Электронная библиотека » Линда Гуднайт » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Ковбой-искуситель"


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 17:20


Автор книги: Линда Гуднайт


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)

Шрифт:
- 100% +

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Огромная толпа стекалась к главной арене Фитворда, покупая футболки с логотипами родео.

– Мам, купи мне сахарную вату, – клянчил Лейн, вертя в руках ковбойскую шляпу.

– Тогда тебе захочется пить и придется снова бежать в туалет.

– Ах, Кейра, какое родео без попкорна, сладкой ваты и пепси-колы? – Тай остановился перед одним из многочисленных прилавков и исполнил каприз малыша.

– Спасибо, Тай. – Лейн поднял довольный взгляд на мать. – Не беспокойся, мам, я потерплю до окончания. Обещаю.

– Вы не оставляете мне выбора, да? – Покачав головой, Кейра подняла руки.

– Не-а. – Тай подмигнул улыбающемуся пятилетнему мальчишке.

– Не-а, – поддержал Лейн, прибавляя шаг, чтобы не отставать от своего героя. – Ты справишься с быком, Тай?

– Постараюсь, партнер.

– Ты самый лучший ковбой во всем мире, да?

Кейра с огромным интересом слушала разговор этих двух парней. Тай оказался потрясающим отцом. Он взял Лейна под свою опеку, да и мальчик отвечал ему только любовью. Кейру мучило чувство вины за то, что она позволила страху и неуверенности так надолго разлучить их.

Тай Мердок был великолепен, и не одна женщина поворачивалась, чтобы проводить его взглядом. В серебристо-черном костюме он сверкал, как звезда на ночном небе, а ремень с пряжкой свидетельствовал о его чемпионском статусе. Сердце Кейры наполнилось гордостью. О боже, если бы только он смог простить ей обман! Они бы стали по-настоящему счастливой семьей.

– Перерыв скоро закончится. Вам лучше вернуться на свои места и ждать начала соревнования.

Тай был расслаблен и уверен, как всегда. Он смеялся и шутил весь день, вспоминая о ночной прогулке. Казалось, он ни чуточки не боялся предстоящего состязания.

– Сколько времени осталось до твоего выхода, Тай? – спросил Лейн.

– Это произойдет совсем скоро. – Тай надвинул шляпу Лейну на глаза и похлопал его по спине. – Болей за меня и махай шляпой, дружище. Я буду смотреть на тебя, когда бой закончится.

Кейра почувствовала выброс адреналина. Ее нервы были натянуты, как струна. Несмотря на то, что первый раунд прошел без сучка и задоринки, она никак не могла избавиться от неприятного предчувствия.

– Тай, – начала она, стараясь унять дрожь. – Удачи тебе. И помни, я люблю тебя.

Казалось, такое признание удивило его.

– Правда?

– Больше, чем ты можешь себе представить.

Тай прижал ее к груди и страстно поцеловал.

– Тогда прекрати волноваться. Все будет просто замечательно.

Кейра уткнулась лицом ему в шею, вдыхая теплый запах, который принадлежал только ему одному, и постаралась забыть о своих тревогах. Жена ковбоя не должна распускать нюни.

– Иди, ковбой, – прошептала она и, дождавшись, когда Тай скроется за кулисами, взяла Лейна за руку и поплелась к трибуне.

Таю хотелось ликовать от радости. Кейра любит его! Совсем скоро все убедятся в том, что он таки стал мужчиной, который способен остепениться. Они с Кейрой смогут создать действительно крепкую семью. Он предчувствовал это, точно так же как он предчувствовал свою победу сегодня. Жаль, что Кейра так негативно отреагировала на его участие в турнире. Всю прошлую ночь она проворочалась в постели не в силах заснуть. Да и сегодня его жена была весь день сама не своя. Должно быть, у нее остались плохие воспоминания о том дне, когда он бросил ее.

Входя в свою кабинку, Тай наступил на что-то. Он опустил взгляд. Бумажный стаканчик. Его веселое настроение улетучилось. Не то чтобы он был очень суеверным, но для ковбоя наступить на мусор перед соревнованием – это хуже, чем увидеть черную кошку, перебегающую дорогу.

Тай почувствовал жгучее желание поцеловать Кейру на удачу. Бросив быстрый взгляд на часы, он понял, что у него еще масса времени. Недолго думая, он поспешил к жене. Надо еще раз сказать ей, что с ним все будет в порядке.

Кейра улыбалась Лейну, гордо вышагивающему в новых сапогах. Его постоянное лепетание помогало ей отвлечься от тревожных мыслей.

– Мама, мне нужно в туалет.

– Лейн! – отчаянно закричала она. – Ты обещал подождать до конца соревнований.

Он переминался с ноги на ногу.

– Я не могу терпеть. Мне нужно.

Вздохнув, Кейра уступила. Она ждала снаружи, когда из туалета вышел мужчина.

Самый ужасный из ее кошмаров вдруг стал явью. Джош Ридли собственной персоной направлялся прямо к ней.

– Кого я вижу! Как все же тесен мир. – Неприятный запах свидетельствовал о том, что он был пьян. Если бы не Лейн, она бы бросилась бежать со всех ног. Но вместо этого ей пришлось крепко сжать зубы и бросить вызывающий взгляд на бывшего мужа.

– Оставь меня в покое, Джош.

– Я ведь говорил тебе, что рано или поздно мы с тобой встретимся. – Он нахально обнял ее за плечи. – Почему бы нам не пойти и не выпить чего-нибудь? – Запах пива и сигарет окутывал ее, словно туман. Кейра содрогнулась и отскочила в сторону.

– Не надо так со мной, женщина. – Джош прижал ее к стенке и склонился над ней.

Кейра уперлась ему в грудь.

– Отойди от меня, а не то я начну кричать.

– Ты всегда была несговорчивой. Но я знаю, как заставить тебя поубавить свой гонор. – Джош впился ей в губы. Горький вкус и едкий запах едва не вызвали у нее рвоту. Отвращение разлилось по всему телу. Кейра старалась отпихнуть пьяную свинью. Она не могла допустить, чтобы Лейн увидел это. В тот момент, когда она уже собралась орать во все горло, чья-то рука схватила Джоша за шиворот и бросила на землю.

– Какого черта ты делаешь с моей женой?

Увидев, как Кейра обжимается с каким-то пьяным ковбоем, Тай потерял самоконтроль. Кровь стучала у него в висках так сильно, что, казалось, сосуды вот-вот лопнут. Он схватил незнакомца за шиворот и кулаком ударил в нос.

– Твоей женой?! – Пьяные глаза сначала выпучились от удивления, а потом незнакомец разразился громким противным смехом. – Ну и ну, вот так совпадение. Эта баба совсем недавно была моей женой.

Взгляд Тая метнулся в сторону Кейры. Она вся дрожала, верхняя губа была прокушена до крови. Так этот грязный подонок и есть ее бывший муж?

– Значит, ты Ридли, – с отвращением процедил сквозь зубы Тай, скользя взглядом по мужчине. Что могла Кейра найти в таком ничтожестве?

– Угадал. А ты кто такой?

Тай еще крепче сжал воротник рубашки Ридли, получая явное удовольствие, когда лицо мужчины побагровело.

– До сих пор ты имел дело только с женщинами, давай посмотрим, справишься ли ты с мужчиной.

Кейра больше не могла оставаться в стороне.

– Тай, не надо. Не стоит марать руки о такое ничтожество. Прошу тебя. – Она потянула его за руку. – Пойди в туалет и проверь, как там Лейн. Он что-то слишком долго возится.

Тай бросил на нее стремительный взгляд, но не пошевелился. Ее дрожащего голоса оказалось достаточно, чтобы пробудить в нем желание размазать это слизняка по стенке.

– По-моему, ему следует извиниться за все зло, которое он причинил тебе. И если он не сделает этого немедленно, обещаю, я выбью ему все зубы.

– С какой стати? Это она должна извиняться. – Ридли схватил руку Тая, на мгновение освобождаясь. – Немногие мужчины согласятся принять чужого ребенка, как это сделал я.

Тай похолодел. Его сердце остановилось.

– О чем ты говоришь?

– Ее ребенок. Лейн. Она не хотела, чтобы кто-нибудь знал о ее маленьком ублюдке, поэтому, мне пришлось усыновить его. Я позволил всем думать, что он мой сын.

Слова Ридли звенели у Тая в ушах.

– Он не твой сын?

– Она тебе сказала, что мой? – Ридли издал противный, ехидный смешок человека, который получает удовольствие от страданий других. – Это не так, дружище. Я не знаю, кто ее обрюхатил, но это был точно не я.

Рука Тая немощно упала. Шок от слов Ридли был слишком велик, чтобы продолжать рассуждать здраво. Итак, Лейн сын другого мужчины. Но чей? С того момента, как они с Кейрой расстались, и она вышла замуж за Ридли, прошло не так уж много времени.

Холодный страх проник в душу, заставляя волосы встать дыбом. У него перед глазами стоял образ Лейна: глаза, блестящие как два темных бриллианта, губы, растянувшиеся в озорной усмешке. Все это так похоже на него самого!

– О боже! Этого не может быть! – Догадка пронзила его, словно молния. Почему он не заметил раньше? Глаза, походка, взмах головы. Он видел все это в своем отражении в зеркале. Лейн был его сыном, а не сыном Ридли. Лейн – его плоть и кровь, а Кейра столько лет скрывала это.

Таю с трудом удавалось держать эмоции под контролем. Боль и гнев нарастали с каждой секундой. Его руки дрожали от желания выпустить пар. Ему хотелось ударить кого-то, Ридли просто оказался под рукой. Он назвал Лейна ублюдком. Этого достаточно, чтобы превратить мерзавца в котлету. Уже в следующее мгновение Ридли повалился на землю, словно рухнувшее дерево.

Как раз в этот момент из туалета вышел Лейн, вытирая заплаканные глаза.

– Мам, я уронил жетон в унитаз.

Кейра быстро прижала ребенка к груди, стараясь не показывать ему ужасную сцену. Вокруг них начала собираться толпа зевак. Коренастый ковбой схватил Тая сзади.

– Эй, Мердок, тебе скоро выходить. – Он перевел взгляд на мужчину, который валялся на земле. – Что здесь происходит?

Тай сбросил его руки.

– Я буду готов через минуту, Джек.

– Этот маньяк едва не сломал мне челюсть, – простонал Ридли, вытирая кровь, сочащуюся из губы.

– Я уже давно знаю этого парня, мистер, но никогда не видел его таким взбешенным, – заметил Джек, сжимая кулаки. – Если ты сделал ему гадость, то советую поскорее убираться отсюда, пока мы все не взялись за тебя.

Ридли вскочил на ноги и поспешил к выходу. Тай больше не обращал на него внимания. Его взгляд устремился на Кейру. Ее лицо было смертельно бледным, а тело дрожало от возбуждения.

– Позже, – пробормотал он, указывая на нее пальцем. – Тебе многое придется мне объяснить. Резко развернувшись, Тай направился прочь. Лейн был его сыном, а Кейра своим обманом на долгих пять лет разлучила их. Пять лет! Как она могла с ним так поступить? Хотела ли таким образом наказать его? И почему не рассказала ему правду после того, как они поженились? Ведь Кейра знала, что он без ума от Лейна. О боже, у нее было столько возможностей все рассказать! Он даже признался, что хотел бы, чтобы мальчик оказался его сыном. И все же она предпочла промолчать.

Тай был окончательно выбит из колеи, когда выходил на арену. Только что два ковбоя потерпели поражение. Тай терпеливо ждал, пока животное успокоится, потом разом взгромоздился на массивную спину и начал свое шоу. Он объездит быка, даже если это будет стоить ему жизни. Схватив канат, он стал крепче затягивать петлю.

Кровь пульсировала у него в висках, а горький привкус во рту мешал насладиться победой. Кейра обманула его самым предательским образом. Она украла у него пять лет жизни с сыном.

Ведущий произнес его имя.

– Великолепный, техасский ковбой, которого мы давно не видели, Тай Мердок. Он устроил потрясающее шоу прошлым вечером, набрав восемьдесят два очка. Сегодня он сразится с Роди, племенным быком, который впервые вышел на арену в этом году.

Комментатор продолжал что-то говорить, но Тай не слышал, он постарался сосредоточиться. Стоит дать слабину – и бык может легко убить его. Но внутренний голос не умолкал. Она обманула его. Лгала ему. А он всего лишь любил ее. Правда причиняла Таю такую боль, что, казалось, его грудь вот-вот взорвется.

В глазах у него потемнело, сердце забилось с бешеной скоростью. Он сжал ногами массивное тело животного, кивнул головой, и ворота распахнулись.

Кейра изо всех сил вцепился в подлокотники кресла, и стала молиться так, как еще никогда не молилась. Разгневанный бык вылетел из седьмых ворот, подпрыгивая и крутясь, словно балерина на сцене.

Частота ударов сердца Кейры была запредельной. Страх и чувство вины все глубже и глубже проникали в ее сознание. Если с Таем что-нибудь случится во время схватки, она будет виновата в этом.

Она слышала крики. Фанаты вскочили с мест. Все внимание женщины было сосредоточено на бешеном животном и мужчине, который сидел на его спине. Тай держал ситуацию под контролем.

Его сильные ноги крепко сжимали могучие бока быка.

Когда Роди резко дернулся вправо, Тай пошатнулся. Кейра затаила дыхание и тоже вскочила на ноги. Если бы сейчас Тай растерялся, он бы беспомощно упал под ноги быка.

Взмахнув рукой в воздухе, Тай снова разместился посредине спины. Роди ответил очередным резким разворотом. На этот раз Тай сохранил равновесие.

Когда зазвучал голос ведущего, толпа разразилась аплодисментами и криками поддержки.

– Феноменальное представление от Тая Мердока!

Кейра закрыла глаза и опустилась на сиденье. Слава богу, он в безопасности. Слава богу.

– Мама, Тай не может слезть.

Слова сына прозвучали для нее, как выстрел в спину. Она снова вскочила с кресла, ноги дрожали. Тай запутался. Наихудший сценарий для ковбоя. Обычно, когда ковбой слезает, канат, который охватывает тело быка, ослабевает. Но на этот раз веревка обмоталась вокруг руки Тая. Его тело беспомощно повисло.

Бык из всех сил пытался скинуть наездника. Одно неправильное движение – и Тай запросто мог сломать себе позвоночник или получить сотрясение мозга. Держась одной рукой за канат, он летал в воздухе как тряпичная кукла. Несколько ковбоев бросились ему на помощь. Но даже если бы им удалось освободить Тая, его затоптал бы разъяренный бык.

Первым порывом Кейры было броситься на арену и задушить бешеное животное своими собственными руками. Она уже дернулась, но остановилась, услышав напуганный голос Лейна:

– Мама, Тай пострадал?

Она не имеет права нервничать на глазах у Лейна. Что бы ни произошло, она должна быть сильной ради него. Кейра усадила сына на колени и продолжила наблюдение за страшной драмой, которая разыгрывалась на арене.

Один ковбой отвлекал быка. Другой запрыгнул ему на спину, резко дернув за веревку, которая держала Тая. Когда канат развязался, Тай упал на землю… и лежал не двигаясь. Еще два человека поспешили ему на помощь, в то время как быка успешно загнали в ворота.

– Почему он не встает, мам? – испуганно спросил Лейн.

– Он встанет. Обязательно встанет. Пожалуйста, Господи, я причинила ему столько боли. Прошу тебя, дай мне возможность все исправить.

Пыль от копыт животного еще не улеглась, а ковбои уже склонились над Таем. Они схватили его за руки и помогли подняться. Он выглядел измученным и побитым. Кровь сочилась из носа и губы. Кто-то поддержал его за спину, когда на табло высветились очки.

– Вот ваш победитель, леди и джентльмены! Восемьдесят восемь очков в пользу самого лучшего на сегодняшний день ковбоя, Тая Мердока!

Тай поблагодарил помощников и помахал шляпой, приветствуя ревущую от восторга толпу. Его правое плечо было намного ниже левого. Очень медленно он повернулся и нашел взглядом секцию, где сидели Кейра и Лейн. Их взгляды на мгновение встретились, а потом он подмигнул сыну и ушел прочь.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Тай знал, что возвращение домой станет самой тяжелой поездкой в его жизни. Вывихнутое плечо было пустяком по сравнению с той болью, которая поселилась в сердце. Кейра сидела на пассажирском сиденье с таким видом, словно лошадь ударила ее копытом в живот. Лейн устроился между ними. Его сын. Осознание этого пробуждало в Тае сотни различных эмоций. Он никак не мог привыкнуть к этому. Лейн его родной сын. Если бы не обман Кейры, он бы, наверно, ликовал от радости.

– Может быть, заедем в больницу, чтобы сделать рентген? – заботливо предложила Кейра.

Даже в сумрачном свете Тай видел, каким бледным было ее лицо. Ему не хотелось разговаривать с ней. По крайней мере, в тот момент. Боль в груди была слишком сильной, а нарастающий гнев мог заставить его сказать что-то, о чем ему придется пожалеть.

С необыкновенной нежностью Лейн положил маленькую ручонку на руку Тая.

– Хочешь, я поглажу твое больное плечо? – предложил он.

Темно-карие глаза были полны сочувствия. Все в душе Тая перевернулось, когда он опустил взгляд. Он столько лет был лишен этой нежности и ласки – и все из-за того, что Кейра предпочла скрывать правду о его сыне.

– Все в порядке, партнер. Врач осмотрел меня во время перерыва. – Он подмигнул. Нельзя, чтобы мальчик переживал за него.

Маленькие пальчики Лейна прикоснулись к его могучим бицепсам. Сердце Тая сжалось от боли. Сколько раз Лейн нуждался в заботе отца, а его в этот момент не было рядом! И все из-за Кейры.

– Ты выиграл?

Губы Тая растянулись в усмешке. Почему-то победа перестала быть для него столь значимой, как несколько часов назад.

– Я второй в общем зачете.

– А это хорошо? – не унимался Лейн.

– Да, трудно назвать сегодняшний день неудачным. – Тай заработал достаточно денег, чтобы купить все, о чем они мечтали с Кейрой. Беда в том, что сейчас ему ничего не было нужно. Кейра предала его, и неизвестно, сможет ли он когда-нибудь забыть об этом.

– Теперь ты купишь мне новое седло?

– Лейн! – вмешалась Кейра. – Нельзя же быть таким попрошайкой.

Тай содрогнулся. Боль превращалась в гнев. Он же не посторонний человек для Лейна. Он его отец. Даже сейчас, когда Тай узнал правду, Кейра затыкает ему рот.

– Ты можешь просить меня обо всем, что угодно, мой маленький партнер, – пробормотал он сквозь зубы. – Обо всем и всегда.

Уголком глаза он увидел, как Кейра скрестила руки на груди и еще больше вжалась в угол. Пусть злится сколько угодно. Она сама создала эту ситуацию. Теперь пусть привыкает.

Лейн бросил быстрый взгляд на мать. Увидев, что та не протестует, он заявил:

– Седло с надписью «Звезда М» будет превосходно смотреться на моем пони.

Грустная усмешка появилась на лице Тая. Лейн изо всех сил старался говорить, как настоящий ковбой. Ему бы не пришлось так стараться, если бы он жил здесь все эти годы.

– Я подумаю об этом, Лейн.

Ребенок вздохнул:

– Я испугался, когда ты упал. Мне было все равно, выиграешь ты или нет, только бы ты не умер, – пропищал он.

– Я тоже испугался, – признался Тай.

– Правда?

– Бык очень опасное животное. Любой мужчина, который говорит, что он не боится, просто-напросто лукавит.

– Мама тоже испугалась. Она даже плакала.

