Электронная библиотека » Мария Долгополова » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 25 января 2019, 17:40


Автор книги: Мария Долгополова


Жанр: Руководства, Справочники


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +
7. Как получить от жизни всё и чего ждать от обучения

Если в процессе подбора программы и подготовки документов все было сделано правильно, то эти усилия дадут свои плоды – однажды в почте появится приглашение и будет необходимо принять окончательное решение и отправиться учиться. На год, два, три. Это довольно большой срок и важный шаг – этот этап впоследствии войдет в CV, на него придется ссылаться в последующих мотивационных письмах и применять в работе полученный за это время опыт. Поэтому нужно оставить себе пространство для маневра и силы на последний рывок, чтобы еще раз все изучить, убедиться, что об этом решении не придется жалеть, и морально подготовиться к обучению. Это глава о том, как справиться с ожиданиями, избавиться от иллюзий и провести время с пользой.

1. Выбирайте

Чтобы иметь возможность выбирать, нужно отправлять несколько пакетов документов в разные места – столько, на сколько хватит сил. Не на всё придет положительный ответ, на каких-то программах со временем и при ближайшем рассмотрении могут обнаружиться неудобные условия. Поэтому, если до финишной прямой дойдет хотя бы два варианта обучения, над которыми можно будет всерьез поразмышлять, – это отличный результат. Теперь на первый план должны выйти вещи, которые до этого момента казались незначительными. Выбирать приходится не только стипендиальную программу и учебное заведение, но и место, где они находятся. Будет ли комфортно учиться в маленьком городе или, наоборот, в мегаполисе? Сколько стоят проезд и жилье и какой уровень жизни можно себе будет позволить в этом конкретном месте? Довольны ли студенты этой программой? Каков преподавательский состав и будет ли чем заняться, исходя из своих исследовательских интересов? Все это стоит уточнить и перепроверить еще раз – что-то может оказаться совсем не таким, каким оно представлялось или запомнилось в момент первоначального отбора. В случае с PhD выбор сделать намного проще – соискателю предлагается зарплата, а выбирать приходится из конкретных исследовательских центров и их научных тем. В любом случае, если в программе что-то сильно смущает уже на этом этапе, – дальше, скорее всего, это впечатление усугубится, и учиться будет непросто. В конце концов, кандидату делают предложение, а он может принять его или нет. И замечательно, если можно отказаться от одного в пользу другого.

2. Не стыдитесь

Во всем развитом мире переезд с образовательными целями – это социально одобряемая эмиграция. Словосочетание «утечка мозгов», подразумевающее строго негативный процесс, появилось в результате попыток найти объяснение усиливающимся миграционным процессам в XX в. – тогда были описаны две конкурирующие между собой концепции: «растраты умов» (brain waste) и «обмена знаниями и опытом» (brain exchange)[30]30
  Леденева В. Ю. Интеллектуальная миграция: мировые и российские тенденции // Высшее образование в России. 2014. № 2.


[Закрыть]
. Согласно первой концепции, интеллектуальная миграция – негативный процесс, приводящий к оттоку талантливых людей из бедных стран туда, где им предлагают лучшие условия. Эту распространенную точку зрения можно оправдать консервативным представлением о мире, поделенном на государства, где важную роль играют формальные границы и величие нации. В таком случае любые перемещения людей считаются дестабилизирующим фактором, а отъезд образованного человека – исключительного негативным процессом: образованный, талантливый, один из лучших представителей своего государства навсегда уезжает туда, где сможет помочь стране-сопернику стать еще сильнее. Так, богатые страны, привлекая лучших из лучших, становятся еще богаче, а бедные еще беднее. Но если рассмотреть это явление с позиции концепции «обмена умов», то такой обмен заложен в экономику любой страны, а сам процесс является двусторонним. Сочетание разных научных подходов, воспринятого в родной стране и осваиваемого в стране иммиграции, – например, фундаментальности российского образования и специализированности и хорошей оснащенности западного – позволяет достигать удивительных результатов. Например, мигранты причастны к 90 % всех новых идей, разработанных в США за последние полвека.

3. Помните, что будет непросто

Как бы много ни было прочитано о стране обучения или каким бы высоким ни был уровень владения языком, переезд и начало обучения – это стресс. Всегда найдутся вещи, о которых никто не предупреждал или которые оказались гораздо более некомфортными, чем ожидалось. Помните про конкуренцию, которая традиционно существует в западных вузах. И не забывайте, что только в России принято развернуто отвечать на вопрос «как дела?», припоминая все не самые приятные происшествия своей жизни. В общем, готовьтесь к полной мобилизации своих ресурсов. Зато потом, скорее всего, окажется, что вы способны на гораздо большее, чем считали до этого.

4. Налаживайте связи

Сам факт обучения за границей и получения диплома мало что значит (и это применимо к любому образованию – не важно, где и на каком уровне). Чтобы получить пользу от образования, нужно много работать, в том числе и устанавливая контакты с людьми. Нетворкинг – важная часть любого образования и хорошая возможность найти людей, с которыми в дальнейшем можно будет реализовать совместные интернациональные проекты.

5. Не ждите слишком многого

Конечно, если вы прикладываете столько усилий для того, чтобы поехать учиться за рубеж, логично, если ожидания будут несколько завышены. Но в каждой стране, в каждом вузе есть свои слабые места – уровень бюрократии может оказаться выше, чем можно было себе представить, про ваше место в общежитии могут забыть, а преподаватель окажется с таким акцентом, что поначалу совсем не будет шансов понять его. Единственное, что известно точно, – это что все будет по-другому. Отбросьте иллюзии и надежды на качественно лучшую жизнь и приготовьтесь получать удовольствие от новых впечатлений.

6. Не думайте, что это удачный способ переехать

Переехать жить будет возможно в случае, если, во-первых, стипендиальная программа не предписывает возвращения в родную страну после окончания обучения. А во-вторых, если выпускнику действительно там понравилось и он, выражаясь словами Ричарда Флориды, знает, как «укорениться», или уже это сделал – нашел работу или даже устроил свою личную жизнь. Но чаще всего это уже не имеет никакого отношения к образованию и совсем другая история. При этом опыт показывает, что получение образования за границей – не самый удобный способ для перемены места жительства, но самый энергозатратный.

7. Будьте готовы к тому, что захочется вернуться

Современные миграционные процессы сейчас претерпевают серьезные изменения. Важное место занимает временная интеллектуальная миграция – люди едут учиться, работать, прилагать свои таланты там, где это возможно сейчас, меняют место жительства каждые несколько лет и нередко возвращаются назад.

В своем выступлении на TED инженер, педагог и предприниматель из Ганы Патрик Оуа рассказал о том, как он принял решение оставить хорошую работу и вернуться в свою страну[31]31
  Patrick Awuah, “How to educate leaders?” https://www.ted.com/talks/patrick_awuah_on_educating_leaders.


[Закрыть]
. Все началось с того, что в 20-летнем возрасте Патрик отправился учиться по гранту в Суортмор-колледж в США, штат Пенсильвания, и после обучения остался работать в Microsoft, где провел почти 10 лет. Было время, когда он думал, что если покинет компанию и уедет обратно, то потеряет все. Однако, став отцом, он понял, что для него важно то, что происходит в Африке, и он хочет внести свой посильный вклад в ее развитие. Проанализировав проблемы своей страны, Патрик понял, что с его опытом работы наиболее логичным решением будет разработать проект в области образования. Так, последние два года в Америке Патрик учился по программе MBA и вынашивал план основания университета уровня Лиги плюща у себя на родине. Так, в 2002 г. был основан Университетский колледж Ашеси (Ashesi University College), в котором можно учиться по одной из шести программ бакалавриата, получить навыки критического мышления, работы в команде и применения новых технологий. Все студенты изучают программирование, здесь поровну студентов и студенток и налаженное международное сотрудничество – более 12 университетов-партнеров, куда можно поехать учиться по обмену, 20 % иностранных студентов из других стран Африки, а выпускники работают и живут в более чем 30 странах. Так Патрик вспоминает свое обучение и последующее решение о возвращении:

«Это был глоток свежего воздуха. Преподаватели не заставляли нас заучивать информацию и пересказывать ее, как это было в Гане. Они хотели, чтобы мы мыслили критически. Они хотели, чтобы мы рассуждали. Они хотели, чтобы нас интересовали социальные проблемы. На занятиях по экономике я получал хорошие оценки за понимание основ экономики, но тогда я осознал нечто более важное, а именно то, что лидеры Ганы принимали поразительно неверные решения, которые привели нашу экономику к краю пропасти. ‹…› Я так и не понял до конца, что со мной произошло в Суортморе. У меня были подозрения. Но я так полностью и не осознал это до тех пор, пока не пошел работать в Microsoft. Я был частью команды – думающей, учащейся команды, чьей задачей была разработка и введение в эксплуатацию нового программного обеспечения. Это было прекрасно – быть частью той команды. Я понял, чтó все же произошло со мной в Суортморе; эта трансформация – умение встретить проблемы, сложные проблемы, и разрабатывать решения для этих проблем. Умение создавать – самая восхитительная вещь, которая может случиться с человеком. И я был частью этого. Пока я работал в Microsoft, годовой оборот компании вырос больше, чем ВВП Республики Гана. И, между прочим, он продолжил расти. Отрыв только увеличился с тех пор, как я ушел. Это произошло благодаря людям, которые там работают, – целеустремленным, творческим, имеющим свободу действий. Но также оказывали влияние некоторые внешние факторы: свободная рыночная экономика, торжество закона, инфраструктура. Все это было предоставлено структурами, управляемыми людьми, которых я называю лидерами. Эти лидеры не появились внезапно. Кто-то подготовил их для работы, которой они сейчас занимаются. Пока я работал в Microsoft, произошла интересная вещь – я стал отцом. Впервые Африка значила для меня больше, чем когда-либо прежде. Потому что я понял, что состояние Африканского континента будет иметь значение для моих детей и внуков. Состояние мира зависит от того, что происходит в Африке. В тот раз я испытал то, что я называю “предсредневозрастной кризис”. Мне показалось, что я иду в неправильном направлении и должен был быть дома, помогать. Я не мог просто остаться в Сиэтле, растить детей в благополучном районе и чувствовать себя удовлетворенным. Я не хотел, чтобы мои дети росли в таком мире. Так что я решил проявить активность, и первое, что я сделал, – вернулся в Гану и пообщался со многими людьми, пытаясь в действительности понять, каковы реальные проблемы страны. Каждый раз всплывали три вещи: коррупция, бестолковые структуры и люди, которые ими управляют, – лидеры. Я был испуган, потому что, когда видишь эти три проблемы, они кажутся очень сложными. Некоторые могут даже сказать: “Послушай, даже не пытайся…” Но что касается меня, я задался вопросом: “Что ж, а откуда эти лидеры приходят? Что именно в Гане производит лидеров, которые настолько неэтичны и неспособны к решению проблем?” Я решил взглянуть на то, что происходит в нашей системе образования. Оно осталось таким же – обучение по шаблону – от начальной школы до вуза. Очень мало внимания уделено этике. Типичный выпускник университета в Гане имеет скорее чувство превосходства, нежели ответственности. Это неправильно. Так что я решил заняться этой конкретной проблемой. Вот что я делаю теперь. Я пытаюсь перенести мой опыт из Суортмора в Африку. Я хочу, чтобы в каждой африканской стране был колледж, где учили бы по системе Liberal Arts. Я думаю, это могло бы привести к большим изменениям».

Обучение за границей – опыт, который не может не поменять человека. Кто знает, как изменятся ваши взгляды за это время и чего захочется в дальнейшем. Будьте готовы ко всему.

Часть II
Вдохновляющая

8. Письма из-за границы: реальные истории, рассказанные самими героями

В эту книгу вошли истории студентов об их опыте обучения за границей, рассказанные с 2011 по 2017 г. для сайта «Теории и практики». Это всё истории реальных людей – их профили можно найти в социальных сетях и убедиться в том, что они здравствуют и продолжают работать над своими проектами.

Эти письма – способ показать, как могут отличаться образовательные траектории разных людей и что чаще всего то, какими они будут, зависит не от заданных условий, а от принятых по ходу дела решений.

Повод для особенной гордости – это то, что удалось заново найти практически всех героев, которые дали интервью в самом начале, в 2011–2012 гг. Обучение в этих учебных заведениях устроено все таким же образом (хотя не обошлось без пары исключений), и поэтому информация по-прежнему актуальна, но все-таки с того времени прошло более пяти лет, и этот срок позволяет узнать, как образование за границей может повлиять на жизнь и какое именно воздействие оно оказало в каждом конкретном случае. Новые истории «старых» героев собраны в отдельную главу – в примечаниях мы указываем, где прочитать продолжение истории, будьте внимательны.

Так как истории отредактированы минимально, обратите внимание, что мы не стали актуализировать и цены – перед тем, как начать читать интервью, можно посмотреть в примечании, когда именно эта история была рассказана.

Письма подобраны таким образом, чтобы каждый человек мог найти близкую для себя специальность и узнать, как обстоят дела именно в этой сфере, а также прочитать письмо из интересующей страны – по самым популярным направлениям было взято по 2–3 рассказа. Их можно читать по очереди или выборочно – не важно, вдохновение настигнет в любом случае.

И естественно, мнение героев рассказов может не совпадать с мнением автора книги. Но каждый рассказ – это личная история, которая с кем-то произошла. И именно поэтому автор любит каждую из них как свою.

ГерманияПисьмо № 1, из Института выставочного дизайна в Дюссельдорфе

Exhibition Design Institute[32]32
  Официальный сайт вуза https://pbsa.hs-duesseldorf.de/.


[Закрыть]
 – совместный проект факультета дизайна Fachhochschule Düsseldorf и Школы архитектуры Петера Беренса. Два небольших, даже можно сказать камерных, учебных заведения совместными усилиями сделали еще более камерное подразделение, специализирующееся на выставочном дизайне. Процесс обучения выстраивается вокруг научной, исследовательской и проектной работы.

Люся Сотникова, 25 лет[33]33
  Интервью впервые опубликовано в 2011 г. Продолжение истории Люси в главе 9.


[Закрыть]

Уровень: магистратура

Сфера: выставочный дизайн

Я учусь на Master Exhibition Design в Exhibition Design Institute. Это новое направление, и поэтому многие интересуются, учат ли меня чему-нибудь, кроме того, «как развешивать картины». Выставочный дизайн дает достаточно широкий спектр специализаций – можно уйти в практическую и крайне коммерческую сферу шоурумов и стендов для ярмарок, стать куратором, заняться теорией и т. д. Когда я выбирала место, где продолжить свое образование, меня привлекала возможность оказаться внутри арт-сцены, а также возможность путешествовать и видеть вокруг себя заинтересованных людей. Все мои ожидания оправдались, причем в гораздо бóльших масштабах, чем я ожидала изначально.

Вообще все началось с того, что я решила поискать в Германии школу, чтобы продолжить свое образование. Еще в России самыми интересными для меня были проекты фестивалей и выставочных пространств. Поэтому я стала гуглить что-то в этом русле по ключевым словам. Вторым критерием отбора школы был город: я хотела учиться в Берлине, Кельне, Дюссельдорфе или Гамбурге, потому что в этих городах достаточно хорошо развита арт-сцена. Когда я нашла школу в Дюссельдорфе по интересующему меня направлению, тут же написала письмо в международный отдел с вопросом о стипендиях для иностранцев. Из ответа следовало, что стипендий для граждан России у них нет, есть лишь возможность обмена между школами-партнерами, но для этого нужно было учиться в Москве. Поэтому единственным вариантом для меня была стипендия DAAD.

Пока я еще училась в Волгограде, каждый год я интересовалась этой грантовой программой, но для моей специальности необходимо было получить диплом в России. Когда я в очередной раз зашла на сайт DAAD, то с удивлением обнаружила, что подхожу для стипендии по всем критериям. Только список необходимых документов был очень длинным, а время для подачи заявки – пара недель.

Cамым сложным пунктом было получение бумаги от профессора, в которой он бы утверждал, что хочет с тобой работать, – мне было сложно понять, как это можно провернуть, не зная профессора заранее. С этим вопросом я также обратилась в международный отдел школы. Затем я послала мотивационное письмо и портфолио рекомендованному профессору с просьбой предоставить мне этот документ. Для сбора всех остальных документов пришлось пройти через ряд бюрократических препятствий, но это уже было не так драматично, как переписка с профессором. Получить стипендию реально, если очень внимательно подойти к сбору документов, вплоть до того, что положить их нужно в том порядке, как указано в требованиях к претендентам на стипендию. Ну и не стоит забывать про качество портфолио.

До этого я закончила Волгоградский государственный архитектурно-строительный университет. Там я два года училась на градостроительном факультете, два на архитектурном и еще два – на факультете дизайна. Помню только последний дипломный год, который провела в подвале своего университета, проектируя и играя в самодельный настольный теннис.

Сильной стороной в России для меня была насыщенная программа. Если бы предметы можно было выбирать, то я, скорее всего, так и не узнала бы сопромат, акустику и многое другое. Я рада, что под конец обучения у меня сложилась достаточно объемная картина мира. Второй сильной стороной я считаю работу аналоговыми методами, необходимость изучать рисунок и живопись. В Германии хорошо рисуют в основном иллюстраторы, а архитекторы и дизайнеры не всегда могут быстро выразить мысль на бумаге.

Слабой стороной российского образования я считаю авторитарность преподавателей, которые выстраивают стену между собой и студентами, а на занятиях находятся от звонка до звонка. Еще нужно отметить плохую техническую оснащенность, отсутствие интернета, медленно работающие библиотеки, устаревшую информацию. Например, на лекциях по конструкции и материалам давались откровенно старые данные, а когда я упомянула в своем дипломе такой материал, как полупрозрачный бетон, – надо мной откровенно посмеялись, хотя этому материалу на тот момент было уже несколько лет.

Самая большая разница, которая сразу же бросается в глаза, – это мотивированность немецких студентов и желание профессоров работать. В России часто было зазорным сделать больше, чем надо, проявить интерес или выполнить что-то не по шаблону. В Германии студенты заинтересованы получить не диплом, а качественное образование. Поэтому библиотеки всегда наполнены, вообще никто не прогуливает занятия. Кажется, что люди здесь более взрослые и сознательные по сравнению с русскими студентами, которых, такое чувство, родители за руку водят в институт и сторожат, чтобы те не убежали.

Здесь же мне нравится, что студенты вправе использовать все помещения по своему усмотрению. Кабинеты, как правило, открыты, все стены завешаны объявлениями, в туалетах вообще все расписано и заполнено какими-то инсталляциями. Мне кажется, такая свобода, которую дают студентам в Германии, как раз и сдерживает их, в противовес постоянным запретам всего в России, когда хочется сделать хоть что-то, чтобы сломать систему. В столовой всегда продается пиво, а в комнате отдыха можно найти бутылки из-под вина, но я ни разу не видела пьяного студента и не слышала каких-то упреков от профессоров на эту тему. То есть это все совершенно иначе выглядит, опять же из-за того, что студенты хотят учиться, а не отбывать срок, косить от армии или искать себе мужа.

У некоторых моих одногруппников получается умещать все выбранные курсы в рамках двух дней в неделю. Я в основном бываю в школе каждый день. Ни одно занятие не начинается раньше 10:00–11:00. Ежедневные лекции в 8:00 были для меня самой сложной частью обучения в России. Итак, я просыпаюсь где-то в 9:00–10:00, завтракаю и еду в университет. По дороге что-нибудь читаю в метро или доделываю эскизы – время в дороге является чуть ли не наиважнейшим в моем обучении.

Перед входом в универ обычно торчит целая толпа студентов, среди которых обязательно есть знакомые. Поэтому даже в случае сильного опоздания я пью кофе и болтаю на разные темы где-то полчаса перед началом учебы. Все курсы, которые я выбрала в этом семестре, больше похожи на консультации и групповые обсуждения, поэтому они имеют довольно размытые рамки начала и конца. К какому-то моменту набирается критическая масса студентов и начинаются жаркие обсуждения, а занятия могут окончиться и в 22:00, профессора обычно никуда не торопятся, студенты тоже.

В течение дня я просто «варюсь» в своем универе: обсуждаю проекты с профессорами, в свободное время сижу в библиотеке, мастерской, комнате отдыха, рабочей комнате (для студентов моего направления выделено специальное помещение) или на поляне перед универом. Домой я возвращаюсь обычно в 21:00–22:00. Но бывают дни, когда я не хожу в университет, а целиком посвящаю их работе в городе – делаю наброски, фотографии для проектов.

Сейчас я работаю над проектами для курсов этого семестра. Делаю выставочный стенд своего института для ярмарки образования, работаю над концепцией выставки живописи и скульптуры, которая пройдет в мае в Дюссельдорфе. Самые большие ожидания я возлагаю на результаты от двух курсов. Один из них – у Фраук Вилькен, там я делаю две скульптуры, а другой – курс, посвященный медиа и документации акций в общественных пространствах, где я вместе со Стефанией, моей знакомой из Колумбии, делаю скрытые скульптуры, которые размещаются в городе и проявляются лишь при стечении определенных обстоятельств.

Самые интересные профессора – те, которые приходят лишь на один семестр. Обычно это практикующие архитекторы, дизайнеры или художники. В прошлом семестре, например, был Томас Виллемайт из Graft, еще в моей школе бывали SANAA и Матали Крассет. В этом семестре приедут Шинносеке Сугисаки и Юшимару Такахаши. Но и среди постоянного состава есть профессора, которых я считаю привлекательными для студентов, – Филипп Тойфель (да, его фамилия переводится как «дьявол»), Херман Веркек и Харальд Фукс.

Там, где я учусь, платное образование. Мне приходится платить €240 в семестр (эта сумма включает в себя еще и проездной билет). Из бонусов статуса студента самый ощутимый – финансовый. Я получаю стипендию DAAD, €750 в месяц – этого мне хватает на жилье, еду, материалы и путешествия. Стипендия – это очень хорошая штука, без нее ничего бы и не было. Живу я в общежитии – блок состоит из двух комнат, одна из которых моя, а кухню и ванну делю с соседкой. Кстати, по странному стечению обстоятельств, моя соседка из Волжского[34]34
  Город, расположенный рядом с Волгоградом.


[Закрыть]
. Все остальное тоже доступно: вход на все концерты в Tonhalle стоит всего €5 против €20–60 за обычный билет, есть скидки в музеи, а если бы я изучала искусства, то вход вообще был бы бесплатным. И еще из бонусов – связи: будучи студентом, быстро обрастаешь знакомыми, потому что почти каждый день кто-то из одногруппников устраивает вечеринку или ужин у себя дома, где ты знакомишься с новыми людьми, которые, в свою очередь, приглашают тебя на свои вечеринки.

Главное, чему я научилась здесь, – это верить в себя и расслабляться. Мне кажется, это связано с тем, что здесь никто не давит фразами типа «уже поздно начинать» и «шанс упущен». Метод кнута очень популярен в России, но на меня он не действует, а напрочь убивает все остатки мотивации. А вообще учеба за границей вынуждает студента искать новые способы коммуникации. Когда я начинаю объяснять какую-либо идею, не думаю о том, хватит ли мне лексического запаса.

Вообще, языки – это очень важный фактор. Рассказы знакомых на тему «мы говорили на смеси русского и немецкого» меня никогда не впечатляли. Безусловно, имея начальный уровень, можно купить кофе или объяснить на пальцах, как тебя зовут. Не исключено даже, что первые минуты подобного разговора на уровне жестов и непонятных словообразований доставят удовольствие обоим участникам диалога. Но, безусловно, этого недостаточно для образования и даже общения на вечеринке. Я учила немецкий в школе, затем, чтобы начать на нем говорить, пошла в Goethe Institut и еще год изучала его на курсах подготовки к международному экзамену по немецкому в ВолгГАСУ. На экзамене я получила DSH3, что является высшим баллом[35]35
  Соответствует уровню С2 для английского языка.


[Закрыть]
. Но я все же волновалась перед поездкой, что мне будет сильно не хватать немецкого.

Кстати, меня больше всего пугала проблема языка и бытовухи (не умела раньше готовить). Но когда я приехала, не ощутила трудностей ни с тем, ни с другим. Это странно, но проблемы с языком у меня начались спустя несколько месяцев – я вдруг ощутила полную неспособность объяснить свои идеи для проекта.

Помимо немецкого я знаю только английский, и иногда мне было сложно переключаться между немецким и английским. Программы магистратуры, как правило, предполагают использование английского языка. Мой знакомый изучает физику в Дюссельдорфском университете, на его факультете всего четыре иностранца. Но так как это международная программа – все лекции на английском. Иногда я очень уставала от немецкого в своей школе и даже один реферат сделала на английском. С этим не возникало проблем, профессора с удовольствием переходят на английский. И опять же вспоминается Россия, где никто не знает английский, хотя все кандидаты наук и обязаны его знать.

Сейчас я не испытываю трудностей при смене языка, даже в рамках одного предложения. Получается, что я говорю дома на русском – с соседкой и друзьями из России по Skype, в институте и городе – на немецком, а еще у меня очень много друзей из других стран, с которыми я ежедневно говорю на английском. Для занятий приходится очень много читать и быстро перерабатывать материал – для этого тоже необходим язык. Это для тех, кто считает, что архитектор может что-то нарисовать и по этому рисунку все будет понятно. Но, прежде чем нарисовать, нужно знать, о чем это будет, а для этого нужно переработать много информации. Кстати, если в книгах на немецком есть цитата на английском или французском, то она чаще всего не переводится.

У меня есть планы вернуться в Россию. Тут особенно сильно ощущается разница в подходах, образе мыслей и ассоциациях на Западе и Востоке. Оригинальность мышления и индивидуальность являются основой моей деятельности, поэтому, естественно, я хочу вернуться для того, чтобы «пропитаться русским духом». Хотя последняя поездка домой меня несколько разочаровала, потому что моих ровесников интересуют, кажется, лишь они сами.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации