Текст книги "Драконы подземелий"
Автор книги: Маргарет Уэйс
Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 24 (всего у книги 31 страниц)
15
Ящерицы.
Блохи.
Главный паразит
– Расскажи мне об этом Молоте, – попросил Дрэй-йан.
– Это старая-престарая реликвия гномов, – ответил Реалгар, окидывая человека-ящера подозрительным взглядом. – Ничего интересного.
– А вот Повелитель слышал, будто обладатель Молота сможет возвести на престол Великого Короля, – сказал Дрэй-йан. – А теперь нам стало известно, что двое гномов отправились на его поиски. А ты, видно, позабыл упомянуть об этом в разговоре с Повелителем Верминаардом.
Реалгар нахмурился:
– Я не думал, что это может заинтересовать его превосходительство.
– Напротив, – прошелестел Дрэй-йан, стрельнув своим длинным красным языком и втянув его обратно. – Его превосходительство интересуется всем, происходящим здесь, в Торбардине.
Аурак и командир Грэг проникли в Подгорное Королевство, надеясь встретиться с таном тайваров. Один из соглядатаев, которых подкупил Дрэй-йан, сообщил дракониду, доставлявшему новости из Торбардина, сведения о Молоте, которые тот счел столь важными, что спешно отправился по потайному туннелю и посреди ночи разбудил Грэга. Грэг же, в свою очередь, решился разбудить Дрэй-йана.
Дрэй-йан и Грэг спешно отправились в Торбардин, чтобы обсудить этот вопрос с Реалгаром. Золотой драконид встречался с предводителем тайваров и раньше, но тогда он был в образе Повелителя Верминаарда. А сегодня Дрэй-йан решил предстать перед Реалгаром в собственном чешуйчатом обличье. Он сообщил гному, что Повелитель Верминаард находится на пути в Торбардин, дабы собственными глазами увидеть вновь обретенную реликвию. Реалгар засопел:
– Топоры, мечи и копья решат, кто станет Великим Королем, а не ржавый кусок железа. – Тан почесал шею, ловко поймал блоху, раздавил между пальцами и щелчком выбросил.
Дрэй-йан, оказался терпелив и спокойно продолжал расспросы. Император Ариакас очень хотел бы заполучить этот Молот, хотя не возникало ни малейших сомнений в том, что ему не было никакого дела до того, кто займет престол Торбардина.
– Однако говорят, будто бы Молот наделен магическими свойствами.
Реалгар устремил на драконида свой проницательный взгляд. Ему казалось, он понял, что у того на уме.
– Драконьи копья? Ведь это ты имеешь в виду? – Он сглотнул. – Так вот что интересует Верминаарда.
Дрэй-йан и Грэг обменялись взглядами. Бозак покачал головой.
– Его превосходительство ничего не знает об этих самых копьях, – сказал Дрэй-йан.
– Это оружие, способное поразить драконов… и прочих ящериц, – добавил Реалгар с гаденькой ухмылкой.
Дрэй-йан угрюмо посмотрел на тайвара, который с видимым наслаждением расправлялся с вонючим клопиком. Однако им нужно было во что бы то ни стало заручиться его доверием. Их планы целиком и полностью зависели от него.
– Я сообщу его превосходительству об этом оружии, – промолвил золотой драконид. – Говорят, Молот спрятан в… – Он забыл название места и взглянул на Грэга, прося подсказки.
– В Долине танов, – напомнил командир.
– Два гнома отправились на его поиски…
– Да пусть хоть две сотни! Они его не найдут. А даже если и найдут, какое это имеет значение? – Реалгар насмешливо посмотрел на Дрэй-йана. – А может, ты сам хочешь стать подгорным властителем, а, ящерица?
Аурак ответил на драконьем, чтобы понял только Грэг.
– Можешь мне поверить, ты, немытый проныра, я не собираюсь становиться Великим Королем, правящим бандой волосатых вшивых выродков.
Грэг в знак согласия повел хвостом. Реалгар, не понимавший их наречия, тревожно переводил взгляд с одного на другого.
– Что ты ему сказал?
– Я лишь сказал Грэгу, что и помыслить бы не мог о подобных высотах, тан, – пропел Дрэй-йан. – Служить Повелителю Драконов – это предел моих скромных мечтаний. – Он выдержал паузу. – Однако лорду Верминаарду я этого сказать не могу.
Кустистые брови Реалгара сомкнулись над маленькими глазками, так что те, казалось, и вовсе исчезли.
– Что ты имеешь в виду?
Дрэй-йан покосился на Грэга:
– Стоит ли ему говорить?
Бозак медленно кивнул:
– Тан оказал нам неоценимую помощь, он имеет право знать.
– Знать что? – допытывался Реалгар.
– Давайте все вместе поразмыслим, что произошло бы, если бы Повелитель Верминаард завладел Молотом Караса и взошел на престол как Великий Король Торбардина. Он стал бы контролировать добычу руды, а следовательно, и получал бы всю прибыль.
– Ни один человек не может стать Великим Королем! – взревел Реалгар, брызжа слюной от ярости. – Молот – это просто кусок металла, и ничего больше.
– Ее Темное Величество отнюдь так не считает, – сказал Дрэй-йан. – Она также заинтересована в этих пиках.
– Копьях, – поправил Грэг. – Драконьих копьях.
Аурак только пожал плечами:
– Если Молот и впрямь всего лишь кусок металла, тогда тебе нечего бояться. А если Молот обладает волшебной силой, тогда император Ариакас от имени ее Темного Величества наградит того, кто доставит к нему эту древнюю реликвию, и сделает королем Торбардина. И этим человеком будет Повелитель Верминаард.
– У Верминаарда нет права повелевать нами! – сердито объявил Реалгар.
Дрэй-йан глубоко вздохнул:
– Честолюбие его превосходительства не знает границ, так же как и его аппетиты. Что, разумеется, нисколько не умаляет его величия, – поспешил он добавить.
– Я просил его помощи, чтобы самому взойти на престол, – произнес Реалгар. – Если бы я знал, что он хочет прибрать власть к рукам, то никогда не вступил бы с ним в сделку. Это я буду королем, и никто другой, и, уж разумеется, не человек.
Он поразмыслил немного и с интересом оглядел аурака.
– А ты, кажется, весьма сообразителен для ящерицы.
Дрэй-йан избегал смотреть на Грэга, боясь не выдержать и расхохотаться.
– Я признателен тебе за столь высокую оценку, тан, – сказал самозванец. – Хотел бы я, чтобы Повелитель Верминаард разделял твое мнение, – добавил он, вздохнув.
– Ты говоришь так, словно ищешь союзников и не прочь послужить новому господину, – осторожно предположил Реалгар.
– Мы с Грэгом готовы это обдумать, разумеется, наше решение зависит от того, в какой мере будут учтены наши интересы.
– А на что вы рассчитываете?
– Нам необходимо это обсудить, тан.
– Блошиный домик заглотил наживку, – уверенно сказал аурак на своем наречии. – Как только Молот будет найден, я разгоню танов, вернее, это Повелитель Верминаард их разгонит, а твое войско тем временем войдет в Торбардин и займет основные укрепления.
Грэг кивнул:
– Войска стянуты к туннелю и ждут моих приказаний. Гномы отнесут Молот в место под названием Храм Звезд. Таны соберутся там, мы перекроем все выходы, и они окажутся в ловушке.
– После чего его превосходительство найдет свой печальный конец, – произнес Дрэй-йан. – Молот окажется у меня в руках, и я в нескольких коротких, но весьма убедительных словах объясню этим недомеркам, с кем они теперь должны считаться. – Он бросил злобный взгляд на Реалгара.
– Мы, дракониды, будем первыми из слуг Темной Королевы, покорившими народы Ансалона, – заметил бозак. – Императору Ариакасу придется признать наши заслуги. Быть может, настанет день, когда драконидов увенчают Короной Силы.
Дрэй-йан уже чувствовал приятную тяжесть венца на своей чешуйчатой голове. Но он стряхнул с себя столь манящий сон и вернулся к делам.
– Мы с Грэгом все обсудили и решили принять твои условия, – сообщил он тайвару.
– В вашем согласии, ящерицы, я и не сомневался.
– Мы придумали способ провести его превосходительство, – продолжил золотой драконид. – Но для начала нам хотелось бы выяснить все насчет этих шести убийц, проникших в ваше королевство. Их наняли эльфы. Они были подосланы в Пакс Таркас с целью убить его превосходительство. Он выжил после покушения, но злоумышленникам удалось скрыться.
– Судя по твоим словам, вы всерьез напуганы, – с издевкой сказал Реалгар.
– Я не боюсь их, – возразил Дрэй-йан. – Однако я их уважаю как противников, что и тебе советую. Они умны, хорошо обучены, и на них благословение богов.
– И к тому же они мертвы, – насмешливо произнес Реалгар. – Так что о них тебе нет нужды беспокоиться.
Дрэй-йан нервно стрельнул языком. Реалгар не вызывал у него доверия.
– Мертвы? Как? – удивленно переспросил он.
Ему не дал договорить гном, вбежавший в покои тана. Гном начал тараторить что-то на своем языке. Реалгар слушал с явным интересом. В конце его губы растянулись в гнилозубой ухмылке. Следом за гномом вошел бааз. Он отдал честь и сообщил новости Грэгу.
– Небольшая группа людей добралась до Северных врат, похоже, это разведчики.
– Мои беглые рабы объявились?
– Один из них тот самый рослый варвар, что сражался с Верминаардом. Он ведет своих соплеменников, они все похожи и одеты в звериные шкуры. Еще с ними эльф, его тоже видели в Пакс Таркасе.
– Как я понял, мы получили одни и те же вести, – заметил Реалгар, окидывая драконидов внимательным взглядом. – Воины появились у Северных врат.
– Да, – ответил Дрэй-йан. – Те же преступники, что ушли от возмездия в Пакс Таркасе.
– Хвала Темной Владычице, – протянул Реалгар, удовлетворенно потирая грязные ладони. – Здесь они в наших руках.
– Я пошлю своих солдат, чтобы уничтожить их, – начал бронзовый командир.
– Нет, подожди, – перебил его Реалгар. – Не стоит их убивать. Хотя бы двое из них нужны мне живыми.
– Живой враг – опасный враг, – провозгласил Грэг. – Убьем их и покончим с этим.
– В других обстоятельствах я бы с тобой согласился, – сказал Реалгар, – но мне нужны эти ублюдки, чтобы доказать Хорнфелу и остальным членам Совета, что на Торбардин готовится напасть войско людей. Я приведу шпионов на Совет и заставлю во всем сознаться. У Хорнфела не останется выбора, он вынужден будет закрыть Северные врата. А значит, о наших тайных переговорах с армией драконидов еще какое-то время никто не узнает. Тайвары сделаются богатыми и могущественными. Хиларам придется голодать. Скоро я стану правителем Подгорного Королевства, хоть с Молотом, хоть без Молота.
– Тебе, разумеется, известно, что никакого войска там нет, – сказал Грэг. – Это просто беглые рабы. Именно это и скажут разведчики.
– Когда я разберусь с ними, они не только станут утверждать, что они предводители армии, посланной сюда с целью напасть на Торбардин, но и сами в это поверят, как и любой, кто будет их слушать. Когда придет срок, вы с вашим войском спуститесь в лес, выследите людей и прикончите их всех.
– Я не собираюсь слушаться приказов этого… – начал Грэг, его когтистая лапа потянулась к рукояти меча.
– Спокойствие, командир! – воскликнул Дрэй-йан и перешел на язык драконидов. – Этот Реалгар, может, и прохиндей, но он хитер. Поступи с рабами так, как он говорит. Возьми их живыми. Пусть себе думает, что это он здесь командует. А ты тем временем убедись, что он говорит правду. Проверь, мертвы ли убийцы, как он клянется. Если нет, то расправься с ними.
– Прекратите шипеть за моей спиной! Отныне говорите на Общем языке, вы ведь находитесь в моем присутствии. Что ты ему сказал? – подозрительно спросил Реалгар.
– То, что ты и просил меня, тан, – смиренно ответил Дрэй-йан. – Я изложил твои приказы Грэгу, велев ему взять варваров живыми.
Реалгар хмыкнул:
– Бросьте их в подвалы, когда схватите. Я сам приду их допросить.
– Командир, ты слышал приказ тана, – объявил Дрэй-йан на Общем языке. Он вновь перевел взгляд на Реалгара. – Если ты не возражаешь, я хотел бы, чтобы командир Грэг увидел трупы шести убийц.
– Нет ничего проще, – сказал Реалгар. – Мои воины проводят его. – Он жестом указал на парочку тайваров, прятавшихся в тени.
– Надеюсь, этот Грэг способен исполнить мои приказы? – добавил Реалгар, бросив на командира драконидов презрительный взгляд.
– Он очень сообразительный, – сухо ответил Дрэй-йан. – Для ящерицы, конечно.
16
Гробница Дункана.
И все же другой Карас.
– Шлем был проклят, – молвил Арман, и его голос дрожал от страха и ярости. Он подступил к Флинту. – Ты привел нас сюда на погибель!
Нейдару сделалось жутко. На один-единственный жуткий миг он представил, будто они заключены здесь на веки вечные, оставлены умирать, но затем ему вспомнились прикосновение каменной руки принца и снизошедшее на него умиротворение.
– Ты ведь не ждал, что попадешь внутрь и найдешь Молот на полу у своих ног, а? – спросил он Армана. – Мы должны пройти испытание, может, мы не справимся и погибнем. Но нас посылали сюда не на верную смерть.
Молодой воин поразмыслил над его словами.
– Должно быть, ты прав, – произнес он куда спокойнее. – Я должен был это предвидеть. Испытание, чтобы определить, кто из нас двоих достоин.
Солнечный свет лился в окна. Арман сунул руку в кожаный мешок, висевший у него на поясе, и достал оттуда пожелтевший пергаментный свиток. Гном аккуратно развернул его и поднес к свету, чтобы разглядеть содержимое.
– Что это у тебя там? – заинтересовался Флинт. Арман не ответил.
– Это карта, – сообщил Тассельхоф, подкравшийся поближе к гному и заглянувший ему через локоть. – Обожаю карты. А что на ней изображено?
Арман развернулся, встав к кендеру спиной.
– Это план гробницы, – ответил он. – Его начертил сам архитектор. Этот свиток хранится в нашем роду уже многие поколения.
– Значит, нам только-то и остается внимательно изучить карту и найти Молот! – радостно воскликнул Тас.
– Нет, не только, – угрюмо отозвался Флинт. – Молот положили в гробницу уже после того, как здесь был похоронен Дункан. На карте его местонахождение не указано.
– Верно, – со вздохом подтвердил Арман. Он поднял глаза от карты, огляделся и вновь принялся ее изучать.
– Не возражаешь, если я взгляну? – спросил старый гном.
– Карта очень старая и ветхая, – уклончиво возразил Арман. – Лишний раз не стоит ее трогать. – Он свернул пергамент и сунул себе за пояс.
– Но, во всяком случае, она укажет, как нам отсюда выбраться, – сказал Тас. – Должна же быть где-то дверь.
– А толку-то что? Мы же находимся в миле от земли, – разочаровал малыша Флинт.
– Ох, и правда, – вздохнул кендер.
Волшебная арка, сквозь которую они прошли, тоже возникла после смерти Дункана и, без сомнения, была воздвигнута той же неведомой силой, что оторвала от земли гробницу, подняв ее к облакам. И эта сила таилась теперь где-то неподалеку, поджидая их.
Арман мерил шагами покой, в котором они оказались. Заглянул в темные углы, посмотрел вниз в узкое окошко. Затем повернулся к Флинту.
– Первое, что ты должен сделать, – это отыскать выход, – возвестил он.
– Вначале я буду искать то, зачем сюда пришел, а пришел я за Молотом, – огрызнулся Флинт.
И, словно отзываясь на это волшебное слово, снова раздался звук. На этот раз он был не таким долгим, зато более глубоким и мелодичным. После того как звук стих, воздух еще долго дрожал.
– Этот звук так и пробирает насквозь. Я даже зубами его чувствую, – зачарованно произнес Тас. Он посмотрел на потолок и указал вверх. – Он раздается где-то там.
– Отсюда наверх ведет лестница, – отозвался Арман из другого конца покоев. Он помолчал, а потом быстро добавил: – Прошу прощения за свою несдержанность. Такого больше не повторится, могу вас уверить.
Флинт, не говоря ни слова, кивнул. Он намеревался сам осмотреть комнату.
– Так где мы находимся? – осведомился он.
– Это Зал Трофеев, – ответил Арман. – Здесь хранятся трофеи, добытые королем Дунканом в сражениях.
Различное оружие, щиты и доспехи были разложены для обозрения, а между ними красовались серебряные таблички, повествовавшие о военных успехах. Был среди них и рассказ о великой победе в битве с людоедами. Но о самом кровопролитном, последнем сражении нигде не упоминалось.
Флинт поймал кендера, когда тот пытался поднять здоровенный топорище времен войны с людоедами.
– А ну-ка положи на место! – велел старик. – Что еще ты успел распихать по своим мешкам?…
– Нет у меня никаких мешков, – горестно вздохнул Тас. – Мне пришлось оставить их, когда я надевал доспехи.
– Тогда по карманам! – рыкнул Флинт. – И если я увижу, что ты что-нибудь украл…
– Да я в жизни не воровал! – запротестовал Непоседа. – Воровать нехорошо.
Флинт глубоко вдохнул:
– Будь по-твоему, если я увижу, что ты что-нибудь «позаимствовал» или подобрал то, что кто-то «обронил»…
– Воровать у мертвых грешно вдвойне, – торжественно произнес Тас. – Этим можно навлечь проклятие.
– Ты дашь мне закончить или нет? – возмутился Флинт.
– Конечно, Флинт, – пискнул кендер. – А что ты хотел сказать?
Гном растерянно моргнул:
– Забыл. Ладно, идем.
Он повернулся на каблуках и направился в тот угол, где, по словам Армана, была лестница. Тас нагнулся к одному из постаментов и положил на него маленький ножик с костяной ручкой, который исхитрился засунуть в рукав. Он погладил ножичек, вздохнул и подошел к Флинту, пристально разглядывавшему несколько висевших на стене молотов.
– Думаю, если ты украдешь у мертвого, в этом ничего плохого не будет, – сказал Тас.
– Я? – возмущенно переспросил Флинт. – Я не… Он умолк, не зная, что сказать.
– А как же Молот? – спросил Тассельхоф.
– Это не кража, – проговорил старик. – Это… обретение. Улавливаешь разницу?
– Так, значит, если я что-то «обрету», то смогу это взять? – спросил Тас. Ведь, в конце концов, он же нашел ножичек с костяной ручкой.
– Этого я не говорил!
– Нет же, именно это ты и сказал.
– Где Арман? – Флинт внезапно обнаружил, что они с кендером остались одни.
– Наверное, пошел наверх, – предположил Тас, указывая на лестницу. – В промежутках между твоим ворчанием я слышал, как он с кем-то разговаривал.
– С кем это еще он мог тут говорить? – встревожился гном. Он напряг слух, и до него явственно донеслись голоса двух беседующих, одним из которых, без сомнения, был Арман.
– С привидением, конечно! – догадался Тас и побежал по ступенькам.
Флинт схватил кендера за край рубахи:
– Не так быстро!
– Но если это и вправду привидение, то мне совсем не хотелось бы пропустить такое! – заверещал кендер, вырываясь из рук Флинта.
– Цыц! Я хочу послушать, о чем они говорят.
Старый гном начал осторожно подниматься, а раздосадованный Тас поплелся за ним. Лестница была крутой, так что они не могли видеть, куда она ведет. Вскоре Флинт стал задыхаться, мышцы ног свело. Внезапно Флинт увидел, что две ступеньки выдавались, поворачивая в сторону под острым углом, а за ними открывался проем, достаточно широкий, чтобы в него мог пролезть человек. Вдали мерцал свет.
Флинт хмыкнул от неожиданности:
– Потайной ход.
– Обожаю потайные ходы! – И Тас полез внутрь. Флинт схватил его за щиколотку и вытащил обратно.
– Вначале я.
Старик пополз внутрь. С другой стороны была приоткрыта небольшая деревянная дверца. Тасу ничего не было видно из-за гнома. Бедолага весь извертелся, силясь так вытянуть шею, чтобы заглянуть Флинту через плечо.
– Погребальная камера, – тихо произнес нейдар. – Здесь покоится король. – Он снял шлем.
В центре комнаты стоял украшенный резьбой мраморный саркофаг. На крышке была вырезана фигура. В дальнем конце помещения виднелись огромные двери из бронзы и золота. Они были заперты, их предписывалось открывать лишь по особым случаям, например, в годовщину смерти Великого Короля. Саркофаг окружали изваяния воинов, вечно несших свой молчаливый караул. Свет мерцал на золотой наковальне, поставленной перед гробницей, и на развешанных по стенам доспехах и оружии из стали и золота.
Арман стоял на коленях, его шлем лежал рядом на полу.
Над ним возвышался гном, не сводивший с Армана глаз. Годы ссутулили его, но даже теперь он был выше и крепче Флинта.
– Никакое это не привидение, – разочарованно прошептал Тас. – Это просто старый гном. Даже сомневаться не приходится.
Флинт ткнул кендера под ребра:
– Помолчи!
– Я счастлив склонить перед тобой голову, Великий Карас, – произнес Арман дрожавшим от волнения голосом.
Глаза Флинта широко раскрылись. Брови поднялись к самым корням волос.
– Карас? Он и правда сказал Карас? – спросил Тас. – У нас уже и так два Караса – Арман и тот, давно умерший. Это что, еще один? Сколько же их тут?
– Поднимись с колен, молодой гном, – сказал старец. – Тебе не следует кланяться мне: ведь я же не король, я лишь охраняю его покой.
– На протяжении всех этих столетий ты оставался здесь, – протянул Арман с благоговением. – Почему же ты не вернулся к своему народу, Великий Карас? Мы все так нуждаемся в твоей мудрости и наставлениях.
– Я уже когда-то пытался наставить свой народ, но он отверг руководство, – с горечью произнес гном. – И здесь я не по собственной воле. Можно сказать, я был сослан сюда из-за вашего безрассудства.
Глаза Флинта сузились. Он подергал бороду.
– Странные речи, – пробормотал он. Арман пристыжено склонил голову:
– Мы были глупы, Карас. Но теперь все изменилось. Вернись к нам. Принеси нам Молот. И тогда мы объединимся под властью Великого Короля.
Старец продолжал глядеть на юношу.
– Зачем ты пришел сюда, Арман Карас?
– Чтобы… э-э… почтить память Дункана, – замялся Арман.
Карас печально улыбнулся:
– Ты пришел сюда за Молотом, я полагаю.
Арман вспыхнул.
– Нам нужен Молот! – произнес он, словно бы оправдываясь. – Народ страдает. Кланы враждуют. Северные врата, остававшиеся запертыми целых три столетия, открыты. Говорят, над верхним миром нависла угроза войны, боюсь, ее не избежать и в Подгорном Королевстве. Если бы я принес назад Молот Торбардина, мой отец стал бы Великим Королем, и он бы…
– И что бы он сделал? – мягко вопросил Карас.
– Он бы объединил кланы. Пригласил наших родичей нейдаров обратно в Подгорное Королевство. Открыл бы врата для людей и эльфов, возобновил бы торговлю.
– Весьма похвальные цели, – сказал Карас, глубокомысленно кивая. – Но неужели для их достижения нужен Молот?
Арман явно был смущен.
– Но ведь ты сам давным-давно сказал, перед тем как покинул нас: «Лишь когда придет достойный, чтобы объединить народы, явится Молот Караса. И он будет знаком его праведности».
– Так ты – тот самый гном? – удивился Карас. Арман поднял голову и расправил плечи. Он стоял перед старцем, высокий и гордый.
– Я Арман Карас, – с достоинством произнес он. – Я нашел путь сюда, чего не сумел сделать ни один гном за три сотни лет.
Флинт насупился:
– Он нашел путь!
Теперь настала очередь Таса ткнуть его под ребра и сказать «цыц!».
– А почему ты назвал себя в честь Караса? – спросил седобородый гном.
– Конечно же, потому, что ты великий герой!
– Карас и не собирался становиться героем, – тихо произнес старец. – Просто он всегда оставался верен своим убеждениям и делал то, что считал правильным.
Он пристально посмотрел на Армана и затем проговорил:
– А как тебя зовут?
– Арман Карас, – ответил юноша.
– Нет, это ты сам себя так назвал. А как твое имя? – настаивал Карас.
Арман нахмурился:
– Это и есть мое имя.
– Как назвали тебя при рождении?
Арман побагровел, словно вареный рак.
– Какое это имеет значение! Я же назвал свое имя. Я выбрал себе имя, и тогда вспыхнул благословенный свет…
– Знаю, знаю, – нетерпеливо прервал Карас. – Это все мне известно. Но назови свое имя!
Арман открыл рот. Затем снова закрыл и сглотнул. Его лицо покраснело еще больше. Он что-то пробормотал.
– Что? – Карас наклонился к нему.
– Пайк, – наконец выдавил Арман. – Меня назвали Пайк. Но разве это подходящее имя для героя?
– А почему бы и нет, – сказал Карас. Арман покачал головой.
Флинт хмыкнул. Услышав этот звук, старый гном повернул голову, бросив внимательный взгляд в направлении потайного хода. Нейдар шагнул в тень, потащив за собой кендера.
– Ты ведь пришел не один? – спросил Армана Карас.
– Да, там мои слуги, – смущенно ответил юноша. Карас улыбнулся и пробежал пальцами по своей длинной белой бороде.
– Слуги! – воскликнул Тас, задыхаясь от возмущения. – Ничего себе!
Он ожидал, что Флинт просто рассудок потеряет от ярости, выскочит и размозжит Арману голову его же молотом, или вспыхнет пламенем, или боги знают, что еще произойдет.
Но Флинт остался стоять, теребя свою бороду.
– Ты это слышал, Флинт? – громким шепотом произнес Тас. – Он назвал тебя слугой!
– Слышал, – сказал Флинт. Он оставил свою бороду в покое, аккуратно разгладив ее напоследок.
– Ну, раз это слуги, то испытывать их незачем, – протянул Карас.
Порыв ветра захлопнул деревянную дверь, чуть не прищемив кендеру хвост.
– Как грубо! – воскликнул Тассельхоф, едва успев выдернуть свои волосы.
– Открой ее! – нахмурившись, велел Флинт.
Тассельхоф дернул за дверную ручку, и она осталась у него в руках.
– Упс, – только и сказал Тас.
– У тебя же есть отмычка? – зарычал Флинт. – Хоть раз в жизни пригодишься.
Тас обшарил свои карманы.
– Должно быть, оставил ее в какой-нибудь сумке.
– О Реоркс! – взревел Флинт. – Единственная польза от тебя, бестолочь, что ты открываешь какой-нибудь замок, если нужно, а тут ты и этого не можешь!
Он приложил ухо к замочной скважине.
– Слышишь что-нибудь? – спросил Непоседа.
– Нет.
– Надо идти! Скорее! – не унимался Тас, таща Флинта за рукав. – Точно, точно, этот старый Карас поведет нашего Караса к Молоту! Надо их опередить!
– Это не гонки, – отрезал Флинт, но внезапно повернулся и стал спускаться по ступенькам, да так проворно, что кендер едва за ним поспевал.
– Значит, настоящее имя Армана – Пайк, а братца его зовут Пик. Пик и Пайк! – Кендер хихикнул. – Звучит презабавно!
Флинт не отвечал. Добравшись до Зала Трофеев, он стал обыскивать помещение, осматривая пол и стены, гном пытался найти какой-нибудь люк или дверь.
– Проклятие! Как мы отсюда выберемся?
Тас выудил что-то из своих карманов.
– Может, пригодится? – Он протянул Флинту кусок пергамента. – Карта Армана. Я ее нашел, – заверил он с жаром.
Гном поколебался немного, прежде чем взять карту.
– Должно быть, Арман ее обронил, – пробормотал Флинт.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.