Тай ненадолго оторвал взгляд от дороги и украдкой посмотрел на Кейру. Она выглядела такой же потерянной, как теленок, который остался без матери. Он подавил в себе желание сказать ей, что все в порядке, что он все понял. Ведь это было совсем не так. Как можно понять то, что она намеренно разлучила его с собственным сыном на долгих пять лет.

– А ты плакал? – спросил Тай, переводя взгляд на мальчика.

– Дедушка говорит, что мужчины не плачут.

– Твой дедушка очень мудрый человек. Но тут он ошибается.

– Ты не будешь считать меня слабаком, если я заплачу, когда мне станет совсем невтерпеж?

– Слезы не делают человека слабаком, сынок. – Слово слетело с его губ естественно и легко, словно он всегда так обращался к Лейну. – Иногда мальчикам на самом деле нужно выплакаться, чтобы дальше идти по жизни, забывая обо всех трудностях.

– Ты плакал, когда бык попытался скинуть тебя?

– Не-а. Тогда нет. Я старался освободиться.

– Но тебе было больно, да?

– Угу. – Тай снова посмотрел на Кейру. – Очень больно. – Он не мог рассказать ребенку, что в жизни есть много вещей, которые причиняют гораздо большую боль, чем разгневанный бык. Именно сейчас Таю хотелось взвыть от боли. Если он не найдет способ закончить этот разговор, то расплачется прямо здесь. Включив радио, он поймал волну местной радиостанции, сделал звук потише и позволил грустным мелодиям успокаивать боль, которая сидела внутри.

Кейра стояла на пороге спальни, дрожа от волнения. Всю дорогу из Фортворда Тай избегал говорить с ней. Ушла задорная усмешка, дразнящий взгляд, нежное прикосновение рук. Муж, который обожал и восхищался ею, казалось, сейчас был готов растерзать ее. Его глаза были темны как ночь, а губы плотно сжаты в тонкую линию. Он был уязвлен… и взбешен.

Тай достал конверт с выигрышем и положил на комод. Жестом он пригласил Кейру войти. Похоже, настал момент истины.

– Когда ты собиралась мне рассказать? – Едва сдерживаемый гнев сквозил в его тоне.

Кейра попыталась подавить нарастающий страх.

– Я хотела… – Она положила руку ему на грудь, надеясь, что он сжалится.

Тай секунду удерживал ее взгляд, а потом отстранился и позволил ее руке повиснуть в воздухе. Надежда мало-помалу оставляла Кейру.

– Так почему же не сделала? К чему весь этот фарс? – Он безжалостно рассмеялся. – Я даже сказал, как бы мне хотелось, чтобы Лейн был моим сыном. Но ты продолжала лгать.

– Я никогда не лгала. – Она скрестила руки, стараясь унять дрожь.

– Пять лет, Кейра. – Он ткнул в нее пальцем. – Пять лет я был отцом, а ты даже не потрудилась сообщить мне об этом.

У нее подкосились колени. Она опустилась на кровать и сжала голубое покрывало. Слезы душили ее.

– Я очень боялась.

– Кого? – Тай развел руками, не веря собственным ушам. – Меня?

– Нет. Да… Ты должен кое-что понять, Тай. Ты бросил меня. Все вокруг говорили, что ты спутался с Шеннон Саливан.

– И ты поверила им. Ты думала, что я такой же бессовестный и безответственный негодяй, как и мой папаша. – Тай покачал головой. Его голос был полон горечи.

– Ты бросил меня! – закричала она, отчаянно желая достучаться до него. – Я думала, что ты больше не хочешь меня.

Подойдя к окну, Тай уставился вдаль.

– Я ведь звонил тебе. Почему ты не рассказала мне ничего?

– Я считала, что эти звонки были вызваны чувством вины. Мне казалось, ты просто хотел убедиться, что со мной все в порядке.

Тай повернулся. Его зубы по-прежнему были крепко сжаты.

– Это же нелепо!

– Но тогда я так не думала. Ты навсегда ушел из моей жизни. Мама умерла. Мне не на кого было опереться. Я окончательно запуталась и со страхом смотрела в будущее, которое ждало мать-одиночку. – Кейра подошла к мужу. – Я знала, что для отца моя беременность станет позором, от которого он вряд ли сможет оправиться.

– Он что, по-твоему, отрекся бы от тебя?

– Ты ведь знаешь, какой он гордый. Он бы не смог ходить с высоко поднятой головой, в то время как люди распускали бы сплетни о его дочери. Он искренне верил в то, что я обязательно достигну небывалых высот, и хотел, чтобы все так думали. Я очень боялась не оправдать его надежд.

– Нет ничего позорного в том, чтобы родить ребенка без мужа.

– Но только не для Тейлоров.

Тай вздохнул.

– Опять эта невыносимая гордость Тейлоров. Твой отец здесь совершенно ни при чем. Ты волновалась, прежде всего, о себе, о том, как сохранить безупречную репутацию в глазах местных жителей. Королева родео, студентка-отличница, девушка, которая никогда не доставляет своим родителям никаких проблем. – Тай покачал головой. – Я хочу сказать тебе, Кейра, что эта гордость стоила тебе гораздо больше, чем ты получила взамен.

Тупая боль стучала в висках женщины. Неужели Тай прав? Неужели она собственными руками разрушила свое счастье только ради того, чтобы лелеять какой-то призрачный миф о себе?

– Подумай об этом, Кейра. Если бы ты рассказала мне правду с самого начала, я бы немедленно примчался домой. Ты и мой сын никогда даже не узнали бы о существовании такого человека как Джош Ридли. Это ранчо никогда не пришло бы в такой упадок. И… – он сделал довольно долгую паузу, дожидаясь, пока она поднимет на него взгляд, – ты бы никогда не потеряла своего второго мужа.

Мир перевернулся. Головная боль напоминала удары грома. Кейра ринулась к нему.

– Тай, прошу тебя. – Если бы ей пришлось умолять его, она, не задумываясь, сделала бы это.

Но Тай отстранился и отрицательно помотал головой. Страдание, отразившееся на его лице, разрывало сердце Кейре.

– Доверие – это все, Кейра. Без него брак обречен на провал. Наши отношения построены на лжи. Мне не хочется так жить. Я не могу так жить.

– Лейн – это единственное, о чем я не рассказала тебе, Тай.

– Откуда мне знать? Наверно, ты и сейчас лжешь.

– Я люблю тебя. Ты должен верить в это.

– Любишь? О какой любви может идти речь, когда ты заставила меня усыновить моего собственного сына? – Он горько усмехнулся. – Я совсем по-другому представляю себе любовь.

– Мы справимся с этим. Прошу тебя, Тай, я никогда не хотела, чтобы это произошло.

– Я тоже не хотел, но ты приняла решение без меня. – На его лице застыло выражение сожаления. – Что ты желаешь? Ранчо? Или Лейна?

Кейра отпрянула назад, ошарашенная тем, что Тай поставил ее перед таким выбором. Подтверждались самые худшие опасения: он ненавидит ее и хочет навсегда вычеркнуть из своей жизни. Сказочный брак подошел к концу, мечты разбиты – и все это из-за того, что она не нашла в себе смелости рассказать ему правду. Она собственными руками разрушила свое счастье.

– Мы с Лейном уедем утром, – тихо произнесла Кейра.

Тай нервно выдохнул.

– Боже, как это больно. Я люблю его и хочу стать ему настоящим отцом. Он нуждается во мне.

Лучик надежды засиял в душе Кейры.

– Я больше никогда не буду от тебя ничего скрывать, обещаю.

– Мне бы хотелось в это верить. – Глядя на нее, он покачал головой. – Хотелось бы. Но я не могу.

Все кончено. На самом деле кончено. Кейра с трудом подавила приступ истерики. Казалось, еще немного – и она потеряет сознание. Но она не имела права распускать нюни. По крайней мере, нужно уметь проигрывать с достоинством.

– Вам с Лейном необходимо получше узнать друг друга. Я буду привозить его так часто, как только смогу.

– Да. Хорошо…

С горькой улыбкой Тай открыл дверь и ушел. На этот раз – навсегда.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации