Текст книги "Дневник осады Порт-Артура"
Автор книги: Михаил Лилье
Жанр: Биографии и Мемуары, Публицистика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 14 (всего у книги 20 страниц)
Начальник Западного фронта
полковник Петруша
19 октября
Во время сегодняшней бомбардировки японцы одним снарядом попали в баржу, которая везла 9-дюймовые бомбы с Тигрового полуострова к городской пристани. Баржа со всеми снарядами пошла ко дну.
Затонули еще в Западном бассейне два коммерческих парохода, в которых раньше был сложен пироксилин. Оба они были пробиты японскими снарядами.
Почти все наши военные суда настолько испорчены японскими снарядами, что вряд ли годны еще к плаванию и бою.
Сегодня, будучи на Тигровом полуострове, я узнал, что в казармах Морского ведомства, построенных на 800 человек, теперь помещается 2-й запасный госпиталь. В нем находится до 1200 больных тифом, дизентерией и цингой. Несмотря на столь большое число больных, этот госпиталь почему-то совершенно никого не интересует и всеми как бы забыт. Весь докторский персонал его состоит из 5 врачей, 4 сестер и 2 фельдшеров. От непомерных трудов и ужасной обстановки большинство врачей сами полубольные и многие из них даже имеют явные признаки цинги.
Ни подходящей пищи, ни лекарств, ни прислуги в госпитале нет. Службу санитаров и служителей несут бывшие раненые и неспособные к службе и труду калеки. Ввиду всех этих неблагоприятных условий в госпитале ежедневно умирает 5-12 человек, и он вполне справедливо может называться «госпиталем смерти».
Солдаты страшно боятся попасть в этот госпиталь, так как хорошо знают, что отсюда нет возврата...
Почти такую же картину представляет и 5-й полевой госпиталь, помещенный в казармах Военного ведомства на Тигровом полуострове у перешейка. Весь он переполнен тифозными, дизентериками и цинготными.
Тигровый полуостров в 1898 году, во время нашего занятия Порт-Артура, представлял собой цветущий уголок с массой зелени, деревень и т. п.; теперь же все это разорено, уныло и обращено в клоаку тифа, дизентерии и цинги...
Вот вам и цивилизация!..
20 октября
Около 10 часов утра раздался страшный взрыв, спустя некоторое время последовал второй.
По цвету дыма можно было предположить, что это взорвался дымный порох. Говорили, будто это взлетел на воздух пороховой склад Саперной роты.
Сегодня крепость бомбардируется уже значительно слабее, чем в прошлые дни.
Наши потери во время последних штурмов правого фланга и Голубиной бухты доходят до 1000 человек убитыми и ранеными. В числе последних находится весьма дельный и энергичный подпоручик 28-го Восточно-Сибирского стрелкового полка Крум, который ранен в плечо навылет.
На правом фланге ранен в живот навылет капитан Квантунской саперной роты Линдер. Положение его очень тяжелое, так как ему пришлось вырезать кусок кишки.
Вообще госпиталя совершенно переполнены. Чувствуется сильный недостаток лекарств и перевязочных средств.
21 октября
День ясный и теплый.
Около 11 часов дня японцы открыли по крепости страшно сильный огонь. Наши батареи начали отвечать. Но около полудня все как-то сразу прекратилось.
Сегодня узнал, что вчерашний взрыв действительно был в Саперной роте и произошел от неосторожности. Взрывом был уничтожен большой запас ручных бомбочек. При этом убито 10 саперов и 12 ранено.
В Саперной роте находился главный склад этих бомбочек, и с уничтожением его мы поставлены в большое затруднение. Правда, отдан приказ поторопиться с их заготовкой, но для этого все-таки нужно время.
Сегодня обедал в офицерском собрании под Высокой горой. Председательское место за столом занимал общий любимец, полковник Ирман.
Стол был сервирован очень скромно, даже без скатерти, одними эмалированными тарелками.
На первое подали рисовый суп, представляющий собой мутную водицу с несколькими плавающими жирными пятнами, на второе – отчаянные котлеты из консервированного мяса, которые были посыпаны зеленым горошком, и на третье – чай.
В крепости начинает ощущаться сильный недостаток в офицерах. Ротами сплошь и рядом командуют подпоручики. Все утомлены и жаждут отдыха. Охотников на рискованные предприятия более уже не находится. Вообще замечается полный упадок одушевления. Все, очевидно, пресытились испытанными впечатлениями всех ужасов войны.
Количество цинготных все растет.
Чувствуется крайний недостаток в предметах первой необходимости. Так, у солдат уже нет мыла.
Сегодня я узнал, что подпоручик Квантунской крепостной артиллерии Эсаулов, очень симпатичный и воспитанный юноша, убит во время штурма на 3-м временном укреплении. Снаряд попал прямо в него и разорвал его на куски, которые и разбросал по всему укреплению.
Сегодня в Старом Городе целый день горит магазин и склады Лангелитье.
По городу по-прежнему ходят самые разнообразные слухи. Говорят, будто Куроки взят в плен и отправлен в Омск; что японцы начали посадку войск на суда в г. Дальнем для обратной отправки в Японию и т. д.
22 октября
Китайская шаланда, пришедшая сегодня к Ляотешаню, привезла сильно запоздалую корреспонденцию от августа месяца. Оказалось, что шаланда, прежде чем ей удалось пристать к нашим берегам, в течение 25 дней носилась по морю.
Сегодня мне рассказывали, что в числе пленных, поднятых нами и положенных в госпиталь, находится студент Токийского университета. Этот студент сообщил, что он единственный сын у родителей, взят в солдаты по набору и во время одного из штурмов был ранен в голову. Кроме этого, он сообщил, что под Артуром у японцев находится до 40 тысяч войска, но что недавно три пока ушли на север; что с севера никаких известий они не получали, что в самой Японии народ желает скорейшего окончания войны.
Из газет же, взятых у японцев, видно, что под Ляояном было большое сражение. О результатах его ничего не говорится.
К вечеру подул сильный ветер.
23 октября
Сегодня целый день дует сильный холодный ветер.
Японцы обстреливают Старый и Новый Город. В Новом Городе убиты четыре обозные лошади.
Ввиду крайнего недостатка в наших полках офицеров генерал-майор Кондратенко просил контр-адмирала Вирена предложить морским офицерам вступить в сухопутные части.
Количество больных растет с ужасающей быстротой.
Начинает чувствоваться полный недостаток решительно во всем.
24 октября
Ветер стих, но холодно. На море сильная волна.
На предложение генерал-майора Кондратенко вступить в ряды сухопутных войск, согласно прилагаемому здесь приказу, записалось 4 человека.
ПРИКАЗ
командующего отдельным отрядом броненосцев и крейсеров в Порт-Артуре.
Октября 24-го дня 1904 года.
Крепость Порт-Артур
№ 110
Капитан 2-го ранга Бахметов, мичман Нишенков, младший инженер-механик Борис Сачковский и волонтер Логидзе командируются в распоряжение генерал-майора Кондратенко для службы в рядах сухопутных войск.
Подписал: контр-адмирал Вирен.
Верно: делопроизводитель Белухин
Сегодня японцы при обстреливании Высокой горы около 5 часов дня взорвали у нас склад ручных бомбочек.
Весь гарнизон до сих пор только и живет надеждой на выручку, хотя у некоторых начинает уже зарождаться сомнение в ее осуществлении.
По обыкновению, ходит масса слухов.
25 октября
Погода хорошая.
Ночью японцы на правом фланге недалеко от наших окопов поставили палку с запиской.
В записке, написанной крайне неграмотно, нам сообщалось о поражении генерала Куропаткина, о взятии Ляояна и о необходимости нам сдаться.
Вместе с запиской были присланы и японские газеты, где красными чернилами были отмечены места для прочтения.
Ночью гарнизон усиленно работает на позициях.
26 октября
Погода теплая.
Так как батарея Золотой горы истратила все свои снаряды, то ее командир капитан Зейц собирает по городу неразорвавшиеся 11-дюймовые японские снаряды, меняет в них ударную трубку и со своей батареи отсылает их обратно к японцам.
Сегодня умер от разрыва сердца раненый капитан Линдер.
Капитан Линдер был в высшей степени образованный и воспитанный человек, много видавший и перенесший на своем веку.
Он недурно писал стихи. Здесь я помещаю пришедшее мне на память его стихотворение:
Война – это слезы невинных страдальцев,
Война – это голод, болезнь, нищета,
Толпа разоренных, бездомных скитальцев,
Ряды безымянных могил без креста.
Война – это грозный огонь-разрушитель,
Сжигающий села, губящий плоды,
Слепой и бесстрашный, безжалостный мститель,
Чудовище мрака и демон вражды;
Война – это кротость, улыбка сердечной
У ложа больного склоненной сестры
И трепет молитвы любви бесконечной,
Надежды и веры святые дары;
Война – это взрыв бескорыстной отваги,
Победа над смертью, победа над злом;
Война – это гордо шумящие флаги
Над гибнущим судном в огне боевом;
Грозой пролетая над грязью вседневной
Корысти, заботы и пошлых утех,
Война – это ангел, прекрасный и гневный,
Судящий неправду, карающий грех.
Вл. Линдер
У покойного остался сынишка Боря, кадет Хабаровского корпуса, которого он страстно любил и для которого жил...
Бедный сиротка!..
27 октября
Около 10 часов утра недалеко от 3-го форта взорвался небольшой блиндаж с порохом.
Комендант 2-го форта капитан Резанов, будучи ранен пулей в ногу, должен был подвергнуться сложной операции. Капитан Резанов, не раз видевший смерть перед глазами, отбивавший массу самых бешеных атак неприятеля, до того расстроил свои нервы, что не мог примириться с мыслью об операции и застрелился в госпитале. Так трагически погиб один из выдающихся офицеров и самых храбрых защитников Порт-Артура.
Сегодня ранен в голову осколком 11-дюймовой бомбы военный инженер капитан Заборовский.
Слыхал, что на Ляотешань пришли две шаланды.
От часу до четырех часов дня японцы вели стрельбу по порту и Старому Городу.
28 октября
День ясный и теплый.
Ночью военный инженер капитан Зедгинидзе дал усиленный камуфлет (взрыв) против минных работ японцев. Насколько можно было судить, камуфлет вполне удался.
Ввиду постоянных усиленных работ, отсутствия хорошего отдыха и приличной пищи гарнизон страшно изнурен.
Однако такое тяжелое положение крепости не мешает нашему офицерству иногда в расстоянии всего нескольких сот шагов от неприятеля предаваться азартной игре в карты.
Японцы стреляли сегодня по порту с часу до четырех часов дня.
Лейтенант Лавров, приехавший в Артур для полетов на воздушном шаре, встретился с большими затруднениями. Необходимые для этого принадлежности и снасти были, как известно, захвачены японцами на пароходе «Манджурия» и не доехали до Порт-Артура.
Лейтенант Лавров потратил массу денег, труда, энергии и материалов для постройки воздушного шара здесь на месте из материала, находящегося под руками, но все его труды не увенчались успехом. Правда, шар был сделан, но добыть нужного количества водорода оказалось невозможно.
В последнее время лейтенант Лавров оставил мысль о воздухоплавании и занялся мыловарением, которое у него идет гораздо успешнее и является теперь весьма кстати. Мыла в крепости уже довольно давно почти нет, и солдаты и матросы терпят от этого большие лишения.
Пища у солдат с каждым днем ухудшается.
29 октября
Сегодня я осматривал осадные работы японцев против Высокой горы. Работы ведутся с большой энергией и очень успешно. Сапные работы быстро продвигаются вперед и в некоторых местах уже отстоят от линии огня Высокой горы не более как на 300-400 шагов.
Вследствие крайнего недостатка в белье и сапогах у нижних чинов высшим начальством приказано вскрыть все солдатские сундучки 3-й Восточно-Сибирской стрелковой дивизии.
Раньше эта дивизия постоянно стояла в Порт-Артуре, а с объявлением войны спешно ушла на Ялу, оставив все свое имущество здесь.
Теперь крайняя необходимость и недостаток в белье и обуви заставили забыть о неприкосновенности частного имущества, и сундуки солдатиков были вскрыты.
Погода теплая.
Ночи стоят темные.
30 октября
Сегодня город японцами не обстреливался, вероятно, вследствие сильного утреннего тумана.
К вечеру пошел дождь. Ночь страшно темная, так что в двух шагах ничего не видно. Прожекторы почему-то не работают.
В аптеках почти уже все перевязочные средства израсходованы. Даже таких необходимых вещей, как касторовое масло, нельзя достать.
Сегодня в газете описаны кое-какие подробности ужасного боя при Ляояне...
Вчера японцы снова подбросили к нам письмо, в котором советуют сдаваться, рисуя нам привлекательную жизнь в Японии.
На Тигровом полуострове все здания 5-го и 11-го запасных госпиталей переполнены тифозными и дизентериками.
Цинга тоже все растет.
31 октября
Целый день дует сильный северный ветер.
Очень холодно.
В крепости появилась еще новая гостья – инфлуэнца.
Заболевания цингой все учащаются.
Ночью все лужи покрылись тонким слоем льда.
Подполковнику Иолшину ампутировали ногу, положение его почти безнадежно
Ноябрь
1 ноября
День ясный, но холодный.
Город последние два дня почти не обстреливается.
Ввиду бурной погоды и сильного волнения на море в течение последних дней много наших мин оторвалось от своих якорей и всплыло на поверхность. Сегодня наш миноносец «Бдительный» наскочил на одну из таких всплывших мин, подорвался и, как говорят, затонул.
Положение наших войск на фортах очень тяжелое. Японцы совершенно забили нас своим постоянным артиллерийским и оружейным огнем. Буквально нельзя высунуть руку из траншеи, чтобы тотчас же не закудахтал где-нибудь японский пулемет.
В последнее время японцы обвенчали гребень наружного рва (гласис) атакованных ими фортов траншеей (сделали так называемое «венчание гласиса») и в некоторых местах стали строить из мешков род возвышений (кавальеры) на гребне этого рва, чтобы, установив на них пулеметы, обстреливать таким образом всю внутренность форта.
На 2-м форту сегодня, около 3 часов дня, мы дали из наших контргалерей взрыв, который вполне удался.
Сегодня скончался недавно раненный подполковник Генерального штаба Иолшин.
2 ноября
С утра шел снег. К вечеру подул сильный северный ветер и температура сразу сильно понизилась.
Стрельбы в течение дня почти не было слышно.
На фоне сплошного снежного покрова, одевшего все окрестности и склоны гор, яснее заметно передвижение отдельных японцев на неприятельских позициях, тем более что все они теперь оделись в черные шинели.
Вся водка из магазинов Порт-Артура недавно забрана в интендантство, откуда и выдается каждый раз по особому разрешению, получение которого сопряжено с довольно сложной перепиской.
3 ноября
Целую ночь дул ветер, который и смел весь выпавший накануне снег. На дворе грязно и холодно,
Днем город японцами обстреливался довольно вяло, но к вечеру бомбардировка усилилась, особенно по Новому Городу. Говорят, что есть много раненых и в числе их даже один священник.
По городу ходит слух, что отряд русской кавалерии стоит в Дашичао, а пехота и артиллерия будто бы уже идут на выручку Порт-Артура. По всей вероятности, слух этот исходит из китайского источника. Несмотря на явную свою недостоверность, он обсуждается и пережевывается в городе на все лады.
Слыхал, что отдан секретный приказ беречь патроны. Их запасы сильно истощились, и поговаривают даже, будто на ружье приходится теперь не более 800 патронов.
Положение наших войск на позициях крайне тяжелое. Ввиду сильной скученности солдат, расположенных в разных блиндажах и казематах, где им приходится целыми месяцами сидеть, не переменяя белья, развелось страшное количество паразитов, и наших солдат положительно «вошь заела». Положение офицеров нисколько не лучше.
Я лично знаю одного, который на днях пошел в баню и принужден был сжечь все свое платье и белье, кроме шапки, сапог и пальто. Вся его одежда прямо кишела тысячами вшей...
4 ноября
В ночь на 4 ноября был на работах у дер. Яхудзуй, находящейся недалеко от подошвы Высокой горы.
Ночь была тихая и лунная.
Вдруг эту тишину нарушил одиночный орудийный выстрел с японской стороны. Снаряд перелетел Высокую гору и, ударившись о камни у ее подошвы, со страшным треском разорвался.
После этого все опять смолкло и погрузилось в тишину, которая ничем более не нарушалась. В наших окопах до самого утра кипела нервная, лихорадочная работа.
Днем с Голубиной бухты я ясно рассмотрел, что японцы своей сапой под Высокой горой дошли уже до нижнего, брошенного и отчасти засыпанного нами окопа. Часть его они уже очистили, а местами даже разрушили первую линию наших проволочных заграждений. Теперь расстояние, отделяющее наши окопы на Высокой горе от японских, едва достигает 300-400 шагов.
За последнее время среди гарнизона замечается сильный упадок одушевления. Полная изолированность и отсутствие каких-либо известий из внешнего мира действуют на всех самым угнетающим образом. И офицеры, и солдаты до такой степени устали от тяжелых впечатлений и ужасов войны, что теперь уже очень редко добровольно вызываются на разные отчаянные предприятия. Начальство, уже подметившее это охлаждение и упадок энергии в войсках, теперь не решается более вызывать на опасные вылазки желающих, а само назначает участников.
Вместе с тем за последнее время сильно увеличилось количество офицеров и нижних чинов, всячески уклоняющихся от службы под тем или иным предлогом. Между тем ежедневное ожидание штурма заставляет призывать в строй всех сколько-нибудь годных и здоровых, в особенности офицеров, в которых уже давно чувствуется большой недостаток.
Ввиду всех этих обстоятельств были изданы следующие приказы.
ПРИКАЗ
по войскам Квантунского укрепленного района
Ноября 4-го дня 1904 года.
Крепость Порт-Артур
№ 823
Выписываемые из госпиталей гг. офицеры для амбулаторного лечения на квартирах должны иметь данный им 7-дневный срок, о чем командирам полков объявлять в приказах, а затем, если бы потребовалось еще 7 дней, то снова в приказе. Всего, значит, не более 2 недель.
Начальник Квантунского укрепленного района
генерал-адъютант Стессель
ПРИКАЗ
по Квантунской крепостной артиллерии
4 ноября 1904 года.
Крепость Порт-Артур
№ 310
§1
Замечаю у некоторых гг. офицеров превратное понятие о праве не нести службу в случае болезни. Нельзя, конечно, требовать от больного человека, чтобы он делал все как здоровый, но и обратно, нельзя считать себя свободным, сказавшись больным, отправляться с передовой линии в город и, под предлогом какого-то домашнего лечения, свободно неопределенное время всюду гулять. Я сам всегда иду навстречу тому, чтобы облегчить положение офицера на передовых укреплениях, предлагаю достаточно потрудившимся в тяжелой обстановке отдохнуть, смениться, назначаю на смену соответствующего заместителя. Но оставление своего поста по заявлению только о болезни и пребывание затем у себя на квартире под видом какого-то лечения считаю просто за уклонение от службы и, чтобы пресечь это, объявляю: 1) Если офицер, находящийся на батарее или укреплении, заболел настолько, что не в состоянии нести службу, то обязан немедленно доложить Начальнику Артиллерии своего сектора или участка и до прибытия смены, без особого разрешения названных начальников, с батареи не сходить. 2) Больные должны поступать в госпиталь и только по особому свидетельству доктора могут и то для продолжения лечения оставаться у себя на квартире с точным указанием в свидетельстве нужного для этого времени. 3) Офицеров, нуждающихся в отдыхе или чувствующих легкое недомогание в здоровье, покорнейше прошу открыто заявлять о том мне или Начальнику Артиллерии участка, но не прикрываться рапортами о болезни. Я всегда с удовольствием облегчу службу такого офицера сменой и вполне понимаю необходимость ее. Наконец, надо иметь в виду, что офицер, рапортующийся больным, вовсе не имеет права выходить из своей квартиры. Вижу же другое. 4) Уход с батареи без разрешения ближайшего на линии артиллерии начальника, а лишь по заявлению своему о болезни, буду считать за самовольную отлучку и взыскивать за нее, хотя бы болезнь в действительности существовала. Затем, прошу не забывать, что вообще болезнь не может служить привилегией для некоторых нести постоянно службу только исключительно на местах спокойных и удобных. Таким надо выходить из строя вовсе.
Адъютанту по строевой части предписываю подать мне список всем офицерам, выписанным из госпиталей, имеющим медицинские свидетельства на право домашнего лечения (на какой срок). Не имеющих этих свидетельств включить в общую очередь на службу. А также офицерам, подавшим только рапорты о болезни и числящимся у себя на квартире. Этим последним даю трехдневный срок, они должны или поступить в госпиталь, или явиться на службу.
Генерал-майор Белый
5 ноября
Сегодня ясный день. Довольно прохладно.
Японцы по-прежнему обстреливают город, но уже гораздо слабее.
Снег почти стаял.
Рассказывают, что к Ляотешаню пришла шаланда и привезла какой-то пакет для генерал-адъютанта Стесселя.
Побывав в Старом Городе, я поражен был представившейся мне картиной разрушения. Особенно пострадали Театральная и Артиллерийская улицы. Редкий дом не носит на себе следов японских снарядов. Пьянство и азартная игра между офицерами сильно увеличивается.
Сегодня поручик Квантунской крепостной артиллерии Васильев обвенчался с сестрой милосердия Пустынниковой.
Даже здесь, среди грома орудийных выстрелов, среди потоков крови, среди стонов умирающих и раненых и неописуемых ужасов войны, любовь находит себе место.
Вечером вышел приказ генерал-адъютанта Стесселя, из которого я узнал несколько новостей.
ПРИКАЗ
по войскам Квантунского укрепленного района
5 ноября 1904 года.
Крепость Порт-Артур
№ 828
При сем объявляю копии полученных телеграмм следующего содержания:
Генерал-адъютанту Стесселю.
16 октября
1) Передав обязанности Главнокомандующего генерал-адъютанту Куропаткину и отправляясь в Петербург, считаю особым долгом глубоко и сердечно благодарить доблестных защитников Артура, стяжавших своими геройскими подвигами и самоотвержением громкую боевую славу и высокую признательность Царя и России; да благословит и поддержит Всемогущий Бог силы и здоровье Ваше, Ваших главных сотрудников и доблестного гарнизона на дальнейшую упорную и победоносную защиту нашей твердыни на Дальнем Востоке.
Наместник генерал-адъютант Алексеев
Генерал-адъютанту Стесселю
Артур
2) Генерал-адъютант Алексеев выезжает в Петербург. Главнокомандующим армиями и флотом назначен генерал-адъютант Куропаткин. Из войск на театре войны и прибывающих корпусов формируются три армии. Командующими армиями назначены: первой – Линевич, второй – Грипенберг, третьей – Каульбарс. Балтийская эскадра бросила берега Испании, Маньчжурская армия, перейдя двадцать второго сентября в наступление, первоначально заставила противника отойти назад, но затем, встретив с его стороны сильное сопротивление и после ряда упорных боев, с двадцать шестого сентября по четвертое октября остановилась на реке Шаохе, в самом тесном соприкосновении с противником. Все три японские армии перед нами, на укрепленных позициях.
Главнокомандующий надеется атаковать противника и двинуться вперед, будучи уверен, что геройские войска Артура продержатся.
Генерал-лейтенант Сахаров
Дер. Хуан-Шань, 19 октября
Получена следующая телеграмма из Министерства иностранных дел.
Егермейстеру Балашову
3) Государь Император в X день октября Всемилостивейше соизволил на зачет временной службы сестрам милосердия Российского общества Красного Креста и другим лицам, состоящим на службе сего общества в Порт-Артуре и пользующимся правом Государственной службы, по расчету месяц за год, начиная с 1 мая до конца осады.
6 ноября
Все мы живем в постоянном ожидании штурма, который, по-видимому, уже близок.
На правом фланге японцы начали подтягивать свои резервы, и вчера ночью наши батареи открыли по ним огонь. В эту же ночь мы несколько раз открывали стрельбу по японским работам у Высокой горы. Однако работы эти продолжают быстро идти вперед.
Положение наших войск на позициях и фортах с каждым днем делается все тяжелее и безнадежнее.
Количество больных сильно растет.
Сегодня случайно попал в Новый Город и обедал там в компании одних моих знакомых коммерсантов, которых судьба принудила остаться в Порт-Артуре и испытать все ужасы осады.
Вместе с ними преспокойно проживает и строитель Порта, военный инженер полковник Веселаго, который живет в особой комнате, расположенной под вертикальным откосом скалы, и вот уже несколько месяцев, кажется, даже и не выглядывает из дома.
Полковник Веселаго совершенно чистосердечно заявляет, что его нервы не переносят звуков орудийной стрельбы...
За последнее время, вероятно, ввиду постоянного пребывания в полутемной комнате, он сильно осунулся и побледнел.
7 ноября
День отличный. К вечеру подул сильный южный ветер.
Днем японцы довольно слабо обстреливали город, но мы не доверяем этому затишью и деятельно продолжаем готовиться к штурму.
Так как во время штурма нужно ожидать в госпитали большого наплыва раненых, то в настоящее время отдан приказ выписать немедленно из госпиталей всех мало-мальски оправившихся как нижних чинов, так равно и офицеров и отослать их в свои части. Приказание это немедленно было приведено в исполнение, и уже сегодня многие калеки и полубольные вернулись на свои места.
Я лично видел некогда здоровенного рядового Мизгунова, который, заболев дизентерией, полубольным выписан из 2-го запасного госпиталя. Путь госпиталя до 6-го форта, то есть около 2 верст, он шел почти целый день, а теперь, ввиду полного упадка сил, лежит в бараке.
Правда, и в госпиталях положение больных было ужасно. Например, всех дизентериков, за отсутствием белого, кормят черным хлебом.
Во 2-м запасном госпитале на 800 больных тифом, дизентерией и цингой дают всего 25-35 бутылок молока в день.
Перевязочных средств почти нет. Например, сегодня я нигде не мог достать простой марли. Вместо нее на раны начали класть раскрученные пеньковые смоляные канаты.
Весь гарнизон страшно утомлен. Тяжелое осадное положение и полная неизвестность о том, что делается в остальном мире, страшно угнетает всех.
Продовольственные припасы все уменьшаются. Пища с каждым днем становится хуже и хуже.
В приказе по 27-му Восточно-Сибирскому стрелковому полку от 7 ноября 1904 года за № 59 я прочел следующее:
«Сообщаю сведения, полученные от китайцев 6 ноября 1904 года.
1. По сообщениям китайцев, 7 орудий большого калибра, привезенные ранее в бухту Ин-чезы, в дер. Суань-цай-гоу, отправлены японцами в Нань-гуань-линь; за последнее время Нань-гуань-линь японцами начат вновь укрепляться и сюда подвозятся из Дальнего снаряды.
2. До привоза упомянутых 7 орудий в Нань-гуань-лине было поставлено еще 7 орудий, тоже большого калибра.
3. В Дальний ежедневно японцы подвозят провиант и снаряды.
4. С Вей-Хай-Веем из Дальнего за последние дни сообщение усилилось.
5. По словам китайцев, в Японии спешно формируются новые части для отправки на театр военных действий, но дело это подвигается очень туго.
6. Большая часть японских женщин (гейш) выехала из Дальнего, и сейчас почти никого из них там не осталось.
Вообще настроение плохое.
7. По словам китайцев, дела на севере у японцев вообще не хороши, что сильно отражается на японцах, находящихся под Порт-Артуром, и они потеряли голову. В войсках недостаток как на севере, так и на юге. Взять Порт-Артур с теми силами, какими они здесь располагают, нельзя; после каждого штурма у них значительные потери. Отойти от Порт-Артура также невозможно, так как японцы боятся, что русские могут выйти из крепости и уничтожить все сделанное ими под Артуром. Нести же службу им становится все тяжелее. Войска утомлены и недовольны настоящим положением дел.
8. Вследствие отвоза снарядов к Нань-гуань-лину бомбардировка Порт-Артура города должна ослабеть и даже вовсе прекратиться» .
По получении этих сведений из штаба укрепленного района приказано было прочесть их солдатам, чтобы этим хоть несколько ободрить упавший духом гарнизон.
Я лично сильно сомневаюсь, чтобы эта мера могла теперь принести какую-либо пользу, так как из разговоров с нашими солдатиками я убедился, что они вообще крайне недоверчиво относятся к разного рода слухам, в особенности в настоящее время.
8 ноября
Ветрено, но не холодно.
Оказывается, что вчера, около 5 часов дня, японцы безо всякой артиллерийской подготовки предприняли внезапно атаку 3-го форта, которая, однако, была отбита. Все мы ждем со дня на день общего штурма.
Пишу эти строки около 12 часов ночи; по всему фронту крепости слышны то там, то здесь или одиночные выстрелы, или дружные залпы.
Крепость вся бодрствует.
Полная луна освещает своим фосфорическим светом прежние и будущие поля битв, так обильно упитанные уже человеческой кровью.
В эти тихие лунные ночи, выглядывая в отверстия бойницы в сторону неприятеля, каждый невольно задает себе один и тот же жгучий вопрос: «Что-то готовит мне завтрашний день?!»
9 ноября
Сегодня узнал, что миноносец «Расторопный» дней пять тому назад ушел в Чифу с разными важными донесениями из крепости. Около 11? часов дня японцы своей стрельбой по порту зажгли в нем склад керосина или масла. Густой черный дым пожарища застилал даже всю Золотую гору.
Японцы, по обыкновению, сильно обстреливали место пожара и тем затрудняли его тушение. Подробностей не знаю.
Днем шел мелкий снег. Ветрено и холодно.
По городу усиленно ходит слух, что генерал-майор Церпицкий, брат известного героя, генерал-лейтенанта Константина Викентьевича Церпицкого, намеревался жениться на вдове убитого поручика Э. Свадьба, однако, неожиданно расстроилась.
Генерал-майор Церпицкий должен был командовать бригадой 7-й Восточно-Сибирской стрелковой дивизии, но был от этой должности отставлен и назначен заведовать госпиталями.
Слыхал, что японцы произвели взрыв в контрэскарпе 3-го форта, но очень неудачно: обвал получился очень неудобный для восхождения.
Слыхал также от артиллеристов, что снарядов в крепости осталось очень мало. Вообще положение крепости весьма тяжелое, а между высшим начальством по-прежнему идут нелады и раздоры.
Сегодня днем я заехал в штаб укрепленного района узнать новости. Молодежь почти вся разъехалась по позициям.
Полковник Р. совершенно не был расположен разговаривать, так как, по обыкновению, был погружен в чтение французских романов.
10 ноября
День ясный, морозит.
Около 4? часов дня японцы неожиданно открыли отчаянный огонь по восточному фронту (3-е временное укрепление и 2-й и 3-й форты).
Шрапнель рвалась целыми тучами, пулеметы нервно кудахтали, ружейная стрельба хотя и доносилась слабо, но видно было, что стреляли пачками. Взрывы лиддитовых снарядов поднимали густые черные клубы дыма.
Около 6 часов дня все стихло...
Очевидно, это была только короткая атака некоторых определенных пунктов.
Подробности пока неизвестны.
Сегодня же узнал, что еще 7 ноября японцы пробовали атаковать те же пункты, но и тогда были отбиты.
Мой вестовой, рота которого находится на 3-м форту, передавал мне один эпизод рукопашного боя 7 ноября.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.