Электронная библиотека » Макс Аврелий » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 27 мая 2015, 01:23


Автор книги: Макс Аврелий


Жанр: Контркультура, Современная проза


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 41 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Сигнал

 
«Я тебе конечно верю, разве могут быть сомненья?»
 

ЕМ: 09. Bernard Fevre «№ 59018».

В моей жизни было время, когда слова «диск» и «музыка» были для меня почти что синонимами. Хочешь музыки? Подходишь к радиоле «Рекорд 314», достаёшь из красочного (или не очень) бумажного конверта черный, зеленый или оранжевый виниловый диск, ставишь его в проигрыватель, опускаешь иглу, и вот он – МУЗОН! Конечно, были и радио, и телевизор, но все это казалось еще настолько недосягаемым, что вроде как и не существовало… Да и какой мог быть телик, если его нужно было выпросить (заслужить), да еще с томлением и мукой дожидаться того, что тебе было нужно. А что касается проигрывателя, то поскольку для Бабушки он представлялся чем-то вроде дешифровальной шпионской машинки, таким же непонятным и ненужным, то в отсутствие родителей мы с Радиком могли распоряжаться им по своему усмотрению. Точнее пока не надоест Бабушке. Мы вынимали из пачки пластинок ту, конверт которой был самым ярким, затем несколько несложных ритуальных движений, и вот мы уже не в СМП… Но все же самые важные вещи происходили, когда мы могли слушать музыку с родителями.

Первым и главным диском на период с двух лет и где-то до четырех, была привезенная вернувшимися из Бограда родителями пластинка, «Бременские Музыканты».

ЕМ: 10. Геннадий Гладков «Паба Паба Бам»

(Бременские Музыканты Саундтрек).

Она, представляла собой, полнометражный аудиотрек к одноименному мультику. Надо сказать, что пласт был дефицитным и раритетным уже в те времена. Одной из причин этого были песни, да и вся эстетика мультфильма, выдержанная по последней молодежной моде тех лет, хотя конечно, в мультфильме была представлена больше пародия на эту самую моду. И, наверное, пародия в данном случае громкое слово, скорее неуклюжая, пусть и не лишенная известной доли очарования попытка взрослых дядей, советских композиторов и мультипликаторов, посмеяться над таким несерьезным ребячеством, как рок-музыка. Но и пародия, на находившийся под официальным запретом музыкальный жанр, да еще и во вроде как детском мультике была для тех времен революционна. Я слушал эти песни вместе с братом и сестрами и, в общем, музыка эта приводила всех в сравнительно одинаковый по мощности восторг. Но когда звучала песня, в которой есть слава: «Пиф-паф – и вы покойники», я приходил в такое неистовство, что, если меня не могли успокоить словами, то диск выключался, а я отправлялся в угол. Позднее мама и вовсе распорядилась ставить этот диск в моем присутствии только по праздникам. Сейчас в эти воспоминания мне так и хочется ввернуть пару строк из Высоцкого: «Бился в пене параноик, как ведьмак на шабаше» и как следствие «…главврач Маргулис телевизор запретил». Эти ассоциации на самом деле вполне кстати, так как второй по силе пластинкой был миньон Высоцкого. Зеленый винил-миньон с четырьмя песнями, две из которых также как-то по-особенному действовали на мою психику. Это «Утренняя гимнастика» и «Кони привередливые». Первую, я слушал, приставая к взрослым, пытаясь вовлечь их в некое фантасмагорическое действо. В нем проявлялось мое видение утренней гимнастики в интерпретации веселого и несколько сумасшедшего голоса, вырывающегося из динамиков радиолы. Что касается второй композиции, то она вгоняла меня в состояние похожее на транс. А на последнем куплете, когда Владимир Семенович с нечеловеческим надрывом поет про «… в гости к Богу» и поющих злыми голосами ангелов, со мной что-то снова начинало происходить. Я подходил по очереди ко всем, кто находился в зоне досягаемости, и изображал какого-то «дядю», персонажа, вроде дирижера адского оркестра с выпученными глазами и раскрытым в крике ртом, размахивающего руками. За мои неумеренные эмоции меня чаще всего отправляли в угол или просто выключали музыку. Однако что касается текстов этих трех песен, то интересно, что во всех трех случаях так или иначе затрагивалась тема смерти. В первой пелось про убийство. Во второй, про перспективу скорой кончины из-за пассивного образа жизни: «если хилый – сразу в гроб». А третья, как позже выяснилось, и вовсе якобы исполняется человеком, которого сани влекут по снегу утром прямиком к последнему приюту, то бишь к могиле. Не думаю, что я понимал все это тогда, как сейчас, и все-таки я понимал… Я понимал, что мой ночной мир, в котором я становлюсь тем, кем я являюсь, или тем, кем когда-то был, неведомым мне способом живет так же и днем, значит «Тот Я» тоже живет днем? Только все делают вид, что не видят этого… Взрослые как будто бы решили просто забыть мою историю и делать вид, что ничего не было, нет и быть не может? Они просто не хотели думать о том, что я могу что-то помнить, поэтому я так никогда и не услышал ответов на свои вопросы. Нет, я их не задавал… Я не мог об этом спросить потому, что не знал, как спросить, точнее, что спросить. Поэтому я устраивал свои спектакли. Все слушали пластинки, и вдруг раздавалась музыка, говорившая вовсе не о том, что слышали все, музыка говорила нечто совершенно иное, такое понятное всему моему существу… Это был словно сигнал к действию, воспринимаемый мной сразу на всех уровнях, и я действовал… Я делал, что мог, но музыку выключали, а меня просто ставили в угол. Я чувствовал, что что-то происходит не так и меня не должны ставить в угол за то, что мне нравятся эти песни, но я покорялся силе, тогда уже чувствуя, что всю свою жизнь должен буду разгадывать какую-то головоломку.

ЕМ: 11. Can «Dizzy Dizzy».

Если предположить, что в это время мне года три, то это 1976-ой год. Rolling Stones, Pink Floyd (далее PF), Led Zeppelin, Deep Purple, Black Sabbath уже выпустили все свои главные диски, уверенно заявили о себе Yes, Queen, Genesis, Klaus Shultcze, Tangerine Dream, Eloy, Rockets., Can, The Residents, Cabaret Voltaire, Suicide, Throbbing Gristle, вовсю экспериментировали со звуком и психикой своих слушателей… А еще, в этом году отчаянные хард-рок-гедонисты KISS, записали два очень сильных альбома «Destroyer» и «Rock'n'Roll Over». На первом диске так же увидела свет самая известная баллада KISS – «Beth», потрясшая мир рок-музыки тем, что написал и спел ее барабанщик группы Питер Крисс (Peter Kriss), до этого ничем особо не блиставший кроме виртуозной игры на барабанах. В этом году популярность могучей четверки превзошла все разумные границы. «Киссы» были на гребне волны, на самой верхушке и заслуженно носили звание самой яркой рок-группы мира. Солдаты «KISS-ARMY», загримированные каждый под своего любимца, шествовали по улицам американских городов, перед концертами группы с факелами и огромными транспарантами с изображением своих героев. Фотографии KISS закрасовались на первых страницах всевозможных печатных изданий, от собственно музыкальных, до сугубо экономических. KISS-истерия была в самом разгаре.

Гениальные немецкие электронщики Kraftwerk, с которых начинается история электронной музыки, в 1976 г. выпускают концептуальное творение «Radioactivity», основанное на соединении звучания радиоволн, синтезаторов, вокодера и прочих технических новшеств. На этом альбоме группа наиболее ярко проявила свой талант создавать из отдельных снятых с конкретных электроприборов звуков незабываемые и коммерчески успешные композиции.

Наконец, в этом году отличился молодой, известный доселе только узкому кругу парижской богемы французский композитор из Лиона Жан-Мишель Жарр (Jean-Michelle Jarre (далее Жарр), записавший в 1976 г. свой шедевр «Oxygen» по мнению многих, опередивший свое время. Достаточно сказать, что «Oxygen part. 4» ближайшие 30 лет после выхода будет считаться самой узнаваемой композицией электронной музыки во всем мире. Кроме того, пластинка заняла 2-е место в британском Топ-100 и была продана тиражом свыше 10 миллионов копий.

Однако ни в нашей семье, ни в большинстве других советских семей, ни о чем подобном не подозревали. Об этом ничего не говорилось в средствах массовой информации и, не имея определенных связей, о зарубежных передовиках поп-производства ничего узнать было нельзя. Даже «битлы» всё еще были под официальным запретом, а такие слова как «кайф», «панк», или «хиппи» были просто табуированы. Забегая вперед, хочу рассказать одну историю. Когда мне было уже лет восемь, в каком-то советском фильме девочка спросила мальчика, что он любит, мальчик ответил – литературу, рок-музыку. Затем показали этого мальчика, как он лежит дома на диване и слушает эту самую рок-музыку. Этой самой рок-музыкой у него на бобинном магнитофоне оказалась музыка из «Спортлото». Я еще не знал, что это Zodiac, но музыку эту я иногда уже слышал и мог вполне посчитать это рок-музыкой. Однако я все же поинтересовался у мамы, что же такое рок-музыка? И мама мне рассказала то, что знала об этом. «Рок, – сказала она, – это когда исполнители на сцене кричат, и трясут головами, разыгрывая истерику, а потом и вовсе падают на колени, разбивают гитары и в пене катаются по сцене.» Такое объяснение не могло мне не понравится. А мама сама и не знала, что спровоцировала всё мое будущее меломанство. И еще я понял тогда, что «Спортлото», – это не рок.

Вообще пока мы были маленькими, главным домашним ди-джеем была мама, она же и была основным источником дисков. Вкус у мамы был, но ничего кроме пластинок единственной музфирмы в нефирменной стране, фирмы-монополиста в советской индустрии грамзаписи «Мелодия» мама достать не могла. «Мелодия» же в те времена специализировалась на классике, джазе, отечественной эстраде и эстраде стран Варшавского договора. Правда, через какое-то время, в начале восьмидесятых, «Мелодия» стала выпускать самую что ни на есть зарубежную эстраду, но в конце семидесятых с этим было туго. Поэтому до начала благоденственных восьмидесятых, в нашем доме звучали загадочные наречия и голоса соцбратьев и соцсестер Ивицы Шерфези, Вани Стойковича, Карела Гота, Родмилы Караклаич, Марыли Родович и югославской группы «Семеро Молодых», репертуар которой к их крутости состоял из песен на сербскохорватском, русском и английском языках. Была у них сводившая нас с Радиком с ума «Looky-Looky». Глупо было бы, с моей стороны, повзрослев, не разыскать эту пластинку. И когда, тот самый виниловый диск уже был у меня, оказалось, что автором композиции «Looky-Looky» означен некто «Джорджо». Я не знал такого композитора, или исполнителя и решил пока что не заморачиваться на счет этого парня. Но, зачастую ответы на вопросы, которые мы задали однажды, приходят к нам сами, когда нами они уже забыты. Так, однажды, купив диск Джорджио Мародера (Gorgio Moroder) «The Best Of Electronic», это был, как понятно из названия, сборник лучших хитов, я обнаружил на нем ту самую «Looky-Looky». Югославы «7 Mladih» или «Septini Jaunie», попытались снять композицию один к одному, понятно несколько вульгаризировав ее при этом своим провинциализмом и вместо оригинального текста исполнив песню на сербскохорватском. Но через какое-то время я узнал, что едва ли не гениальный Джорджио вовсе не писал этой песни, а сделал диско-аранжировку на известную песню американского народа «looky-looky Yonder Black Betty Yellow Woman's Door Bells», (я нашел ее на сборнике народных песен «Leadbelly»), и слегка укоротил название, оставив два первые слова.

Не без упоения некоторых домочадцев слушалась также всевозможная шлягерная советская эстрада.

Чтобы лучше понять меня, представьте себе ребенка из многодетной семьи, живущего у Бабушки в рабочем поселке, состоящем из десятка бараков, далеко за городом на отшибе посреди степи. Если выйти из барака, то впереди железная дорога, за ней Цементный завод за заводом АВТОТЭП (Автотранспортный экспедиторский поезд), Дистанция, Станция, Бичегорск (о них ниже), ДЭПО, кладбище пассажирских вагонов, отслуживших тепловозов и паровозов. Сзади – степь до самого горизонта, слева – степь и Скотобойня, справа – другая железная дорога и за ней Кирамзавод и еще одно ДЭПО. И где-то там, далеко за всеми этими дорогами и заводами, еще не виданный мной тогда город Есиль. О Бабушке, нашем воспитателе и кормильце, уже говорилось, будет, видимо, сказано и еще. Я вообще уверен, что ее личность неисчерпаема, и точно уж не мне ее вычерпывать и не этим ковшом… Можно ещё добавить, что снаружи Бабушка была обычной колхозницей с верой в коммунистическое будущее страны, в которой она жила, а в душе была христианкой, и где-то в своих комодах хранила иконы. Напоказ она их не выставляла, так как дома первыми преследователями христианства были мои папа и мама. Книг Бабушка не читала, ее культурную жизнь составляли газеты и телевизор по вечерам, после работы. Давно уже выйдя на пенсию, бабушка продолжала работать. В молодости она была маляром, а в старости уборщицей, либо вахтером. Когда родители уезжали на заработки в Боград, Бабушка, как уже говорилось, разрешала нам слушать пластинки, но любимые свои диски родители забирали с собой, и вся музыка сводилась к «Бременским музыкантам» и каким-то совсем уж невнятным персонажам советской эстрады, коих я, слава Богу, не помню. Правда, был еще, конечно же, Бабушкин маленький черно-белый телевизор «Рекорд 312» (советский человек грезил рекордами), но, за исключением передачи «Утренняя Почта», музыка с голубого экрана лилась довольно специфическая. Это были различные гимны, пролетарские рабоче-крестьянские песнопения и детские песни из детских же мультиков и художественных фильмов. Поэтому уже годам к пяти в моей памяти прочно сидели голоса Розы Рымбаевой, Эдуарда Хиля, Софии Ротару, Сергея Захарова и проч. А благодаря «Утренней Почте» к этому пантеону небожителей советской эстрады, добавлялись голоса тогда молодых и модных, Аллы Пугачевой, Михаила Боярского, Сергея Иванова, коллектива Стаса Намина, ВИА: «Голубые гитары», «Чаривни гитары», «Поющие гитары», «Поющие сердца», «Здравствуй Песня», «Лейся Песня», «Самоцветы», «Цветы», «Сябры», «Песняры», «Верные друзья», «Веселые Ребята» и, чуть позднее, прибалтийская волна: Теннис Мяги, Яак Йоала, Анне Вески, Имант Ванзович, Мирдзе Зивере и т. д. Детские песни тоже, конечно, сыграли свою немалую роль в формировании моего музыкального вкуса. Особенно дорогими и любимыми были и остаются песни из фильмов «Красная Шапочка», «Приключения Буратино» и на особом месте фильм Валентина Селиванова по сценарию Сергея Михалкова, «Большое космическое путешествие».

ЕМ: 12. Алексей Рыбников «Голубая планета»

(Большое космическое путешествие).

Он был снят через год после моего рождения, и уже тогда, в раннем детстве, стал моим фетишем. И в музыкальном, и во всех остальных отношениях. Если я думал о своем будущем, то видел его примерно таким, как в этом кино, и примерно, в такой же компании умных смелых, веселых ребят и верных друзей в скафандрах. Наверное, этот фильм, так же, как и индустриальные объекты, вокруг дома, казавшиеся мне не иначе, как инопланетными космодромами, объясняют и мою рано проявившуюся любовь к космосу, космической и электронной музыке. Но только тогда я не знал, что пройдут десятки лет и, слушая эти мелодии, я все так же буду чувствовать себя маленьким инопланетянином, брошенным на планете Земля своими товарищами, которых я так никогда и не смог вспомнить. А эти два корабля, похожих на вертолеты из слоновой кости, на одном из которых, видимо, прилетел я, мне никогда не забыть… Я не знал, что слушая эти песни, я буду воспринимать их, как тот самый Сигнал… Только теперь и сам Сигнал как будто изменился, и реагирую я на него по-другому. Я закрываю глаза и, как тогда, десятилетия назад, стремлюсь всем своим существом приблизиться к своим вертолетам, чтобы разглядеть хотя бы еще одну деталь, которая поможет вспомнить что-то еще, это я делаю и теперь, вернее сейчас, когда пишу эти строки, сижу часами над этой книгой, а из глаз моих льется все та же соленая субстанция… Та же, только с годами, мне стало казаться, что по вкусу она все больше и больше напоминает что-то совершенно иное: «Ты мне веришь, или нет?»[5]5
  Эпиграф, как и последние несколько слов главы, взяты из песни «Я тебе, конечно, верю», написанной, Алексеем Рыбниковым для фильма «Большое космическое путешествие», как и вся музыка фильма.


[Закрыть]

Детства моего чистые глазенки

«Истинно говорю Вам, если не обратитесь и не будете как дети, Не войдете в Царствие Небесное»

Матфея 18:6

Рассказывая историю детства я неминуемо подбираюсь к освещению наиболее запретных в человеческом обществе и преданных табу общественным мнением тем. Начинаю рассказ с твердым убеждением, что детство невинно во всех своих проявлениях, о чем словами Иисуса свидетельствует апостол Матфей, а также, строка из исповедальной песни Саши Лаэртского.

И все-таки почему же с нами, с такими маленькими детишками, происходило все это? Или что-то подобное происходит во всех семьях, где более одного детей-погодок, живущих в одной комнате, и нет фактически никакого надзора за ними? Но даже если и так, то вряд ли это случается так рано.

Не думаю, что нам с Радиком было больше трех лет. Но с тех самых пор, как я себя помню, всегда, когда была такая возможность, мы начинали приставать к сестрам и всегда добивались того, чего хотели. Понятна, в общем, тяга детей друг к другу, и любопытство, вызываемое видом живописной непохожести одних на других. На всех по-разному действует чудовищная природа естества, которая в этом возрасте еще вполне гуманна, но в то же время неумолима в своей железной неотвратимости… Однако, с такой покорностью и готовностью, с какой мы отдавались этой внеземной, а по сути самой что ни на есть земной воле могут отдаваться уже находящиеся в ее власти, уже одержимые ею, грубо говоря, генетически предрасположенные, или кармически инфицированные. Как и все люди, и дети в том числе, мы поступали с необходимостью… Но, о природе этой воли, как и о ней самой, мы, конечно, не догадывались, и даже самый смышленый из нас не смог бы заподозрить во всем этом чего-то худого. Пока, наконец, взрослые не помогли нам… Правда, «помощь» в виде линчевания, порки и позора перед лицом друг друга пришла, когда было уже очень-очень поздно. Хотя, собственно, что произошло? Всего лишь очередной раз мои родители были униженны своею же низостью. Так заканчиваются все воспитательные меры в подобных ситуациях, кода не дети, но сами родители должны держать ответ за то, что происходит с их детьми.

ЕМ: 13. Datachi «We Are Always Well Thank You».

Когда и как в нашей семье появилась Эля, я не помню. Просто однажды я увидел на маминых руках какое-то существо в колпаке и сиреневом платье. Затем в красной шапочке и красном платье. В зеленом и т. д. Однажды она стала участницей наших недетских игр. Это было растление в чистом виде. Или, точнее, чистое растление, чистое в смысле чистоты, т. к. мы все были детьми и ничего грязного в играх со своими пиписьками не видели. Итак, знайте, что чистое растление – это растление детей детьми. Слышали о непорочном зачатии? Так вот, это из той же оперы, только без зачатия.

Шовиницше

 
«А Тау-Киты, такие скоты,
Наверно успели надраться
То явятся, то растворятся…»
 
Автор Известен

В 1977 году вышла пластинка, которую, спустя тридцать лет, в некоторых зарубежных изданиях стали называть лучшим диском 1977 года. Пластинка вышла на далеком африканском континенте и естественно, о ней ни я, ни один житель Есиля, а может и всего СССР, еще не знали. Тогда мне не было ещё и четырех. Пройдет всего семь лет, и композиция с этой пластинки перевернет мой внутренний мир, кардинально изменив отношение к реальности. А так как впервые услышанная она была представлена мне как секс-музыка некой запрещённой группы «Хаотерс», то этой информацией я, с вашего позволения, пока и ограничусь. Однако предполагая более широкий читательский круг, я скажу: друзья, вас ждет удивительный сюрприз, а если вы к тому же никогда не слышали этой композиции, то это будет не просто сюрприз, а нечто, более значительное, возможно маленькое, а для кого-то и большое откровение. Теперь мне потребуется немного вашего терпения. Мы позволили себе обмануть время и вернуться на три десятилетия назад, и поэтому нам необходимо быть более собранными и внимательными во время подобных авторских вступлений и отступлений, чем наши возможные оппоненты. Кроме того, в 1977 году вышел не только «Хаотерс»…

ЕМ: 14. Suicide «Long Talk».

В Европе царила панк-истерия, а наряду с этим расцветали всевозможные новые и новейшие направления взаимодополняя друг друга и превращаясь в невообразимую лавину все обновляющейся и обновляющейся поп-культуры, которая была призвана изменить сначала Европу, а затем весь мир до неузнаваемости. Это время, когда рокеры перестали брезговать синтезаторами, а пионеры электронной музыки стали настоящими героями-первопроходцами, а совсем скоро заметно потеснили и панк-рок, и весь тяжелый рок, изменив всю популярную музыку в целом. А так как эта книга не только инструмент вивисекции «переболевших чумкой буратинной»[6]6
  Буратинная чумка – психический недуг, распространенный в среде людей, простого физического труда, а также среди одержимых страхом потери высокого социального, или какого бы то ни было статуса. Симптоматика выражена подменой чувства любви, погоней за «пятью золотыми». По аналогии с Буратино, продавшим Азбуку («Слово было у Бога и Слово было Бог») за пять золотых («30 сребренников» (?)).


[Закрыть]
и иже с ними, но и моя благодарность и дар музыке, преобразившей мир и меня самого, то я намерен по ходу раскрытия сюжета всех, кому это важно, снабжать некоторой музыкальной информацией.

В 1977 году, никому тогда неизвестные в USSR (кроме разве что спецслужб) KISS выступили в «Мэдисон-Сквер-Гарден». Билеты были раскуплены до одного, на шоу пришло посмотреть 18 000 человек. Записи, сделанные в ходе концерта легли в основу концертника «Alive II», на котором барабаны Питера Крисса звучат тяжелее чем барабаны Джона Бонэма (John Bonham)[7]7
  Утверждение экспертов фэнзина CLASSIC ROCK, № 124, статья, посвященная сорокалетию KISS – введение в Зал славы рок-н-ролла.


[Закрыть]
. Следом, был записан номерной студийный «Love Gun», с одноименным хитом. В этом году слава KISS шагнула за океан и начала свое триумфальное шествие по всему миру.

Истинные арийцы Kraftwerk, из Федеративной Республики Германия записывают «Trans-Europe Express», ставший безупречным символом дюссельдорфской электронной сцены. Диск выпускает заокеанский лейбл Capitol, всерьез заинтересовавшийся оригинальной, ни на что не похожей музыкой группы, это было явление миру стиля электропоп, хотя известно, что сами «крафты» называли его робопоп.

В январе 1977 года, EMI расторгла контракт с Sex Pistols, теми самыми парнями, которые были и остаются первыми панками планеты. Сразу после расторжения контракта EMI с SP подсуетилась Virgin, выпустив сингл SP «God Save The Queen», достигший 11 июня 1977 года 2-й позиции в чартах Британии, несмотря на припев песни:

 
«Боже храни Королеву
Фашистский режим
Сделал тебя идиоткой,
Потенциальной водородной бомбой»
 

Теперь задумайтесь, что творилось в Европе, если в пуританской Англии песня с подобным текстом стала национальным хитом. В конце 1977-го года, вышел единственный альбом SP вобравший в себя все их хиты и ставший отправной точкой панк-безумия, охватившего Европу и Америку, как пламя пожара, продолжавшегося до начала восьмидесятых, и затем затушенного ледяной волной электроники, импульс которой дали Kraftwerk. В Англии он был подхвачен множеством молодых групп, но лучше всего быть припанкованными учениками Kraftwerk получалось у юных Depesh Mode, которые в 1977 г. были вцепившимися в синтезаторы, как утопающий в спасательный круг британскими тинами.


Уже в те давние времена родители, возвращаясь домой в СМП обязательно приносили или привозили с собой какие-нибудь новые пластинки. Я помню их все, однако ограничусь самыми яркими. Во-первых, новый большой диск «Песняров» с союзными хитами «За полчаса до весны» и «Косил Ясь конюшину», затем маленькая пластинка с одной, но заводившей нас с полоборота песней Аллы Пугачевой «Песней первоклассника». Вообще, что касается названных «Песняров» и Аллы Пугачевой, то их песни лились чуть ли не из каждого окна в поселке, крутились по радио, а также их можно было изредка, но чаще чем все остальное, услышать и увидеть по телевизору, а вот, например, группу «Семеро Молодых» или грека Лаки Гесклоу в поселке не знал никто, кроме нас, потому, что у нас были их диски за которыми еще надо было погоняться, а чести засветиться на советском ТВ они не удостаивались. Через какое-то время в доме появился маленький черный винил Высоцкого с песней «Еще не вечер». Высоцкого я представлял тогда не иначе, как эдаким хулиганом-бородачом, вроде Виктора Харо, фильм про которого, тогда можно было увидеть в советском телевизоре. Однако все эти впечатления, хотя и были сильными, думаю, сила их воздействия на мое сознание была обусловлена бедностью правильных музыкальных впечатлений вообще. Но впечатления были и другие.

Если «Бременские музыканты», «Песняры», Высоцкий и прочее, были скорее общим фоном детства в Бабушкином доме, причем детства на виду у взрослых, то поскольку было и другое, скрытое от взрослых детство, у него был и свой другой фон, другая музыка.

ЕМ: 15. Pink Floyd «One of These Days».

Частично, она зарождалась где-то в глубине моего сознания, когда под впечатлением музыки я мог уединиться и бубнить себе под нос какие-то возникающие прямо в момент исполнения мотивы, что меня потрясало и радовало, но на возникновение этих мелодий, кроме официальной домашней музыки, влияла и другая. Эту музыку мое сознание отделяло от общей музыки и от общего (на виду у всех) детства, связывая все это с моим детским миром теней, миром, в котором царствовали образы, проводимые в мое сознание Олегом Блудниным и моими собственными сновидениями. Музыка эта приходила ко мне в основном через телевизор, реже радио, а позднее с улицы. Происходило это примерно так. Например, начиналась программа «Международная Панорама», фанатом которой был папа. Я в это время мог увлеченно рисовать своих чудовищ в тетради или играть с братом в машинки. Но не похожая ни на что звучавшее в доме и из соседских окон мелодия, которой начиналась и заканчивалась программа, постепенно отвлекала меня от игры. Вслушиваясь в нее, я переживал какие-то особенные эмоции, некое волнение, смешанное с необъяснимым восторгом, не переходившими все же в возбуждение, подобное тому, что я испытывал, ещё совсем недавно, слушая «Пиф-паф – и вы покойники». Это уже не было тем детским «Сигналом», но являлось, словно таким ненавязчивым напоминанием о другом неявном мире, или точнее, о запретной изнанке этого, явного мира. Напоминание было ненавязчивым, но, как показало время, необходимым. То есть, делалось оно с необходимостью, которая не отпала. Просто, видимо, однажды, мой неприкосновенный запас детства был исчерпан. И это было неотвратимо, так как время ненавязчивых напоминаний проходило и наступало время новой необходимости, где им, во всяком случае, какое-то время, не было места.

Здесь надо сказать, что в возрасте четырех-пяти лет я догадывался, что изнанка этого мира есть его продолжение. Визуальным же воплощением его я считал, во-первых, Олега Блуднина, его жужжание и его странный дом с одним окном, в котором маячит непонятное, напоминающее пожилую женщину существо с рыжими волосами, а во-вторых, все те многочисленные комбинации человеческих совокуплений, на изображения которых я напарывался во время своих прогулок по окрестностям СМП.

Передача с эффектной заставкой кончалась, но затем, на прогулке, зачастую именно когда я натыкался на очередное уличное художество, я начинал напевать нечто похожее на вариации запавшей в душу мелодии. Видимо потому, что подобную музыку нельзя было услышать с пластинок, мне казалось, что это какая-то, чуть ли не запрещенная, во всяком случае, недоступная даже для моих папы и мамы музыка. Поэтому, ее прослушивание и устное воспроизведение ассоциировались у меня со всеми остальными табуированными вещами: с матом, тем, что называлось в нашем дворе словом «ебаца», со сгоревшим клубом, теми же надписями и рисунками, детсадом, и так далее. Спустя десятилетия, я узнал, что музыка из «Международной Панорамы» это великий, уже давно ставший классикой хит гитарной серф-команды The Ventures «Vibrations». Однако, была и другая, более редкая передача, потому, что шла раз в месяц в то время суток, когда мы уже часа два как должны были видеть сны. Это была серьезная политическая программа для искушенных «Камера смотрит в мир». Она начиналась и заканчивалась еще более безумной (именно так я ее тогда воспринимал) композицией, авторство которой мне стало известно лишь десять лет спустя после моего первого знакомства с ней. А еще двадцать лет спустя я узнал, как она называется и как называется диск, который она открывает. Итак, это была «One of These Days» с THE MIDDLE (1971) PF.


Кроме исполнителей, мелодии которых были закреплены за некоторыми передачами советского телевидения, как, например, Поль Мориа (Paul Mouriat): «В мире животных», «Кинопанорама», «Прогноз погоды»; Петер Бауман (Peter Baumann «Chasing the Dream»): «Очевидное-невероятное»; Майк Олдфилд (Mike Oldfield «Tabular Bells»): «Вокруг Света»; позднее Art of Noise («Peter Gann») «Клуб Кинопутешествий», вкрапления умной зарубежной музыки можно было услышать во множестве других телепрограмм. Лишь много лет спустя я узнал, что благодаря этому самому советскому телевидению в моем раннем трущобном детстве я уже был знаком с ведущими исполнителями арт и краут-рока. В передачи социально-политические, как правило, касающиеся положения дел на враждебном Западе, вкраплялись опознанные мной постфактум, зловещие темы вроде «Money» PF, «Gold Bag» Alan Parsons Project, «Generique» Cerrone. В передачах научно-популярных можно было услышать фрагменты из Клауса Шульца (Klaus Shultze), Жарра, Вангелиса (Vangelis), Саймона и Гарфанкела (Simone & Garfunkel). Только никто, естественно, не отчитывался ни о названиях композиций, ни об авторстве. Связанный ограниченными возможностями раннего детства и эпохи я ничего не мог узнать об этой музыке; никакого Интернета тогда не было и в помине, о ЭВМ вообще заговорили лишь в следующем десятилетии, спросить же было не у кого. Кроме того, музыка была тогда для меня все же больше развлечением и фоном жизни или просто чем-то необъяснимым, прекрасным, манящим, настолько неуловимым (в прямом и переносном смыслах), что я не предавался осознанным медитациям на запомнившиеся темы. Они, как бы сами, стали играть в моей голове, причем совершенно произвольно, как пел Владимир Семенович: «То явятся, то растворятся». Размышлять об этой музыке и искать, я стал немного позднее, когда уже учился в школе и когда произошли некоторые события, после которых мы с братом стали двумя музыкально одержимыми детьми. Однако именно к этому времени четырех-пятилетия, благодаря вышеперечисленным фактам, я отношу образование некоего виртуального семплера в моей голове, а точнее специального участка мозга, предназначенного для запоминания, воспроизведения и, собственно, сэмплирования слышанной и создания новой музыки. Хотя, возможно с этим мозговым (?) образованием, когда-то я вывалился из люка одного из «костяных вертолетов».


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации