Электронная библиотека » Луис Ламур » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "Долина Солнца"


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 20:46


Автор книги: Луис Ламур


Жанр: Вестерны, Приключения


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 12 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Глава 4

Джим Сартейн сворачивал сигарету и задумчиво смотрел на столпившихся вокруг людей. На какое-то время вопрос удалось снять, но ничего не было решено. И проблема непримиримой вражды по-прежнему оставалась одной из наиболее насущных. Макнэбб ожесточен, Рой и Страйдер настроены воинственно, и он не сомневался, что и Стив Бейн питает к ним такие же чувства. Так что вскрыть эту язву еще только предстояло.

Сидя в своем любимом кресле у стены конюшенного двора, Джордж Нолл проводил взглядом трех всадников, проехавших мимо. У ручья пока что тихо. Откусив уголок от плитки жевательного табака, он следил за Стивом Бейном, направляющимся к нему. На мгновение он перестал жевать, затем методичное, неторопливое движение челюстей возобновилось.

– Привет! – Нолл кивнул в сторону ручья. – Похоже, этот рейнджер и Холи Уолкер нашли общий язык. Оглянуться не успеешь, как эти голодранцы вернутся в каньоны, будут жрать мясо и жить припеваючи.

– От меня они ничего не дождутся! – Бейн гневно взглянул на Нолла. – Может, этому рейнджеру и удалось заморочить Холи, но со мной этот номер не пройдет! Полковник свалял дурака, что послал за ним! Со своими делами мы можем управиться и сами!

– Вот и я о том же, – согласился Нолл. – Во всяком случае, с пожаром нам крупно повезло. Он согнал их с той земли, и, если у них есть мозги, они уберутся подальше отсюда… Точно, – добавил он, перекатывая табак во рту.

Бейн нахмурился. Успех вскружил ему голову, он перестал отличать случайное везение от закономерной удачи. Ему везло, но не более того, многими своими успехами он был обязан палившему без промаха револьверу Джона Поула. Его собственная деятельность на скотоводческом поприще приносила гораздо меньше прибыли.

Полковник Авери Квартерман, считал он, просто старый идиот; правда, это свое мнение он держал при себе, так как собирался жениться на Кэрол. Холи Уолкер его возмущал: во-первых, он имел хорошую репутацию, во-вторых – и этого не скроешь, – у Уолкера было крепкое, очень прибыльное хозяйство. И еще Бейна не покидало ощущение, что Уолкер презирает его.

Теперь Бейн уже не сомневался, что они выбрали неправильную тактику. Он думал, что «наседки» не станут ввязываться в драку и бросятся бежать, стоит их только попугать. Ему не хватило жизненного опыта, чтобы оценить таких людей, как Макнэбб, Пибоди или Лоринг. Бейн уважал лишь грубую силу, презирая все прочие человеческие качества.

Намекни ему кто-нибудь, что решающее влияние на все его чувства и убеждения оказывает Джордж Нолл, он пришел бы в ярость. Нолл знал немало слабохарактерных людей, подверженных чужому влиянию, но самыми сговорчивыми из них оказались именно Страйдер и Бейн.

Нолл целыми днями просиживал перед своей конюшней – небритый, в драных ботинках на босу ногу, с вечно грязным воротником рубахи, со следами жирных пальцев на серой шляпе. Он не внушал ни доверия, ни уважения, однако на конюшне всегда было людно, так что он многое слышал и имел возможность время от времени отпускать собственные, как будто случайные, замечания.

Нолл был хитер и на редкость злопамятен, но переполнявшая его злоба не находила применения, покуда в один прекрасный день он не попытался поухаживать за Кэрол Квартерман.

Ошибочно истолковав ее дружественное отношение – сочтя его за приглашение к действию, – он выбрал момент, когда она отводила в стойло своего мерина, и обнял ее. То отвращение, с которым она оттолкнула его, ранило Нолла гораздо больнее, чем если бы она ударила его кнутом по лицу. Он схватил ее, но, на счастье, в конюшне появился Холи Уолкер. Кстати сказать, погруженный в собственные мысли, он ничего не заметил.

Побоявшись, что отец убьет Нолла, Кэрол ничего ему не сказала, а просто стала старательно избегать владельца конюшни. Но тот никак не мог успокоиться и, обозлившись на весь свет, начал строить далеко идущие планы. Вот если бы, к примеру, уничтожить Квартермана и разорить его хозяйство, то его девчонка пошла бы по миру, и уж тогда-то ей пришлось бы смирить гордыню. При других обстоятельствах он бы ничего не стал предпринимать, но ситуация с каждым днем накалялась, и теперь оставалось только разжечь пламя.

Нолл молча жевал табак, упиваясь своей обидой. Как и большинство невежественных людей, он был чрезвычайно самолюбив и никак не мог забыть, с каким отвращением смотрела на него Кэрол Квартерман. Его похотливые глазки неизменно провожали ее, а звонкий смех девушки, изредка долетавший до него, он считал насмешкой над собой. Нолл представить не мог, что Кэрол уже почти забыла о том инциденте, и был убежден, что она намеренно старается досадить ему.

Он усердно раздувал пламя зависти и обиды в душе Роя Страйдера и поддерживал заносчивое тщеславие Стива Бейна. Это был лишь один из шагов на пути к заварушке, начало которой положил Рой Страйдер, затеяв драку с одним из ковбоев, работавших на ранчо «Бар Б». Бейн был тогда вне себя от злости и, если бы не Квартерман, самолично набросился бы с кулаками на Страйдера.

Нолл, неизменно бывший в курсе всех событий, знал, что Джон Поул промышляет кражей скота, но все же намекнул Квартерману и Уолкеру, что пропажа коров – дело рук поселенцев. Он как бы невзначай обмолвился, чтобы якобы мясо у «наседок» не переводится, тем самым дав толчок всевозможным домыслам и подозрениям.

Очевидно, его намеки возымели действие, потому что он видел, как Бейн решительно зашагал по улице и затеял долгий разговор с Джоном Поулом, Нельсоном и Фаулером. Похоже, что долговязый, всегда угрюмый Поул остался доволен. Нолл сплюнул и усмехнулся про себя.

Сартейн шел вдоль улицы, громко стуча каблуками по дощатому тротуару, и, глядя на него, Кэрол Квартерман почувствовала необычное волнение.

Какой он высокий! Шаги у него легкие и стремительные, что говорило о сильных, натренированных мышцах – скорее походка следопыта, чем пешего всадника. Ей показалось, что Сартейн чем-то встревожен.

– Что с вами, мистер рейнджер? – с улыбкой спросила она. – Опять неприятности? А мне показалось, что мы все уладили.

– Ничего мы не уладили. – В его голосе слышалась тревога. – И вы это прекрасно понимаете. Это лишь временное перемирие, но как долго оно продлится? Основная проблема так и не решена. До сих пор непонятно, кто за всем этим стоит? Кому это может быть выгодно?

Ей передалось его настроение.

– Я понимаю, что вы имеете в виду. Все это довольно странно. Когда здесь объявились поселенцы, отца и Холи это мало тронуло, но Стив просто кипел. Он, знаете ли, вообще очень эмоциональный молодой человек. Потом стал пропадать скот, и мы потребовали, чтобы они убирались отсюда. Но они остались.

Сартейн кивнул.

– Я уже сталкивался с такими вещами, но тогда за всем этим стояли какие-то серьезные причины. Сейчас же у меня складывается впечатление, будто кто-то намеренно разжигает страсти. Такое мне тоже приходилось наблюдать, но кому это может быть выгодно здесь?

– Похоже, от этого не выиграет никто, – задумчиво произнесла Кэрол. – У всех будут лишь одни убытки. Единственная возможность выиграть – это ни во что не вмешиваться, а уж потом сорвать куш по-крупному.

Сартейн задумчиво кивнул.

– Могут быть и другие мотивы. Известно, что люди порой способны делать гадости просто так, ни на что не рассчитывая, из мести, например, или зависти, или же из-за женщины. Вот и здесь – возможно, кто-нибудь из местных таким образом мстит за что-то хозяевам ранчо или переселенцам.

– Даже не знаю, на кого можно было бы подумать. – Кэрол с сомнением покачала головой. При этом ей почему-то вспомнился Джордж Нолл, но не станешь же думать, что пустяковая стычка может стать причиной столь серьезных событий.

– Стив очень зол, он вполне способен убить вас, – внезапно произнесла Кэрол. – То, что вы одержали верх, ранило его больнее, чем ваши удары.

Кэрол поняла, что ее отношение к Стиву изменилось. Вот уже несколько месяцев ей не давала покоя мысль, что она обречена выйти за него замуж. Он был красив, временами мог быть просто очаровательным, и все-таки она никогда его не любила, а теперь в сравнении с Сартейном он стал казаться ей чересчур инфантильным, раздражительным, капризным и очень тщеславным.

– Вы уж будьте поосторожнее, – предостерегла она Сартейна. – От Стива можно всего ожидать. Он непоколебимо уверен в своей правоте.

– Я могу в какой-то мере понять его неприязнь ко мне, – сказал Сартейн. – Он вас любит и видит, что мне вы тоже нравитесь!

От неожиданности у нее перехватило дыхание, но, прежде чем она успела что-либо ответить, он сошел с тротуара и быстро зашагал прочь. Он шел, и, странное дело, ему вдруг вспомнилась фраза, произнесенная Кэрол: «Единственная возможность выиграть – это самому ни во что не вмешиваться, а уж потом сорвать куш по-крупному».

Но если в борьбу втянуты местные скотоводы и пришлые поселенцы, то кто же тогда может выиграть? Остаток дня и весь вечер Сартейн провел, занимаясь неотложными делами, потом он нанес визит банкиру, доктору, побывал у обоих адвокатов и еще у двух лавочников. Из последнего дома он ушел в глубокой задумчивости. Кое-что ему удалось узнать, но очень уж все это зыбко, очень зыбко…

Глава 5

Ночь прошла на удивление спокойно. Было уже далеко за полночь, когда Сартейн вернулся в гостиницу и лег спать. Он проснулся оттого, что солнце ярко светило к нему в окно, а с улицы доносились громкие крики. Торопливо одевшись, он выбежал на улицу.

Там уже собралась толпа, в основном работники с местных ранчо, и Стив Бейн, красный и сердитый, что-то кричал им со ступенек шорной лавки. Сартейн протиснулся сквозь толпу и встал перед ним.

– Что здесь происходит? – строго спросил он.

Бейн в бешенстве посмотрел на него.

– Это все из-за тебя! – зашипел он. – Из-за тебя и твоего миротворства, пропади оно пропадом! Этот проклятый оборванец убил Парриша!

– Какой оборванец? – терпеливо спросил Сартейн. – И кто такой Парриш?

– Парриш, – лицо Бейна побагровело от злости, – был погонщиком Холи Уолкера, его отправили вместе с Эрлом Мейсоном за скотом. Мейсон убил его!

– Но это же какая-то бессмыслица, – спокойно заметил Сартейн. – Ты утверждаешь, что Мейсон убил человека, который должен был привезти ему мясо? – Он говорил громко, чтобы было слышно всем.

– Твое мнение здесь никого не интересует! – разорялся Бейн. – Парриша нашли мертвым у дороги, и мы повесим этого Мейсона прямо сейчас!

Шестеро крепких мужчин, лица которых потемнели от гнева, выволокли Мейсона из толпы. Вслед за ними вышел человек с веревкой в руке.

Вдруг кто-то закричал:

– Глядите! Сюда идут «наседки»!

Так оно и было, они действительно шли, кучка упрямых испуганных людей. Испуганных, но все же готовых стоять до конца.

Сартейн резко обернулся:

– Квартерман! Уолкер! Уберите своих людей! Скажите им, пусть возвращаются на ранчо. Если кто-нибудь выстрелит, отвечать будете вы!

– Дело зашло слишком далеко, их уже не остановить, – сказал Квартерман. – Ведь Мейсон убил Парриша.

– Велите им убраться отсюда! – повторил Сартейн. – Пусть немедленно очистят улицу, или вы ответите за все. Если они не уйдут, здесь начнется черт знает что!

Бейн рассмеялся:

– Отвяжись! Теперь ты уже никого не остановишь! Никого! Поул, как только те дармоеды пройдут водокачку, можешь их кончать!

Времени для разговоров больше не оставалось, и Сартейн ударил первым. Стив Бейн даже руки поднять не успел, удары сыпались так быстро, что он не мог блокировать их. У него перехватило дыхание, но, когда он замер, ловя ртом воздух, Джим Сартейн ухватил его за пояс и, развернув, ткнул в спину револьвером.

– Поул! – выкрикнул он. – Один выстрел, и я пристрелю Бейна! Прикончу его прямо здесь, а следующим будешь ты! Очистить улицу!

Сартейн толкнул Бейна вперед.

– Скажи им сам! – рявкнул он. – Прикажи им разойтись или я вышибу тебе мозги!

– Не буду! – выдохнул Бейн.

Сартейн неслышно застонал. Поселенцы уже почти поравнялись с водокачкой и, хотя расклад сил был пятеро к одному, продолжали идти вперед. Не долго думая Сартейн ударил Бейна револьвером по голове – один быстрый удар, и тот остался неподвижно лежать в пыли.

Перескочив через него, вне себя от ярости, Сартейн повернулся лицом к толпе и навел на людей оба револьвера.

– Будь по-вашему! – Его голос грохотал над притихшей улицей. – Значит, вы хотите драки? Видит Бог, вы сами на это напросились! Только теперь будете иметь дело со мной! Все назад! Очистите улицу или же начинайте стрелять, и я убью первого, кто поднимет револьвер! Учтите, у меня в запасе двенадцать выстрелов, а я никогда не промахиваюсь! Ну, кто хочет умереть?

Гневно сверкая глазами, Сартейн обвел взглядом толпу. Он блефовал, но обратной дороги не было. Он предотвратит эту бойню, даже если ему самому придется погибнуть.

– Назад! – Его ярость росла, она как будто гипнотизировала толпу.

Среди этих людей не было ни одного, кто не слышал бы о Джиме Сартейне и о меткости его револьверов. Они вспомнили, что когда-то ему пришлось выяснять отношения сразу с пятерыми, и он вышел из этого поединка без единой царапины. Каждому стало казаться, что черные дула направлены именно на него, а умирать никому не хотелось.

Поселенцы были напуганы не меньше. Человек в одиночку встал между ними и почти верной смертью, и теперь он один медленно, но уверенно вытеснял толпу с улицы.

Затаив дыхание, Кэрол Квартерман наблюдала за происходящим из двери гостиницы. Сначала кто-то переступил с ноги на ногу, но ощущение движения охватило толпу, стоящие в первых рядах вдруг почувствовали, что толпа за ними откачнулась, и они, поддаваясь общему порыву, тоже попятились.

– Квартерман! Уолкер! – снова выкрикнул Сартейн. – Даю вам последний шанс! Прикажите этим людям возвращаться на свои ранчо, или я постараюсь, чтобы вас обоих посадили в тюрьму за подстрекательство к беспорядкам! И если сегодня погибнет хоть один человек, я сделаю все, чтобы вы оба отправились на виселицу!

Глава 6

Квартерман принял строгий вид.

– Не надо мне угрожать, Сартейн. Я знаю свои обязанности. – Он повысил голос: – Садитесь на коней, парни, и отправляйтесь по домам. Пусть с этим разбирается закон.

Уолкер поддержал его, и, вздохнув с облегчением, ковбои вдруг обнаружили – слишком тесна улица, быстро не разойтись.

Обернувшись, Сартейн увидел, что Мейсону уже накинули на шею петлю, рядом с ним стоял Джон Поул, а чуть поодаль – Ньютон и Фаулер.

– Сними веревку, Поул! – резко бросил Сартейн.

Лицо бандита оставалось непроницаемым.

– Еще чего! – огрызнулся он.

К Сартейну вернулось прежнее спокойствие.

– Сними веревку, – повторил он. – И смотри мне, без глупостей!

Джон Поул осторожно выпустил из рук веревку и сделал широкий шаг в сторону. Его руки, согнутые в локтях, оказались в опасной близости от револьверов.

– Блефуешь, рейнджер, – сказал он, – но я выведу тебя на чистую воду!

Кэрол Квартерман заметила, как руки Поула сделали стремительное движение, и, казалось, все чувства разом покинули ее, но Сартейн тоже схватился за револьвер. И тут она увидела, что в воротах конюшни мелькнул ствол вскидываемой винтовки!

– Джим! – пронзительно закричала она. – Берегись! Конюшня!

Сверкая глазами из-под полей низко надвинутой шляпы, Сартейн ловким и изящным движением выхватил оба револьвера и выстрелил. И в тот самый момент, когда из дула его правого револьвера вырвалось пламя, он услышал крик Кэрол.

Справа прогремел выстрел, Сартейн в удивлении повернулся – и револьвер выпал из его правой руки. Выбросив левую руку, в которой был зажат другой револьвер, он ловко подпер ее правой рукой и выстрелил в темный пролет конюшни, чуть пониже винтовочного ствола.

У него кружилась голова, казалось, улица переваливается с боку на бок, но все же Сартейн твердо стоял на ногах.

Джон Поул тоже сумел устоять, и хотя на его голубой рубахе расплылось кровавое пятно, из дула его револьверов по-прежнему вылетали танцующие огненные цветы. Выстрелы гремели, а Сартейн шел вперед, стреляя снова и снова. Медленно, на неверных ногах он наступал на Поула. В какой-то момент он заметил, как пуля зарылась в пыль за спиной бандита. Промахнулся, подумал Сартейн, даже не осознавая, что выстрел прошил бандита насквозь.

Сартейн с удивлением смотрел, как Поул упал на землю, царапая ее окровавленными пальцами. Со стороны конюшни снова прогремел выстрел, и, повернувшись, Сартейн упал лицом вниз, ощущая во рту привкус крови. Голова казалась огромным, тяжелым шаром, но, пересилив себя, он с трудом поднялся на ноги, на ходу перезаряжая револьвер. Из конюшни раздался очередной выстрел, но Сартейн все же дошел до конюшни и, ухватившись левой рукой за створку двери, заглянул в темноту.

Джордж Нолл таращился на него выпученными, полными ужаса глазами, его отечное лицо побледнело. В руках он все еще держал винтовку и теперь изумленно переводил взгляд с нее на Сартейна и обратно. И тут Джим Сартейн наставил на него шестизарядник и трижды выстрелил.

Пули угодили Ноллу в выпирающий из-под рубахи живот, толстяк привстал на цыпочки, бормоча что-то окровавленными губами, и тяжело рухнул на засыпанный сеном земляной пол.

Сартейну показалось, что ноги его вдруг стали ватными, и в следующий момент пол ударил его по лицу. Последнее, что ему запомнилось, был привкус земли и сена во рту и топот бегущих ног.

Он очень долго был без сознания, а затем вдруг увидел яркий дневной свет в окне, услышал жалобный скрип водокачки и напевающий что-то женский голос. Он лежал в чужой постели, и его рука, покоившаяся на покрывале, казалась гораздо белее, чем когда он видел ее в последний раз.

Дверь открылась, и он встретился взглядом с Кэрол Квартерман.

– Слава Богу! – воскликнула она. – А уж думала, ты никогда не придешь в себя! Как ты себя чувствуешь?

– Я… не знаю. Чей это дом?

– Доктора Хассета. Он мой дядя и твой врач, а я твоя сиделка. Из тебя вытащили четыре пули – две винтовочных и две револьверных. По крайней мере, так утверждает дядюшка Эд, хотя, я думаю, он вряд ли может отличить одни от других.

– А Нолл?

– Он мертв. Сначала ты просто задел его, а уж потом стрелял в него три раза. Джон Поул тоже мертв. Ты… убил его.

– А что там еще была за стрельба?

– Это стреляли Холи Уолкер и отец. Они прикончили Ньютона и Фаулера, когда те бросились на подмогу Поулу. Отца немного задело, но ничего серьезного, а у Уолкера ни царапины.

– А что с Мейсоном?

– Ему повезло больше других. Его задело трижды, когда стреляли в других, но оказалось, что у него всего лишь содрана кожа. Все поселенцы снова вернулись в каньоны, и даже Стив Бейн не нашелся, что сказать.

– И давно я здесь лежу?

– Неделю, и настраивайся на длительный отдых. Дядюшка Эд говорит, что тебя нельзя перевозить и что по крайней мере недели две ты должен лежать в постели, а я – оставаться при тебе, сиделкой.

Сартейн усмехнулся.

– Сиделкой? Я-то не возражаю, но вот что скажет Стив Бейн?

Она пожала плечами.

– Он вернулся к себе на ранчо, и теперь голова у него будет болеть совсем о другом. Поул угонял скот, клеймил часть животных принадлежавшим Стиву тавром «Бар Б», а остальных продавал. Ньютон был его сообщником и перед смертью успел кое-что рассказать; он даже клялся, что видел собственными глазами, как Джордж Нолл устроил тот пожар, спаливший пол-округи.

Очевидно, он ненавидел меня, но кроме того, когда стали разбирать его бумаги, нашли кое-какие подсчеты. Выяснилось, что он собирался скупить хозяйства после того, как большинство людей погибнет в ходе междоусобицы. Ты начал задавать всякие вопросы о его деятельности, и оказалось, попал в точку. Как ты и предполагал, только у него было достаточно денег, чтобы извлечь пользу из всего этого.

– А о Паррише что-нибудь известно?

– Точно никто ничего не знает. Оставив Мейсона, он вернулся на ранчо, видели, как он разговаривал с каким-то ковбоем. Возможно, это был Поул. Должно быть, Парриш застал его за кражей скота, но об этом мы уже никогда не узнаем.

Джим Сартейн смотрел в окно на залитую солнцем улицу. Отсюда ему был виден желоб водокачки и два одиноко стоящих дерева. Какой-то человек, присев на край тротуара, что-то строгал. Пробежал малыш, догоняя укатившийся мячик. А еще дальше, у коновязи, терпеливо переступала с ноги на ногу лошадь, отгоняя мух.

Тихая, мирная улица. Когда-нибудь весь Запад станет таким же, как Гила-Кроссинг…

ШАМАНСКОН КАПИЩЕ.ПРИКЛЮЧЕНИЯ КОЛЮЧКИ КИДА

Колючка Кид пребывал на редкость в благодушном настроении, и даже недавняя кончина сеньора Фернандеса, известного под кличкой Туз, не омрачала его мыслей, представляясь чем-то очень далеким. Конечно, если бы это его револьверы проложили тому дорогу в ад, он бы, пожалуй, поостерегся – ему-то был хорошо знаком нрав четырех братьев Фернандесов.

Но не он стрелял в Туза. В тот роковой момент он попросту сыграл роль перста судьбы, и если бы не та его шалость, проворные пальцы старшего Фернандеса, возможно, и по сей день тасовали бы карточную колоду, и он, как всегда, стриг бы всех подряд, сидя за карточным столом в «Кантике».

Никто из тех, кто знал Кида, не сомневался: юмора у него хватало. Это помогало Киду проще относиться ко многим вещам, даже таким серьезным, как игра в покер. Но вот о чувстве юмора у Мартина Джима (его называли так потому, что он был вторым из двух Джимов Мартинов, обосновавшихся в Арагоне) следовало бы рассказать особо. Вообще-то с чувством юмора у него было все в порядке, но только на покер оно никоим образом не распространялось. Мартин Джим был рослым, мускулистым парнем, который никогда и нигде не появлялся без револьвера.

В тот памятный день, незадолго до своей смерти, Туз сидел за карточным столом, играя по маленькой с Мартином Джимом, Колючкой Кидом, Патом Груеном и странствующим старателем по прозвищу Шкура. Будучи по натуре человеком наблюдательным, Кид подметил, с какой ловкостью руки сеньора Туза тасуют карты, он также принял во внимание результаты последних партий и, когда очередь сдавать дошла до Туза, под благовидным предлогом выскользнул из-за стола. Прочие же, менее искушенные и более доверчивые, остались в игре, в результате которой горка фишек перед Тузом выросла до неприличных размеров.

В конце концов Пат Груен и Шкура просадили практически все, что у них было, и выбыли из игры, за столом остались двое – Туз Фернандес и Мартин Джим. Когда в центре стола оказалось двенадцать тысяч долларов, заработанных нелегким трудом (в месяц ковбой получает не больше сорока!), чувства юмора у Мартина Джима здорово поубавилось.

Колючка Кид, все это время безучастно следивший за игрой со стороны, видел, как паршивая овца ведет на заклание большого агнца; к тому же ему удалось мельком заглянуть в карты Туза Фернандеса. Тот держал пару четверок, девятку, десятку и даму. Несколько минут спустя Кид снова скосил глаза на руку Фернандеса – ни девятки, ни десятки, ни дамы там уже не было, вместо них жались друг к другу три туза, составившие компанию первоначальной паре четверок.

Само собой разумеется, этот феномен не мог не заинтересовать Кида, особенно теперь, когда он заметил довольно странное положение руки Туза.

Когда пришло время открывать карты, Мартин Джим выложил две пары, а Туз Фернандес с большим самодовольством предъявил свой «фул-хаус».

Подавшись вперед, словно бы для того, чтобы получше разглядеть карты, Колючка Кид как бы ненароком прижал к столу край манжеты белой рубахи Туза, насадив ее на шляпку гвоздя, торчащего из столешницы.

Сочувственно улыбаясь, Туз Фернандес сделал жест, которому суждено было оказаться предпоследним в его впустую растраченной жизни. Он потянулся к банку.

Но стоило только его загребущим рукам сделать это движение, как послышался звук рвущейся ткани, белый рукав старшего Фернандеса лопнул с громким треском, и из-под него показалось то, что на языке людей, знакомых с подобными вещами, именуется не иначе как «заначкой в рукаве». У Туза в «заначке» оказалось несколько карт, и среди них исчезнувшие девятка, десятка и дама.

Сцена получилась совершенно безобразная, на какое-то мгновение Туз Фернандес замер, и, наверное, сердце у него ушло в пятки. Но затем он сделал свой второй и последний жест – потянулся за револьвером.

А что ему еще оставалось делать? Любой на его месте, от Мексиканского залива до просторов Колорадо, поступил бы точно так же. Как уже упоминалось выше, Мартин Джим никогда не расставался со своим шестизарядником, к тому же, когда дело касалось таких деликатных вещей, как покер, он придерживался чрезвычайно строгих принципов.

Мартин Джим взглянул, увидел, понял и выхватил револьвер. Было бы большой ошибкой рассматривать эти все действия как отдельные. Они были одним единым действом.

Его револьвер уже был на уровне груди сеньора Фернандеса, а тот еще только вытаскивал свой. Мартин Джим выстрелил дважды через стол.

Свинец, принятый внутрь в столь больших дозах и с такого расстояния, как доподлинно известно, совершенно не усваивается организмом.

Любая теория подтверждается практикой, это можно считать доказанным. Сеньора Туза Фернандеса похоронили в полном соответствии с подобающей данному случаю церемонией – с роковым «фул-хаусом», приколотым поверх большого кровавого пятна, и в той же рубахе с разорванным рукавом в доказательство спрятанной в него «заначки». Если когда-нибудь в отдаленном будущем его тело эксгумируют с научной целью, любой игрок в покер с первого же взгляда безошибочно установит причину смерти.

Итак, как мы уже сказали, Колючка Кид и думать забыл о внезапной кончине Туза Фернандеса и о причине его ухода в мир иной. Он даже помыслить не мог, что кому-то придет в голову возложить на него ответственность за эту смерть. Кида в основном занимали всякие мысли о красоте и грации Бесс О'Нил, очаровательной дочери ранчеро-ирландца О'Нила, чьи земли простирались по другую сторону Пекоса.

В здании школы городка Рок-Крик намечались грандиозные танцы, и Бесс благосклонно отнеслась к его предложению увидеться на танцах и к тому же разрешила проводить ее домой. Но его надеждам, возлагаемым на совместную поездку обратно, не суждено было сбыться. Поэтому достаточно сказать, что в данный момент Кид наслаждался предвкушением будущего.

Он уже дважды назначал Бесс свидания, и оба раза обстоятельства оказывались сильнее его. В первый раз Кид случайно наткнулся на ограбление почтовой станции и в результате обмена любезностями получил пулю в ягодицу. Рана пустяковая, но болезненная; болезненная настолько, что он пропустил танцы и чуть не пропустил похороны тех двоих бандитов, участвовавших в ограблении.

Во второй раз кто-то из приятелей, шутки ради, подбил Кида на то, чтобы заарканить кугуара. Колючке Киду никогда еще не доводилось заниматься этим, и, движимый чисто научным интересом, он согласился. К тому же Кид никогда не отказывался рискнуть. Ему удалось набросить лассо на огромную кошку, но та перевернулась в воздухе, коснулась лапами земли, совершила головокружительный прыжок и в мгновение ока приземлилась точно на спину его коня.

Наукой доказано, что два тела не могут одновременно находиться в одной и той же точке, и пока испуганный конь, сорвавшись с места, во весь опор несся к зарослям, возникла потасовка, из которой Кид, хоть и изрядно потрепанный, вышел победителем.

Рубаха его превратилась в лохмотья, он весь, с ног до головы, был перепачкан кровью кугуара, смешавшейся с его собственной кровью. Киду пришлось полоснуть огромную кошку острым как бритва охотничьим ножом, так что, несмотря на несомненную успешность действия обоих, вид у них был не очень аккуратный.

Как и следовало ожидать, Бесс О'Нил, с истинно ирландским темпераментом и пылающим взглядом, топнув изящной ножкой, объявила: или он явится вовремя и сохранив при себе все части тела, или больше никаких свиданий. Если он и на сей раз не сможет с ней танцевать, пусть идет на все четыре стороны.

Итак, Колючка Кид отправился в Рок-Крик на танцы. На нем была черная куртка из оленьей шкуры, богато украшенная серебром, черный инкрустированный перламутром пояс, на котором висели кобуры, черные отутюженные брюки, ярко начищенные сапоги и черное же, украшенное серебряным орнаментом сомбреро.

Его конь – великолепный пегий мерин с темной мордой и единственным голубым глазом – горделиво ступал по тропе, изо всех сил стараясь быть достойным своего разряженного в пух и прах хозяина, а также тех замечательных седла и уздечки, что были на нем в тот вечер.

И седло и уздечка делались на заказ для дона Педро Бедойи, одного из членов семейства Бедойя из Соноры, и затем были украдены у него Сэмом Моусоном, известным среди подельников под кличкой Моусон Одинокий Револьвер.

Моусон подумал, что дорогая упряжь будет лучше смотреться на коне Кида и, решив произвести обмен, попытался в качестве компенсации всадить ему пулю в голову. Однако он недооценил мастерства ирландца, и пуля лишь поцарапала Кида, который пришел в себя как раз в тот момент, когда Моусон закончил менять седла и уже собирался уезжать. Колючка Кид окликнул его, Моусон резко обернулся, выхватывая револьвер… Одного револьвера ему оказалось явно недостаточно.

Вкуса у этого парня было больше, чем благоразумия, решил Кид и покинул поле боя, сидя в седле, стоившем целую тысячу долларов.

До школы в Рок-Крик оставалось еще каких-нибудь шесть миль. Бесс О'Нил будет выглядеть чудесно, думал Кид, а он сам – просто картинка, пример для подражания – так должен одеться всякий молодой ковбой, будь у него достаточно денег. На сердце у Кида было легко, песня его взлетала к самому небу.

Койот Фернандес был огромен, груб и безобразен. Он обожал своего брата Туза, хотя играть с ним в покер никогда не садился. Вместе с младшим братом Мигелем он поджидал Кида у дороги. Кто-то все же заметил и упомянул в разговоре то проворное движение пальцев Кида, что обрекло Туза на смерть. К тому же Койот всегда недолюбливал Кида.

Но и на Западе люди остаются людьми, язык оружия понятен здесь всем, и даже самые отчаянные смельчаки застывают на месте, когда противник имеет явное преимущество. Смелости Киду было не занимать, но Койот и Мигель Фернандесы, возникшие по обеим сторонам дороги, находились куда в более выгодном положении.

Кид осадил коня, и сердце его екнуло, когда он осознал, что это был третий, и последний, шанс, предоставленный ему Бесс О'Нил.

– Buenas noches, senores! 1111
  Добрый вечер, сеньоры! (исп.)


[Закрыть]
– вежливо поздоровался он. – Тоже собираетесь на танцы?

– Нет! – Ответ Койота прозвучал гораздо эмоциональнее, чем того требовали обстоятельства. – Мы тебя ждем. У нас тут вышел небольшой спор: Мигель утверждает, что муравьи сожрут тебя раньше, чем канюки. А я считаю, что канюки управятся быстрее муравьев.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации