Электронная библиотека » Миранда Ли » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "Крик молчания"


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 15:29


Автор книги: Миранда Ли


Жанр: Короткие любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 10 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Ви… вины?-заикаясь, повторила она. – Вины за что?

– Сколько же вариантов ответов было на этот вопрос…:

– За ее смерть, – напряженно Объяснил он, и Одри почувствовала болезненное облегчение. – Я всегда винил себя за то, что находился так долго в отъезде. Я знал, что она плохо себя чувствовала, и мне не следовало уезжать.

– Уезжать куда? Куда ты уехал?

– За океан. В Европу. Меня пригласили помочь спланировать трассы для мирового лыжного чемпионата следующего года. Трассы для скоростного спуска и слалома.

Одри уставилась на него, растерянно разинув рот. Он заметил выражение ее лица, и оно вызвало у него. досаду.

– Я же говорил тебе, что катаюсь на лыжах. В самом деле, – прежде я занимался этим профессионально. Я довольно известен в международных лыжных кругах.

– О… я этого не знала.

– Откуда тебе это знать? Лыжный спорт мало популярен в Австралии, а я кончил участвовать в соревнованиях несколько лет назад.

– Но мне, наверное, следовало порасспросить тебя раньше о твоей жизни.

– Пожалуй, действительно следовало, – он внимательно посмотрел на нее.-Так ты решила спросить об этом сейчас…

Ее сердце дрогнуло, но она не отвела своих глаз.

–Да.

– Именно сейчас?

– Да.

Его вздох был. насмешливым. – —Ну и выбираешь же ты время, Одри, моя любовь.

Он бросил взгляд на свои часы.

–Полагаю, есть время для короткого конспективного рассказа. Посмотрим…

– Я единственный ребенок в семье. И был еще маленьким мальчиком, когда отец сбежал от моей матери. Мама умерла, когда я только что закончил среднюю школу. Я выиграл университетскую стипендию, а во время каникул катался на лыжах. Стал адвокатом, работал и экономил, экономил… В двадцать семь лет взял двухгодичный отпуск, чтобы посвятить всего себя лыжам. В двадцать девять разбил правую коленку и вынужден был отказать от участия в соревнованиях. Приехал обратно в Австралию, вернулся на прежнюю работу и на одной из вечеринок встретил Мойру. Довольно скоро мы стали жить вместе, потом поженились. Остальное ты знаешь. – Ты… умолчал обо всех остальных женщинах, – произнесла Одри, задержав дыхание.-О тех, что были у тебя до того, как тебе исполнилось двадцать девять…

Он сухо рассмеялся.,

– Моя дорогая, сладкая Одри, если бы я стал перечислять все мои прошлые победы, мы застряли бы здесь очень надолго.

Он насмешливо посмотрел на ее лицо с явными следами шока.

– Я же тебя предупреждал, потому не извиняюсь. Ни одна из женщин, переспавших со мной, не сожалела об этом. Почему бы сожалел я?

– Я тебя шокировал?-он рассмеялся опять.-Похоже, что да. Оно и хорошо. У тебя плохая привычка, дорогуша, – ты пытаешься смотреть на меня сквозь розовые очки. Поверь мне, моя единственная заявка на целомудрие в том, что касается женщин, это мое поведение по отношению к тебе.

Она снова внимательно, изучающе уставилась на него. Означали ли только что сказанные слова, что на Мойре он женился всего лишь ради ее денег? Изменял ли он ей?

– И если этому моему крайне целомудренному поведению грозят перемены, то в этом ты можешь винить только себя. В частности, тебе не следовало выглядеть так сверхсексуально сегодня…-проворчал он, не спуская с нее жадных глаз.

Одри полагала, что на этот раз она была готова к его поцелую и сможет сдержать свою ответную реакцию. Но ее кровь бешено заструилась по жилам еще до того, как его губы прикоснулись к ней. И вскоре она напряглась и застонала, ощутив давление его губ и языка. Сердце забилось как сумасшедшее, голова закружилась. Теперь сомнений не оставалось-это была любовь в самом худшем варианте-одержимая, безумная, не умеющая и не желающая слушать разум или какие-либо предупреждения. Даже если эти предупреждения исходили от самого предмета любви.

Первым опомнился Эллиот. – Полагаю, нам лучше пройти на трек, – проговорил оно сухим смешком, —иначе мы никогда не попадем туда!

8

Следующие полчаса Одри пережила гораздо лучше, чем предполагала. Более или менее естественно войти в незнакомое общество ей помог Эллиот, нагрузив ее парой стаканов белого вина, как только они попали в частную ложу с богатым выбором напитков в баре, расположенном в ее задней части. К тому же он держался рядом с ней, словно приклеенный, постоянно полуобнимая ее одной рукой то за талию, то даже за бедра, не отпуская от себя ни на шаг, пока официально представлял ее.

В чем он был прав, так это в том, что друзья Мойры были действительно очень приятными людьми. Они вовсе не были снобами или манерными, какими обычно выглядели люди состоятельные, и восприняли ее вполне естественно как новую подругу Эллиота, хотя это ее несколько удивило. Она предполагала, что они отринут ее за то, что она пыталась занять место Мойры, притом вскоре после ее смерти. Издатель Найтджел Эванс и его жена Ивонна, обоим далеко за сорок, вели себя благосклонно по отношению к ней, а две другие пары занимались в основном собой.

Когда Эллиот вместе с Найджелом вышел перед первым забегом, чтобы сделать ставки, оставив женщин вдвоем, Ивонна с готовностью улыбнулась Одри.

– Приятно видеть, что Эллиот снова начал выходить в свет после смерти Мойры, – сказала она.-К тому же со столь юной и приятной особой. Мы с Найджелом страшно беспокоились за него. Я полагаю, вы знаете, что он принял очень близко к сердцу смерть жены…

Одри сказала, что знала об этом. Однако ее мозг пытался понять, почему эта женщина так подчеркнула слово «юная».

Ивонна отвлекла ее от тревожных мыслей, дружески взяв за руку.

– Скажите, не будет невежливо с моей стороны, если я спрошу: насколько серьезно вы с Эллиотом относитесь друг к другу?..

– О, господи, ничего серьезного!-почти выкрикнула Одри.-Мы ведь и знакомы только две недели…

Собеседница кивнула.

– Понятно. Пожалуй, еще рановато. Но я уверена, что Мойра была бы довольна, если бы у вас были серьезные намерения, – она издала короткий смешок.-Не изображайте удивления, моя дорогая. Мойра не была ярко выраженной собственницей. Она хотела бы, чтобы Эллиот вскоре женился, а не вернулся к своему образу жизни до первой женитьбы. До встречи с Мойрой он здорово приударял за женщинами.

– Я об этом слышала, – признала Одри.

– Вот как? Кто же сказал вам об этом?

– Сам Эллиот.

–Это на него не похоже. Обычно он помалкивает на свой счет. Он, должно быть, думает слишком хорошо о вас, если рассказал вам о себе так много.

Сердце Одри опустилось: в сущности не так уж много она и знала…

– Я сказала что-то не то?-тревожно нахмурилась Ивонна.

– Нет-нет, – поспешила успокоить ее Одри.-Просто я хотела бы знать немного больше об Эллиоте. Но совать свой нос куда тебя не просят…

– Чепуха! Нам, женщинам, следует держаться друг друга. Я расскажу вам все, что хотите, – только спрашивайте!

Как могла Одри воспротивиться такому соблазну?..

– Супружество Эллиота с Мойрой было… но любви?

Ивонна опять нахмурилась.

– Это трудный вопрос. Со стороны Мойры несомненно по любви. Она сходила с ума по нему. Что же касается Эллиота? Ммм… Конечно, много было всяких разговоров по поводу его женитьбы на Мойре, насчет того, что он сошелся с ней только из-за ее славы и денег. Но я никогда не была согласна с этим. Эллиот был адвокатом в большой компании-там прекрасно оплачиваемая работа. И к тому же он был широко известен, благодаря своим лыжным успехам. Судя по всему, он ее очень любил. Хотя я бы и поколебалась назвать его чувство к ней настоящей любовью, – она вздохнула, – Мойра говорила, что он не способен до конца доверять ни одной женщине после того, как с ним так жестоко и несправедливо поступила его мать…

– Прошу прощения, – не поняла…-заморгала Одри.

– Вы об этом не знали? Скажите мне, дорогая, что именно рассказал вам Эллиот о своем детстве?

Внутренне Одри вся как бы сжалась. – Откровенно говоря, немного. Я знаю, что отец ушел от них, когда он был еще ребенком и что мать умерла, едва он окончил школу.

– Довольно-таки схематическая версия. Отец действительно бросил их. Но так же поступила в отношении его и мать, когда ему было всего восемь.

Одри, должно быть, выглядела шокированной.

– Она была алкоголичкой, – объяснила Ивонна.-Эллиот перешел на государственное обеспечение и жил в разных приютах и интернатах. Там он стал, как это принято говорить, «антиобщественным элементом» и попал в конце концов в исправительный лагерь для подростков.

Одно из заведений фонда благотворительности, специализирующегося на организации каникул для этих несчастных детей, привезло его на снежный склон, и он обнаружил в себе редкий талант к лыжам. Вы знаете насчет его лыжной карьеры, не правда ли?

– Немного…

– Он очень пристрастился к лыжам. Одновременно он стал делать заметные успехи в учебе. Шефы из благотворительного фонда дали ему стипендию, чтобы он мог изучать юриспруденцию в университете и тренироваться в свободное время на лыжах. Их денежная помощь привела к тому, что он лучше всех окончил юридический факультет и одновременно стал лыжником мирового класса.

– О господи!..-удивленно воскликнула Одри.

– Говорили, что он мог бы стать чемпионом мира по скоростному спуску, если бы жил в Европе, а не в Австралии с ее весьма ограниченными возможностями – немногочисленными спортивными сооружениями и редкими соревнованиями. Но он и так выступал неплохо, постоянно входя в мировую десятку лучших. Это в придачу к его великолепной внешности помогло ему заключить весьма доходный контракт с одной европейской компанией, производящей спортивную одежду. Сам Эллиот не рассказывал это Мойре, – со вздохом продолжила Ивонна.-Все это она разузнала из других источников за несколько лет до их знакомства. Потому что Мойра, видишь ли, была одним из его спонсоров.

У Одри не было слов.

Впрочем, и у Ивонны их могло не хватить.

– Мойра рассказывала мне, что в ту ночь, когда она впервые встретилась с ним на вечеринке в честь окончания лыжного сезона в Перишер-Вэлли, вслед ему поворачивалась головка каждой женщины, которой он был представлен. У него была репутация «гвоздя», особенно в отношении более взрослых женщин, заинтересованных только в сексе. Разведенки… Вдовы… Женщины, делающие карьеру… Несчастные жены… Холодок пробежал по спине Одри.

– Однако, жизнь международного лыжного круга вообще весьма скандальна»-небрежно бросила Ивонна.-Мойра находила забавным его донжуанское поведение, пока он был на расстоянии, но когда он попытался цинично очаровать ее в ее кресле-каталке, у нее круги пошли перед глазами…

Ивонна издала легкий смешок, пока Одри пыталась совладать не только с образом Эллиота-бабника, но и представить себе еще более невероятный образ жены Эллиота в кресле-каталке.

– Поверьте, когда я говорю, что Мойра выглядела очень спокойной дамой, – продолжила Ивонна.-Но не была ею. Она рассказывала мне, что веревки из него вила, публично его оскорбляла, оставляла на ночь за дверью… Очевидно, он был заинтригован столь неординарным характером. Наверное, почувствовал вызов в ее поведении. Мойра была не без ума. Однажды он позвонил ей ночью, и так начались их отношения…

– Мойра была… постоянно прикована к креслу-каталке?

– Нет, у нее бывали хорошие и плохие периоды. Такое уж было у нее заболевание. Она обычно проводила массу времени на снегу, поскольку это ослабляло течение болезни. Как бы то ни было, вскоре после знакомства с Эллиотом, у нее на пару лет установилась ремиссия. Но за несколько недель до смерти болезнь снова завладела ею. И все же она оставалась очень бравой, очень сильной. Не поддавалась ничему. Но знаете… Я часто думаю, что даже хорошо, что она ушла, когда ушла…

– Почему вы так говорите? Неужели… Эллиот был неверен ей? —

Ивонна пожала плечами:

– Я в этом не уверена. Но ведь трудно представить его, отказывающим всем тем женщинам, которые продолжали навязываться ему.

– О! Они с Найджелом уже идут, – предупредила она.-Ради Бога, не говорите, что я столько вам порассказала. Эллиот придет в ярость, да и Найджел тоже. Он и так считает, что я говорю слишком много…

– Не скажу ни слова, – твердо обещала Одри, чувствуя, как у нее кружится голова.

– Вы двое выглядите «ворами в законе», – с улыбкой сказал Эллиот, обхватывая властной рукой талию Одри.

Она замерла. Но когда он улыбнулся ей, взглянув на нее глазами теплыми и полными желания, все ее тревоги и волнения относительно прошлой жизни и характера Эллиота, казалось, канули в небытие. Она могла думать только о том, что происходило сейчас и в данном месте. А сейчас и в данном месте она желала его как ненормальная. Все остальное абсолютно не имело значения. К тому же он ведь никогда и не пытался обмануть ее относительно своих намерении или отсутствия оных.

– Мы обсуждали шансы лошадей, выступающих в этом заезде, – поспешно проговорила Ивонна.

– И на какую бы ты поставила, Одри?-поинтересовался Эллиот

Ее глаза ответили «на тебя» прежде, чем она сумела остановить себя.

Он приподнял одну бровь, склонился к ее уху и прошептал:

– Кокетница, мы сюда приехали, чтобы посмотреть, как бежит «Маленькая розовая девочка», а не для чего-нибудь еще!

– В каком… в каком заезде она побежит? – спросила она с бешено бьющимся сердцем.

– В третьем, в час тридцать пять.

– И ты думаешь, выиграет? Он пожал плечами.

– Тренер этого не думает, но Найджел говорит, что он слишком осторожный человек. Вот расписание. Посмотри и решай сама. Я не хочу повлиять на твой выбор, – добавил он с дразнящим блеском в глазах.

С порозовевшими щеками Одри занялась изучением разнообразной информации, радуясь возможности не думать о том, что занимало ее все то время, когда она была рядом с Эллиотом.

–Насколько я понимаю, – заговорила она через минуту или две-«Маленькой розовой девочкой» станет управлять не очень-то квалифицированный жокей. Но здесь пишут, что, благодаря легкому весу, шансы у нее лучше, чем у других лошадей.

– Одри говорит как настоящий игрок… – пошутил Найджел.

– Дело не только в этом, – улыбнулась она, – жокей. одет в кремовое и черное. А это – мои цвета.

– Ну, в таком случае, – развеселился Эллиот, – я последую твоему совету, и черт побери этого тренера!

Одри подумала, что он шутит и поэтому очень удивилась, когда чуть позже он поставил на молодую кобылу тысячу долларов. На этом фоне ее собственная десятидолларовая ставка выглядела пустяковой. Однако налицо был добрый знак: крупная ставка Эллиота опровергала подозрения в том, что Эллиот нуждался в деньгах.

Одри удивилась собственному возбуждению, охватившему ее, когда лошадей стали выводить на трек. Она рассмотрела одиннадцатый номер на седле красивой гнедой с белым пятном на голове.

– Я вижу ее!-громко воскликнула она и чуть не задушила Эллиота, схватив за его бинокль, чтобы лучше рассмотреть кобылку, выходящую из конюшни.

– Она красива, – отметила Одри.-И очень ногастая.

Эллиот забрал у нее бинокль и, потирая след оставленный ремнем на шее, грубовато произнес:

– Ногастая? Пожалуй, слишком профессиональная оценка для женщины, которая совсем недавно говорила, что, якобы, не может отличить перед лошади от ее зада…

Все рассмеялись.

– Будем надеяться, наша кобылка выступит лучше других, – сказал Найджел.

– Я тоже надеюсь, – согласилась Одри с нескрываемым волнением.

… «Маленькая розовая девочка» не выиграла… Но она пришла третьей к восторгу всех присутствующих. Все вокруг обнимались. В целом в ставках на места Эллиот выиграл пять тысяч долларов, поэтому он дал Одри тысячу, сказав:

– В возмещение твоего проигрыша.

– Но я не могу принять это!-запротестовала она со все еще разгоряченным от возбуждения лицом.-Я проиграла всего десять долларов.

–Не отказывайся, бери, – настаивал он. – Считай себя подкупленной. Ибо позже я могу заставить тебя заработать такую же сумму, добавил он хриплым шепотом.

Щеки Одри горели. Он мог всего лишь шутить, но она не привыкла к подобным шуткам. Увидев, как она смутилась, Эллиот приобнял ее за плечи.

– Ты восхитительна, знаешь? Настолько восхитительна, – проговорил он, хватая ее губами за ухо, – что я просто не могу больше ждать.

– Прошу прощения, ребята, – громко обратился он к остальным, – но нам с Одри нужно ехать. Я увожу ее на снег до конца уик-энда.

Одри едва не вскрикнула от неожиданности. И тут же прикусила нижнюю губу. Ее новорожденное самоуважение говорило ей, что нельзя позволять Эллиоту решать за них обоих вот так неожиданно, не посоветовавшись с ней, не спросив даже ее согласия. Как бы сильно ни желала она его, Одри не могла одобрить такое поведение.

Но она не хотела устраивать сцену в присутствии этих приятных людей и решила подождать, пока они не сядут в машину.

– Неужели вы уже должны уезжать?-спросила Ивонна.-Это обидно-ведь ваша компания доставляет мне такое удовольствие!.. Все остальные согласились с этим. Однако Эллиот был непреклонен и вскоре уже вел сопротивляющуюся Одри через толпу на стоянку машин. Она даже вынуждена была свободной рукой придерживать шляпу к голове-иначе она улетела бы, – так быстро они передвигались. О чем, на самом деле, он думал, что решил? Поиметь ее прямо на стоянке? О, боги, неужели он совсем не считается с нею? Или вообразил, что был так неотразимо хорош, что она согласится на все, когда бы он этого ни захотел? Я, может быть, и влюблена в него, но, право слово, давно уже не глупенькая простофиля, кстати, благодаря тому же Расселлу, думала она.

Они подошли к «саабу», и, когда Эллиот стал открывать ключом дверцу со стороны пассажира, она наконец заговорила.

– Тебе не следовало бы этого делать, Эллиот. Прежде… прежде ты должен был бы спросить меня.

Голос ее дрожал и, по правде говоря, она не была уверена в своей правоте.

Он выпрямился с выражением одновременно озадаченным и раздраженным. Это было выражение мужчины, который умеет настоять на своем и не ожидает, что девушка, вроде Одри, будет перечить ему. Ее грудную клетку словно тисками сжало, пока она ждала его ответа.

– Тебе надо было держать рот на замке, дурочка, – сказала она себе.-Сейчас, возможно, он отвезет ее прямо домой, оставит на пороге, а сам отправится в неизвестность, чтобы никогда не возвращаться!

– Когда он медленно кивнул и на его лице появилась кривая усмешка, она почувствовала необычайное облегчение.

– Ты права, – согласился он.-Я поступил самонадеянно и надменно. Прошу прощения.

– Все в порядке, – сказала она, почувствовав такое удовлетворение, какое прежде никогда не испытывала.

Она встала на защиту своих принципов и добилась успеха и уступки с его стороны.

Он заглянул в ее глаза, снял с нее шляпку, положил на капот машины и обнял ее.

– Ты поедешь со мной, Одри?-прошептал он, наклонился и прикоснулся к ее губам. – Прямо сейчас?..

Его губы слегка раскрылись, когда он запечатлел легкий поцелуй на ее губах…

– И пробудешь со мной весь уик-энд? Он вновь поцеловал ее, и Одри не могла уже ни о чем думать следующую минуту или две. По правде говоря, даже когда он оторвал свои губы, она не могла додумать до конца хотя бы мысль.

– Ты не ответила мне, – мягко проговорил он.

– Я не принимала… не принимала таблеток, – выпалила она.

– Что ты хочешь этим сказать?

–Ты… ты должен будешь… должен будешь… Он мягко улыбнулся и сжал ее в своих объятиях.

– Разумеется… 4 Она сделала дрожащий вздох, прижавшись к его груди, и произнесла.

– Я буду жутко нервничать, Эллиот… Он стал гладить ее волосы.

– Это не то, чего следует стыдиться, дорогая. Доброе слово и нежное прикосновение его пальцев к ее волосам вызнали в ней дрожь.

– На нас обращают внимание, – прошептала она.

– Пусть…

– О, Эллиот, я действительно хочу тебя. Она почувствовала дрожь, пробежавшую по его телу, и ей показалось восхитительным то, что она смогла вызвать в нем такую реакцию.

– Не найти ли нам мотель поблизости? – спросил он севшим голосом.

Это было искушение. Но оно продолжалось только мгновение. Мотель подсказывал картины мимолетных, на одну ночь свиданий, изменяющих друг другу супругов. Она же хотела, чтобы ее первая встреча с Эллиотом состоялась в исключительном уединении и в особых условиях. Стоило подождать несколько часов, чтобы оказаться в соответствующей обстановке.

Но она понимала, что мужчины не любят ждать.

Ей была ненавистна мысль, что он мог рассматривать ее лишь как еще одно женское тело, как средство удовлетворения физиологических потребностей. Внезапно ей показалось очень важным, чтобы он подождал эти несколько часов. Может, это ничего и не даст, но она не желала отказываться от пришедшей в голову идеи.

Она медленно высвободилась из его объятий и взглянула вверх на его лицо.

– Я… предпочла бы поехать на снег, – нервно произнесла она.-Если ты не возражаешь? Он горестно рассмеялся.

– Конечно, возражаю! Но если ты это предпочитаешь… Она кивнула.

– Тогда пусть будет так. Но я должен предупредить тебя…

– О чем?

– Мы установим рекорд скорости по дороге к Снежным горам.

Она замерла, в ее мозгу вновь возникла картина, как машина на сумасшедшей скорости соскальзывает с покрытой льдом дороги…

– Черт, я совсем забыл, – проворчал он, заметив искорки тревоги в ее глазах, – Мы установим рекорд на пути отсюда до Джиндебайн, не превышая установленной полицией скорости. С этим ты, надеюсь, согласишься?

– Соглашусь, – со вздохом улыбнулась она. Он честно выполнял обещание. Однако с самого начала стрелка спидометра держалась на предельной отметке. Скоро они выбрались за город и понеслись по шоссе, ведущем на юг.

– Могу я послушать музыку?-спросила она через полчаса. 1 Эллиот, казалось, не был в настроении разговаривать, а однообразие пейзажа навевало гипнотизирующую скуку. Одри еще ни разу не выезжала на это шоссе, которое, похоже, обходило стороной города.

– Конечно, найди то, что считаешь нужным. В «бардачке» большой выбор кассет.

Она выбрала музыкальное сопровождение к фильму Тома Круиза «Лучший стрелок» и поставила кассету в плейер. Откинувшись на спинку сиденья, закрыла глаза, когда вибрирующие звуки музыки заполнили салон машины.

– Постарайся заснуть, – подсказал Эллиот.

Заснуть ей, конечно, не удалось.

Она, однако, сделала вид, что задремала. Отвернув от Эллиота лицо, она невидящим взглядом смотрела через окно на пробегающий мимо монотонный пейзаж. Затем они свернули на более живописную дорогу, которая вилась вокруг небольших запруд и искусственных озер. Дорожный знак оповестил, что появившееся вдруг рядом с дорогой озеро называлось Джордж.

Какое забавное название, подумала она. Они проскочили мимо поворота на Канберру и вскоре направились в сторону Кумы. Ехали, не останавливаясь, не снижая скорости и не разговаривая.

Солнце постепенно опускалось, окрасив желто-золотым блеском дальние холмы, пока не скрылось совсем. Окрестности погрузилисьв холодные серые сумерки. Полная луна появилась на угольно-черном небе. Темнеющий пейзаж начал как бы туманиться, и, убаюканная дорогой, Одри в конце концов задремала.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации