Электронная библиотека » Мэтт Бролли » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "Спуск"


  • Текст добавлен: 18 октября 2024, 11:40


Автор книги: Мэтт Бролли


Жанр: Современные детективы, Детективы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава семнадцатая

Школьная спортплощадка кишела замученными родителями и гиперактивной детворой. Увидев Луизу, Эмили бросилась к ней.

– Тетя Луиза!

Она буквально влетела к ней в объятия.

– Последний день полугодия, вот мы и решили сделать тебе сюрприз, – сказала мать Луизы, стоявшая рядом с мужем.

Эмили обняла Луизу, и улыбка сошла с ее лица. Боль и растерянность, которые Луиза видела в глазах девочки, были непереносимы.

– Папа завтра приедет повидать тебя.

Эмили смотрела на нее, словно отыскивая намек, что Луиза говорит неправду. Луиза старалась улыбаться, мысленно проклиная брата, и невольно выдохнула, когда Эмили наконец кивнула, будто поверила.

Местная пиццерия уже наполнилась семьями, когда они дошли туда. Луиза испытывала усталость от одного пребывания среди взбудораженной ребятни. Она задумалась, решится ли когда-нибудь сама завести ребенка. Она всей душой любила Эмили, но любить легче при мысли, что в конечном счете не она тут ответственное лицо. Отец когда-то шутя говорил Полу и Диане, что лучшее в статусе деда – возможность вернуть детей в конце дня. В последнее время эта шутка больше не звучала.

В доме родителей, пока Эмили рисовала в гостиной, Луиза спросила о брате. Она не общалась с ними после той самой ссоры по телефону.

– Понятия не имею, – сказала мама. – Я уже решила было, что все хорошо, а потом он не пришел во вторник, хоть мы и договаривались. Мы звонили столько раз – и ничего. Папа даже не поехал выяснять, в чем дело, мы просто решили, что он пьет – дома или где-то еще. Вчера он в обед прислал нам сообщение, извинился. Сказал, что назавтра возьмет Эмили. Боюсь, мы совершили ошибку, забрав у него Эмили. Надеялись, он одумается – а он, похоже, просто получил желанную свободу.

– Пол любит Эмили, мама.

– Никто этого и не отрицает, Луиза.

В голосе матери послышалась ледяная нотка, будто Луиза виновна в поведении брата.

– А он спросил, когда можно будет забрать Эмили?

– С прошлой недели не спрашивал, это-то меня и заботит.

– Я приеду завтра и поговорю с ним?

– Было бы здорово, спасибо.

В принципе, на сегодня Луиза закончила с работой, но все равно проверила почту, пока шла с Эмили до парка. Неспокойная выдалась неделька. Расширенные анализы крови ничего не дали, кроме следов кокаина у Клэр Смедли, а компьютерщики из Бирмингема не выходили на связь по поводу ноутбуков.

Она отвела Эмили на детскую площадку и, глядя, как та носится туда-сюда, хоть немного отвлеклась от забот. Было трудно поверить, что племянница уже год отучилась в школе. Она помнила, как та родилась, какой хрупкой казалась, когда она впервые взяла ребенка на руки. С тех пор столько всего произошло. Они потеряли Диану, Луиза потеряла работу, и вот теперь Пол так изменился, возможно, безвозвратно. Разве что Эмили оставалась. Луиза почувствовала такой порыв любви к девочке, что заплакала, думая, сколько той пришлось вынести за такую короткую жизнь.

– Пойдем, – сказала она, когда Эмили неловко соскочила с качелей.

Они пошли рука об руку.

– Я отправляюсь на каникулы, – сказала Эмили, и тут телефон Луизы запищал: пришло сообщение.

– Знаю. У тебя каникулы, – повторила Луиза, отвлекаясь на срочное сообщение.

Она звонила в офис, когда Эмили принялась стучать в дверь дома бабушки и дедушки. Открыла мать Луизы, и та показала на телефон и направилась к машине.

– Симона, детектив Блэкуэлл слушает.

– Привет, Луиза, тут у нас, похоже, очередное тело.

♦ ♦ ♦

Луиза совершенно напрасно свернула на Пятое шоссе, опасаясь, что другие дороги забиты – в итоге она оказалась в пробке: отдыхающие решили выехать в Девон и Корнуолл пораньше. Проехав Нейлси, Луиза включила фары на своей машине без мигалки и свернула на обочину.

Симона рассказала ей не так много, но достаточно, чтобы заподозрить связь с другими смертями. Вода выбросила на скалы у шоссе Кьюсток тело молодой женщины. Его обнаружили туристы. Прилив должен был достичь максимума в 9.13 вечера, и Луиза не знала, дойдет ли вода до тела. Вызвали криминалистов, но она хотела посмотреть на тело, пока его не тронули.

Она свернула с шоссе в Уорле и поехала по проселку. Шоссе было перекрыто сразу после поворота на Кьюсток. Она открыла окно и обратилась к Хьюзу, полицейскому:

– Куда мне теперь?

– У нас тут разбито два лагеря, мэм. Один наверху и второй внизу, на берегу. До тела трудно добраться.

Луиза свернула к побережью. Перед ней предстало странное зрелище – криминалисты в белых костюмах, ползающие по острым скалам. Патологоанатом Демпси переодевался в защитный костюм как раз тогда, когда она вышла из машины. Луиза посмотрела на часы. Четверть восьмого.

– У нас мало времени, Стивен.

– Кто бы говорил. Пойдем? Помоги мне, – он показал на два мешка на земле.

Луиза кивнула и переоделась в костюм, который всегда возила с собой. Несмотря на вечерний час и облака, было влажно.

– Веди, – сказала она сквозь маску, и Демпси направился к скалам, где лежал труп.

Море было опасно близко. Без солнечных бликов оно напоминало наползающее с каждой секундой бурое одеяло. Луиза засмотрелась, поскользнулась и оцарапала колено об острый серый камень.

– Ты там в порядке? – окликнул Демпси.

– Нормально. Иду.

Это оказалось сложнее, чем она рассчитывала. До ограждения они шли больше десяти минут. Ее бывшая коллега из Бристоля Дженис Саттон ждала у подножья острых скал, там, куда упала женщина.

– Я знаю. Каковы шансы? – спросила Дженис, когда Демпси прошел мимо туда, где работали криминалисты.

– Что у нас тут? – спросила Луиза.

Дженис протянула ей пакет с уликами.

– Опять девушка. На этот раз у нас хоть документы с фотографией.

Луиза была в перчатках, но пакет открывать не стала. Она и так видела водительское удостоверение сквозь пленку. Салли Кеннеди, двадцать восемь лет.

– Разумеется, нужно проверить. Увы, лицо сильно пострадало. Впрочем, волосы приметные, и я думаю, что это все же она.

Луиза посмотрела на фотографию улыбающейся женщины с густыми кудрявыми черными волосами.

– В курсе, что у нас мало времени?

– Да нам вообще повезло. Учитывая, сколько она там пролежала, отлив остановился в нескольких метрах от нее.

Слева от Луизы по склону карабкались двое в белых костюмах.

– Там, наверху, площадка, с которой она упала. Сейчас там работает целая команда.

Луиза пошла вслед за Демпси. Двое офицеров снимали место преступления на фото и видео. Луиза не хотела вмешиваться, но казалось важным увидеть тело прямо здесь.

Она выглянула из-за Демпси, который осматривал труп, торопясь, чтобы успеть до прилива. К камню прилип клок волос Салли, испачканный кровью. Ее перевернули на левый бок, а правой стороной она, вероятно, и ударилась при падении – от лица там практически ничего не осталось.

– Еще одна прыгунья, – сказал Демпси сквозь маску.

Луиза не знала, что и подумать о нем, особенно с учетом, что как-то сразу по приезде в Уэстон они переспали по пьяни. Уже какое-то время что бы он ни говорил, раздражало ее. Смягчилась она, лишь поняв, что он, вероятно, испытывает к ней чувства, а она относилась к нему жестче, чем могла бы. И все же ее раздражала его уверенность и то, что он все еще касался тела погибшей.

Он обернулся, нахмурившись.

– В чем дело, Стивен?

– Похоже, смерть наступила спустя несколько минут после падения.

Глава восемнадцатая

С пляжа в Сэнд-Бее Эми и Меган смотрели, как люди в белой униформе стекаются по песку к телу Салли. Они уже сами едва не вызвали полицию, зная, что отлив может унести труп. Так что они даже испытали облегчение, заметив группу туристов, которые обнаружили тело.

Беатрис оказалась права, падение убило Салли не сразу. Когда Эми посветила фонариком, было видно легкое движение – последние вздохи Салли. Эми так и держала фонарик, когда группа запаниковала. Казалось правильным светить и смотреть, как она уходит. Чем тут помочь – разве что спрыгнуть со скалы вслед за ней. Эми покосилась на Джея, и его нерешительность обеспокоила ее.

– Пора расходиться. По домам, и ни с кем не разговаривайте, – сказал он наконец.

Потом он забрал у Эми фонарик.

– Она ушла, – тихо сказал он. Эми бросила последний взгляд на Салли – та, похоже, наконец перестала дышать.

– Наверно, ей больно.

– Она ушла, после такого не выжить, – сказал Джей, когда все стали прощаться.

В итоге она ему поверила. Меган потянула ее за руку обратно в лес. Меган ночевала у нее, и они на первом же автобусе уехали в Сэнд-Бей.

Джей был бы в ярости, если бы узнал. Он всегда предупреждал их – нельзя возвращаться на место, где кто-то ушел. Они не ходили в лес и даже не видели тело Салли, но Эми поняла, где она должна лежать, и тем утром они вместе смотрели, как море поднимается: вода почти дошла до скал и там остановилась.

– У меня кое-что есть для тебя, – сказала Меган, раскачиваясь на месте и обхватив колени худыми руками. – Собиралась отдать вчера. Но после всего случившегося…

Эми с трудом оторвала взгляд от работающих полицейских в белом.

– Телефон?

В руке Меган действительно был допотопный телефон.

– Возьми. Добыла у ребят в парке развлечений. Он полностью перепрошит, и я купила тебе симку. Теперь можем оставаться на связи друг с другом.

Эми не знала, что и сказать. Она взяла телефон и обняла Меган.

– Ну что, пойдем? – сказала Меган, когда Эми ее отпустила.

– Давай подождем, просто хочу убедиться, что они ее забрали.

Они толком не обсуждали вчерашние события. К своему удивлению, Эми заснула сразу же, как они пришли к ней домой, а утром, когда она сказала Меган, что хочет увидеть Салли, та тут же молча согласилась. Эми никак не могла понять, что же не дает ей покоя. Единственной разницей между смертью Салли и Виктории с Клэр было то, что Салли умерла не сразу. К этому никто не был готов. Если на то дело пошло, ее паника была вполне естественной реакцией. Было тяжко думать о боли, которую испытывала Салли, пусть даже и считанные минуты.

Полицейские в белом быстро забрали тело. Сначала Эми думала, что они поднимут его на тросах, но, даже если так и предполагалось, вышло все иначе. Эми стало худо, когда четверо полицейских протащили черный мешок по скалам. Это последнее унижение было труднее всего перенести. Эми прежде не думала, что делают с телами, когда их обнаруживают. Ей было достаточно знать, что они теперь не испытают боль этого мира. Но вид Салли, которую тащили, словно мешок с мусором, заставил ее усомниться во всем, включая Джея.

Накануне она видела сторону его личности, прежде ей незнакомую, – намек на ревность, когда он заметил их с Меган, и нерешительность во взгляде, когда оказалось, что Салли еще жива. Возможно, это паранойя, но до сих пор она считала Джея практически безупречным. Казалось естественным усомниться после того, что произошло: вдруг Джей не такой, каким она его себе вообразила? Думать так эгоистично, особенно теперь, когда Салли погрузили в карету скорой помощи, но Джей обещал ей, что боли не будет. Однако же Салли было больно, и что, если с ней получится так же?

Меган взяла ее за руку, словно услышав ее мысли.

– Мне пора, – мягко сказала она. – Нельзя пропустить еще одну смену.

Эми в то утро сказалась больной. Она оставила сообщение и не боялась, что на следующий день Кит будет в ярости. Ему в жизни не найти никого на это место, да еще и за столь жалкую плату. Больше всего ее беспокоило, что Николь там весь день с ним одна.

Рука об руку с Меган Эми направилась на автобусную остановку у моря в Сэнд-Бее. Было так красиво, что на миг она позабыла, где они находятся. Она пыталась ухватиться за это ощущение, но его портили мысли о Салли у подножья скалы. Все так быстро померкло, и, когда автобус вез их в Уэстон, мимо мигающих огней спецмашин на дороге, Эми заставляла себя цепляться за веру в Джея. В конце концов, он – человек. Откуда он знал, что Салли переживет падение? Все длилось считанные секунды, и реакция его была вполне человеческой.

Эми видела то, что лежит за пределами. Джей показал ей это, и он отведет ее туда. Если придется перенести несколько минут боли, чтобы туда попасть, чтобы снова быть с Эйданом, что ж, так тому и быть.

Глава девятнадцатая

Словно призраки, в белых костюмах, светящихся в лунном свете, они несли тело по скалистому берегу к ожидающей их машине скорой помощи. Луиза ушла вперед, поднимающееся море грозило дотянуться до нее.

Полицейские погрузили тело в машину, сирены не было – работала лишь мигалка. Луиза уже узнала адрес Салли Кеннеди на парковке фургонов в Уинскомбе. Туда отправили команду полицейских. Луиза знала, чего следует ожидать: ноутбук и предсмертная записка, и она попросила, чтобы это постарались найти в первую очередь.

Когда машина уехала, Луиза подумала о том, что ей сказал Демпси. Салли прожила несколько минут после падения – это вроде как не должно было ее беспокоить, а вот поди ж ты. Луиза подумала: интересно, а девушка была в сознании те несколько минут, что истекала кровью?

Жалела ли она о том, что сделала, пыталась ли позвать на помощь? Или она просто еще сильнее хотела, чтобы смерть пришла за ней?

Теперь Луиза была практически уверена, что три самоубийства связаны друг с другом. Как минимум это доказывало, что она интуитивно верно сочла гибель Клэр и Виктории подозрительной. Дело открыли, особенно с учетом найденного софта. Что-то должно связывать трех женщин, и если она найдет, что именно, то окажется на шаг ближе к ответу на вопрос, столь мучающий ее: почему?

Луиза была готова отправиться туда, где жила Салли, когда подъехала другая машина. Она даже особо не удивилась, увидев, как журналистка Таня Эллиот паркуется и идет к ней, узкое лицо обрамлено стрижкой.

– Инспектор.

Блокнот она держала, словно оружие.

– Давно не виделись, Таня. Как вы?

Таня хмыкнула в ответ на ее сарказм, и тут Луиза поняла, что они когда-то вполне могли подружиться.

– Жаль, что встретиться пришлось по такому поводу, – сказала журналистка, поводя рукой, словно само место было виновато. – Еще кто-то сиганул, да?

Луиза хотела уже отмахнуться, но после той встречи поняла, что важно иметь ее в качестве союзника. Репортаж о трех самоубийствах – это катастрофа, и важно, чтобы он не выходил как можно дольше.

– Похоже, очередное самоубийство, но пока не могу ничего утверждать. Я помню наш разговор, Таня. Обещала, что буду держать вас в курсе – и буду.

– Вы знаете имя покойной?

– Да, но пока еще не подтвердили.

– Думаете, ее смерть связана с Клэр Смедли и Викторией Уоррингтон?

– Слушайте, Таня, вы не хуже меня знаете, что об этом пока судить рано. Мы только что погрузили бедняжку в черный мешок.

– Это уже третья женщина, которая рассталась с жизнью, прыгнув со скалы, явно ведь не просто совпадение, а, инспектор?

Луиза глубоко вдохнула морской воздух.

– Мы это уже обсуждали. Я пока не могу давать комментарии, Таня, но, когда появится конкретика, дам вам знать. Если вы опубликуете какую-либо гипотезу, это очень помешает расследованию.

Таня продолжала говорить, словно не слышала ее:

– Думаете, это будет последнее в череде самоубийств, инспектор Блэкуэлл?

– Надеюсь, Таня, вы не записываете?

– Нет, конечно.

– Честно, не знаю, но, уверена, вам бы не хотелось, чтобы на ваших руках была еще чья-то кровь.

– Это уже мелодрама какая-то.

– Разве? Нам нужно узнать, что связывает этих женщин, почему они прыгнули. Нельзя создавать панику и уж тем более подавать идеи уязвимым людям.

– Это моя работа, инспектор.

– Понимаю, Таня, но прошу вас подождать.

– Вы мне сообщите, как только подтвердите имя жертвы?

Луиза подавила в себе ярость и согласилась.

– А если найдете записку?

– Нужно будет поработать с ней, но я сообщу вам первой.

– Могу подождать еще сутки, но не могу рисковать, чтобы кто-то перехватил эту историю.

– Понимаю. Вам нужно быть первой – и вы будете первой.

Луиза не могла и не хотела прятать презрение в голосе.

♦ ♦ ♦

Томас находился по адресу Салли, который они нашли, и руководил обыском дома. Снаружи казалось, что в фургоне Салли никого нет. Он не был отремонтирован, как почти все фургоны на стоянке, такой старомодный трейлер. Длинный, ржаво-коричневый, он опасно балансировал на двух сдутых шинах и стопках кирпичей.

– Мы говорили с владельцами парковки, – сказал Томас. – По-видимому, Салли перебивалась тут временными работами, и взамен ей разрешили поставить фургон.

– А это вообще законно?

Луиза вошла внутрь. На этом фоне ее домик выглядел настоящим дворцом. Две комнаты, одна жилая для сна, другая – маленькая, как шкаф, видимо, изначально предназначенная под туалет.

– Он связан с канализацией, но трубы не проложены, – сказал Томас. – Владельцы утверждают, она пользовалась общим душем и ей разрешали готовить на кухне, но готовила она редко.

Луиза могла, конечно, испытать шок от образа жизни Салли, но в свое время знавала и худшее. У Салли хотя бы было место, которое она могла назвать домом.

– Ноут нашли?

– Да, и к нему была прикреплена записка.

Он протянул ей лист бумаги, упакованный в пленку.

Когда она прочла записку, все сомнения рассеялись. На этот раз не было никакой истории жизни, только две строчки, которые и так уже успели достать Луизу до печенок:

 
Есть иные миры, кроме этого.
Смерть – еще не конец.
 

Учитывая, что ноут Клэр насилу нашли, то, что записка Салли была прикреплена к ее компьютеру, казалось чем-то преднамеренным. С учетом ошибки в квартире Клэр создавалось ощущение – всем трем женщинам было важно, чтобы их записки нашли.

– А еще что-нибудь существенное обнаружено?

– Только это.

Томас протянул ей второй пакет с несколькими бумажными жетонами.

Луиза узнала бумажные ваучеры из автоматов в парке аттракционов, которые выдавались вместо настоящих призов. Ваучеры можно было собирать и потом обменивать на призы в сувенирных лавках. Та еще дрянь – стоимость игры намного превышала цену награды. Ничего нового. Луиза сама в детстве изредка собирала такие жетоны, когда ее возили в город. Однажды она копила их два лета подряд и купила игрушку – пластикового человечка с парашютом. У Пола тоже был такой, и вместе они запускали своих человечков с пирса. Луиза все еще помнила свое изумление, когда ветер унес их в грязь – год предвкушения растаял в считанные секунды.

– Вроде свежие, – сказал Томас.

– Известно, откуда они?

Томас покрутил жетон. В полутьме фургона Луиза прочла мелким шрифтом: «Собственность Большого пирса».

Глава двадцатая

На следующее утро Луиза была на берегу в шесть утра. После нескольких звонков дежурный согласился встретиться с ней и Томасом в семь. Она сказала Томасу, чтобы тот встретил ее на пирсе, и пошла в «Калимеру» одна.

Джорджина молча подала ей кофе. Раньше ей казалось, что владелица просто ее недолюбливает, а теперь Луиза подумала, что на нее дуются за долгое отсутствие.

– Как идут дела? – спросила она, когда Джорджина поставила кофе на стойку.

– Сами судите.

Джорджина показала на пустой ресторан.

– Тут обычно никого. Я в такой ранний час редко вижу еще кого-то.

– Не в этом дело.

Джорджина отвернулась и ушла на кухню.

Луиза могла обойтись без выпендрежа владелицы ресторана, но в итоге она улыбалась, неся кофе себе за столик у окна с видом на море. Здесь ей всегда было спокойно, и Джорджина реагировала так лишь потому, что соскучилась. Листая записи, она снова пообещала себе заглядывать сюда почаще.

Накануне она ушла со стоянки фургонов уже за полночь. Она совсем загоняла команду. Вместе они обыскали каждый дюйм бедного жилища Салли. Луиза нашла потрепанную адресную книгу и велела коллегам рано утром в офисе проверить все номера и адреса. Она хотела найти кого-то, кто знал Салли, кроме владельца стоянки, да и должна же была найтись какая-то связующая нить с теми двумя погибшими женщинами.

Луиза ерзала на стуле, ожидая семи утра. Ее раздражало, что на ее должности, в числе прочего, приходится подлаживаться под чужой график. Ей хотелось уже разобраться, и она с радостью увиделась бы с дежурным накануне в любое время.

Оставив оплату на прилавке, поскольку Джорджина так и не появилась, Луиза направилась через дорогу к берегу моря. Школы закрылись накануне, и сегодня намечался один из самых шумных дней сезона. Было уже тепло, и знакомые запахи моря и свежескошенной травы вызвали у Луизы ностальгию по детству. Когда они приезжали сюда с Полом, Большой пирс был все равно что Святой Грааль. Они играли на пляже и, с несколько меньшим удовольствием, в грязном море, но каждый день их целью было провести время на пирсе, где светло и шумно и все сулит безграничные возможности.

До семи оставалось еще десять минут, главный вход на пирс был закрыт. Она согласилась встретиться с управляющим у входа, но все же протиснулась в боковую калитку, через которую несколько уборщиков в форменной одежде выходили на пирс.

Лавочки у входа были закрыты щитами, и ранним утром все это место казалось городом-призраком, иллюзия, которую он создавал днем, рассеялась. К ней подошел человек в плохо сидящем сером костюме.

– Инспектор Блэкуэлл?

Луиза показала ему удостоверение.

– Стивен Дэли. Я сегодня дежурю.

Дэли отличала нездоровая бледность курильщика. Луиза посмотрела на его пальцы – и действительно, они пожелтели от никотина. Руки его слегка дрожали, и она подумала – интересно, он нервничает по поводу встречи или просто давно не курил. Она показала ему жетоны.

– Они отсюда?

– Разумеется.

Дэли показал на эмблему Большого пирса.

– Мы ищем видеозапись человека, который выиграл эти жетоны. Вы не подскажете, из какого они автомата?

– В главном здании их несколько. Если хотите, покажу.

– Пойдемте.

– Ненавижу подобные места, – пробурчал Томас, когда они шли вслед за Дэли.

– Ты просто стареешь.

Луиза и сама чувствовала себя именно так. Как и все в городе, пирс изменился до неузнаваемости со времен ее детства. Она чувствовала это, глядя на доски под ногами. В детстве она могла увидеть в просветах между досками грязь и даже море. Неуловимое ощущение опасности волновало ее тогда, но теперь щели были заделаны. Ничто не могло сравниться с волнением, которое она испытывала в детстве, но даже сам пирс казался бездушным. В прошлом тут было нечто хаотическое – комната смеха, поезд призраков. Теперь все было как-то слишком уж аккуратно, да еще и ни души внутри.

Еще не все аппараты были включены, но многие уже мигали и жужжали, так что в ушах звенело и в глазах плыло.

– Начнем отсюда, – сказал Дэли, показывая на некое подобие рулетки.

– Значит, получается – платишь и в обмен получаешь вот это?

– Если выиграешь.

Дэли провел их по пирсу, останавливаясь у разных автоматов. Луиза помнила один из них, с кеглями и кольцами, с самого детства.

– Ив чем смысл этих жетонов? – спросила она, вспоминая зеленого пластмассового парашютиста, которого запустила с конца пирса.

– Игроки могут воспользоваться ими в магазине.

Кое-что никогда не меняется. В магазине были такие же дешевые призы, как и в ее детстве. За тысячу жетонов можно было получить мягкую игрушку размером с ладонь. За прилавком стоял электронный прибор, который стоил десять тысяч жетонов.

– Это ж нужно потратить целое состояние, чтобы выиграть что-то такое, – сказал Томас.

Дэли пожал плечами, словно счел замечание неуместным.

– И кто же считает жетоны? – спросила Луиза.

Дэли показал на аппарат в глубине магазина.

– Кладете их туда, и он пересчитывает.

– А есть еще автоматы, которые выдают такие билетики?

– Еще пара у входа на пирс.

Луиза подняла глаза. По всему залу висели камеры.

– Все записывается на видео?

– Да, у нас довольно серьезная система слежения.

– Ладно, нам понадобятся записи с этими автоматами за последний месяц.

– Месяц? Да там сотни, нет, тысячи часов съемки.

Луиза показала Дэли фотографию Салли.

– Эта молодая женщина умерла, и, похоже, совсем незадолго до смерти она приходила сюда. Я хочу узнать, с кем она приходила. Это вас убедит, мистер Дэли?

Дэли покраснел, услышав упрек.

– Вы получите их сегодня же утром, если хотите.

– Нам нужно поговорить с работниками, – сказала Луиза Томасу, когда Дэли направился в свой кабинет. – Дэли прав, там уйма часов. Давай посмотрим, может, кто-нибудь видел Салли в последнюю неделю, например.

Если Томас и решил, что запрос видеозаписи – это уже перебор, то вида не подал.

– Я там внизу поспрашиваю.

– Сообщи мне, когда Дэли подготовит запись. Я соберу команду в офисе.

Луиза надеялась, что работа окажется проще, чем можно было подумать.

♦ ♦ ♦

Файлы от Дэли пришли после обеда. Луиза вызвала Саймона Коулсона и удивилась, что он согласился собрать в Уэстоне команду для просмотра записей. Вместе с пятерыми сотрудниками полиции, которых смогла привлечь Луиза, они заняли оперативный штаб.

– Даже на тройной скорости мы тут целую вечность будем это смотреть, – пробормотал Коулсон себе под нос, раздавая инструкции команде. – Остановите видео, когда почувствуете, что устали. Зазеваетесь – упустим то, что ищем.

Полицейские были не в восторге от перспективы часами созерцать зернистое изображение на мониторах.

– У нас есть еще фотографии Салли? – спросил Коулсон, когда они начали. – Я отсканировал детали и могу прогнать видеозапись через программу распознавания лиц, но лучше бы нам еще какие-то данные – чем больше ее фото, тем лучше.

– Посмотрю, что тут можно сделать, но пока у нас только водительские права и фото с места ее гибели.

– Ладно, займусь.

Коулсон вернулся за стол.

Луизу впечатлили произошедшие в нем изменения. Он словно стал другим человеком. Занялся ситуацией и вообще ожил, не то что тогда, в Портисхеде.

– Похоже, он к тебе неравнодушен, – сказали у нее за спиной.

Луиза обернулась и увидела Симону. Она нахмурилась. Луизе было не до светских бесед с менеджером.

– Саймон – увлеченный профессионал, Симона. Мы все должны стремиться быть такими.

И она ушла на свое рабочее место.

♦ ♦ ♦

Томас вернулся после обеда.

– Никто не помнит, чтобы видел Салли. Впрочем, я не удивлен. К тому времени, как я ушел, пирс превратился в какой-то дурдом, в жизни не видел там столько народу. Мне это место никогда не нравилось, а теперь я терпеть его не могу.

Томас прожил в Уэстоне всю жизнь, так что Луиза была удивлена.

– А в детстве тебе тут нравилось?

– Не особо. У родителей было туго с деньгами, и когда мы приходили, то разве что смотрели, как другие развлекаются.

– Бедный. Напомни мне, когда все это закончится, свожу тебя на автодром.

– Ловлю на слове.

Луиза посмотрела на ноутбук и вспыхнула.

– Я вот что хотела сказать, Томас, если тебе нужно повидать Ноа, езжай, без проблем.

– Ладно. На этой неделе он у Бекки, так что я свободен.

Луиза постаралась проигнорировать намек, реальный или воображаемый, и молча вернулась к работе.

Еще несколько человек присоединилось к просмотру видео. Новости о самоубийствах распространились по участку, и Луиза была горда тем, что и ее подчиненные, и рядовые сотрудники пришли на помощь. Она сама участвовала и прекрасно понимала, насколько это муторная работа.

За окном темнело. Она решила вознаградить команду, заказав еду. Все радостно зашумели, ей нравилось, что их объединяла общая цель. Большинство проголосовало за индийскую кухню, и вскоре в офисе появились пластиковые лотки и разнесся запах острой еды. Луиза была готова наброситься на бириани с креветками, когда зазвонил телефон.

– Привет, мам, все нормально? – Во рту собралась слюна, пока она ждала ответа. – Мам?

И только тут она вспомнила, что обещала заехать и поговорить с Полом, когда в последний раз общалась с матерью.

Тишина начинала ее пугать, и она спросила более настойчиво.

– Мам, да что такое?

Заговорил ее отец:

– Прости, Лу. Это папа. У нас тут кое-что случилось.

– Бога ради, папа, что именно?

– Возможно, мы слишком мнительны, но Пол сегодня взял Эмили на прогулку и пока еще не вернулся. Он должен был появиться после обеда. Трубку не берет. Я только что был у него дома – зашел, а там никого.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации