейк догадался, о чем она думает. С того самого момента, как он приехал в Техас, мысли у него были только о родном доме, потерянном для него безвозвратно. И сейчас его вдруг охватило яростное желание узнать все до мельчайших подробностей о том, какой стала его любимая усадьба, что происходит в «Трех холмах», как жила Джессика эти три года, что делала, чем занималась. Сколько же прошло времени с тех пор, как он покинул свой родной дом, отправившись на поиски Джессики! И как же он скучал по нему!
Значит, Джессика возложила на себя его, Джейка, обязанности. Дэниел бы этого сделать не смог. Его интересы лежали совершенно в другой плоскости. Он никогда не испытывал такой страсти к разведению скота, как он, Джейк. А вот Джессика, похоже, разделяла его страсть. И, как обычно, рьяно взялась за дело. Джейку очень хотелось узнать, что она сделала и как; ему было интересно, кто из работников ранчо еще работает, какой скот они выращивают, как продают его. Но едва он открыл рот, чтобы задать все эти вопросы, как тотчас же закрыл его.
Потому что на самом деле знать все это ему вовсе не хотелось. Если он узнает о том, как идут дела на ранчо, это лишь причинит ему боль. За последние годы он слишком много сил потратил на то, чтобы заставить себя не оглядываться назад, и теперь не стоило этого делать. Ведь воспоминания, как он успел уяснить, – это злые демоны, выматывающие всю душу, и нужно гнать их от себя подальше. И Джейк, стараясь не думать о приносящем боль прошлом, рассеянно сказал:
– Отличные пастбища для скота в Колорадо. Места там дикие, но потрясающе красивые. Есть такие уголки, что стоит взглянуть на небо – и теряешь голову.
Джессика затаила дыхание, ожидая, что Джейк скажет дальше: впервые он упоминал о том, где был и что делал. А ей так хотелось это знать, чтобы представить, в какой обстановке он провел эти три года. Однако она тихо лежала рядом с Джейком.
А он продолжал, машинально перебирая пальцами ее волосы:
– Никогда не думал, что буду испытывать такие чувства к какому-нибудь другому месту, кроме Техаса. Но есть одно такое местечко… индейцы называют его Золотая река. Даже не знаю, почему они его так прозвали. Золота там и в помине нет. Хотя… может, и есть, только белым людям об этом не известно. Как бы мне хотелось, Джессика, чтобы ты там побывала!
Внезапно до Джейка дошел тайный смысл собственных слов. Да ведь он предлагает Джессике ехать с ним. Еще не все потеряно. Когда-то он бросил ее и уехал, и поступил неправильно, но сейчас…
Нет! Он правильно поступил, когда оставил ее. Это был единственно честный поступок, от которого Джессика только выиграла. Она богата, у нее есть процветающее ранчо и хороший, надежный муж, который заботится о ней. А она заботится о нем. И все у них хорошо.
А то, что ему, Джейку, пришло в голову, – просто безумие. Он никогда не осмелится предложить ей отказаться от всех благ, поскольку ему нечего предложить ей взамен. Вне пределов Техаса он в безопасности, рейнджеры его не достанут. Однако помимо рейнджеров существуют еще и полицейские, с которыми за эти годы ему приходилось сталкиваться неоднократно. Впрочем, полицейские обычно разыскивают всяких головорезов, к которым он сам себя причислил. А если он станет респектабельным гражданином, поселится на каком-нибудь клочке земли, женится…
Да он просто спятил! Джейк мысленно выругал себя и попытался выбросить эти дурацкие мысли из головы. Пока он тут предается безумным мечтам, считая, что сумеет всех перехитрить и остаться целым и невредимым, его фамилия уже наверняка черным по белому напечатана на доске объявлений: «Разыскивается опасный преступник…» Нет, он не станет предлагать Джессике ехать вместе с ним, не сделает такую глупость. Он и не мечтал еще раз увидеть Джессику, и эти несколько последних часов были роскошью, которой он не заслуживает. Самое лучшее – это поблагодарить за них судьбу и забыть о них.
Но как ему отпустить Джессику?
Да очень просто! Ведь она счастлива с Дэниелом. Брат заботится о ней, и он, Джейк, должен быть благодарен ему за это. Кроме того, Джессика нужна Дэниелу. Неужели он хочет снова причинить боль брату?
Сердце Джейка билось медленно и ровно. Взяв Джессику за подбородок слегка дрожащими пальцами, он заглянул ей в глаза. Он не имеет права просить ее ехать с ним.
Глаза Джессики были такими голубыми, такими открытыми. «Оставь ее в покое, Джейк», – приказал он себе.
– Джессика, поедем со мной, – проговорил он хрипловатым голосом и, отрезая себе все пути к отступлению, порывисто продолжал: – Я не говорю, что будет легко. Я не многое могу тебе предложить, вернее, совсем ничего… Но за горами полным-полно свободной земли, на которой можно поселиться, и никому нет дела до того, кто ты такой и что натворил. Не стану кривить душой, Джессика, жизнь у нас вряд ли будет легкой, но мы с тобой пережили и не такое… Ради всего святого, Джессика, это единственный шанс, который у нас есть!
Джессика смотрела на Джейка, широко раскрыв глаза. Слова его, произнесенные торопливо, пылко, словно в горячечном бреду, подействовали на нее как удар молнии. Голова закружилась, сердце запело от радости. Первым ее побуждением было сказать «да». Именно это они должны были сделать много лет назад, именно об этом она его просила. Еще не поздно, еще есть шанс…
Но внезапно, спеша и перегоняя друг друга, в голову ей хлынули совершенно другие мысли, самые противоречивые чувства захлестнули ее. Ведь она теперь не одна. У нее есть сын, Джошуа, о существовании которого Джейк и не подозревает. Дэниел, быть может, ее отпустит, но он никогда не отдаст ей Джошуа. А если они заберут его тайком, Дэниел последует за ними хоть на самый край земли, и они не смогут чувствовать себя в безопасности. Но если даже им как-то удастся договориться с Дэниелом, существует еще множество причин, по которым не следует сломя голову соглашаться на предложение Джейка. Они живут тихо-мирно в своем маленьком, уютном мирке, в «Трех холмах»… Джошуа – сын сенатора, всеми любимый и обласканный, у которого есть все, что душе угодно. Он получит самое лучшее образование, огромное наследство. Так что для него лучше? Быть сыном влиятельного, богатого отца, который в нем души не чает, или сыном человека, преследуемого законом? Жить в богатстве или в нищете и постоянном страхе, так никогда и не узнав правду о своих родителях?
Постыдные мысли, но, как Джессика ни старалась, она не могла от них отделаться. «О Джейк! Я только хочу поступить так, чтобы всем было хорошо: и тебе, и нашему ребенку. Но что же мне тебе ответить?» – с отчаянием подумала она.
Джейк взглянул на Джессику – лицо ее приобрело вдруг замкнутое выражение, глаза потускнели – и почувствовал, будто в сердце ему воткнули острый нож. Он отнял руку от ее лица, ощущая во всем теле ноющую боль. Какой же он дурак! Как он посмел даже подумать о том, что Джессика все бросит и помчится за ним!
Джессика бросила на него умоляющий взгляд.
– Джейк… – робко начала она.
Но в этот момент в дверь громко постучали. Джейк с Джессикой замерли.
– Миссис Филдинг, – послышался мужской голос. – Это Дженкинз, служащий отеля. Вы у себя?
Джессика с тревогой взглянула на Джейка. В лице его читалось крайнее напряжение. Рука инстинктивно потянулась к лежавшей на полу у кровати кобуре.
– Миссис Филдинг, – не унимался ретивый служащий. – Простите, что потревожил вас, но пришел какой-то человек из банка. Говорит, что у него назначена с вами встреча.
О Господи! Она совершенно забыла обо всем. Стараясь, чтобы голос ее звучал естественно, Джессика крикнула:
– Ах да! Я проспала. Прошу вас, скажите ему, что я сейчас спущусь.
– Слушаюсь, мэм.
Послышался звук удаляющихся шагов, и Джейк немного расслабился. Джессика поспешно повернулась к нему. По лицу ее было видно, что она колеблется.
– Джейк, я…
– Тебе лучше идти. – Голос Джейка звучал спокойно, деловито, однако лицо сделалось каким-то отрешенным, глаза смотрели на нее безо всякого выражения, как вчера, в первые минуты свидания. – Лучше не вызывать никаких подозрений. Делай то, зачем ты сюда приехала. – И, отбросив в сторону простыню, Джейк начал одеваться.
Конечно, он прав. Дэниелу сразу же станет известно, если произойдет что-то из ряда вон выходящее: в Форт-Уэрте немало найдется владельцев ранчо, считавших своей обязанностью присматривать за хорошенькой молоденькой миссис Филдинг. И если она поведет себя не так, как от нее ожидают, это вызовет ненужные подозрения, чего ни она, ни Джейк позволить себе не могут. Но она не может оставить Джейка вот так, когда между ними столько несказанного, когда самый жизненно важный вопрос висит в воздухе…
– Джейк, нам нужно поговорить. – Джессика завернулась в простыню, не торопясь вылезать из кровати, чувствуя, что если она сейчас встанет с постели, то положит конец всему, что еще может быть между ними. – Джейк, не уходи. Я должна пойти на деловую встречу, чтобы не вызывать подозрений, но мы с тобой должны поговорить. Дождись меня. Обещаешь, что дождешься меня?
В этот момент Джейк как раз засовывал рубашку в штаны, повернувшись к Джессике спиной. Услышав ее умоляющий голос, он живо представил себе ее всю, такую милую, соблазнительную и желанную. Он закрыл глаза, но образ Джессики не шел у него из головы. Еще несколько часов, день, два – это все, что у него осталось. Что плохого в том, чтобы дождаться ее? Пока что он не готов уйти. Да и не могут они расстаться, так ничего и не решив.
– Никакие важные дела в данный момент меня не ждут, – неторопливо произнес он.
Облегченно вздохнув, Джессика вскочила с кровати и, спрятавшись за ширмой, принялась поспешно одеваться.
Мысли путались в голове. Как сказать ему о сыне? Нужно выработать какой-то план, чтобы быть готовой ответить на все его вопросы и подстраховаться от всяких неожиданностей. Джейк по-прежнему мужчина, которого она любит, но он так сильно изменился. Откуда ей знать, как он отреагирует на сообщение о том, что у него есть сын? И как сказать ему, что он никогда этого сына не увидит?
Когда Джессика вышла из-за ширмы, Джейк был уже полностью одет и стоял у окна, глядя на улицу. На мгновение Джессику охватила тревога, но она отбросила все свои страхи прочь. Он не осмелится выйти на улицу днем. Он дождется ее. Конечно, дождется.
– Я… я постараюсь вернуться как можно быстрее, – проговорила она. Джейк не обернулся, и Джессика спросила, стараясь, чтобы голос ее звучал спокойно: – Ты ведь дождешься меня, правда, Джейк?
Он обернулся. На губах его играла сдержанная улыбка.
– Дождусь.
Джессика поспешно вышла, хотя ей очень хотелось остаться. Но остаться она не могла. Почему-то ее не оставляло дурное предчувствие, что, когда она вернется, Джейка в комнате уже не будет.
Филдинг смотрел из окна на спешащую, великолепно одетую Джессику… Прохожие оборачивались, засматриваясь на нее, мужчины, касаясь полей шляп, почтительно здоровались с ней. Внезапно ему вспомнилась молоденькая девушка, единственным желанием которой было походить по настоящему магазину, посмотреть на товары и понюхать духи. Он всегда говорил, что она заслуживает большего. Теперь у нее все есть.
Так кого он обманывает?
Джессика построила свою жизнь без его участия. Дэниел простил ее, сделал своей женой. И за это она должна быть ему благодарна. У нее теперь есть все, что душе угодно. Дэниел об этом позаботился. Неужели она сможет от всего этого отказаться? И как только у него язык повернулся просить ее!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.