Электронная библиотека » Лия Флеминг » » онлайн чтение - страница 28


  • Текст добавлен: 25 апреля 2014, 21:46


Автор книги: Лия Флеминг


Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 28 (всего у книги 34 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Тюрьма Агия
Июнь 1944 года

Отсутствие фамилии Пенни в списках вызвало у тюремного начальства определенное замешательство. Как и тот факт, что она представилась сестрой милосердия Красного Креста.

– Тогда как вы оказались в этом грузовике? – Начальник караула смотрел на нее с нескрываемым подозрением.

– Я помогала старикам взобраться в машину, а в результате оказалась в ней и сама.

Пенни обвела взглядом окрестности. Она была наслышана об этой мрачной тюрьме. Что ж, самые худшие слухи подтвердились полностью. Угрюмое здание, похожее на неприступную крепость, отгороженное от остального мира высокими крепостными стенами.

– Значит, вас все же арестовали?

– За что? За то, что я помогала людям? Нет конечно! Я же вам говорю! Я представитель Красного Креста. Мы ухаживаем за слабыми и больными стариками.

Пенни попыталась воздействовать на тюремщика чистосердечным взглядом, но он лишь еще сильнее насупился, разглядывая ее.

– Так вы еврейка?

– Нет. Меня зовут Афина Пападопули. Вы же видите, что все мои документы в порядке. Я из Красного Креста.

– Да, но вы не в форме.

– Послушайте! При чем здесь моя форма? Вот мой значок! Я просто не успела переодеться в этой спешке, только и всего!

Замешательство тюремной охраны еще более усилилось, но в итоге ее отпихнули в сторону и занялись остальными. Она лишь могла наблюдать за тем, как арестованных после обыска и сдачи всех личных вещей уводят в сопровождении конвоиров и собак прочь.

Ее собственные документы были направлены для отдельной проверки. Солдаты бросали в ее сторону ухмылки и сальные взгляды. Пенни почти физически ощущала опасность, буквально разлитую в воздухе. В конце концов ее затолкали в какую-то сырую камеру, где уже находилось не менее двадцати сиделиц. Женщины жались друг к другу, пытаясь хоть немного согреться таким образом.

Все глазели на нее с нескрываемым интересом.

– Еще один ягненочек на заклание! – негромко промолвила девушка в разорванном платье, которое она попыталась собрать воедино с помощью обрывков веревок. – Добро пожаловать в ад!

И тут же на Пенни обрушился град вопросов.

– Откуда ты?

– Тебе известно, что случилось с…

– Когда нас отсюда увезут?

Ответов у нее было мало. Она уже поняла, что большинство обитательниц камеры – это женщины, уличенные в сочувствии партизанам или даже в том, что они сами являются партизанками. Многих схватили тогда, когда они носили еду мужьям и братьям. Кого-то предали свои же соседи. Все они приговорены к исправительным работам в концлагерях. Судя по их облику, женщин били, кого-то пытали, быть может даже насиловали. Перед ней на грязной соломе лежали сломленные, морально раздавленные существа.

Все, что она могла им сообщить, – это то, как проходила депортация евреев, которую она видела собственными глазами. Ей хотелось помочь несчастным, но теперь она вряд ли что сможет для них сделать.

– Тебе нужно поскорее отсюда выбираться, – наставительно заметила одна из женщин. – Ты обязана рассказать руководству Красного Креста о тех безобразиях, что здесь творятся. По ночам здесь такие крики!

Выбираться! Легко сказать! Только как это сделать? Пенни уже начала терять счет дням, проведенным в тюрьме. Никто не торопился выпускать ее на волю, никто не знал, где она и что с ней, никого, судя по всему, не волновало, что она вместе с другими арестантками валяется на полуистлевшей соломе в душной, забитой до отказа людьми, грязной, пропахшей зловонием и нечистотами камере. Единственным послаблением для всех них являлась ежедневная короткая прогулка в тюремном дворике. Пенни лишилась сна. Да и разве можно было заснуть под аккомпанемент душераздирающих криков, под звуки автоматных очередей и одиночных выстрелов, под громыхание кованых сапог по каменным плитам коридоров? В такие минуты ей становилось особенно страшно. Каким ветром ее занесло в этот кромешный ад? Где сейчас Соломон и Сара? Сумела ли спастись Йоланда? На все эти вопросы у Пенни не было ответов.

Но вот наконец наступил день, когда всех женщин вывели из камеры, построили в колонну и объявили им об отправке в концлагерь.

Пенни потребовала встречи с дежурным офицером.

– Я приехала сюда добровольно, чтобы помогать старикам. А потому требую, чтобы меня немедленно отправили назад в Ханью.

– Требую? – издевательски рассмеялся конвоир. – Здесь никто не имеет права требовать! Встань в строй!

– Но это возмутительно! Меня даже не судили. У вас против меня ничего нет. Почему же вы держите меня здесь?

Конвоир с размаха ударил ее прикладом прямо по лицу.

– Заткнись, сука! Ты же у нас большая любительница евреев! Вот и получай! – Пенни отшатнулась, едва не упав на землю. – Вперед! Кому сказано! И помалкивай впредь, иначе будет хуже.

Сокамерница помогла ей удержаться на ногах, и они медленно побрели вслед за остальными. Значит, ее тоже отправят в концлагерь вместе с другими женщинами. Вот уж воистину, от судьбы не уйдешь. Возмездие по-немецки все же настигло ее. А чем она лучше, если разобраться? Пожалуй, грехов у нее перед этой властью будет еще поболе, чем у этих несчастных, особенно если вспомнить о ее активной работе в рядах Сопротивления.

Всех узников вывели во двор и погрузили в машины, целый караван крытых грузовиков. Потом началась медленная, долгая дорога через Ханью на восток к Ираклиону. Первую ночь узники провели в турецкой крепости, неподалеку от крохотного городка Ретимно. Спали прямо на каменном полу. На рассвете следующего дня их снова разбудили и снова рассадили по грузовикам. То было страшное в своей безнадежности путешествие. Даже они, молодые, чувствовали, что силы на исходе. А что говорить о стариках и больных? Тех, кто не выдерживал всех тягот этого ужасного маршрута и умирал, попросту вышвыривали из машин, оставляя тела гнить возле дороги.

Но даже в таких нечеловеческих условиях Пенни старалась не терять надежды, лихорадочно пытаясь найти выход из тупика, в котором очутилась по своей воле. Вряд ли стоит еще раз заводить разговор о Красном Кресте. У нее нет формы, нет соответствующих доказательств, что она представляет эту организацию на законных основаниях. Пожалуй, даже назови она свое истинное имя, это никого не впечатлит. Подумаешь, англичанка Пенелопа Георг! Она так долго жила под чужим именем, что мало кто теперь помнит настоящую Пенелопу. И кому сейчас до нее дело? К тому же у нее нет паспорта. Он утерян давным-давно. А без паспорта трудно будет доказать, что она англичанка.

Пенни вглядывалась в лица своих подруг по несчастью. С какой тоской они смотрят на дорогу. Быть может, все эти женщины видят свой любимый остров в последний раз. А кто оплачет ее уход из этой жизни? Разве что Брюс с Йоландой, если они еще живы. Впрочем, Брюс превратился для нее уже в почти миф. Прошло ведь столько времени с момента их последней встречи. Где он? Что с ним? Наверняка, как всегда, в гуще событий, ведет свой праведный бой с врагом не на жизнь, а на смерть. Мысль о Брюсе согревала душу и примиряла с неизбежным. «Тебе некого винить, – размышляла она, переполняемая необъяснимым чувством гордости за собственную судьбу. – Ты сама выбрала свой жребий, сама распорядилась своей жизнью, так будь же готова достойно встретить и ее конец».

Пенни только пыталась делать то, чему меня учили, и она будет это делать несмотря ни на что. Ее профессия даст ей силы выжить, сделает жизнь осмысленной, позволит даже в это страшное время сохранить достоинство и честь. Она представитель Красного Креста, и если после всего, что выпало ей на долю, ей суждено выжить, то остаток своей жизни она посвятит борьбе за то, чтобы никто и никогда больше не испытал тех ужасов, которые пережили они.

* * *

Райнер не стал тянуть с отъездом. Прощание с однополчанами и подчиненными было скорым, и спешка была вполне понятной. Все понимали, что во Франции вот-вот откроется второй фронт. Ясно было также и то, что союзники, многократно усиленные мощью американской армии, быстро вынудят Францию капитулировать. Об этом предпочитали не рассуждать вслух, но сосредоточенные, серьезные лица офицеров были красноречивее всяких слов. Согласно приказу Райнер должен был отвезти свои документы в штаб на виллу Ариадна, после чего первым же судном отправиться из Ираклиона в Пиргос.

Все последние дни Райнер пытался отыскать хоть какой-то повод, чтобы пожалеть о столь скоропалительном решении, искал и не находил. Разве он повел себя подло и трусливо? Бросил товарищей и убежал с поля боя? Напротив! Трусливо было бы оставаться здесь и дольше. Сидеть сложа руки в тепле и комфорте, ожидая неминуемой развязки.

Все последние дни он не переставая думал о медсестре из пещер. Он знал, что арестованных уже вывезли из тюрьмы под конвоем. В сущности, ему больше не было дела до всех этих обреченных на верную смерть людей. Но ведь недаром говорят, что все зло в мире происходит только потому, что хорошие люди поворачиваются к злу спиной и стараются ни во что не вмешиваться. Печально наблюдать за собой со стороны. Несколько лет, проведенных на Крите, сделали его черствым и бездушным эгоистом. Жертвы среди гражданского населения его вообще перестали трогать. Главное, о чем он пекся всегда, – это безопасность его солдат. А сейчас вот он бросает и их.

Ходили слухи о том, что очень скоро Ханью превратят в неприступную крепость, отгородят от остального острова железным кольцом дзотов, а если случится худшее, то гарнизон будет обороняться до последнего. Нет, все же хорошо, что он уезжает. И будь что будет.

В порт его везли в сопровождении вооруженной охраны. Передвигаться по дорогам острова без конвоя стало опасным. Конечно, лучше было бы отправляться в путь из бухты Суда, но вражеские подлодки атаковали там корабли, стоявшие на рейде. Несколько кораблей затонуло, перекрыв выход в море. Всю ночь накануне отплытия Райнер пропьянствовал в портовой таверне неподалеку от виллы Ариадна в компании других офицеров. Те рассказывали ему о бесконечных военно-полевых судах, трибуналах, отставках и понижениях по службе, которые последовали после похищения Крейпе. Но все хитросплетения местной политики уже мало занимали его. Скорее бы на фронт, думал он, туда, где еще сохранилось настоящее фронтовое братство и где люди просто выполняют свой военный долг, и ничего более.

– Между прочим, ты плывешь в Афины в веселенькой компании! – развязано пошутил один из его собутыльников. – Правда, все решено! Но тебе скажу по большому секрету.

Райнер посмотрел на него непонимающим взглядом.

– На твоем судне перевозят евреев. Много, несколько тысяч! Их потом всех отправят в Аушвиц.

– Откуда ты взял эти тысячи? – удивился Райнер, чувствуя, как все внутри у него напряглось. – Их здесь от силы было несколько сотен.

– О, один еврей – это уже тысяча! – пьяно расхохотался офицер и залпом осушил кружку пива.

Райнер промолчал. А какой смысл вступать в полемику с пьяным? Итак, рок идет за ним по пятам. Даже покинуть этот проклятый остров ему не удастся как другим: спокойно и без излишних эмоций. Или он всерьез полагает, что его судьба каким-то странным образом связана с судьбой этих евреев?

Май 2001 года

Райнер устроился на скамейке неподалеку от кафедрального собора, прямо напротив музея. Он уже ознакомился с экспозицией, увидел все археологические находки, полюбовался красивейшей керамикой и античными статуями. Он постарался все сделать по максимуму, чтобы забыть о последних днях своего пребывания на Крите. Сегодня здесь все иначе: сотни туристов со всех уголков мира приезжают, чтобы полюбоваться памятниками античных цивилизаций, восхититься красотой архитектурных и скульптурных шедевров, чему-то научиться у древних мастеров. Вот группа школьников с блокнотами, в которые они прямо на ходу зарисовывают самые интересные экспонаты. Глаза у них горят, им все так интересно, все хочется потрогать. Дети красиво одеты, все они ухоженные, здоровые. Ничего общего с теми нищими замарашками, которые когда-то жалобно выпрашивали у оккупантов хлеб, протягивая к ним свои исхудалые ручонки. Тем детям не довелось посидеть за школьной партой.

Вся бухта расцвечена государственными флагами. Идет неделя памяти битвы за освобождение Крита. В субботу вечером состоится торжественная церемония в самой бухте Суда. Интересно будет взглянуть на их ветеранов. Поди, такие же старики, как и он сам. Когда-то говорили, что подлецы не доживают до старости. Он мысленно улыбнулся подобной наивности. К разочарованию для всех этих романтиков, старость приходит ко всем. И к подлецам тоже. Интересно, интересно! А вдруг кто-нибудь из английских ветеранов поможет ему прояснить послевоенную судьбу медсестры из пещер?

Ираклион
Июнь 1944 года

Еще одна ужасная ночь на каменном полу, в давке, в духоте, в зловонии, от которого передохли бы даже крысы. Тюрьма была забита до отказа. Судя по всему, депортации подлежали не только евреи и партизаны, но и военнопленные, которые все еще находились на острове. Говорили, что за всеми ними пришлют большой пароход.

А между тем охранники умело сортировали узников на отдельные группы. Пенни лишь мельком увидела евреев и поразилась обреченности на их лицах. Все смирились с неизбежным, никто не пытался протестовать. Ее собственная попытка окончилась лишь синяком под глазом. Потом шепотом из уст в уста стали передавать потрясающую новость: союзники наконец высадились во Франции. Неужели война действительно близится к своему завершению и свобода близка?

К вечеру за ними снова пришли грузовики, и конвой медленно тронулся в сторону порта. Как замечательно было увидеть необъятную морскую гладь, вдохнуть свежий морской воздух. В душе снова затеплилась надежда – и тут же угасла, стоило Пенни взглянуть на судно, которым их будут транспортировать на Большую землю. Крохотный пароходик с одной закопченной трубой, из которой валил густой дым. Самое настоящее корыто. И куда же они собираются затолкать всю эту кучу народа? Повсюду в гавани были видны следы недавних бомбежек: остовы обгорелых кораблей, круги мазута на воде.

Впрочем, времени на разглядывание не было. Всех заключенных выстроили в один ряд, и началась посадка с обязательной сверкой документов и уже привычным подсчетом общего числа узников. Да, еще ни разу в жизни она не отправлялась в путешествие под прицелом автоматов. «Смелость, смелость и еще раз смелость», – меланхолично повторила она по-французски известные слова Дантона. Завтра утром она снова увидит Афины. А куда потом?

Райнер стоял на палубе и наблюдал за тем, что происходит внизу. Пароход старый, развалюха, да и только. Удивительно, как он вообще уцелел во время последней ночной бомбежки. На таких стареньких, давно уже отработавших свой век судах обычно перевозят солдат. В качестве сопровождения – два парусника с пушками на борту. Что ж, если им повезет, то завтра утром они уже будут в Афинах.

Началась посадка заключенных. Райнер видел, что помимо депортируемых евреев везут еще и большую группу военнопленных, главным образом итальянцев. Особняком держалась небольшая кучка гражданских, видно из числа партизан или сочувствующих им. В общей сложности человек четыреста, если не больше. Куда же они затолкают всех этих бедолаг, подумал он почти сочувственно. Ведь трюм совсем небольшой. А в очереди – дети, старики, много женщин. В эту минуту взгляд его упал на одну из них, и он с ужасом узнал в высокой, много выше остальных, женщине свою медсестру. Светлые волосы, заплетенные в косу, издали были похожи на толстую веревку. Он замер, не в силах отвести от нее глаз.

Все остальные несчастные были для него обычными порядковыми номерами, он не знал их имен, его не интересовала их дальнейшая судьба. Но она! Горделивая англичанка! Мужественная медсестра! Как же ловко она обвела его вокруг пальца! Пенелопа Георгиос. Он не забудет, с каким ледяным презрением смотрела она на него там, на площади. Да, но почему ее отправляют вместе с остальными узниками?

* * *

«Потерпи, потерпи, – уговаривала себя Пенелопа. – Еще несколько часов, и все будет кончено». Их сгрузили в темный трюм словно скот. Люди стояли, прижавшись друг к другу, в невыносимой духоте, без глотка свежего воздуха.

То и дело слышались негромкие стенания: «Я задыхаюсь!», «Воздуха! Мне не хватает воздуха!», а ведь впереди еще целая ночь, которую нужно будет провести вот так, стоя. Скольких еще узников они недосчитаются к утру? Чтобы отогнать прочь пугающие мысли, Пенни представила себе, что она снова в доме Ике, сидит под своей любимой оливой, а кругом убаюкивающе жужжат пчелы, собирая цветочную дань на окрестных лугах. А потом она перенеслась в Шотландию, стала вспоминать, как ловко карабкалась когда-то по скалистым утесам, омываемым неприветливым Северным морем. Как там было привольно, как вкусно пахло вереском и свежескошенным сеном! Но если она все еще в состоянии вспоминать о хорошем сейчас, в этом аду, значит, у нее еще есть силы. Значит, она еще может побороться с адом.

Она принялась изо всех сил колотить в тяжелую дверь.

– Будьте же милосердны! Сжальтесь над нами! Здесь нечем дышать! Я сестра милосердия Красного Креста. В Афинах я сообщу обо всех творимых вами безобразиях. Позор! Нельзя обращаться с людьми, будто это скот! – Она продолжала отчаянно барабанить в дверь, ни на что, впрочем, не надеясь, но, к ее изумлению, дверь вдруг слегка отворилась и показалась узкая полоска света. Струя свежего воздуха ударила в лицо.

– Пенелопа Георгиос! Медсестра из Красного Креста! – рявкнул солдат в проеме. – На выход!

– Да, это я! Сестра Георгиос! – Пенни стала энергично проталкиваться вперед. Повернувшись к своим товаркам, она крикнула: – Я скоро вернусь! Я заставлю этих конвоиров самих спуститься сюда!..

– Вперед! – подтолкнул ее немец, и дверь с лязгом захлопнулась за ее спиной. Она услышала громкий стон сотен людей, снова оказавшихся взаперти. Подталкиваемая в спину дулом автомата, она поднялась по железной лестнице наверх. Откуда они узнали ее настоящее имя? Она машинально нащупала в кармане свои фальшивые документы и значок медсестры. Надо готовиться к худшему.

На палубе сгрудились солдаты и члены команды, но при виде Пенни они молча расступились, образовав круг. В центре круга лежал солдат и громко стонал от боли. Из руки обильно сочилась кровь, а из рукава рубашки торчала кость.

– Морфий! Вы давали ему морфий? – спросила она на греческом, но никто не понял, и ей пришлось повторить вопрос уже с помощью жестикуляции. Солдаты согласно закивали головами.

На таком утлом суденышке врач не предусмотрен, но должна быть аптечка или хотя бы средства оказания первой помощи. Она повернулась к членам команды и попросила срочно принести ей все, что есть. Раненому нужно немедленно наложить шины и сделать бандаж. Однако это будет непросто. Мужчина мертвецки пьян, стучит ногами, извиваясь от боли.

– Держите его крепче! – приказала она его товарищам и принялась за работу.

Она не чувствовала к раненому ни капли жалости. Тот по пьяни наткнулся в темноте на какую-то железяку и распорол себе руку до самой кости. Нет, жалости не было. Просто она быстро и профессионально делала свое дело, одновременно наслаждаясь возможностью подышать свежим воздухом. Но вот рана обработана, шины наложены, сделана тугая повязка. К сожалению, этот выживет и через какое-то время снова будет готов убивать. Но все же интересно, как они узнали ее имя.

– Спасибо! – услышала она у себя за спиной мужской голос, говоривший на английском. – Я был уверен, что вы справитесь безукоризненно.

Пенни повернулась на голос и увидела Райнера Брехта. Он стоял неподалеку и курил, внимательно глядя на нее.

– А вы как оказались на этом судне? – спросил он у нее. – Вас здесь быть не должно.

– Здесь никого не должно быть из тех, кто внизу, – ответила она, стараясь сохранять самообладание. А он здорово изменился, подумала она, взглянув на осунувшееся лицо офицера. Волосы выгорели добела, но на висках уже седина. А что он здесь делает? Куда направляется? Вопрос уже готов был сорваться с ее уст, но в это мгновенье страшный взрыв, раздавшийся откуда-то снизу, потряс все судно. Видно, напоролись на мину. Немедленно завыли сирены, послышались команды, но судно уже перестало быть управляемым. Двигатели заглохли, свет погас. Ударной волной Пенни отбросило куда-то в сторону, она ухватилась за стенку, пытаясь сориентироваться в кромешной тьме среди орущих и мечущихся в растерянности людей.

– Сюда! – услышала она голос Брехта. – Где спасательные жилеты?

Пароход стал стремительно крениться набок, видно, пробоина образовалась по самому центру судна. Члены команды еще пытались спустить на воду шлюпки, но вода прибывала столь стремительно, что все их усилия были тщетными. Пароход буквально на глазах погружался в воду.

– А что с теми, кто внизу? – в отчаянии выкрикнула Пенни. – Выпустите их! Я пойду помогу им!

– Нет! – Брехт железной хваткой вцепился в ее запястье. – Нет, мисс Георг, вы останетесь на палубе. Туда нельзя. Это верная смерть.

– Отпустите меня! – попыталась она вырваться. – Так нельзя! Они ведь утонут! Это бесчеловечно!

– Им уже не поможешь! За мной! – Он еще сильнее сжал ее руку.

И тут раздался второй взрыв – такой оглушительной силы, что судно раскололось надвое и, объятое вихрем пламени, мгновенно скрылось под водой.

Пенни пришла в себя от холода. Она не помнила, как очутилась в воде, и сейчас плыла, подчиняясь исключительно какому-то неведомому инстинкту, толкавшему ее навстречу жизни. Рядом плыл Брехт, одной рукой стараясь придерживать ее на плаву.

Пенни ничего не чувствовала. На нее вдруг снизошло странное спокойствие, словно она в тысячный раз видит один и тот же сон, который успела уже выучить наизусть. У них не было времени на размышления. Они просто плыли и плыли, сражаясь с волнами, подгоняемые страхом, что их тоже может затянуть в громадную воронку, которая образовалась после того, как судно ушло на дно. Прочь, прочь от этого проклятого места, прочь от всех ее товарок по несчастью, прочь от Соломона и Сары Маркосов, прочь от всполохов огня, от языков пламени на воде, от обломков судна и мертвых тел, мешающих плыть. Один из двух парусников сопровождения под названием «Гера» уже спешил к месту крушения.

Силы ее таяли. Пенни охватила паника, что она не сумеет выбраться из этого кровавого месива и сейчас пойдет ко дну вслед за теми, другими, но всякий раз, когда она начинала погружаться в воду, сильная рука подхватывала ее и снова вытаскивала на поверхность. А потом их заметили и подняли на борт вместе с другими раненными, обгорелыми, умирающими жертвами кораблекрушения. Потерянные лица, бессмысленные, объятые ужасом глаза. Большинство еще не пришли в себя от пережитого потрясения и не оправились от шока.

Спаслись в основном те, кто находился на верхней палубе: солдаты охраны, члены команды, несколько пассажиров. Она всматривалась в их лица в тщетной надежде обнаружить среди уцелевших хотя бы одного узника. Никого! Все, кто находился в трюме, обрели могилу в пучине моря.

Брехт жадно курил, стараясь остановить озноб. На какую-то долю секунды Пенни почувствовала к нему сострадание. Ведь этот человек совсем недавно спас ее, можно сказать, вытащил с того света. Но она быстро подавила в себе робкие ростки сентиментальных чувств. За годы оккупации она достаточно насмотрелась на зверства, которые могут творить такие вот рыцари.

Пенни устало опустилась на палубу вместе с остальными. Ей страшно хотелось пить и спать. А еще она вдруг почувствовала необыкновенную жажду жизни. Ей захотелось жить и жить и продолжать делать свое дело. Кто-то дал ей одеяло и сухую одежду, штаны и тельняшку. Когда они на короткое время зашли на остров Санторини, чтобы сообщить о гибели судна, никто не поинтересовался, почему она оказалась среди остальных спасенных. «Гера» медленно взяла курс на бухту Пирей, везя на своем борту напуганных, израненных людей, успевших побывать в аду и вернуться из него живыми.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации