Электронная библиотека » Мила Алекс » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 26 декабря 2017, 22:41


Автор книги: Мила Алекс


Жанр: Приключения: прочее, Приключения


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 16 страниц)

Шрифт:
- 100% +

III

Каждый выбирает для себя…

(Ю. Левитанский)


Агата была Отличницей. Именно так, с большой буквы «О». С первого класса и по сей день, где бы она ни училась – всегда блестящий результат. Английский и немецкий – в совершенстве, французский и итальянский – неплохо, и несколько языков – «по чуть-чуть». Бизнес-план собственной жизни расписан на десять лет вперёд, ничего лишнего, чёткий распорядок дня, недели, месяца, отступить от которого – практически совершить преступление. Агата всегда была собрана, сосредоточена, «дружила» только с теми, кто мог понадобиться ей для осуществления её планов, делала только то, что нужно и целесообразно. Её мечтой был стандартный набор среднестатистической девушки-карьеристки: престижная высокооплачиваемая работа, собственная квартира, машина, красивый мужчина в качестве мужа и один ребёнок. Одного вполне достаточно, даже многовато.

И что с ней такое случилось, когда она решилась на эту бессмысленную поездку. Агата была недовольна собой и, разбирая происшедшее, старалась убедить себя, что это странное для неё путешествие тоже часть жизненного плана. Итак, во-первых: надо же когда-то отдыхать. Во-вторых: она отлично сэкономила, потому что эта глупышка Алёна всё оплатила, не считая. В-третьих, среди гостей обязательно будут те, с кем можно пообщаться на иностранных языках, ещё раз проверить, насколько хорошо она их знает, а также завести полезные знакомства. И, в-четвёртых, надо признаться себе по-честному, поехала она сюда, да ещё в такой неподходящей компании, потому что надеялась, если не на серьёзный роман, то хотя бы на небольшое приключение. Ничего подобного в жизни отличницы Агаты, увы, пока не было. И, если опять же быть честной, приехала она в этот замок, похоже, не зря, Артём понравился ей с первого взгляда. Неважно, что он пока просто подносит чужие чемоданы, с такой подругой, как Агата, его жизнь обязательно изменится в лучшую сторону. Агата представила, как благодарен ей будет Артём за своё светлое будущее, подумала, что, кажется, Алёна тоже на него глаз положила, но эта глупая кукла ей не конкурент. И пока зануда Арина где-то гуляла и осматривалась, Агата мысленно набросала план покорения Артёма. Агата всегда всё тщательно планировала, и благодаря этому, всё ей удавалось. Теперь Артём был просто обречён на долгую и счастливую жизнь под покровительством Агаты.

У Арины также были определённые планы на эту поездку. Конечно, интересно мир посмотреть, но для неё это не было главным. То, что интересовало Арину больше всего, то, что она самозабвенно любила – были деньги. Деньги придавали смысл её жизни, возможно, она любила их больше всего на свете. В последнее время ей казалось, что даже во сне она вынашивает планы мгновенного обогащения. При этом, выгодное замужество было среди этих планов на последнем месте. Арина хотела владеть деньгами единолично, безраздельно, а не получать жалкие подачки от мужа. В своих мечтах она, напротив, выходила замуж за мужчину небогатого, который должен был полностью зависеть от неё и быть всю жизнь благодарным ей за то, что она для него сделала.

Но обогатиться по-настоящему у Арины пока не получалось. Она не хотела связываться ни с чем криминальным. Начать свой бизнес было не на что, да ждать надо долго, пока он начнёт приносить прибыль, если вообще начнёт. На данный момент, она выделила для себя два способа получения денег. Первый – давать их в долг под проценты. Не Бог весть, что, конечно. Всегда существовала опасность, что должник не захочет возвращать долг, тем более с процентами. А никаких рычагов давления и способов выбивания денег у Арины не было. Второй способ – очень перспективный, но пока не опробованный. В современном, да и в любом другом мире информация может стоить очень дорого. Надо только уметь её «раскопать» и найти подходящего покупателя. Поэтому нынешнее путешествие могло стать для Арины подарком судьбы. Когда она встретила в Интернете самодовольную дурочку Алёну, то сразу поняла, что этот шанс нельзя упустить. Судя по сумме, которую выложил за поездку неизвестный «друг» Алёны, гости замка должны быть людьми состоятельными, может быть даже, очень богатыми. А у таких людей есть тайны, или их могут заинтересовать чужие секреты. Поэтому Арина призвала на помощь любопытство, а также умение анализировать, которого от природы у неё было немного. Она поставила себе цель – найти хотя бы одну настоящую, дорогую информацию, за которую хорошо заплатят.

Алёна, которая не строила далеко идущих планов, и которую мало что волновало кроме неё самой, приняла душ, вымыла и высушила волосы, Надела узкую чёрную юбку и пушистый ярко-красный свитер, накрасила губы помадой по цвет свитера, и, не дожидаясь других девушек, отправилась на ужин.

*****

…Сейчас он встретится с хозяевами замка. Путник проверил, легко ли выходит из ножен кинжал и неслышно вошёл в дверь. Неизвестно, кто здесь живёт. Человек застыл на месте, раздумывая, может быть, уйти обратно в холодную чёрную ночь. Это место очень странное. Незапертые двери, тишина, заброшенность и запустение. Но, ведь, кто-то зажёг свечу в башне.

Путник решил поискать место, где можно устроить на ночь коня. Он снова вышел в тёмный сад и осмотрелся вокруг. Дворовые постройки в блёклом свете луны казались старыми и ветхими. Человек понимал, что конь устал, и хорошо бы его накормить и напоить, но для этого надо сначала найти хозяев. Он уже понял, что двери здесь не запирают, поэтому просто нашёл вход в ближайшую постройку, в темноте не смог разобрать, что это за сооружение. Возможно, раньше здесь держали кур, а может быть, это был свинарник, но на человеческое жильё этот сарай не был похож. Человек привязал коня к какой-то балке, ласково поговорил с ним и попросил потерпеть немного. Дальше тянуть было бессмысленно. Либо уезжать отсюда подальше, либо войти в замок и встретиться с теми, кто здесь живёт. Путник ещё раз попросил коня подождать и, стараясь хотя бы себе казаться решительным, подошёл к двери замка, за которой его ждал свет.

Неожиданно луна зашла за облако, и стало так темно, что человек не видел дверь, которая находилась прямо перед ним. Надо было скорее входить в замок, туда, где свет. Путник протянул руку к двери и нашёл кольцо, оно было тёплым. Как только его рука прикоснулась к кольцу, холодный ветер налетел со всех сторон. Зашумел, застонал тёмный сад. «Входи!», – гремели острыми ветками кусты. «Входи!», – с шумом падали сучья с деревьев. «Входи!», – шелестела сухая трава. Ветер кружил вокруг человека, осыпал его колючим снегом, увядшей листвой, и завывал: «Входи, входи, входи».

Человек отдёрнул руку от двери, стало ещё холоднее, рука заледенела. Луна вышла из-за туч. Её луч заскользил по стене замка снизу вверх. Человек заворожено следил за белым лунным светом. Луч поднялся наверх, и над дверью стал отчётливо виден герб замка: сверху – скрещенные меч и копье на лазоревом поле, снизу – чёрная роза на алом поле. Герб был ярко освещён, и путник увидел, что стебель розы – это змея. В изменчивом лунном свете казалось, что она извивается, сворачивает и разворачивает кольца. Человек устал и замёрз, он не хотел замечать странные видения и слушать несуществующие голоса. Темнота, холод, и усталость, вот что морочит его на самом деле.

Путник решительно толкнул дверь…

IV

– Там есть призраки?

– Надеюсь, что да!

– В каждом хорошем доме, старом или новом

должна быть парочка дружелюбных призраков.

(М. Патрик.)


Длинный зал столовой с высоким потолком, узкими, от пола до потолка витражными окнами объединял в себе разные стили и эпохи. Самым старинным предметом мебели был массивный деревянный стол, который занимал бóльшую часть комнаты. Возможно, он сохранился со времён средневековья. Мягкие удобные стулья и кресла принадлежали более позднему времени. Тёмный паркет не был натёрт до блеска и выглядел таким же старинным, как и стол. Люстра также была большой и массивной, скорее всего хрустальной. Но висела она довольно высоко, и определить насколько она старинная и хрустальная не представлялось возможным. На стенах было много картин: портреты, натюрморты, полотна, на которых были изображены сцены охоты. Помимо картин стены украшали оленьи и кабаньи головы. В общем, всего понемногу.

За ужином собрались все гости замка, романтически настроенные личности, решившие встретить Рождество в обстановке средневековья, ну, или хотя бы, близкой к ней. Итак, за столом сидели: четыре девицы-красавицы – Алёна, Аллочка, Агата и Арина. Надо сказать, что только они приехали дружной девичьей компанией, остальные гости образовывали пары. Сразу обращала на себя внимание ухоженная, дорого и со вкусом одетая, дама лет тридцати с безупречной осанкой и манерами. Кольцо с крупным бриллиантом и лёгкое презрение к окружающим говорили о том, что дама довольно состоятельная и высокомерная. Сопровождал её менее представительный, но довольно симпатичный мужчина. Дама представилась первой, назвалась Ангелиной, и сразу же перестала замечать происходящее вокруг. Во время ужина она разговаривала только со своим кавалером. Он же, напротив, старался поболтать со всеми, что не всегда ему удавалось, так как его дама требовала к себе повышенного внимания. Спутника Ангелины звали Марк.

Вторая пара выделялась среди гостей тем, что была яркой, шумной, бестолковой. Яркой и бестолковой была девушка – натуральная блондинка, живое подтверждение многочисленных анекдотов. Она представилась Барбарой. Спутник девушки называл её Барби. Она вполне оправдывала это имя, представляя собой живую копию знаменитой куклы. Была она золотоволосой, высокой, длинноногой, с тонкой талией, большими голубыми глазами под длинными, кукольными ресницами. Её милое личико не выражало ни единой мысли, и говорила она, в основном, междометьями. Кавалер её, был шумный и подвижный. Жгучий брюнет с аристократической внешностью – бледным лицом, чёрными глазами, тонким носом, во всём остальном он совершенно не был аристократом. Говорил громко, размахивал руками и вилкой, хохотал, закидывая голову, и всем этим заслужил явное неодобрение чопорной Ангелины. Назвался этот весельчак Пол. Барби называла его Пауло. Говорил Пол на плохом английском, иногда переходил на плохой французский или немецкий. Его родной язык остался для Агаты загадкой.

Третьей была немецкая пара – спокойные и добродушные мужчина и женщина пред пенсионного возраста – Марта и Рихард фон Ратценбергер. Они счастливо улыбались, были очень довольны ужином, с радостью общались всё с той же Агатой, которая была рада поговорить по-немецки.

Была ещё пара из соседней Польши – Тереза и Адам. Они дружелюбно улыбались всем собравшимся, но общались, в основном, тоже только между собой.

Ещё одна семейная пара – Матиас и Клара, приехавшие из Праги. На вид им можно было дать лет пятьдесят, они держались сдержано и строго, почти ни с кем не общались. С ними была их дочь Анна-Мария со своим женихом Карелом. Молодые также старались выглядеть солидно и серьёзно, но это им плохо удавалось. Анна-Мария была очень милой, тоненькой, стройной, с худеньким личиком, большими нежно-голубыми глазами и длинными светлыми волосами. Она застенчиво улыбалась, старалась поддерживать разговор на всех языках, что у неё не всегда получалось. Её жених Карел был настоящим красавцем, это сразу заметили все женщины, находившиеся в замке. Красотой Карел затмевал всех здешних мужчин, даже Артёма. Но Арину интересовали исключительно деньги, а Агате не хотелось связываться с почти женатым мужчиной, да ещё в присутствии его невесты. Поэтому две эти предприимчивые девушки мысленно отпустили его и оставили в покое. А вот Аллочке явно не повезло, все эти правильные доводы не пришли в её молодую, неопытную головку. Карел очаровал Аллочку с первого взгляда. И то, что у него была невеста, не имело для девушки никакого значения. В конце концов, не жена, а значит, есть надежда.

Ужин всем чрезвычайно понравился, гости безоговорочно признали шеф-повара настоящим профессионалом и мастером кулинарного искусства. Подавали горячие и холодные закуски, в качестве основного блюда можно было выбрать форель или куропатку. На столе стояли разнообразные вина, а официанты приносили всем желающим отличное пиво в настоящих серебряных кружках. На десерт было домашнее мороженое и шоколадный торт со взбитыми сливками.

Официантами за ужином были Алиса и молодая девушка, внешность, которой совершенно не вписывалась в интерьеры средневекового замка. Даже в строгой форме официантки выглядела она нескладной и угловатой. Была она невысокого роста, худенькой и казалась бы совершенно неприметной, если б не причёска. Люди непосвященные даже и не сочли бы это причёской, просто творческий беспорядок на голове. Но искушенные дамы понимали, что в создание этого «беспорядка» было вложено много сил и времени. Волосы красивого, тёмно-шоколадного цвета, были небрежно взъерошены на затылке, несколько длинных прядей чёлки были выкрашены в ярко-малиновый цвет. Для этой креативной миниатюрной официантки не нашлось формы по размеру, рукава белой блузки были длинны, а юбка свободно болталась на бёдрах, постоянно перекручивалась, и бедняжка замучилась её поправлять. Алисе, напротив, форма была маловата. Вообще, как заметила Наталья Михайловна, одевалась Алиса несколько странно. Сейчас на ней была белая блузка, явно, на размер меньше, чем надо, очень короткая чёрная юбка и туфли на довольно высоких каблуках. Всё это мешало ей свободно двигаться и качественно выполнять свои обязанности.

В начале ужина гости почти не общались, так как плохо знали друг друга, и не все друг друга понимали. Поэтому разговаривали, в основном со своими знакомыми или с теми, с кем могли поговорить на одном языке. Но фрау Марта задала вопрос, который интересовал всех, и разговор скоро стал общим.

– Что вы думаете о призраке? – спросила она по-английски, обращаясь ко всем сразу.

– Вы верите в привидение? – подхватил разговор Марк.

– Она только из-за него и приехала, – добродушно усмехнулся герр Рихард.

– Конечно, верю, – ответила фрау Марта, пропустив замечание мужа, – как можно не верить в очевидное.

– Призрак – очевидное? – удивилась Агата. Ей приходилось переводить Алёне, остальные девушки понимали разговор, хоть и не могли в нём участвовать. А Алёна, которая много чем не владела, в том числе и иностранными языками, очень интересовалась привидением и теребила Агату, постоянно спрашивая, о чём речь.

Фрау Марта не успела ответить, потому что Анна-Мария поддержала её.

– Вы даже не представляете, насколько, очевидное.

В чешской компании переводчиком была Анна-Мария. Её жених, похоже, всё понимал, но так же, как и Арина с Аллочкой не мог объясниться. Родители Анны-Марии – Клара и Матиас переговаривались между собой. Они отказались от сдержанности и серьёзности и начали эмоционально объяснять что-то остальным. Рядом с ними остановилась Алиса и недоверчиво слушала, нахмурив брови. Потом покачала головой, что-то сказала им и отошла.

– Вы можете нам не верить, но мы видели призрак, – сказала Анна-Мария.

Алиса вернулась с бутылкой вина и бокалом, и, забыв о своих обязанностях, начала горячо с ней спорить. Все, кроме Ангелины с интересом наблюдали за ними, но никто их не понимал.

– Что, что такое они говорят? – обращалась Барби к своему Полу, он только пожимал плечами, привидения его не интересовали. – Они видели призрак? Я тоже говорила, что он существует. Я знаю, что здесь живет привидение. Только они видели его, а я нет. Я не знаю, хочу ли я его увидеть. Я боюсь привидений. Но, с Пауло я ничего не боюсь, он такой смелый. Пауло, ведь ты сможешь защитить меня от призрака.

– Как он её выносит! – прошептала Арина, которой надоела трескотня Барби.

– Он с ней не разговаривает. И не слушает. К тому же она красотка, таким мозги ни к чему.

– Она? Красотка?

Анна-Мария снова вступила в разговор:

– Мы видели призраков. Я и мама.

– Призраков?

– Двоих.

Герр Рихард улыбался. Пол из последних сил держался, чтобы не расхохотаться. Не выдержала польская пани Тереза, она фыркнула, но пытаясь быть вежливой, наклонила голову и хохотала над тарелкой. Анна-Мария смутилась и замолчала.

– Не обращай на них внимания, деточка, – сказала фрау Марта, – рассказывай, мне интересно. Интересно было всем, кроме Ангелины, которая вообще ничем не интересовалась.

Анна-Мария при поддержке фрау Марты, Алёны и своей семьи начала рассказ о призраке.

Клара, Матиас, Анна-Мария и Карел приехали в замок поздно вечером. Здесь уже были Адам и Тереза, а также Барби с Полом. Но об этом семья Анны-Марии узнала только утром, думали сначала, что из гостей они одни в замке. Они отказались от ужина, потому что не хотели есть. Анна-Мария хотела только спать. Но пока разобрали вещи, пока устроились, поняли, что зря не стали ужинать. И Анна-Мария с Кларой пошли искать Герберта. Встретили они Алису. Тут Анна-Мария снова перешла на чешский и начала спорить с Алисой, которая стояла неподалёку и внимательно слушала.

– Потом, потом поговорите, – прервала их Алёна, – дальше, дальше рассказывай.

– Алиса сказала, что нам принесут ужин в номер. Мы пошли обратно. Но замок знали плохо, поэтому вошли сначала не в ту дверь. Мы вошли сюда, в столовую. Свет в ней не горел. Но мы поняли, что не туда попали, потому что даже в темноте видно, что комната большая. К тому же, из коридора шёл свет, и можно было что-то разглядеть. Первой их увидела мама. Белый силуэт в проёме окна. Она схватила меня за плечо и показала на него, она не могла говорить, очень испугалась. Я не думала, что это привидение, ведь комната незнакомая, мало ли что в ней может быть. Я вошла, попыталась найти, где включается свет, хотела успокоить маму. Но увидела второй силуэт, второго призрака, он прятался за открытой дверью. И когда я его увидела и закричала, отлетел к окну и встал рядом с первым. Мы так испугались, хотели сразу уехать, я была уверена, что спать не смогу. Но Герберт сказал, что призрак безобидный сам людей сторонится, старается подальше от них держаться. А Карел убедил меня, что защитит всех нас от призрака, конечно, я ему поверила.

Тереза опять фыркнула. Пол, напротив, стал серьёзен. Герр Рихард только покачал головой.

– Никаких. Призраков. Там. Не было, – чётко и раздельно по-английски сказала Алиса и снова начала спорить с Кларой и Анной-Марией. Потом обратилась ко всем, – я уже с подносом, с ужином шла, когда она крикнула. Я рядом была. Подошла. Они бледные обе, дрожат. Я поднос Анне-Марии отдала, Клара совсем плохая была, ничего не понимала. Я тоже не понимала, что случилось. Вошла в столовую, включила свет. Ты же видела, что не было там никого.

– Они в свете растворились. Их при свете не видно.

– Не бывает привидений, не бывает, – снова вступил герр Рихард, – вы что угодно могли за призраков принять.

– Мы видели одно и то же. Посмотрите сами вокруг. Что здесь похоже на привидение? Что могли мы увидеть, как белый силуэт?

Все начали оглядываться. На первый взгляд ничего похожего на призраков в столовой не было. Никаких светлых штор, мраморных статуй или чего-то подобного.

– Может быть, это луна в окно светила, – сказал Марк.

– В окно ничего не светило, не было луны в ту ночь, – ответила Анна-Мария.

– Каждый волен верить, во что хочет, – подвёл итог герр Рихард. Алиса была с ним согласна. Начались локальные споры о наличии – отсутствии призраков в замке и в природе.

– Я не хочу, не хочу жить рядом с привидением! Зачем ты меня сюда привёз! – перекрикивал гул голосов пронзительный голос Барби. Пол ничего не отвечал, он сидел с задумчивым видом, размышляя об услышанном.

– Странная история, – сказал Артём Алисе, – почему ты мне не рассказала.

– Потому что ничего странного, привиделось им всё.

– Привиделись привидения. Интересно. Я ни разу не видел ничего похожего на призрак. А ты?

– И я не видела. И они тоже не видели. Им сказали, что это замок с привидениями, они и рады стараться, любой тени пугаться. Будут потом рассказывать о самом жутком Рождестве в их жизни.

– Пауло, что же ты молчишь, я вся дрожу от страха, успокой меня, – воистину Барби слышно было при любых обстоятельствах, настолько резкий и высокий был у неё голос.

– И, правда, зловещее место. Есть здесь призрак или нет, но в таком замке и в таком обществе обязательно должно произойти убийство, – достаточно громко произнёс Пол. На призыв Барби он не обратил внимания, и успокаивать её не собирался.

– Убийство! – пронзительно взвизгнула Барби.

– Убийство?

– Что значит, «в подобном обществе»? В чём это вы нас подозреваете? – надменно спросил Марк. Ангелина молчала, но сверкала глазами и всем своим видом демонстрировала, что принадлежит к совершенно другому обществу.

– И кто же убийца, а кто жертва? – с неподдельным интересом поинтересовалась Тереза.

Все прекратили разговоры и смотрели на Пола.

– Откуда мне знать, – невозмутимо ответил он, – но место и компания вполне подходящие.

Общество не успело переварить заявление Пола, вмешался Герберт. Он спросил, готовы ли гости попробовать замечательный торт от шеф-повара и предложил желающим кофе. Официанты начали подавать десерт. Гости занялись обсуждением торта и мороженого.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации