Электронная библиотека » Майя Мотейн » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "Магия тьмы"


  • Текст добавлен: 21 апреля 2022, 15:28


Автор книги: Майя Мотейн


Жанр: Героическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +

9. Прием

В бальном зале дворца вели светские беседы аристократы. Слуги ловко курсировали в толпе, разнося закуски и кубки с прохладной сангрией. Несмотря на такое количество гостей, зал странным образом казался пустым, и Альфи знал, что он не единственный, кто думает об этом. Это был первый прием во дворце после исчезновения Деза. И на приеме не хватало не только его брата. Отсутствовали и все те, кто, как выяснилось, оказался вовлечен в покушение и попытку переворота. Эти люди либо находились в тюрьме, либо покончили с собой, не вынеся позора.

В первые месяцы после нападения на Деза Альфи едва не сошел с ума от подозрений. Ничто не предвещало восстания. Не ощущалось никакого напряжения, которое могло бы говорить о грядущей попытке покушения на членов королевской семьи. И все же покушение произошло. Дез пропал. После Альфи донимал всех, кто допрашивал заговорщиков. Не раз говорил со своими родителями. Но все, кто участвовал в расследовании, пришли к единому выводу: переворот хотела совершить небольшая группа аристократов. Эти люди стремились получить больше власти и ради этого готовы были пойти на убийство. Девушка с чудовищным пропио, обрушившая Деза во тьму, могла лишь назвать имена тех, кто поручил ей покушение: Марко Зелас, Алонсо Маркес и Мария Вильянуэва. Ей мало что было известно о заговоре, но по этим именам король вычислил остальных изменников короны.

Если бы Дез погиб из-за бунта бедняков и угнетенных, Альфи легче было бы принять случившееся. Но аристократы, рискующие жизнью ради еще большей власти? И если те представители знатнейших родов страны готовы были пролить королевскую кровь, то сколь многие в этом зале пошли бы на то же? Холодок побежал у него по спине.

Принц чувствовал, как аристократы в комнате шепчутся, хотя, когда он смотрел на них, дворяне вежливо кланялись ему и их губы не шевелились. Но мысли о том, что случилось – и что теперь ждет королевство, – витали в воздухе. Альфи отчаянно хотелось, чтобы рядом был Лука. Друг отвлек бы его от происходящего. Но сегодня этому было не суждено случиться.

Лука заправски лавировал среди гостей, сражая всех на своем пути искрометным юмором. Но стоило Альфи хоть немного приблизиться к нему, как брат находил вежливый повод перейти в другое место. Лука вырос в этом дворце и знал, как держать лицо во время важных мероприятий, однако Альфи чувствовал исходящие от его друга волны гнева всякий раз, когда их взгляды встречались.

– Принц Альфер. – Нежный голос отвлек Альфи от раздумий.

Принц настолько сосредоточился на своих попытках поговорить с Лукой, что не заметил подошедшую к нему Аврору. Девушке даже пришлось тихонько кашлянуть, чтобы привлечь его внимание.

– Аврора! – Альфи низко поклонился. – Я очень рад видеть вас. Прошло так много времени с тех пор, как мы говорили в последний раз.

Было бы чудовищным преуменьшением сказать, что Аврора просто красива. Темная бархатистая кожа контрастировала с до прозрачности серыми глазами, сиявшими на ее смуглом лице, как звезды в ночном небе. Но Альфи был сражен ею не только из-за ее красоты. Его сердце трепетало при виде нее из-за того, что через несколько лет Аврора, вероятно, станет его женой.

Девушка присела в реверансе, и ткань ее серебристого платья с шорохом скользнула по полу.

– Да, мы не говорили с… – Она осеклась.

– С похорон, – договорил за нее принц.

Он почувствовал, как сдавило грудь при одной только мысли о том дне. Альфи вспомнил, как дуэно провела похоронную службу, произнося речь о том, что теперь душа Деза упокоилась с миром. Но та речь лишь усугубила скорбь принца. Аврора была невестой Деза. Теперь ее будущее оставалось туманно. Король и королева еще не решили, следует ли Альфи жениться на ней – или взять в жены принцессу из другого королевства, чтобы упрочить международные связи Касталлана, пошатнувшиеся после смерти Деза. Сам Альфи не знал, как лучше поступить, но ему казалось неправильным просто передавать Аврору от принца к принцу, как какой-то неодушевленный предмет. Может быть, Аврора по-настоящему любила Дезмина и не захочет выходить ни за кого другого, этого Альфи не знал. Молчание затянулось, и Альфи почувствовал, как ему хочется попросить у Авроры прощения.

– Мне так жаль, что все случившееся привело к тому… что теперь ваша жизнь будет совсем не такой, как вы ожидали… – Он не сумел подобрать правильные слова. – Мне жаль, что все произошло именно так. И мне жаль, что теперь все так неопределенно.

Он говорил сбивчиво, но надеялся, что она его поймет. Губы девушки тронула слабая проникновенная улыбка, будто она прочитала его мысли.

– Это не ваша вина, принц Альфер. И едва ли я единственная, чье будущее еще не определено. Мне тоже жаль, что такое случилось с вами и вашей семьей.

Альфи кивнул, чувствуя, что его неловкость становится все очевиднее.

– Спасибо, Аврора. – Он одернул тунику и сглотнул, едва решаясь задать столь важный для него вопрос. – Я никогда не спрашивал вас об этом раньше и, возможно, я вмешиваюсь не в свое дело, но… Вы с Дезом… – Принц понизил голос. – Я просто хотел сказать, что, если вы с Дезом любили друг друга и вы бы не хотели становиться моей невестой, я приложу все усилия, чтобы отговорить родителей от организации нашей помолвки. Мы с вами… мы не обязаны вступать в какие-либо отношения, которые были бы вам неприятны.

Аврора опустила взгляд, и на мгновение Альфи показалось, что он нанес ей чудовищное оскорбление таким вопросом. Но затем она сочувственно посмотрела на него.

– Я ценю вашу заботу, принц Альфер. Мы с вашим братом были близки, но только как друзья. Мы оба знали, в чем суть наших отношений. Меня избрали стать королевой, а не любовью всей его жизни. – Девушка произнесла эти слова непринужденно, однако Альфи заметил печаль в ее взгляде. – Но я все еще скучаю по нему.

– Я знаю. – Если бы сейчас на них не глазели все гости в бальном зале, Альфи сжал бы ее руку. – Я тоже. Каждый день.

– И воспоминания о нем… Дворец ими полон, верно? – Аврора обвела взглядом зал. – Я не приходила сюда, не говорила с вами, потому что боялась… что будет слишком… – Она поджала губы. – Слишком тяжело.

– Так и есть. – Ком в горле мешал говорить.

– Нам стоит поговорить о чем-то другом, верно? – Со слезами на глазах улыбнулась она.

Тоже едва не разрыдавшись, Альфи кивнул.

– Как ваши чары огня? Все так же великолепны?

Улыбка девушки превратилась в ухмылку. Подняв руку, она развела пальцы, и Альфи увидел крошечную дугу молнии, протянувшуюся от одного кончика пальца к другому. Эти чары были самыми сложными для заклинателей огня, очень немногие были способны на такое. Даже Дезмин не умел призывать молнии, но Аврора овладела этим искусством еще до того, как ей исполнилось двадцать лет. Аристократы редко уделяли время стихийной магии, но Аврора была настолько одарена сродством со стихией огня, что семья предпочла развивать ее талант.

– Безусловно, – ликующе произнесла Аврора, гася вспышку света над ладонью. Подавшись вперед, она заговорщицки шепнула принцу: – Мы оба знаем, что король и королева выбрали меня в невестки, потому что им хотелось внука, способного устроить пожар во дворце еще до того, как малыш научился бы ходить.

На мгновение Альфи лишился дара речи от такой прямоты, но затем и он, и Аврора рассмеялись. Девушка была права: Боливар и Аманда хотели сделать ее будущей королевой не только из-за ее знатного рода и красоты, но и из-за ее таланта как к стихийной, так и к словесной магии. Приятно было оказаться рядом с человеком, разбиравшемся в дыме и зеркалах его мира.

– Ну, если дойдет до такого, то я отличный заклинатель воды, поэтому дворец не сгорит дотла.

– Да. – Она рассмеялась и мягко добавила: – Что бы там ни случилось, обручимся мы или нет, у нас все будет в порядке. И у вас, и у меня.

– Я думаю, вы правы. – Альфи кивнул.

В повисшем между ними молчании было что-то уютное, и на мгновение на душе у принца стало светло.

А затем он взглянул Авроре за плечо и заметил, как к Луке идет Тьяго Вера. Хоть принц и не видел лицо своего кузена, по напряженности плеч он понял, что Луке неловко.

– Аврора… Простите, но мне нужно отойти.

– Все в порядке. – Мягко улыбнувшись, она коснулась его плеча, и Альфи был рад ее жесту. – Было приятно поговорить с вами, принц Альфер.

– А мне с вами. – Низко поклонившись, принц на миг замер, выказывая девушке особое почтение.

Сделав реверанс, Аврора направилась к стайке совсем юных аристократок. А Альфи двинулся по залу в сторону Луки, стараясь не привлекать внимания гостей своей поспешностью.

– Лука, – воскликнул Тьяго. – Как приятно встретить тебя.

Роман Тьяго и Луки продлился несколько месяцев, а потом Тьяго бросил его ради одного из своих приятелей. После этого Лука погрузился в невероятное для него уныние. Тогда Луке едва исполнилось шестнадцать, и его сердце было разбито. Альфи не хотелось, чтобы его другу снова довелось перенести такую боль. Прошло уже много времени, но Тьяго до сих пор не упускал возможности напомнить Луке о том, как он растоптал его чувства. Пусть сейчас Лука и отказывался разговаривать с Альфи, принц не собирался бросать друга в беде. Лука не должен разбираться с этим сам. Подойдя к брату, он кашлянул, и ликующая улыбка Тьяго померкла.

– Ваше высочество. – Тьяго низко поклонился. – Добро пожаловать домой. Прошло так много времени с тех пор, как мы виделись.

Альфи едва не закатил глаза.

– Тьяго. – Принц вскинул подбородок. – Верно, времени прошло немало. Я был вдали от дома, но даже в заморских странах до меня дошли слухи о том, что этим летом вы проиграли в карты половину своего наследства.

Краска смущения залила щеки Тьяго. Брови Луки поползли вверх, и на мгновение его взгляд встретился со взглядом Альфи. Кузены поняли друг друга без слов.

«Добивай его», – сказали глаза принца.

«Конечно», – ответил Лука.

Но Тьяго не дал Луке нанести удар, атаковав первым.

– Принц Альфер, я так рад, что вы вернулись целым и невредимым из своих странствий. Это чудесно. И все же, полагаю, многие задумываются… – Тьяго склонил голову к плечу, будто размышляя. – Если у вас нет будущего, то что же ждет наш дорогой Касталлан, когда вы взойдете на трон?

Альфи оцепенел, чувствуя, как жаркий гнев разливается у него в груди. Губы Тьяго сложились в самодовольную ухмылку.

В возрасте пяти лет каждого представителя королевской династии вели к королевской прорицательнице. Она предсказывала будущее ребенка, говоря о великих свершениях, ждущих его в грядущем. Дезмину прорицательница сказала, что его наследие будет вечным. По этому пророчеству Дезу предстояло стать великим королем, как его родители и хотели. Когда мама отвела Альфи к прорицательнице, он надеялся, что ему напророчат великие победы, как в книгах, которые ему читали. И боялся пророчества о трусости или бесславном забвении, о какой-то жизни, которой его родители не будут гордиться. Но все оказалось куда хуже.

«Я не могу прозреть его будущее, – сказала прорицательница, разбивая надежды Альфи вдребезги. – Чего-то не хватает, чего-то очень важного. Из-за этого я не могу пророчить грядущее принца».

Как его родители могли подумать, что именно ему нужно править королевством, если у него даже будущего нет? Если ему чего-то не хватает, чего-то, что сделало бы его судьбу целостной?

И если так подумал Тьяго, то сколько других аристократов судачили об этом за спиной Альфера, раздумывая, не приведет ли его правление к краху всего королевства? Принца скрутило цепями смущения, когда он попытался подобрать язвительный ответ на ухмылку Тьяго.

Но за него вступился Лука, напомнив бывшему кавалеру о разнице в статусе между ним и сыном короля.

– Тебе следует попридержать свой maldito язык. Как заметил твой принц, в азартных играх тебе не везет, и с нами я бы на твоем месте тоже не стал испытывать судьбу. – Лука прищурился. – Исчезни с глаз долой, как исчезло твое наследство, Тьяго.

Тьяго изумленно распахнул глаза от такого оскорбления, с каменным от унижения лицом развернулся на каблуках и пошел прочь. Лука и Альфи переглянулись – и рассмеялись. Но когда смех утих, Лука отвернулся, будто вспомнив, что все еще зол на брата.

– Это ничего не меняет, принц Альфер.

Странно было слышать, как Лука называет его полным именем, еще и с титулом. Но Альфи все равно стало легче на душе. Раз Лука защитил его, может быть, они все-таки сумеют помириться. И все будет так, как прежде.

– Ты достаточно хорошо меня знаешь, чтобы называть меня Альфи.

– Достаточно хорошо? – Отточенная на множестве приемов улыбка Луки померкла.

Не отрывая от принца взгляда, Лука подхватил с подноса одного из слуг кубок с сангрией.

– Да, – настойчиво произнес Альфи.

Его кузен сделал щедрый глоток.

– Помедленнее. – Принц понизил голос. – Ты же знаешь, от сладкого спиртного тебе потом плохо.

Вздернув брови, Лука высмотрел очередного лавирующего в толпе слугу, залпом допил сангрию и заменил полный кубок на подносе пустым, взяв себе еще.

– А тебе может быть не очень-то хорошо, когда ты тайком убегаешь из дворца, а потом проносишь к себе в комнату контрабанду, – прошипел Лука. – Но я тебе нотации не читаю, верно?

Тень Альфи настороженно отпрянула.

– Лука…

– Что? – Лука говорил шепотом, растягивая губы в вежливой улыбке. – Боишься, что я выпью лишнего и пойду рассказывать всем о твоем новом увлечении? Как же мне его описать? – Чуть склонив голову набок, юноша постучал кончиком пальца по подбородку, будто задумавшись. – Наверное, можно было бы начать так: «А вы знали, что, пока все спят, принц Альфер берет дверную ручку и…»

– Лука! – Голос Альфи был резким, как щелчок кнута. Юноша сохранял самообладание, улыбаясь столь же вежливо, как и Лука. – Я знаю, ты злишься на меня. И у тебя есть на это все основания.

Лука презрительно фыркнул.

– Нам нужно поговорить об этом, но не сейчас.

– Не могу обещать, что не убью тебя до этого, – пробормотал Лука, отхлебывая сангрию.

Альфи надеялся, что раз брат шутит, то он уже не так сердится.

– В принципе, можешь меня прикончить, но тогда будешь обречен на полное одиночество на этом скучном приеме.

– Значит, убью тебя сразу после приема, – парировал Лука.

– Отлично, на том и порешили. – Альфи кивнул.

Улыбка Луки стала искренней, и принц невольно ухмыльнулся в ответ. Может быть, вскоре все действительно станет так, как было прежде.

Шелестя многослойным подолом пышного платья по полу, к ним подошла королева.

– Как тут мои любимые мальчики, как проходит ваш вечер? – Встав между ними, королева обняла их обоих за плечи. – Я так рада видеть вас вместе. Хорошо, что вы помирились.

От ее слов Лука окаменел. Он чуть отстранился от королевы, и ее улыбка погасла.

– Все замечательно. – Улыбка Луки ломалась, крошилась, и Альфи казалось, что он видит бегущие по ней трещинки. – Позвольте удалиться? – Юноша поклонился.

Альфи знал, что мама хотела как лучше, но произносить такие слова было слишком рано.

– Конечно. – Королева встревоженно посмотрела на юношу.

Когда Лука направился к двери, мать кивнула Альфи, жестом предлагая ему последовать за кузеном.

Принц вышел из бального зала в коридор вслед за Лукой. Как только дверь за ними закрылась, Лука взревел от ярости и запустил пятерню себе в волосы.

– Я знаю, что ты злишься… – начал Альфи, но осекся под возмущенным взглядом друга.

– Да! – Лука почти кричал, и принц порадовался, что стены достаточно толстые, чтобы звуки не проникали наружу. – Я знаю, что ты знаешь. И я знаю, что все притворяются, будто теперь, после твоего возвращения, все опять стало хорошо, пусть ты и выбираешься тайком из дворца, рискуя жизнью ради каких-то глупостей! И тебе хватает наглости полагать, что все будет в порядке? Ты уехал, Альфи. Три месяца и ни одного maldito письма!

Принц сглотнул, не зная, что сказать.

– Я знаю. Мне очень жаль. Мне нужно было время. Пожалуйста, послушай…

– Нет, – прошипел Лука, подаваясь вперед. Глаза у него остекленели. – Нет, это ты послушай. Ты меня бросил здесь. Ты бросил меня здесь, и я должен был смотреть на его пустой стул за столом один!

Альфи почувствовал, как у него больно кольнуло в груди, когда Лука заломил в отчаянии руки. Он уехал, потому что не мог выносить мест, где все напоминало о Дезе. Но принц не подумал, что его отъезд значил для Луки. Он думал только о себе, ни о ком другом.

Тень Альфи потянулась к брату, но тот отшатнулся.

– Лука, я перестану этим заниматься, обещаю. Все кончено. Совсем.

Принц говорил правду. Он обещал себе, что остановит поиски, если англезские книги ничего ему не дадут. А в этих книгах не было ни слова о том, как спасти Деза. Лука пристально посмотрел на него.

– Я же не дурак. Я тебе не верю. Почему, когда ты решаешь сглупить, ты совершаешь поступки, которые могут привести тебя к гибели? Почему ты не можешь просто выпивать и спать дни напролет, как поступают другие недовольные жизнью аристократы?

Альфи сжал кулаки.

– Я справлялся со скорбью, как maldito умел, Лука. Не все такие, как ты.

– И не все следующие в линии наследования престола, Альфи, – парировал Лука.

– Ну почему все сводится именно к этому? – Принцу казалось, что стены вокруг него сжимаются.

Он знал, что ему предстоит стать королем, но эта мысль все еще тяжким грузом лежала на его плечах, будто якорь, готовый утащить его в немыслимые глубины.

– Потому что это важно! А ты ведешь себя глупо. Деза больше нет. Тебе его не вернуть. А хуже всего то, что тебе кажется, будто это только твое горе. Будто ты единственный, кто потерял брата! – вспылил Лука. – Но это и моя утрата тоже. А из-за тебя я чувствовал, что одного брата меня лишили, а второй сам меня бросил!

– Я не хотел…

– Мне плевать, что ты там хотел! – рявкнул Лука. – И может быть, ты забыл, но ты был важен для Деза. И для него была важна твоя maldito жизнь! Это королевство, наследие рода – они тоже были для него важны. Дез не хотел бы, чтобы ты погиб ни за что ни про что, и все впустую. И я не стану смотреть, как ты губишь свою жизнь.

Не глядя больше на Альфи, Лука устремился прочь. Лицо принца горело от стыда. Лука был слишком пьян, чтобы поверить его словам. Если ему нужно время, Альфи готов подождать. Лука заслуживал терпения. Но красные пятна на лице юноши и шаткость его походки говорили о том, что сангрии он выпил куда больше, чем следовало бы.

– Пожалуйста, иди в свою комнату и проспись, – бросил Альфи ему вслед. – Мы поговорим завтра.

Лука, не оглядываясь, отмахнулся и скрылся за углом. Альфи хотел последовать за ним, но мама бы голову с него сняла, если бы он сбежал с собственного приема. Раз уж ему предстоит взойти на трон, нужно производить хорошее впечатление на гостей на таких мероприятиях. Именно этого Лука от него и хотел, верно? Выполнения королевских обязанностей. И все же Альфи так хотелось последовать за братом.

Но принц взял себя в руки. Подойдя к двустворчатой двери бального зала, он растянул губы в вежливой улыбке и вошел внутрь.

10. Сокровищница

Досчитав до ста, Финн выкатилась из-под кровати, вернула на место задвижку в секретном ящике и, помедлив, вернулась в тайный проход.

Что сейчас произошло?

Она подумала о булькающей бутылке и плаче служанки. Что-то тут было не так. Отравление требовало злого умысла, но Финн показалось, что та женщина чувствовала только раскаяние. А потом жгучее любопытство сменилось вопросом: заслуживал ли принц смерти? Девушка выглянула в глазок и посмотрела на высокое горлышко бутылочки на прикроватном столике. На мгновение Финн задумалась, не выбросить ли ее вовсе. А потом фыркнула. Какое ей дело до принца? Она пришла сюда обворовать его, а не спасти.

«Что ты за человек такой, раз просто стоишь в сторонке и смотришь, как кого-то убивают?» – подумала она.

Воровка прижалась лбом к каменной стене. Позволить кому-то выпить яд… не худший поступок из всех, что она совершала. Но какой смысл вспоминать прошлое?

Эта мысль камнем лежала у нее в желудке.

«Ты именно такая, как я всегда говорил тебе, mija. Ты чудовище». Голос Игнасио гонгом звенел в ее голове. Руки так и чесались выбросить бутылку, доказать, что этот голос не прав. Но имеет ли значение один добрый поступок? Глупо даже мечтать, будто хорошие дела спасут ее от всего плохого, что она натворила. Это же не детская сказка.

Финн такая, как есть.

На мгновение девушка снова поддалась напору памяти, погрузилась в воспоминание о том первом разе, когда она лишила человека жизни. Перед ее внутренним взором предстала девочка, истекающая кровью, и Финн почувствовала, как что-то темное, что-то уродливое обретает власть над ней. Ладони вспотели, дыхание участилось.

Воровке пришлось досчитать от десяти до нуля три раза, чтобы успокоиться. Чтобы заставить замолчать часть сознания, раздираемую угрызениями совести за давнее прошлое. Нет, она зашла слишком далеко, чтобы погрязнуть в чувстве вины. Из этой грязи она научилась выныривать много лет назад. Нужно сосредоточиться.

Закрыв задвижку, Финн сунула ключ от сокровищницы себе в карман. Что бы тут ни творилось, это не ее дело. Она пришла сюда за плащом-невидимкой.

Теперь ей нужно было спуститься на нижний этаж, где находилась королевская сокровищница. У воровки ушел где-то час на то, чтобы пройти по лабиринту из коридоров и лестниц в самые глубины замка. Откуда-то повеяло холодом и сыростью. Интересно, есть ли во дворце темница в подземелье, о которой Финн доводилось слышать? Она заглянула в карту. Да, темница тут была.

Но девушка не собиралась там оказываться, спасибо большое.

По тайному проходу она наконец-то добралась до коридора, куда выходила огромная – от пола до потолка – дверь сокровищницы. Конечно же, попасть из тайного прохода прямо в хранилище было невозможно. На такое везение и надеяться-то было нельзя – не мог архитектор дворца оказаться настолько глупым. В глазок Финн увидела двух стражников, сидевших за столом перед серебристой дверью сокровищницы. На столе лежали карты – похоже, стражники недавно закончили партию камбио. Воровка поморщилась. Этой игрой она была сыта по горло.

Один из стражников уже придремывал, второй смотрел в потолок, будто усилием воли мог перенестись на прием, проходивший наверху.

Финн достала из сумки запечатанный сосуд с пятью серыми иголками медвебраза – толщиной с ноготь и длиной в средний палец. Достав пробку, воровка взмахнула рукой – и иглы поднялись на уровень ее глаз.

Медвебразы, эти огромные зверюги, выстреливали острыми ядовитыми иглами во врагов и добычу на охоте. Иголки, покрывавшие их тела, были очень крепкими и частично состояли из металла. А металл, по сути, разновидность камня, так что еще нужно заклинателю земли?

Согнув пальцы, Финн подвела две иглы к отверстию глазка. Ей нужно было попасть в стражников с первого раза. Если она промахнется, охрана может заметить иглы и понять, что кто-то пытается напасть. Но если иглы в них попадут, воровка проберется в сокровищницу без каких-либо проблем.

Задержав дыхание, Финн прицелилась. Оба стражника почти не шевелились. Самое время действовать. Она решительно взмахнула рукой – и иглы вылетели из глазка.

«Не двигайтесь, не двигайтесь, только не двигайтесь», – лихорадочно думала Финн.

Иглы впились в шеи стражников, и мужчины поникли головами, крепко уснув. Финн прикусила кулак, заглушая крик ликования. Ее тень победно кружила по полу.

Выйдя в коридор, девушка вынула иглы из шей стражников и вставила ключ в замочную скважину в массивной двери. Замок щелкнул. Воровка оглянулась на двух мужчин, крепко спавших на столе. Яд медвебраза усыплял человека минут на десять. Пятнадцать, если Финн повезет. Нужно найти плащ-невидимку и выбраться из сокровищницы до того, как стража проснется. Толкнув створы, она вошла в хранилище и закрыла за собой дверь. А потом огляделась – и раскрыла рот от изумления.

Хранилище заливало золотистое сияние, исходившее от сокровищ невообразимой ценности. Все сверкало и искрилось, и у Финн даже руки зачесались от желания обнести королевскую казну. На манекенах красовались восхитительнейшие платья и головные уборы из всех, что ей когда-либо приходилось видеть. Должно быть, то были свадебные наряды предыдущих королев. Были здесь и бумаги, имевшие настолько большую историческую ценность, что даже Финн это понимала: оригиналы государственных указов Касталлана; священные тексты времен задолго до англезской оккупации; брачные договоры принцев и принцесс. В сундуках она нашла золотые монеты – воровка даже представить себе не могла, что в мире может быть столько золота. Были там и ожерелья, столь тяжелые от драгоценных камней, что любому сломали бы шею. Неподалеку от стопки аккуратно сложенных гобеленов Финн заметила голый манекен в стеклянном ящике. Должно быть, там когда-то хранилось что-то великолепное. Воровка даже на мгновение задумалась о том, что это могло быть, но блеск золота отвлекал ее от раздумий. Не сумев совладать с собой, она сунула пару пригоршней песо в карманы.

«Остановись!» – приказала она себе. Ей не удастся выскользнуть из дворца незаметно, если она утащит с собой сундук золота. Карманы пришлось опорожнить.

Ну, не до конца, конечно.

После этого Финн принялась за поиски плаща-невидимки. Она не знала точно, как именно он выглядит. Каждый ребенок в Касталлане знал легенду о великом восстании, которое началось с плаща-невидимки. Но в зависимости от того, кто эту легенду рассказывал, плащ менял цвет, а то и вовсе описание в целом. Некоторые говорили, что он легкий, как тень. Другие – что он тяжел от груза истории. В одних историях упоминался цвет – багровый, как касталланский флаг. В других же плащ переливался всеми цветами, известными человеку – и даже неизвестными. Финн понятия не имела, что именно ищет. Но она предполагала, что узнает этот плащ, как только его увидит. Она взялась примерять разные плащи в сокровищнице, но ни один из них не делал ее невидимой. И не казался каким-то особенным.

Застонав от разочарования, Финн плюхнулась на крышку сундука из темного дерева и скрестила руки на груди. Как, бесы побери, она должна найти этот плащ, если даже не знает, как он выглядит? Девушка размяла мышцы шеи, чувствуя нарастающее напряжение. Пока она безуспешно обыскивала сокровищницу, ей на глаза попался пьедестал с бархатной подушкой. На подушке лежал обломок какой-то статуи – две могучих руки, вытесанных из темного гладкого камня. Они поражали воображение мельчайшими деталями, и казалось даже, что не скульптор придал им такой вид, а сама природа породила это чудо, от плеч до кончиков пальцев.

Длинные пальцы рук переплетались: вероятно, это был фрагмент какой-то знаменитой скульптуры, о которой Финн никогда не слышала. Воровку едва ли можно было назвать ценителем искусства, но она не могла отвести от пьедестала глаз. На предплечьях даже виднелись крошечные каменные волоски. Финн еще не приходилось видеть статую, при создании которой скульптор учитывал бы такие мелкие подробности. Каким бы это произведение искусства ни было в целом виде, девушка не сомневалась, что оно производило ошеломляющее и гнетущее впечатление.

Финн потянулась к фрагменту статуи, но не успела даже коснуться кончиками пальцев защитного стекла над постаментом, как в воздухе глухо треснула вспышка чар, ударила, волной прокатилась по ее телу. Девушка отдернула руку.

– Coño![41]41
  Твою мать! (исп.)


[Закрыть]
Это еще что за бесовщина? – Плечи свело от боли, и Финн пришлось их размять.

А каменные руки по-прежнему невозмутимо возлежали на подушке, словно ничего не произошло.

Воровка сделала неприличный жест.

– Такую статую себе изваяйте! – прошипела она, глядя на свое отражение в стеклянном ящике.

И в этот момент ее осенило. Что, если ей на самом деле нужен плащ, который и увидеть-то невозможно?

Финн вернулась к стеклянному ящику с голым манекеном внутри. Распахнув дверцу, она протянула руку к плечу манекена. Ее пальцы должны были коснуться твердой поверхности, но дотронулись до чего-то мягкого, с выпуклыми узорами, сшитого из тонких полос ткани. Обеими руками девушка стянула плащ-невидимку с манекена.

Набросив его на плечи, она сунула руки в рукава. Вначале ей показалось, что плащ будет ей велик, но рукава будто укоротились – плащ сел точно по размеру. Подол тоже приподнялся, чтобы не касаться пола. Но когда Финн осмотрела себя, ее тело все еще было видимым.

– Серьезно? – раздраженно пробормотала она. Чем она заслужила все эти неудачи?

Она повернулась к стеклянному ящику, собираясь повесить плащ на место, и в этот момент поняла, что у него есть капюшон. Попробовать стоило. Финн натянула капюшон на голову.

И ее отражение в стекле исчезло.

Она победила. Ей удалось найти плащ-невидимку.

– Потрясающе, – выдохнула воровка.

Все знали легенду о том, как этот плащ спас Касталлан от рабства. Англезы считали, что магия – это привилегия, которой дозволено пользоваться только им. Всех остальных они считали простецами, недостойными магического дара. Каждый народ пользовался своим языком для плетения чар. Если родное для какой-то земли наречие уничтожали, разрывая связь народа с его прошлым, предками и историей, то позабывшие свой язык больше не могли призывать магию.

Когда англезы много поколений назад вторглись в Касталлан, они поставили себе цель искоренить касталланский язык, чтобы нарушить связь касталланцев с магией. Погасить пламя речи, как гаснет свеча от касания влажных пальцев.

Во времена англезского режима все касталланские книги о магии были уничтожены, а касталланцам запрещалось говорить на родном языке и пользоваться словесными чарами и начертательной магией. Несколько поколений местных жителей заставляли говорить только на англезском, и касталланцы полностью забыли родную речь. Они больше не могли использовать словесную и начертательную магию. Стихийную магию им позволялось использовать, но только в пределах необходимого для ведения сельского хозяйства. А больше о магии они ничего и не знали.

А потом один раб-касталланец украл этот плащ-невидимку. Незримый, он пробирался в библиотеки, где искал тайники с книгами о касталланском языке. С каждым новым словом ему открывались чудесные глубины магии – и он обучал этим словам людей из своего народа. Его учение распространилось, и в какой-то момент касталланцы наконец-то восстали и прогнали оккупантов. Этот плащ вернул магию предкам Финн – и даровал им свободу.

Воровка прошлась по сокровищнице, чувствуя, как плащ шуршит у ее каблуков. Сейчас на ее плечах была сама история. Тень восторженно свивалась в спирали, видимая на полу. Придется втягивать ее под плащ, чтобы и на нее распространялись чары невидимости.

Девушка направилась к украшенным изящной филигранью створам двери, оглянулась и с сожалением посмотрела на все это золото, за которое могла бы купить целый maldito корабль, а не билет. Но ей нужно было всего лишь выбраться отсюда никем не замеченной, а не переполошить дворец тем, что кто-то обнес казну. Нескольких золотых песо в кармане будет вполне достаточно.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации