Электронная библиотека » Майк Омер » » онлайн чтение - страница 17


  • Текст добавлен: 21 февраля 2025, 08:20


Автор книги: Майк Омер


Жанр: Триллеры, Боевики


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 17 (всего у книги 72 страниц) [доступный отрывок для чтения: 18 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава 55

Тейтум мерил шагами комнату ожидания больницы и считал их. «Раз… два… три…» Он насчитал тринадцать. В прошлый раз вышло двенадцать, а до того получилось пятнадцать, потому что у него на пути кто-то был.

Тейтум не знал, сколько раз проделал этот путь. Он сбился со счета. Сто? Двести? Тысячу?

На линолеумном полу было много царапин. Грей догадывался, что он наверняка не единственный, кто за много лет вышагивал по этой комнате. Она уже повидала столько тревог и беспокойства, сколько большинству комнат не удается увидеть за всю их жизнь. Если бы больничная комната ожидания встретилась в баре со школьным кабинетом, она сказала бы: «Думаешь, тебе известно, что такое дурные предчувствия? Дай-ка я расскажу тебе…»

Тейтум потерял мысль; забавная спираль ассоциаций, которые обычно бродили у него в голове, рассеялась в пустоте.

Он успел мельком взглянуть на Зои, прежде чем медсестра вытолкала его из реанимации. Шея и грудь залиты кровью, бледное лицо в синяках и ссадинах. Всего один взгляд, и его сердце попало в бурю. Сестра пообещала, что ему сообщат о состоянии Зои, как только это станет возможным.

И вот он раз за разом меряет шагами комнату, а его никто не зовет…

Мартинес пробыл с ним минут десять, потом ушел. Сказал, что вернется позже. Он хотел получить показания водителя такси и посмотреть, что криминалисты смогут отыскать на месте преступления.

Эта маленькая и сильная женщина выглядела на каталке ужасно беззащитной. Не в силах кричать на него, спорить, возражать. Тейтум сжал кулаки, его переполняло желание обо что-нибудь врезать. В Эл-Эй у него дома была боксерская груша, и он каждый вечер пользовался ею, чтобы сбрасывать стресс после работы. Но еще не успел обзавестись такой штукой в своем новом доме. Как ему сейчас не хватало этой груши…

Страшно не знать, что случилось. Тейтум годами видел людей, вымаливающих у него обрывки информации, задающих потоки вопросов, которые легко сводились к одному слову: почему? Что она делала на Саганешки-Слаф? Кто на нее напал? Где сейчас этот человек?

Почему?

Последнее время Зои выглядела подавленной и встревоженной. Он списывал это на обычную усталость. Но сейчас сильно сомневался, что дело в ней.

Грей сел и постарался выбросить все эти вопросы из головы. Он нечасто молился, но, когда кто-то близкий оказывался в опасности, Тейтум всякий раз ловил себя на попытке заключить сделку с Богом. Вот почему он бросил курить три года назад, когда его напарника подстрелили, – он пообещал Богу бросить, если напарник выкарабкается. По той же причине не продал свою новенькую «Тойоту Камри» и не пожертвовал эти деньги церкви: Бог не помог его матери справиться с почечной недостаточностью.

И сейчас пришло время для новой сделки. Грей пытался придумать, что он может предложить Богу в обмен на жизнь Зои.

«Господи, если она…»

– Тейтум Грей?

Он резко обернулся, напряженно вглядываясь в медсестру. Что у нее во взгляде? Утешение? Тревога? Материнская забота?

Нет. Просто спокойствие. Он не знал, что это значит.

– Она в послеоперационной палате, с ней все будет хорошо, – сказала сестра.

Тейтум судорожно выдохнул.

– Я могу ее повидать?

– Вы родственник?

– Нет, – ответил Тейтум и, будто только сообразив, достал и показал свой жетон. – ФБР. Она располагает критически важными сведениями, которые нам нужно получить как можно скорее.

Медсестра поджала губы. Не купилась…

– Хорошо, – наконец произнесла она, ее голос стал чуть холоднее. – Вы сможете зайти к ней на несколько минут. Я приглашу вас, когда она будет в состоянии.

Тейтум, которого переполняло облегчение, кивнул.

Сестра ушла. Он опустился на стул и крепко сжал руки. С силой выдохнул. Потом еще раз.

Послышался шорох; кто-то сел рядом и протянул ему бумажный стаканчик.

– Держите, – произнес Мартинес. – Кофе.

Тейтум с признательностью взял стаканчик.

– Спасибо. Только что заходила сестра. Она сказала, с Зои все будет в порядке.

– Очень хорошо, – лейтенант с облегчением выдохнул.

– Что сказал таксист?

– Она попросила его поехать на Саганешки-Слаф, указала, где остановиться. Вылезла, сказала ждать ее полчаса и пошла вдоль берега. Через несколько минут сзади остановилась машина, оттуда вышел мужчина.

– Он сказал, как этот мужчина выглядел?

– Очень смутное описание. Сейчас с таксистом работают в управлении. На самом деле он специально старался не всматриваться – решил, что у Зои с этим парнем интрижка.

Тейтум кивнул. Ну да.

– В общем, он ждал там. Через какое-то время увидел, что мужчина возвращается. Хромает. Таксист крикнул ему, но мужчина не отозвался, сел в машину и уехал. Таксист забеспокоился, пошел искать Зои и нашел ее без сознания в паре сотен ярдов от дороги. Тогда он позвонил в «Скорую» и в полицию.

– Он дал описание машины?

– Белая «Тойота Приус», – сказал Мартинес. – Номера он не видел.

– А что с места преступления?

– Мы нашли нож и порядком крови. Кровавый след тянется до машины того парня, так что, похоже, Зои его неплохо порезала.

Тейтум кивнул.

– Агент, послушайте… Я уже спрашивал вас об этом. Зачем она туда поехала?

– Я не знаю, – устало ответил Грей. – Клянусь, не знаю.

– Она с вами об этом не разговаривала?

– Нет.

– Она не упоминала Саганешки-Слаф?

– Нет.

– Тейтум Грей? – Медсестра снова вышла в комнату. – Пожалуйста, пройдемте со мной.

Тейтум встал, Мартинес последовал его примеру.

– Простите, – сказала сестра Мартинесу. – Только…

Лейтенант махнул своим жетоном.

– Полиция Чикаго, – сказал он. – Мне нужно поговорить с…

Медсестра закатила глаза.

– Хорошо. Идите за мной.

Она провела их по короткому коридору в маленькую белую палату. Зои лежала на больничной кровати, на вид спросонья. Тейтум сжал кулаки, когда увидел повязку у нее на шее, заплывший глаз и багровую ссадину на лбу.

– Агент Грей, – вяло произнесла Зои. – Лейтенант Мартинес…

На секунду Тейтуму показалось, что она собирается поблагодарить их за визит. Или заверить, что с ней всё в порядке.

– Род Гловер, – сказала Зои. – Так его зовут.

Тейтум моргнул. Несколько секунд его мозг работал вхолостую.

– Так зовут человека, который на вас напал? – резко спросил Мартинес.

– Да. Он следил за мной от управления.

Голос хриплый, как будто ей трудно говорить. На шее тоже синяки, они выглядывали из-под повязки. Ее душили.

– Кто такой Род Гловер? – спросил Мартинес.

– Серийный убийца. Я думаю, он – тот человек, который бальзамировал девушек.

– Откуда вы его знаете?

Зои несколько секунд молчала, глаза ее медленно закрывались.

– Он убил трех женщин в Мейнарде. Давно.

– В девяносто седьмом году, – сказал Тейтум, ему было нехорошо.

– Верно.

Мартинес посмотрел на него:

– Так вы знали?

– Я… – Грей замешкался. Он не был уверен, что именно знает. – Я думаю, она пыталась рассказать мне об этом.

– Почему вы поехали на Саганешки-Слаф? – спросил Мартинес.

– Я хотела увидеть место, где убили Памелу Вэнс.

– Кто такая Памела Вэнс? – почти хором спросили Тейтум и Мартинес.

– Другая жертва. – Зои явно теряла фокус, ее веки опустились.

– О’кей. – На них надвинулась медсестра. – Этого достаточно. Вы сможете поговорить с ней завтра утром.

Тейтум вышел из палаты, волоча за собой ноги, будто к ним были привязаны тележки с камнями. Она говорила ему о Гловере, а он отмахнулся… За это время он слишком много раз принижал значение ее слов, и она решила поехать и проверить сама. И ее чуть не убили. Его ошибка.

– Агент Грей, – произнес сзади Мартинес; голос резкий, холодный.

Остановившись, Тейтум обернулся.

– Да?

– Вы говорили, что ничего об этом не знаете.

– Я не знал… она начала мне рассказывать… Серийный убийца, который убил трех девушек в городке, где она выросла. И я не стал слушать.

– И она не сказала нам, – продолжил Мартинес. – И пострадала.

– Да.

– Рассказывайте все, что знаете.

Тейтум рассказал ему все, что мог припомнить из того разговора в ресторане. Вышло не много.

– О’кей, – заключил лейтенант. – Я приеду завтра, чтобы расспросить ее подробнее. И с этой минуты вы оба больше не работаете по делу.

– Что? – потрясенно спросил Тейтум. – Но мы…

– Вы вели собственное расследование. Как я и думал. Жизнь доктора Бентли оказалась под угрозой, и отчасти это произошло потому, что вы своевременно не поделились информацией.

– Погодите…

– Агент, мы закончили. Продолжим разговор завтра.

Глава 56

КВАНТИКО, ВИРДЖИНИЯ,

ПОНЕДЕЛЬНИК, 25 ИЮЛЯ 2016 ГОДА

Зои не могла припомнить Манкузо в такой ярости, когда в понедельник они вошли в ее кабинет. Глава подразделения мерно дышала – вдох носом и медленный выдох, – смотрела на них обоих и ничего не говорила. Зои была практически уверена, что Манкузо считает про себя, и задумалась, до какого числа та уже дошла.

Они сели у стола шефа. Тейтум выбрал правый стул осужденных; на его лице была маска искупления, смешанного с вызовом, – ловкий фокус. Зои села слева, поморщившись, когда швы на бедре отозвались болью. Заодно она получила легкое сотрясение и швы на шее; рану на плече заклеили. Вдобавок у нее был здоровенный фингал под глазом. Стоило ей сделать неосторожное движение, как начинало болеть сразу все. Вчера вечером, перед их вылетом в Чикаго, какая-то женщина подошла к ней в аэропорту и протянула листовку: убежище для женщин, пострадавших от домашнего насилия. Заодно она испепелила взглядом Тейтума, вероятно, сочтя его супругом Зои.

– О’кей, – сказала Манкузо, ее голос был выверенным и сдержанным. – Я только что закончила читать обширные отчеты, которые вы оба прислали мне, равно как и короткое злое письмо, полученное от лейтенанта Мартинеса. И одну строчку от шефа полиции Чикаго.

Зои опустила взгляд, уставилась на руки. Ее отчет был длинным и сухим перечислением того, где она облажалась. Не поделилась своими подозрениями ни с полицией, ни с напарником. Не сообщила им о трех конвертах, оставленных на местах преступлений. Отправилась в одиночку изучать место преступления. Не заметила слежку. По этим причинам Гловеру и удалось бесследно исчезнуть.

– Полиция Чикаго и ФБР согласились ничего не сообщать прессе о вашем провале, поскольку жители сейчас очень нервно относятся к любым новостям об этом убийце, – и поскольку мы хотим создать хотя бы видимость компетентности.

Тейтум откашлялся, будто собирался что-то сказать, но Манкузо подняла бровь, проецируя угрозу эпических размеров.

– Разумеется, мы оба, то есть ведущий дело лейтенант и я, хотели бы знать, почему вы скрыли критически важную информацию по делу. Ни один из ваших отчетов не объясняет причины такого решения.

Зои нервно поерзала.

– Я…

– Сначала эта связь показалась притянутой за уши, – ровным голосом произнес Тейтум. – Доктор Бентли начала рассказывать мне, но я убедил ее, что данная теория не имеет ценности. Сейчас я понимаю, что мне следовало привлечь полицию Чикаго.

– Погодите, – выпалила Зои. – Это не…

– Чертовски верно, следовало! – Манкузо врезала кулаком по столу; рыбка за ее спиной в ужасе заметалась, ища укрытие. – Я говорила вам, агент Грей: ваши ковбойские штучки в этом подразделении не пройдут.

Зои попыталась вмешаться:

– Шеф, это я…

– Простите, шеф, – громко сказал Тейтум, заглушив Зои. – Я думаю, будет правильно, если меня отстранят от этого дела.

– Нет никакого чертова дела! – Манкузо едва не кричала. – Полиция Чикаго больше не хочет нашей помощи. Лейтенант Мартинес исчерпывающе выразился на этот счет.

– Но мы добились такого прогресса, – пробормотала Зои. – Мы можем…

– Лично вы можете оставаться дома на больничном, а не приезжать сюда, – сказала шеф; ее темные глаза буравили Зои. – Я хочу, чтобы после этого совещания вы отправились прямиком домой. Если увижу вас здесь раньше следующей недели, я вас уволю.

Зои прищурилась. Угроза должна была напугать ее, принудить к покорности, а вместо этого только разозлила.

– Шеф, Род Гловер…

– Я больше ничего не хочу сейчас слушать, – заявила Манкузо; выдохшись, она устало осела в кресле. – Убирайтесь отсюда, оба.

Тейтум встал и вышел.

Зои поколебалась, потом начала:

– Шеф, агент Грей не…

– Зои, я не слепая, – негромко сказала Манкузо. – Я знаю, что тут произошло, и знаю, что агент Грей сделал, а чего не делал. А теперь освободи мой кабинет.

Бентли вышла, закрыла за собой дверь и побежала догонять Тейтума; швы возмущенно визжали при каждом шаге.

– Тейтум!

Он обернулся и устало улыбнулся ей.

– Ну, все прошло не так уж плохо.

– Почему ты сказал ей, что это твоя ошибка? – разъяренно спросила Зои. – Это я поехала в одиночку на место преступления, и это я ничего не рассказала Мартинесу. Вина моя.

– Ну да, – ответил Грей, сложив руки на груди. – И что?

Зои оторопело уставилась на него. В действительности она ждала, что он возразит, хоть чуть-чуть. Однако это и вправду была ее ошибка.

– Ты уже известен как проблемный агент. Что, если…

– Я – проблемный агент с несколькими благодарностями в досье, – сказал Грей. – А ты – гражданский консультант и занимаешь позицию, которую, по мнению многих, должен занимать агент. Как ты думаешь, у кого выше шансы на увольнение?

– Манкузо не станет…

– На Манкузо сильно давят. Я не знаю, что она станет делать, а что – нет. В любом случае, ты старалась мне сказать. Мне следовало слушать. Хотя, чтоб его, лучше б ты постаралась как следует.

– Ага, – пробормотала Зои; голова начала болеть, плечи опустились. – Наверное, я поеду домой.

– Тебя подвезти?

– Нет, спасибо. Я возьму такси.

* * *

Невидимая тяжесть тянула Зои к полу, когда она входила в свою квартиру. Бентли закрыла за собой дверь, а потом несколько секунд тупо смотрела на нее, ни о чем не думая. Она сама не знала, чем собиралась заниматься оставшуюся часть дня или хотя бы ближайшие десять минут. Последние семьдесят два часа состояли в основном из коротких простых действий, одно следовало за другим. Это было нетрудно, поскольку бо́льшую часть времени врачи или медсестры говорили ей, куда идти, когда есть и когда спать. Потом Тейтум бережно отвез ее в аэропорт и посадил в самолет. А сегодня утром она поехала на работу, потому что… а куда ей еще деваться?

Но Манкузо распорядилась ясно: на этой неделе она не должна появляться в офисе. Зои не знала, действительно ли это связано с ее больничным или Манкузо надеется, что люди забудут о провале в Чикаго. Неужели Тейтум прав и Манкузо на самом деле может ее уволить? Есть в этом некая цельность… Зои стала криминальным психологом из-за Рода Гловера – и именно он разрушит ее короткую карьеру. Ей было тошно думать, насколько плотно этот мерзавец управлял ее жизнью.

От этих мыслей ее по-настоящему затошнило. Зои дошла до ванной и выплеснула в раковину ту немногую еду, которая была в желудке. Потом, раз уж она все равно была в ванной, решила принять душ. Бентли принимала душ, когда вернулась домой посреди ночи, потом еще раз перед работой, но третий тоже не повредит.

Зои стянула одежду, бросила ее в угол и включила воду, выставив температуру чуть ниже уровня кипящей лавы. Вода приятно стекала по спине и шее, хотя и обожгла порезанное плечо. Бентли схватила мыло и принялась тщательно намыливать все тело.

Минуту спустя до нее дошло, что она раз за разом трет одно и то же место. Низ живота и верх левого бедра.

Зои все еще чувствовала там пальцы Гловера, сражающиеся с молнией, его руку, на секунду скользнувшую в штаны и царапнувшую бедро. Глубоко вздохнула, стараясь умерить скачущий пульс. Она была психологом и узнавала накрывшие ее симптомы. Это просто короткий приступ тревожности. Нет никаких оснований терять хладнокровие. Зои отложила мыло, нанесла на голову шампунь, поморщившись, когда задела рукой ссадину на лбу. Потом, вымыв голову, уставилась на кафельные плитки ванной и застыла, глубоко дыша.

Когда Андреа получасом позже распахнула дверь ванной, Зои все еще была в душе – сидела на полу и всхлипывала, не замечая текущей воды. Андреа бросилась к ней, завернула краны. Потом беспомощно металась, пока не нашла полотенце сестры.

– Вставай, – сказала она, помогая Зои подняться. Завернула сестру в полотенце и начала вытирать.

– Я сама могу вытереться, – рявкнула на нее та.

Андреа отступила на шаг.

– Может, подождешь снаружи? – спросила Зои; ее раздражало встревоженное выражение лица сестры.

– Послушай, – сказала Андреа. – Может, ты приляжешь, а я приготовлю чего-нибудь поесть?

– Отлично.

Зои вытерла ноги о коврик, потом пошла в спальню и закрыла за собой дверь. Она злилась на себя за то, что Андреа нашла ее в таком состоянии. Закончила вытираться, легла на кровать и натянула на себя одеяло. Минутку полежит – и оденется…

Кровать медленно согревалась, в ней стало уютно. Постельное белье из ее квартиры в Бостоне, места, которое ощущалось как дом. Совсем не так, как эта квартира, где она и не жила по-настоящему. В Бостоне Зои была счастлива. Ну, может, и не совсем счастлива, но довольна. Зачем она сюда переехала? Она здесь никого не знала, большинство людей, с которыми работала Зои, ее не жаловали, да и Андреа терпеть не могла Дейл, что бы она сама ни заявляла. Может, им лучше просто вернуться в Бостон? Она откроет частную клинику или пойдет работать в школу…

Дверь спальни открылась.

– А где у тебя яйца? – спросила Андреа.

– В холодильнике.

– Там нет яиц.

– Ну, значит, они закончились.

Сестра вздохнула и закрыла дверь.

Зои прикрыла глаза. Наверное, можно просто поспать… Она не спала в самолете и перед работой ухватила всего два-три часа сна. Разве не этим она должна сейчас заниматься? Отдыхать…

Вместо этого Зои встала, порылась в шкафу и достала футболку с длинными рукавами и спортивные штаны. Когда-то футболка была белой, но Зои неосторожно постирала ее с красным платьем, и теперь футболка стала розоватой. Так, трусики… лифчик не нужен, черт с ним. Она натянула штаны и футболку и вышла. На кухне Андреа резала овощи для салата, на сковородке жарился омлет.

– Я думала, у меня нет яиц, – пробормотала Зои.

– Угу. Я взяла четыре штуки у твоей соседки. Она очень милая.

– Я даже не помню, как она выглядит, – садясь, призналась Зои. – Видела ее всего пару раз.

– Ну да… – пробубнила Андреа.

Она сняла сковородку с плиты и разложила омлет по двум тарелкам. Одну протянула Зои, вторую поставила напротив для себя.

– Спасибо, – сказала Зои.

Еда выглядела потрясающе. Сестра приготовила омлет с базиликом и посыпала его чеддером. Рядом на тарелке устроились приличная порция сливочного сыра и салат.

– Тебе нужно купить оливковое масло, – заметила Андреа. – С ним салат намного лучше.

Зои отрезала кусочек омлета и наколола его на вилку. Добавила немного сыра и отправила все это в рот, закрыв глаза и дыша носом. Горячее яйцо и холодный сыр прокатились по языку, вызывая ощущение совершенства.

– Очхшо, – с полным ртом сказала Зои.

– Когда ты в последний раз ела нормальную пищу? – поинтересовалась сестра.

Зои почти не завтракала, в аэропорту было что-то безвкусное, а предыдущие два дня она провела на больничной еде.

– Давно.

– В следующий раз, когда тебе захочется поплакать в ду́ше, попробуй сначала перекусить, – предложила Андреа.

Зои расплакалась.

– Прости, – выпалила сестра. – Я просто пошутила. Можешь плакать сколько хочешь… О, черт, не обращай внимания на мои глупости.

Зои торопливо съела еще кусок омлета – еда смешивалась со слезами, – взяла овощи, отправила их следом за омлетом. Постепенно она взяла себя в руки. Андреа молча сосредоточилась на своей тарелке. Зои прокашлялась.

– В холодильнике есть лимонад, – сказала она. – Ты не принесешь?

Все тело болело, и Зои знала, что просьба о помощи успокоит сестру. Обе в выигрыше. Андреа отодвинула стул и помчалась за лимонадом.

Зои выпила немного, потом съела еще омлета. Жизнь начинала возвращаться к ней. Прежнее ощущение безысходности ушло – или, по крайней мере, сильно потускнело. Спасибо, господи, за еду.

– Ты же знаешь, если захочешь поговорить о том, что случилось в Чикаго, ты можешь рассказать мне, – сказала Андреа.

Сестра встретила Зои в аэропорту и едва не упала в обморок, увидев, в каком та состоянии. Зои покачала головой, когда Андреа спросила, что случилось, и сказала, что не может об этом рассказывать. Она сказала правду – но дело было не в секретности. События слишком свежие, чтобы их обсуждать.

Но сейчас, немного отдохнув, Зои подумала, что ей может пойти на пользу разговор с Андреа. Конверты, которые все эти годы присылал Гловер, его последние жертвы, их встреча, пальцы на ее теле, пока она хватается за горло, пытаясь вдохнуть…

Но у Андреа были собственные воспоминания. Разговор может пойти на пользу Зои, но неизвестно, как он повлияет на сестру.

– Спасибо, – сказала она. – Это здорово… Я просто оказалась в неудачном месте в неудачное время. Обещаю, это больше не повторится.

– О’кей. – Андреа явно не убедили слова сестры.

Они закончили есть. Бо́льшую часть времени Андреа рассказывала о проблемах на работе. Судя по всему, начальница ее смены была сукой и ненавидела Андреа. Зои задумалась, откуда все время берутся суки, ненавидящие Андреа, где бы та ни работала. Может, тут есть какая-то связь?

Наконец она отодвинула тарелку.

– Великолепная еда.

– У меня есть для тебя особый десерт, – Андреа ухмыльнулась.

– О, спасибо. По-моему, я уже всё.

– Правда? – Андреа смотрела на нее с притворным разочарованием. – Видимо, мне придется самой доедать мороженое «Сникерс»…

Зои захлестнула волна любви к сестре.

– Знаешь, – сказала она, – может, мне и удастся запихнуть в себя кусочек.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 | Следующая
  • 0 Оценок: 0


Популярные книги за неделю


Рекомендации