Текст книги "Парень с границы"
Автор книги: Макс Брэнд
Жанр: Зарубежные приключения, Приключения
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 15 (всего у книги 15 страниц)
Глава 43
Кувшин с золотом
На следующий вечер Уильям Бенн и доктор коротали вечер за картами, и Клаусону вдруг повезло набрать полную руку козырей. Уильям Бенн смерил его холодным взглядом, и на губах его снова появилась зловещая ухмылка.
– Жулик, он и есть жулик, – мрачно заметил он. – Даже у себя дома!
Доктор не стал отрицать.
– Практика совершенствует мастерство, – философски изрек он, пожав плечами. – К тому же я не один. Ты ходишь неправедными путями никак не меньше моего.
– О да! – пробормотал Бенн. – Хожу. Боюсь, что я натворил на этой земле бед даже побольше твоего, Хамфри. И все же…
– И все же ты не отправишься на вечные муки, так ведь?
– Это мне неведомо. Я же не пророк! Но у меня есть чувство, что я…
На пороге, как всегда бесшумно, появился Селим.
– Лу уже здесь, – коротко сообщил он.
– Так скоро вернулся? – удивился Бенн. – Пусть войдет.
Горбун вошел в комнату и прислонился к косяку.
– Ну, маленький мерзавец, – обратился к нему Бенн, – ты почему это так быстро вернулся?
– А почему мне не вернуться, если я все успел сделать?
– Все успел сделать?
– Да.
– Ну и что там?
– Все в порядке. Девушка нашла его, он был на мельнице.
– И что было дальше?
– Ну, он вышел, и они поговорили. Минуту или две.
– Черт тебя побери, дальше что?! Что было дальше?
– А дальше он вернулся к своей работе, – ответил горбун и зевнул.
– И это все? Не могу в это поверить, – нахмурился Бенн. – Только не забудь вернуть мне сдачу с той сотни, что я тебе дал.
– Да, конечно, – отозвался горбун.
Он достал бумажник и принялся отсчитывать нужную сумму, неторопливо копаясь в толстой пачке денег. Уильям Бенн протянул длинную руку и выхватил у горбуна бумажник:
– Ах ты, головорез! Откуда у тебя столько денег? Стащил, наверное?
– Нет, мне их дали, – ответил тот.
– Дали? Только не вздумай мне врать!
– Честное слово, дали.
– И кто же?
– Та самая девушка.
– Ах ты, мерзавец! Шею тебе сверну!
– Мне дала их Мод Рейнджер, – повторил горбун и усмехнулся.
– Вот оно что! – воскликнул Бенн. – Тогда давай рассказывай все, что было потом.
– Ну, они виделись снова в тот же вечер.
– Где?
– У него дома.
– В этой мексиканской лачуге?
– Да.
– Ты хочешь сказать, что она входила внутрь этой вонючей дыры?
– Конечно. И ужинала со всей семьей.
– Ужинала?
– Да, ужинала. И притом с аппетитом!
– Ты будешь говорить дальше или нет? Не тяни, а то…
– А больше и говорить-то нечего. Разве только что через некоторое время девушка встала и произнесла речь…
– Встала и произнесла речь?
– Нет, она встала, потом снова села и произнесла речь. Призналась старому погонщику мулов, что любит его сына Рикардо и что Рикардо любит ее. А еще сказала, что если он, старый Антонио Перес, даст свое согласие, то она выйдет замуж за Рикардо. Если, конечно, Рикардо этого тоже хочет. Но тут…
Уильям Бенн вскрикнул, а доктор привстал с кресла в нетерпеливом ожидании.
– Но тут, – невозмутимо продолжал горбун, – я слишком далеко высунул свой нос, и этот малый, Рикардо, меня заметил. Одним прыжком он очутился на улице, схватил меня в охапку и притащил в дом, как кошка тащит пойманного птенца. А когда увидел, что это я, то очень смеялся и весьма подробно рассказал им обо мне. – Горбун замолк, потом вдруг принял важный вид и объявил: – Теперь Рикардо мой большой друг. И его девушка тоже. Я пойду жить к ним и буду служить им, если вы, конечно, отпустите меня и разрешите бросить эту вашу грязную работу.
– Так она дала тебе эти деньги?
– Да, это всего лишь аванс, – спокойно пояснил Лу.
– Ага! Значит, сработало!
– Да, сработало, – оживился доктор. – И клянусь Богом, мы не отстанем от него, пока не получим причитающуюся нам долю.
– Причитающуюся нам долю?! – проговорил Бенн. – Доктор, да ты рассуждаешь как больной человек.
– Больной?
– Да, как больной. Как человек, который одной ногой уже в могиле!
– Господи, Бенн, что ты такое несешь? – воскликнул доктор. – Ты что же, встал на их сторону?
– Неужели ты думаешь, – Уильям Бенн повысил голос, – что я позволю тебе обокрасть меня? Отнять у меня возможность сделать хотя бы один порядочный поступок в жизни! Неужели ты так думаешь, бледнолицый глупец?!
Доктор ничего не ответил и лишь злобно прищурил глаза.
– Да, кстати, они передали для вас письмо, – вспомнил горбун, протягивая Бенну конверт.
Тот нетерпеливо вскрыл его и громко прочел:
«Дорогой Бенн!
Мы решили пожениться завтра. Мы счастливейшие люди на всем белом свете, но никогда бы ими не стали, если бы не Вы. Если бы не Вы, я никогда бы не уехал из деревни. Вы дали мне все, Бенн! И совсем не важно, зачем Вам это было нужно. Мой отец очень мудрый человек, он говорит так: «Человек предполагает, а Господь располагает». Я полностью с этим согласен и пишу Вам для того, чтобы сообщить, что мы Ваши преданные друзья и навек ими останемся. Приезжайте к нам скорее.
Рикардо».
Когда Бенн закончил читать, доктор хрипло рассмеялся, но Уильям, не обращая на него внимания, продолжил:
«Вы были совершенно правы. В тот момент, когда мы снова встретились, я поняла, что все мои тревоги позади. Еще вчера я была самая несчастная девушка на свете, но сегодня – самая счастливая! Да благослови Вас Господь, Уильям Бенн!
Мод Рейнджер».
– Вот и все, чего ты добился, – прокомментировал с иронией доктор. – Какой-то полусумасшедший бред, замешенный на слезливой сентиментальности. И это все, что ты получил за свои труды!
– Бред, говоришь? – задумчиво произнес Уильям Бенн. – Ну нет, приятель, это не бред. Это и есть кувшин с золотом!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.