Электронная библиотека » Максим Мартино » » онлайн чтение - страница 9

Текст книги "Расколотая корона"


  • Текст добавлен: 1 декабря 2022, 10:20


Автор книги: Максим Мартино


Жанр: Героическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 27 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Пятнадцатая глава. ЛИНА


«Морская лошадь» поражала своей красотой. Корпус корабля был выполнен из темного дерева, украшенного вставками цвета морской пены. По борту были вырезаны волны того же оттенка, по которым галопом мчались лошади. На носу судна расположилось огромное украшение в виде лошади с развевающейся гривой. Она встала на дыбы в предвкушении путешествия. Судно полностью готово к выходу в открытое море, и нам посчастливилось подняться на борт.

Капитан корабля, Харлоу «Мародерка» Сaйбер, тоже произвела на меня впечатление. Не самое приятное. Когда она смотрела на Калема, ее дьявольская ухмылка и горящий взгляд не предвещали ничего хорошего. Харлоу позволила нам подняться на борт отчасти потому, что они с Калемом были знакомы. Но по большей части потому, что мы отдали ей все наши деньги.

Харлоу проводила нас в комнату, расположенную прямо напротив каюты капитана. В комнате стояли только койки и ветхий письменный стол. Столешница завалена листами пергамента, перьями и чернильницами. Единственное окно открыто, и через него можно видеть море и яркое утреннее солнце.

Капитан встала перед нами, скрестив руки на груди. Черные локоны перевязаны золотистой банданой. Пурпурная рубашка с длинными рукавами идеально подходила под цвет ее гладкой смуглой кожи. Завершали образ темные брюки, заправленные в кожаные сапоги.

– Калем, Калем, а я все гадала, когда ты приползешь обратно, – сказала она и окинула нас всех взглядом. – Не ожидала только, что ты приведешь друзей.

Калем улыбнулся своей неизменной кривой улыбкой, которая показалась мне несколько натянутой. Он расчесал волосы пальцами и собрал их в свободный пучок.

– Слушай, Харлоу, насчет прошлого раза…

Быстрее, чем я успел моргнуть, Харлоу выхватила из ножен саблю и приставила ее к шее Калема.

– Если снова попытаешься кинуть меня на деньги, я тебя убью. Да, мы покувыркались пару раз, но это ничего не меняет.

Стоящий рядом со мной Нок напрягся. Он не стал вмешиваться, лишь бросил на брата недовольный взгляд и закатил глаза.

Калем поднял руки в знак примирения.

– Поверь мне, я знаю. И к тому же, как мы можем кинуть тебя на деньги, если мы тебе их уже заплатили?

– Просто напоминаю. – Харлоу опустила саблю и широко улыбнулась. – У тебя очередное задание? Можем снова объединиться.

Под конец голос капитана стал приторным, и она кокетливо приподняла одну бровь. Я едва сдержала смех. Калем бросил на меня сердитый взгляд и опустил руки.

– Я не на задании. Нам просто нужно попасть на остров Короля.

– Мой корабль держит курс на Ортега-Ки. Пассажиры деньги заплатили и все такое.

Харлоу небрежно кивнула в сторону палубы, где команда встречала богатых путешественников, которые заплатили за круиз вдоль побережья Лендрии. Следующие несколько дней они планировали потягивать эль и наслаждаться пейзажем.

– Скажи им, что маршрут изменился. Перед заходом в порт Ортега-Ки мы проплывем остров Короля и остров Королевы. Уверен, никто не будет против.

– Кроме меня, мой дорогой. Я не буду работать себе в убыток, – сказала Харлоу, со скучающим видом разглядывая свои ногти.

– Как-то удивительно, что ты занимаешься развлечением богачей. Неужели нападение на корабли в открытом море перестало приносить доход? – спросил Калем.

– Воровать у богатых в это время года не менее прибыльно. Пиратство – халтурка на лето. – Харлоу пожала плечами.

– Странно, что столица спускает тебе подобное с рук, – ровным голосом сказал Нок. Наверняка он думал сейчас о том, придется ли ему разбираться с мародеркой, когда он вернет себе трон.

– Ты удивишься, принц Александр, но я ворую и для короля. – Харлоу хитро улыбнулась. – Но все может в любой момент измениться.

Между нами повисла напряженная тишина. Мы все замерли в неподвижности. Радужки Калема заблестели ртутью. Да, без магии кольца Нока узнать просто. В каком-то смысле нам даже это выгодно, поскольку он претендует на трон. Однако сейчас, когда мы бежали от короля, Язмин и Дерриена, огласка нам была совершенно ни к чему.

– Ты же понимаешь, что мы можем убить тебя всего за несколько секунд, – процедил Нок сквозь стиснутые зубы.

– О, конечно. Но тогда кто будет управлять кораблем? Как вы доберетесь тогда до острова Короля? – Харлоу рассмеялась. – Я покрываю беглеца. Беру на себя риски. Если вы хотите попасть на остров Короля, то вам придется компенсировать мне мое время и усилия.

– Мы уже заплатили тебе, – холодно сказал Нок.

– Вы заплатили за то, чтобы подняться на борт.

– Проклятая пиратка, – пробормотал Калем. – Чего ты хочешь?

– Вознаграждение. Вы наемники, так что наверняка знаете, что это такое.

– Мы заплатим больше, как только вернемся домой. Мы уже отдали все, что у нас было при себе, – сказал Нок.

Вокруг его пальцев сгустились тени. Харлоу вынуждала нас играть по своим правилам, но Нок не позволит ей забыть, с кем она имеет дело. Капитан невозмутимо посмотрела на его руки и затем снова встретилась с ним взглядом.

– Скучно. Так не пойдет. Мне нужно что-нибудь, что может дать только король.

– Калем, надеюсь, ты не слишком дорожишь этой женщиной, потому что я намерен запереть ее в трюме. Мы найдем кого-нибудь другого, кто сможет управлять «Морской лошадью». – Оз подступил к Харлоу, сжимая кулаки и играя мышцами.

– Удачи, – усмехнулась она. – Моя команда верна мне до мозга костей. Мы вместе драили палубу, пока мой предшественник не скончался. Такая внезапная и преждевременная смерть… Мы до сих пор в шоке.

У меня пересохло во рту. Неважно, убила ли Харлоу предыдущего капитана или нет, но она явно не из тех, кто разбрасывается пустыми угрозами. Харлоу больше ничего не сказала, позволяя нам обдумать свои последние слова. Никто из нас не пошевелился. В конце концов, Нок цокнул языком, и его тени рассеялись.

– Торговые пути.

– Что? – Харлоу посмотрела на Нока.

– Я предоставлю тебе доступ к торговым путям, которые мы планируем наладить с Райном. Там уже признали мои притязания на трон и ждут коронации, – сказал Нок. – Ты сможешь построить флотилию. Да хоть торговую империю. Если согласишься действовать в рамках закона, я дам тебе исключительные права на импорт товаров в Райн под флагом Лендрии.

Я старалась сохранить невозмутимое выражение лица, как и Калем, и Оз. Харлоу не обязательно знать, что мы еще не вели переговоры с Райном. Ноку в голову пришла отличная идея. На данный момент мы ничем не рисковали. Если переговоры в Райне пройдут неудачно, то нам все равно конец. И не нужно будет беспокоиться о том, что мы обманули пиратку. Харлоу долго рассматривала Нока. Скрестив руки, она постукивала острыми ногтями по локтям и что-то бормотала себе под нос. Наконец она протянула ему руку.

– Договорились.

Нок пожал ей руку. Харлоу хихикнула, затем развернулась на каблуках и направилась к двери.

– Скажу команде, что маршрут изменился. Займите себя чем-нибудь до наступления темноты. Вы сможете подышать свежим воздухом на палубе, как только пассажиры лягут спать.

С этими словами она выпорхнула за дверь и плотно закрыла ее за собой.

* * *

Белая луна отражалась в чернильно-черных водах океана и поливала «Морскую лошадь» бледным светом. Харлоу предупредила экипаж о нас. Нет, она не сказала им, кто мы такие. Просто сообщила, что мы на борту и нас нельзя беспокоить. В любом случае, опорная команда, которая поднимала паруса и держала курс ночью, почти не обращала на нас внимания. В воздухе пахло солью, и я сделала глубокий вдох, чтобы справиться с первыми признаками морской болезни. Калем и Оз вытащили стулья и теперь пировали хлебом и рыбой. Мы с Ноком стояли у ограждений, взявшись за руки. С тех пор как мы отправились в путешествие, у нас почти не было времени побыть наедине.

Положив голову Ноку на плечо, я вздохнула.

– Как мы будем добираться до Райна?

– На лодке. – Он поцеловал меня в макушку.

– Вместе с Харлоу?

– Нет. Мы договорились, что она бросит якорь и даст нам весельную лодку, чтобы добраться до острова Королей. Просить ее довезти нас до Райна рискованно. Она может узнать, что наша с ней сделка не так проста, как кажется.

– Грести придется долго. – Оз поморщился.

– И открытые воды опасны, – добавил Калем.

– У нас нет другого выбора, если мы не хотим привлечь внимание Варека. Он знает, что мы держим путь к руинам, но не о наших планах насчет Райна. Будет лучше, если он так и останется в неведении.

– Хорошо, что нам удалось купить все необходимое, – сказал Калем.

Прежде чем сесть на «Морскую лошадь», мы задержались на местном рынке, чтобы купить еду, одежду, посуду и палатки. Все это теперь хранилось в нутре Тока в царстве тварей, на случай, если нам снова пришлось бы спасаться бегством.

Нам осталось посетить всего лишь одно святилище, но остров Королей был не менее опасным, чем Рваное ущелье. Гора, выступающая из океана, не привечала ни тварей, ни людей. Где-то на гладкой сланцевой поверхности находится колодец, что ведет в подводную пещеру, к руинам Юны. Нок заверил нас, что плыть под водой недолго, но меня бросало в ужас от мысли о том, что я окажусь в закрытом пространстве. К тому же Варек знает, куда мы держим путь. Он может запросто устроить нам смертельную ловушку.

– Стоит ли нам беспокоиться о каких-нибудь тварях? – спросил Оз с набитым ртом.

– Я не эксперт по обитателям глубин, но… – начала я и запнулась. Мысленно я обратилась к своим знаниям, накопленным за годы изучения библиотеки Хайрита. Это не помогло. Заклинатели почти не записывали ничего о зверях, поскольку бестиарии делали это за нас. На охоту за тварями мы отправляемся после того, как до нас дойдут какие-нибудь слухи. И даже в этом случае немногим заклинателям хватит смелости отправиться исследовать океан.

Но мои родители были не из робкого десятка.

От воспоминания о них у меня перехватило дыхание. Я почти не помнила их, честно говоря. Но я помнила тот день. Я помнила то, как с надрывом рыдала тетя. Ее глубокая, отчаянная боль откликалась во мне, хотя я не совсем понимала, что происходит.

Родители отправились на южное побережье, чтобы приручить зверя, который мог бы перевозить и защищать нас в открытых водах. Они хотели путешествовать по миру вместе со мной. Но так и не вернулись.

– Мы можем столкнуться с Ревмандрой, – наконец сказала я.

Калем положил бутерброд на колени и нахмурился.

– Я не переживу еще одно столкновение со зверем экстра-класса, – сказал он.

– Не экстра-класса. Класса «А». Но она все равно опасна. На этого зверя охотились мои родители. До того, как пропали без вести.

Пропали. Не умерли. Зажмурившись, я потрясла головой. Пора прекращать. Хватит притворяться, что они живы. Хватит надеяться, что они среди похищенных Вильхеймом заклинателей, которыми бредила Язмин. Какой же коварный ее обман… Я могу обрести прошлое, которого у меня не было, и будущее, о котором даже не мечтала. Если родители живы…

– Лина, с тобой все в порядке? – Нок нежно провел пальцем по моей щеке, удивив меня внезапным прикосновением.

– Да, – сказала я, встречаясь с ним взглядом. – Честно.

– Ладно. – Он печально улыбнулся.

– Опять будем действовать по схеме «ударили – бежим»? – спросил Калем.

– Возможно. Но я знаю, как приручить Ревмандру. И если у нас получится, то путь до Райна будет намного безопаснее. Грести на лодке по открытым водам… так себе идея. – Я поморщилась. – Однако для приручения у нас есть не все.

Оз доел остатки хлеба и вытер руки о рубашку.

– А что нужно?

– Рыба, ракушки, жемчуг, – сказала я, загибая пальцы на руках и шагая по палубе туда-обратно. – Первые два достать несложно. С жемчугом сложнее, потому что у нас мало времени.

– Важно ли, какого цвета жемчуг? – спросил Нок.

– Нет. А что? – Я нахмурилась.

– Усыпальница Юны украшена розовым жемчугом. Но естественно, если мы его украдем, это будет считаться святотатством. Я могу спросить у Юны разрешение взять жемчуг, но не факт, что она скажет «да».

Нок повернулся спиной к борту корабля. Его белые волосы сияли в свете луны и звезд. Нахмурившись, я разглядывала бескрайний океан.

– Так и сделаем. Если Юна не согласится, тогда, судя по всему, придется понырять за устрицами и надеяться, мы найдем жемчужину до того, как Варек найдет нас, – сказала я.

– Отлично. – Калем посмотрел на Нока, потом на меня. – Это все?

– А, э-э-э, нет. – Я прочистила горло. – Последний ингредиент для укрощения: сокровище пирата.

– В смысле, клад? Сундук с ауриками? – Оз подался вперед, упираясь локтями в колени.

– Не обязательно. Сокровище – это просто нечто такое, чем пират дорожит.

– Как хорошо, что у нас есть знакомые пираты. – Нок посмотрел на Калема.

– Нет. – Калем побледнел и замотал головой. – Ты, должно быть, шутишь. Нам ведь не нужны проблемы, верно? – Он посмотрел на меня умоляющим взглядом и заломил руки. – Наша старая схема с бегством от опасных тварей нас пока что не подводила. Я готов поплавать наперегонки с морским чудовищем. Беру его на себя. Давайте не будем втягивать Харлоу в наши дела.

Оз рассмеялся.

– Кто сказал, что мы собираемся втягивать ее в наши дела? – сказал он. – Ты просто украдешь у нее что-нибудь.

– Ты в своем уме? – Калем подорвался на ноги, опрокидывая стул. – Ты, что ли, не слышал ее скрытые угрозы в наш адрес?

– То были скрытые угрозы? – с наигранным удивлением спросила я.

Нок усмехнулся.

– Я думал, ты меня поддержишь! – заныл Калем.

Я подняла руки в знак извинения, но не смогла сдержать смешок.

– Калем, ты был вором до того, как я тебя воскресил, – начал Нок голосом, который не терпит возражений. – Ты знаешь Харлоу. Лучше тебя с этой задачей никто не справится. Уверен, ты даже сможешь выбрать наиболее подходящую вещь на роль сокровища пирата.

– Я вас всех ненавижу, – прошипел Калем, в отчаянии царапая себе лицо. – Мы больше не друзья.

– Ну, так что? Уже придумал, что украсть? – Оз не смог сдержать улыбки.

– Придумал, – сердито буркнул Калем и вздохнул.

– Тогда сделаешь это прямо перед отплытием на остров Юны. Харлоу не должна обнаружить пропажу, пока мы на борту.

– Вы у меня в долгу. Вы все. – Калем театрально указал пальцем на каждого из нас, а затем стремительно зашагал обратно в каюту.

Оз закатил глаза и встал, все еще посмеиваясь.

– Нам всем нужно отдохнуть, пока есть возможность. – Он кивнул, пожелав нам спокойной ночи, а затем отправился вслед за Калемом.

Впервые за несколько дней я осталась наедине со своим анам-карой. Нок ухмыльнулся, глядя вслед Озу. Когда его внимание снова переключилось на меня, его ухмылка превратилась в нежную улыбку. В животе запорхали бабочки, и я просто не могла отвести от Нока взгляд. Он откинулся на деревянные ограждения, его темно-синяя туника натянулась, подчеркивая мышцы груди и плеч. Взъерошенные волосы падали на острые скулы. Нок похож на бога, и я почти забыла, где мы находимся. Я страстно хотела провести хотя бы одну ночь наедине с ним, но в последнее время мы все время вынуждены спасаться бегством, спать в одной комнате с ребятами и не выходить за рамки приличия.

Я сделала глубокий вдох, и Нок приподнял бровь. Мои щеки вспыхнули огнем. Любимый мужчина по-прежнему заставлял мое сердце трепетать, хотя ничего особенного для этого не делал. Нок всего лишь улыбнулся, а я едва не растеклась лужицей у его ног.

– Иди ко мне, – сказал он ровным, тихим голосом.

Я подчинилась, и Нок заключил меня в объятия. Его пальцы затанцевали вокруг моей талии. Уткнувшись носом ему в грудь, я вдохнула знакомый медовый аромат.

– Нам нужен отпуск, – сказал Нок.

– Мечты-мечты, – сказала я, и это должно было быть шуткой, но в ответ Нок вздохнул.

– В каком-то смысле несбыточные, – сказал он. – Когда мы взойдем на трон… Жизнь изменится. Ты уверена, что готова к этому?

Какое-то время я молчала и просто слушала. Слушала ровное биение его сердца. Ритмичный плеск океанской воды. Скрип канатов и хлопанье парусов. Ночные звуки успокаивали бурю эмоций, что бушевала внутри меня. Я согласилась стать королевой Лендрии не потому, что мне не терпелось взойти на трон, а потому, что я хочу всегда быть рядом с Ноком. Я мало что знала об управлении народом и страной. И все же… Я подняла голову и встретилась взглядом с Ноком. Он верил в меня. Точно так же, как верили заклинатели и члены Круора. Может быть, вместе мы действительно сможем изменить мир к лучшему. Для всех лендрийцев. Сомнения развеялись, и я улыбнулась.

– Я знаю, что будет нелегко. Но вместе мы справимся. – Я положила ладони ему на грудь. – Как жаль, что мы так и не праздновали становление анам-карой.

Нок наклонил голову набок. В его голубых глазах читался вопрос.

– А как обычно празднуют?

– Праздник длится несколько дней. Пока светит солнце, мы пируем и танцуем с родными и близкими, а ночью мы наслаждаемся компанией друг друга. – Я закусила губу и посмотрела на Нока. – А еще Каори могла бы провести для нас тихую чайную церемонию. Мы бы пили чай из священного растения лифера, которое собирают у Хайритского водопада. Это не так скучно, как звучит, поверь мне. И сладости очень вкусные.

– Так вот почему Калем внезапно пристрастился к чаю? – Нок ухмыльнулся.

– Возможно.

Взяв меня за подбородок, Нок приблизил свои губы к моим.

– Очень похоже на празднование королевской свадьбы в Вильхейме. Когда все это закончится, мы объединим всю страну и наши традиции. А потом, наконец, сможем побыть наедине.

И затем Нок поцеловал меня так страстно, что у меня подкосились колени. Я обвила руками его шею и поцеловала в ответ, наслаждалась движениями его языка. Нок впился пальцами в мои бедра, и по моей коже побежали мурашки. Из его горла вырвался невольный стон. Нок отстранился, щекоча горячим дыханием мою шею.

– Я люблю тебя.

– Я тоже тебя люблю. – Я провела пальцем по шраму в форме полумесяца на его щеке. – Нам, правда, придется ждать объединения Лендрии, чтобы «побыть наедине»?

– Уверен, что нет, но сейчас… – Нок огляделся, оценивая обстановку.

Я проследила за его взглядом, прикованным к членам экипажа. Нам не стоит привлекать к себе внимание. Во-первых, Нока не должны узнать. Во-вторых, косые взгляды в нашу сторону наверняка усложнят Калему задачу.

– Пойдем. Нам нужно хотя бы немного отдохнуть, – сказал Нок.

Мое тело протестовало. Я не хотела просто спать рядом с Ноком. Однако последовала за ним в каюту без возражений. В конце концов, у нас еще будет шанс насладиться друг другом. Пока что я могу просто помечтать о его прикосновениях и уснуть в его объятьях.

Шестнадцатая глава. ЯЗМИН


Я кипела от злости. Мы только что вернулись в Вильхейм, а я уже меряю шагами сад Скорби королевы и пытаюсь успокоиться.

Варек и Дерриен разговаривают в тронном зале. Король кипит от ярости и перечисляет наши ошибки. Дерриен мямлит извинения и ведет себя как подхалим, а не как наемный убийца.

Каким-то образом Лине удалось перехитрить Прентисса. Она выжила. Нок посетил очередные руины, что привело Варека в бешенство, но на мои планы это никак не влияет.

Верно. Не влияет. Дыши. Все это неважно. Выдохнув, я замедлила шаг и уставилась на великолепное дерево. Варек сильно возмущался, когда узнал, что у меня есть летающие твари и мы могли бы отправиться в погоню. Однако я не хотела рисковать. Летающих зверей у меня не так много. Мне пришлось бы нападать на Лину и Нока в одиночку или с парой-тройкой наемников, что было бы чрезвычайно глупо. У меня в приоритете сейчас более важные задачи: пробудить Окнолога и отыскать пропавших заклинателей. К счастью, я быстро успокоила Варека, подарив ему еще одного зверя. На этот раз без всяких условий, дабы продемонстрировать свою «преданность». Жадность короля возымела верх над его гневом, и он отпустил меня, даже не сказав ни единого резкого слова в мой адрес.

Стражам повезло меньше. Варек отправил их на учения под жестким контролем, чтобы убедиться, что они все еще пригодны для службы. Мне это играло на руку, поскольку сейчас в саду Скорби я была совершенно одна.

Скрестив руки на груди, я в задумчивости уставилась на дерево. Почему меня так тянет к этому месту? Что в нем такого особенного? Сначала я думала, что дело в древней магии, похожей на мою. Но что, если причина кроется в другом? Я проверила каждый уголок, каждую щель этого забытого богами замка, перевернула все вверх дном и ничего не обнаружила. Если не считать странного притяжения сада Скорби.

Вытянув руку, я рывком открыла дверь в царство тварей и призвала самку Канепина. Она обошла меня по кругу и ткнулась волчьей головой мне в ногу. Я осторожничала и старалась не призывать зверей в замке (те, что я подарила Вареку, – не считаются). Не то чтобы моя магия является чем-то незаконным, просто мне не хочется лишний раз рисковать. Меня должны считать слабой, иначе я окажусь за решеткой и не смогу осуществить свои планы. Однако отчаянное желание найти моих сородичей перевешивало все риски. К тому же подобная возможность вряд представится снова.

Я почесала тварь под подбородком, перебирая пальцами цвета индиго и зеленый мех.

– Ты чувствуешь их? Здесь ведь кто-то есть? Кто-то, похожий на меня?

Я дала самке Канепина понюхать мою руку. Она глубоко вдохнула, а затем уткнулась носом в пол в поисках следа. Долгое время в саду слышалось лишь клацанье когтей по полу и раздраженное фырканье. Внезапно тварь навострила уши и застыла как вкопанная, глядя на дерево. Затем она сошла с мраморной дорожки и зашагала по мягкой земле к стволу.

Обойдя переплетения корней, самка Канепина приблизилась к дереву и рыкнула.

У меня перехватило дыхание.

– Что там?

Она снова зарычала, прижав уши к голове и пристально глядя на одну из веток. Подойдя к твари, я присела на корточки. Сердце забилось сильнее, когда я дотронулась до ветки. Дерево тут же вздрогнуло от моего прикосновения. Корни отступили, земля просела, и передо мной появились ведущие вниз ступени, покрытые мхом и корой.

Открыв дверь в царство тварей, я отправила самку Канепина домой и уставилась на тайный проход. В нос ударил запах перегноя и почвы. Стены, покрытые мхом, вспыхнули люминесцентным светом, освещая узкую лестницу.

Я направилась вниз по лестнице, погружаясь в тишину. Ступени сменились ровной дорожкой из утоптанной земли и камней. Я шла по ней, казалось, целую вечность. С каждым шагом мое сердце билось все чаще. Когда дорожка начала расширяться, меня сковало беспокойство. Что меня ждет в конце пути? Гора трупов? Доказательства преступлений королевской семьи?

Наконец дорожка привела меня в пещеру. Сквозь низкий потолок пробиваются корни деревьев. Каждый из них светится точно таким же зеленоватым светом, что и мох. Корни расползаются по стенам во все стороны, словно вены. Слева от меня – два стола, сдвинутые вместе. На них лежат бесчисленные свитки. Некоторые пергаменты перевязаны бечевкой, другие – развернуты для чтения. А справа от меня стоят койки, на которых лежат… неподвижные тела.

Я так и знала! Мое сердце радостно затрепетало, и я поспешила к ближайшей койке. На ней лежит женщина с поредевшими каштановыми волосами и морщинами на лбу. Ее руки покоятся на животе. На шее женщины – бестиарий на цепочке, невредимый благодаря магии Селесты. Лишь заклинатель может дотронуться до бестиария. Больше никто. Бледная кожа женщины показалась мне неестественно бледной, но на ее щеках играет легкий румянец. И она дышит!

Корни дерева касались макушки заклинательницы. Их бледное зеленоватое свечение озаряло вены на ее лице, шее и плечах.

Но больше ничего не происходило.

Я же говорила им. Я им говорила, а они меня не слушали! Ногти впились в ладони, когда я невольно сжала кулаки. На мгновение пещера расплылась у меня перед глазами, а мое дыхание стало прерывистым и быстрым.

Я расслабила руки. Мои пальцы задели ткань белоснежной блузки заклинательницы. Старомодная одежда, но она мне знакома. Возможно, моя мать надела бы что-то подобное. Вышитые цветы и твари. Плотная ткань. Интересно, сколько времени эта женщина провела здесь? Она определенно жива, несмотря на свое состояние. Я снова посмотрела на корни у ее головы. Корни, дающие жизнь…

Получается, заклинателей… законсервировали! Взяв свиток пергамента, лежащий рядом с заклинательницей, я попыталась разобрать написанные чернилами иероглифы. Магия крови. За заклинанием следовали записи на лендрийском. Пергамент выпал у меня из рук. Вильхейм похищает заклинателей, чтобы ставить над нами эксперименты и изучать нашу магию. Я была права.

Меня трясло от гнева, когда я подумала о Вареке. Ничтожный король, который не заслуживает той силы и влияния, что у него есть.

Я убью его. Я сровняю с землей эту проклятую богами столицу. И я буду смеяться, когда пламя Окнолога испепелит весь Вильхейм.

Охваченная жаждой мести, я невольно сжала в кулак блузку заклинательницы, из-за чего ее воротник сполз вниз, обнажая три прокола у основании ее шеи. Вокруг них пульсировали черные вены.

Мой гнев на мгновение сник, когда я поняла, что это за отметки. Точно такие же укусы я получила, когда приручала Улукса. Мне повезло. Сейчас на месте укуса остались лишь шрамы. Яд смертоносной змеи полностью парализует жертву, и если бы Улукс укусил меня больше одного раза…

Отодвинув воротник, я обнаружила еще два укуса на теле заклинательницы. Мои руки задрожали. Они натравили на женщину Улукса, прекрасно зная, что она не будет сопротивляться, чтобы не навредить зверю. Но где же Улукс? Я огляделась. Старые книги, банки, флаконы. Никаких признаков того, что здесь держат в плену ядовитого змея. Ни костей грызунов, ни стеклянного ограждения. Ничего.

Я повернулась и наступила на пергамент, который уронила. Может быть, зверей держат в другом месте? Подняв документ, я прочитала его еще раз в надежде найти еще какую-нибудь информацию. Но я нашла лишь имя заклинательницы и отчет о травмах, которые она получила…

В ушах зазвенело. И без того темная пещера, казалось, погрузилась в кромешный мрак. Я с трудом заставила себя дышать.

Эта женщина пришла сюда по своей воле. По своей воле, но…

Взяв себя в руки, я подошла к следующему телу и осмотрела его. Порезы на животе мужчины были аккуратно зашиты и обработаны. По логике вещей, его должны были отпустить. В его пергаменте я также нашла отметку о согласии на «лечение» и отчет о травмах, нанесенных зверем. И все же заклинатель остался здесь. Его полностью исцелили, а затем погрузили в глубокий сон.

Я аккуратно оторвала один из корней, который крепился к голове заклинателя. Мерцающий свет погас, и мужчина забился в конвульсиях, брызгая слюной. Испугавшись, я положила корень дерева обратно ему на лоб и молилась, чтобы это помогло. Постепенно мерцающий свет вернулся, и заклинатель снова погрузился в спокойный, мирный сон.

Я стиснула зубы, не в силах совладать с гневом. Моя метка заклинателя засияла красным. Я не целитель, и хотя у меня есть базовые знания о магии крови, их недостаточно, чтобы понять, как именно действует заклинание и как работают эти таинственные корни. У меня не получится пробудить заклинателей, а это значит, что я не смогу использовать их, как планировала. Мы должны были объединиться перед лицом общего врага, но… Сейчас они просто тела. Бесполезные, неподвижные тела.

Я пошла по рядам, изучая заклинателей. На каждом теле виднелись давно зажившие раны, полученные в результате нападения какой-нибудь твари.

Варек заплатит за это. Он у меня еще попляшет. Когда придет время, я убью его у всех на глазах, а затем повешу его труп на стене замка, чтобы больше никто и никогда не смел думать, что заклинатели не могут за себя постоять. И чтобы никто и никогда не смел считать меня слабой.

Наконец, я дошла до последних двух тел: мужчины и женщины с темно-каштановыми волосами и полными губами. Что-то в ней показалось мне знакомым, и я немного успокоилась. Заклинательница получила серьезную рану в живот. Судя по всему, ее укусила за бок тварь с острыми, как бритва, зубами. В заметках сообщалось, что целитель наложил на рану лист бурдюка. У мужчины, что лежал на койке рядом, была точно такая же рана.

Я осторожно расстегнула его бестиарий. В ответ магия предупреждающе обожгла мне пальцы. Без разрешения владельца бестиарий невозможно открыть, однако на переплете крошечными буквами было выведено имя владельца. Схватив ближайшую лупу, я изучила надпись.

Ахнув от удивления, я поспешила прочитать имя на переплете бестиария заклинательницы. Мое сердце бешено забилось от радостного волнения.

Родители Лины! Я потянулась за пергаментом на прикроватном столике и прищурилась, читая корявый почерк. Помимо ранений они оба едва не утонули, а затем их выбросило на берег недалеко от Ортега-Ки.

Я забрала бестиарии себе, и в моей голове начал зреть план. Отложив записи, я направилась обратно к лестнице. У меня уже есть все, чтобы пробудить Окнолога. И теперь у меня есть козырь, способный изменить ход надвигающейся войны. Конечно же, я им воспользуюсь. Шагая вверх по ступеням, я не могла сдержать улыбки. В конце концов, Лина и Нок вернутся в Хайрит, и тогда я начну действовать.

Убив Гейджа, я заставила Лину Эденфрелл сомневаться в себе. Я видела ее нерешительность в Китском лесу. Она не знает, правильно поступает или нет, и теперь, когда я знаю, где ее родители…

Она не сможет меня остановить.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации