Текст книги "Графиня по воле случая"
Автор книги: Мишель Уиллингем
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 13 (всего у книги 14 страниц)
Глава 23
– Миледи, маркиз еще в постели! – запротестовал Филлипс. – Еще слишком рано, он не принимает гостей в такое время.
– Я должна его видеть. Это дело чрезвычайной важности.
– Вы ведь знаете, что лорд Ротберн запретил вам переступать порог его дома.
В этот момент Эмили ужасно захотелось повесить лакея прямо на его накрахмаленном галстуке.
– Это касается его сына. Лорд Уитмор может умереть, если вы не позволите мне увидеть маркиза.
Филлипс покачал головой:
– Если вы не покинете этот дом добровольно, я позову констебля.
Но он не успел захлопнуть перед Эмили дверь. Сам маркиз вышел откуда-то и встал позади лакея.
– Пришли, чтобы разрушить этот дом? – сказал он вместо приветствия.
Эмили проигнорировала его неприветливый тон.
– Стивен в опасности. Он уехал за моими племянниками. – Она быстро объяснила ситуацию.
– Чудесная сказка, ничего не скажешь. Не зря говорят, что такие женщины, как вы, лгуньи.
Эмили прикрыла глаза.
– Если вы не хотите потерять еще одного сына, лучше помогите мне.
Маркиз молча повернулся к ней спиной. Филлипс захлопнул входную дверь, и Эмили без сил привалилась к косяку.
Дверь медленно приоткрылась, и Эмили увидела за ней Квентина, младшего брата Стивена.
– Я могу поехать, – предложил он с улыбкой.
На лице Квентина было написано искреннее желание помочь. И все же Эмили не спешила доверять.
– Вы ведь тоже вкладывали деньги в рейс «Леди Вэлиент», – сказала она, припомнив колонку цифр, расшифрованных Стивеном.
По лицу Квентина пробежала робкая улыбка.
– К несчастью, да. Потерял все до последнего пенни.
– А вы знали, что мой дядя тоже был инвестором?
Он покачал головой:
– Боюсь, что не знал.
– Именно дядя Найджел похитил доходы от груза «Леди Вэлиент», я уверена в этом. Теперь он уехал и увез с собой моих племянников.
– Мне жаль это слышать. Но я рад буду помочь.
Эмили не хотелось втягивать Квентина в опасное дело, но, она отчаянно нуждалась в помощи.
– Стивен уехал вслед за ним в имение Найджела… – Голос отказывал Эмили, но она не выказывала своего страха. – Я знаю, что Найджел не отпустит детей. Он не успокоится, пока не уничтожит Стивена… – и меня, чуть не добавила она.
– Как давно это произошло?
– Его слуга Анант похитил детей несколько часов назад. Мы не сможем их догнать.
Квентин обдумывал какую-то мысль.
– Может быть, существует способ…
Но прежде чем он успел рассказать подробнее, дверь снова открылась.
– Подождите. – На пороге появился лорд Ротберн в черном плаще с капюшоном. На черном фоне светились его серебристые волосы. В руках он держал пару пистолетов. – Это нам потребуется.
– Я поеду, но при одном условии, – сказал он.
– Назовите его.
– После того как мы с Квентином привезем его обратно, вы уедете жить в деревню. И больше не покажетесь в Лондоне.
Эмили подняла голову и прямо встретила надменный взгляд старого маркиза.
– Нет.
Его лицо приобрело озадаченное выражение, и Эмили пояснила:
– Я замужем за вашим сыном, и не оставлю его только для того, чтобы угодить вам. Кстати, я тоже еду с вами.
Маркиз готов был взорваться.
– Не можете же вы думать, что…
Квентин в отчаянии поднял руки:
– Ну, ну. Не надо глупостей, леди Уитмор. Вы останетесь здесь и подождете нашего возвращения.
Она покачала головой:
– Вы забываете, что я прожила несколько недель у дяди Найджела. Я знаю его дом и могу проникнуть внутрь так, чтобы никто не узнал об этом.
– Стивен отвернет мне голову, если я позволю вам поехать, – заспорил было Квентин.
– Но он ведь не узнает об этом, правда? А если вы оставите меня здесь, я просто последую за вами. Одна.
Эмили шагнула вперед, решительно похлопала свекра по плечу и сказала:
– Пора!
Квентин поспешно предложил ей другую руку.
На дорогу до имения Найджела ушло два дня. Стивен дважды менял лошадей. На боку у него висел револьвер, под плащом скрывался нож.
Стивен винил в происшедшем только себя. Расстроенный вид Эмили неотступно преследовал его.
Он вспоминал и смеющуюся рожицу малышки и Ройса. Мальчик напоминал Стивену его самого в детстве – та же готовность слушаться и то же стремление защититься от внешнего мира.
Сознание того, что он по-настоящему любит Эмили, наполнило Стивена решимостью не подвести ее и вернуть детей живыми и невредимыми.
Стивен натянул поводья, останавливая лошадь. Вдалеке виднелся главный дом имения Найджела. На окрестные холмы опустилась ночь, и вскоре дом освещало лишь мерцание газовых фонарей.
Стивен не мог идти в дом один: его просто убьют. Нужно действовать тайно. Найджел, вероятно, ожидает его лишь через несколько дней.
Стивен наблюдал за домом, перебирая в уме всевозможные варианты. Давить на Найджела ему нечем, а значит, спасти детей можно только силой.
Нужен отвлекающий маневр, который позволил бы ему подобраться к зданию и подготовиться.
И Стивен знал, как это сделать.
После жуткого путешествия на поезде маркиз велел Эмили оставаться в деревне и ждать их с Квентином.
Ее терпения хватило чуть больше чем на час. Потом в голове Эмили созрел план. Она может проникнуть в дом, оставаясь в то же время невидимой для остальных. Она приобрела в деревне кое-какую одежду, скрыла волосы под чепцом и натянула его поглубже на глаза. Теперь, в простом чепце и скромном сером платье, никто не принял бы ее за леди.
До имения Эмили пришлось добираться пешком. Как она и ожидала, ворота и подходы к дому охранялись.
Один из стражников – крепкий парень с парой пистолетов за поясом – преградил ей путь.
– И куда же это мы направляемся?
Эмили почтительно ответила, не поднимая глаз:
– Прошу прощения, сэр. Меня просила прийти миссис Грэм. Я новая судомойка.
Стражники у ворот обменялись взглядами. Второй пожал плечами и шагнул вперед:
– Я провожу ее.
Эмили изобразила неловкий реверанс.
– Спасибо, сэр.
Эмили обратилась к небесам с горячей молитвой о том, чтобы миссис Грэм ее не выдала.
В кухне царила лихорадочная активность. Миссис Грэм руководила ею с мастерством дирижера.
– Эй, ты, там, порежь хлеб. А ты, Мэри, не забудь проверить клубнику.
Стражник откашлялся, прочищая горло:
– Эта девчонка утверждает, что вы ее наняли.
Эмили посмотрела миссис Грэм прямо в глаза.
Остальные служанки замерли и нерешительно переглянулись.
Глаза миссис Грэм широко раскрылись от удивления, но спорить она не стала:
– Ну да. Между прочим, ты могла бы появиться и пораньше. Тебе ведь велено было прийти утром!
– Прошу прощения, мэм, – пробормотала Эмили с еще одним неловким реверансом.
Миссис Грэм взяла Эмили за плечи и кивнула стражнику:
– Спасибо, что привел ее. Если ты голоден, можешь взять там, на столе, мясной пирог.
Лицо стражника расслабилось. Он ушел, прихватив с собой пирог.
Миссис Грэм вручила Эмили чистый передник. В кухне царила полная тишина, все с любопытством глазели на Эмили.
– Пожалуйста, не выдавайте меня, – сказала Эмили. – Я не могу вам сейчас все рассказать, но обещаю, что позже сумею вознаградить вас за помощь.
Эмили откашлялась:
– А где мои племянник и племянница – Ройс и Виктория? Наверху с Анной?
– Они здесь, миледи, – ответила миссис Грэм, – а вот кормилицы нет. Мистер Бэрроу нанял в деревне другую женщину ухаживать за Викторией.
– А мой муж?
Миссис Грэм покачала головой:
– Лорда Уитмора я не видела.
От этих слов внутри у Эмили что-то оборвалось.
– Я уверена, что он вскоре появится, – с трудом выговорила она. – А пока я хотела бы остаться здесь, среди вас. Я… могу делать все, что угодно.
Старая кухарка взяла Эмили за руку.
– Я не скажу хозяину ни слова, если вы просите, – заверила она. – И остальные тоже не скажут. – Она решительно посмотрела на служанок. – Никто, кроме нас, не знает, что вы здесь.
– Спасибо.
* * *
Двумя днями позже Стивен вновь приблизился к дому Найджела. Наконец-то он мог быть уверен в своих планах. Теперь его люди, вооруженные и готовые к действию, ждали только сигнала.
Он двинулся к дому с поднятыми руками. Под плащом у него был скрыт заряженный револьвер с шестью пулями. Ворота караулили двое людей Найджела.
– У меня дело к Найджелу Бэрроу. Скажите ему, что приехал лорд Уитмор. – Он ожидал, что при этих словах стражники возьмут его на прицел, но те, к его удивлению, опустили оружие.
– Он ждет вас, – сказал один. – Я провожу.
Стивен последовал за ним, не позволяя себе смотреть туда, где скрывались его люди. Они и так знали, что должны следить за ним и действовать по его сигналу.
Сзади блеснул револьвер второго стражника. Стивен резко обернулся, выхватывая свой револьвер, и выстрелил. Стражник повалился. Почти одновременно где-то в кустах неподалеку от Стивена раздался еще один выстрел. На рубашке первого стражника напротив сердца расплылось алое пятно.
– Они планировали убить тебя прямо здесь, не доводя до дома, – заметил, появляясь из кустов, старый друг Стивена Майкл Торп.
Майкл и Стивен приятельствовали с детских лет, и Стивен полностью доверял другу. Годы военной службы были гарантией того, что Торп без труда сумеет укрыться в любой местности.
Стивен кивнул:
– Держитесь в тени. В доме слышали выстрелы и наверняка считают, что я убит.
Он двинулся к высокой самшитовой живой изгороди, окружающей внешний сад. Оттуда можно было подобраться почти вплотную к черному ходу.
Он дожидался, чтобы остальные заняли свои места. Неподалеку горничная выбивала большой ковер. Горничная стояла между Стивеном и дверью черного хода. Наконец девушка положила выбивалку и подняла голову.
Боже милосердный! Эмили!
Стивен подкрался к Эмили сзади, зажал ей рот и утащил за живую изгородь.
– Какого черта ты тут делаешь?
Лицо Эмили побелело, но она продолжала молчать даже после того, как Стивен ее отпустил.
– Я же велел тебе оставаться в Лондоне! Там ты была бы в безопасности!
– Ты не умер, – прошептала она, дотрагиваясь до его лица, как слепая. – Я думала…
– Ты думала, что я собираюсь спасать их в одиночку? – Он вздохнул. – Я же не полный идиот!
– Слушай внимательно. Мои люди сейчас окружают дом и по моему сигналу пойдут в атаку. Тебе сейчас нужно уйти отсюда и вернуться в деревню.
Не дослушав, она энергично затрясла головой:
– Пока нельзя. Я…
– Он хочет убить нас, Эмили. Мы слишком много знаем о его делах.
– Да, я понимаю, но…
– Тогда ты должна понимать и то, что тебе сейчас следует находиться подальше отсюда, подальше от опасности. Как, черт побери, ты додумалась заявиться сюда одна в этом идиотском…
Ладошка Эмили прикрыла его рот.
– Если ты дашь мне сказать, я скажу кое-что важное. Здесь Квентин и твой отец.
Это известие привело Стивена в неописуемое состояние.
– Ты втравила в это дело и их тоже?
– Я хотела помочь тебе. В деревню мы приехали вместе, а здесь они появились несколько минут назад. Кажется, они сейчас в гостиной с Найджелом.
Стивен прикрыл глаза, пытаясь хоть немного успокоиться.
– Они могут погибнуть, и все из-за тебя!
Он скрылся в тени живой изгороди. Одного брата он уже потерял и второго терять не собирался. И теперь у него, похоже, не осталось другого выхода, кроме как сдаться Найджелу.
В глазах Эмили блеснули слезы, губы сжались.
– Я попросила их приехать, потому что люблю тебя. Я не хотела тебя потерять.
С этими словами она направилась к дому. Стивен смотрел ей вслед.
Время растянулось, пока Стивен обдумывал, что делать дальше.
Он вызвал из укрытия Майкла.
– Я иду в дом.
– Мне это не нравится, слишком рискованно, – отозвался Майкл.
– Если не вернусь в течение часа, расставляй людей по местам.
Вот и опять вся ответственность легла на него. Теперь под угрозой оказались все, кто был ему близок. Он должен спасти свою семью или умереть.
Глава 24
– У нас неожиданные гости, – сообщила служанкам миссис Грэм. – С визитом прибыл его светлость маркиз Ротберн. – Она бросила на Эмили проницательный взгляд.
– Надо приготовить закуски, – пробормотала Эмили.
Прислуга суетилась, Эмили начала смешивать ингредиенты для кекса, но слова мужа неотступно преследовали ее. Он не хотел от нее помощи и не нуждался в ней.
В душе она изнывала от страха за всех. Она не вынесет, если кто-нибудь пострадает из-за нее.
Неожиданно в голове мелькнула мысль. Да, точно! Так она сможет помочь. Она быстро закончила приготовление теста для кекса и одновременно тщательно, в деталях, продумала свой план. Да, это может сработать. Должно сработать!
Увидев, что миссис Грэм собрала поднос с чаем и собирается подавать, Эмили предложила:
– Давайте я подам.
– Нет. – Миссис Грэм останавливающе подняла руку. – Он вас узнает. Вы не можете туда идти. – И добавила, обращаясь к одной из помощниц: – Клэр, отнеси поднос нашим гостям.
– Подождите! – Эмили пристально посмотрела в морщинистое лицо старой кухарки. – Сначала я должна кое-что сделать.
У входа в дом невидимые руки схватили Стивена сзади, черный мешок опустился на голову.
Он с силой откинул голову назад, ударив ею в лицо своего обидчика. Руку пронзила резкая боль, и Стивен ощутил на ней теплую влажность своей крови.
Шок от полученной раны пробудил и память. Тело Холлингфорда в луже крови на улице, где оно осталось лежать, Анант, размахивающий ножом. Ему удалось остаться в живых. Ножа у него не было, он отбивался кулаками и умудрился отправить Ананта в нокаут.
Стивен изо всех сил оттолкнул противника, сорвал с головы мешок. И уставился прямо в лицо Фредди Рейнолдсу.
В сознание Стивена привел резкий запах. В голове пульсировала жуткая боль. Стивен попытался открыть глаза.
– Уитмор! – Этот жизнерадостный голос мог принадлежать только одному человеку – Найджелу Бэрроу.
Стивен повернул голову на звук и увидел, как лицо Найджела осветилось победной улыбкой.
– Я ожидал вас. Вы привезли записи?
– Нет. Мы оба знаем, что записи – всего лишь предлог.
Найджел покачал головой:
– Жаль, Уитмор, ей-богу, жаль. Если бы вы их привезли, кто знает, может быть, я изменил бы решение и не стал убивать вас.
В предплечье пульсировала боль. Найджел указал на кресло с изогнутой спинкой:
– Посадите-ка его туда.
Стивен дернул головой и увидел позади себя Фредди Рейнолдса. В его глазах не отражалось ни капли раскаяния или сожаления. Пока Стивен безуспешно пытался освободиться от связывавших его веревок, Фредди подтащил его к креслу и усадил.
– Где мой отец и Квентин? – с трудом выговорил Стивен.
– О, они скоро присоединятся к нам, – сказал Найджел. – Я попросил Ананта позаботиться о них, а Фредди приволок вас сюда.
– Анант всегда работал на вас, да? Или когда-то он был верен Холлингфорду?
Найджел с сожалением покачал головой:
– Он начал работать на меня год назад, после того как я взял его семью под свое… – он остановился на мгновение, подыскивая слово, – покровительство, если хотите. Анант понял, что лучше быть верным мне, а не Холлингфорду. К тому же я снабжал его опиумом в любых количествах.
Стивен постарался не выдать своего страха:
– Не было никакой необходимости брать в плен мою семью.
– Ну, они сами виноваты. – Найджел налил себе чашку чаю из серебряного чайника и добавил в нее несколько ложечек сахара. – Но не исключено, что они мне еще пригодятся.
– Эмили считала вас человеком чести. – Стивен сурово посмотрел на Фредди и добавил: – Вы оба ее предали.
– Фредди работает на меня уже несколько лет, – признался Найджел не без гордости. Попробовав чай, он поморщился и добавил еще сахара. – У него много талантов, но самый крупный из них – убийство. Не считая, конечно, вымогательства. Он умудрился выжать из Карстерса целую кучу денег. – Он поднес чашку к губам и выпил чай. – При этом он не внушал никому никаких подозрений, вот что делало его таким ценным помощником.
Фредди застегнул манжеты рубашки. На губах его играла легкая ироничная улыбка.
– Это вы убили брата Эмили, – догадался Стивен. – И Карстерса.
– Ну да, убил, – легко признал Фредди. – Холлингфорд был должен мне большую сумму денег, так что приятно было восстановить справедливость.
Все это время Стивен старался потихоньку, не привлекая к себе внимания, ослабить путы на руках. Но с каждым движением узлы, казалось, только сильнее врезались в кожу.
Время шло, а веревки не поддавались. Стивену очень хотелось взять эти же веревки и затянуть их вокруг шеи Рейнолдса.
– А нападение на мою жену в саду Фолкирка? Это тоже были вы? – произнес Стивен сквозь стиснутые зубы.
– Это был наемник, – отозвался Найджел. – Я послал его поговорить с моей племянницей.
– В смысле, угрожать ей.
Найджел пожал плечами:
– На самом деле требовались еще более жесткие меры. Эмили знала, где ее брат держал свои бухгалтерские книги. И я боялся, что там есть записи, которые могут в конце концов привести ко мне.
– Это вы украли выручку от груза «Леди Вэлиент».
– Конечно я. И если бы вы не объявились вдруг неизвестно откуда целым и невредимым, никто бы ничего не узнал. – Он откинулся на кушетке и отхлебнул еще чаю. – Надо сказать, опиум – весьма прибыльный экспортный товар. Досадно, что эти китайцы постоянно лезут не в свое дело и вмешиваются.
– Чего вы хотите, Найджел?
– Это очевидно, Уитмор. Я хочу жить в роскоши. И не важно, откуда я беру деньги. Именно поэтому кое-кого из вас придется заставить замолчать.
– Кстати, где моя племянница? – В его тоне не прозвучало ни малейшего гнева, только легкое любопытство.
– Она в безопасности в Лондоне, далеко от вас.
– О нет, в этом я сомневаюсь. Она, знаете ли, очень привязана к Ройсу и Виктории. А мои информаторы сообщают, что она путешествовала вместе с Ротберном и вашим братом. – Найджел отхлебнул еще чаю. – Я уверен, что мои люди скоро найдут ее.
– Но зачем вам нужно опекунство над детьми? – спросил Стивен. – Зачем они вам?
– Юный Ройс был мне весьма полезен. Он снабжал меня информацией о своем отце. Как опекун детей, я мог получить полный доступ ко всем бумагам и счетам их отца. Не говоря уже о том, что Ройс неплохой мальчишка. Я мог бы оставить его в живых, если вы согласитесь со мной сотрудничать.
– Вы готовы расправиться даже с собственными родственниками?
Найджел прищелкнул языком.
– Ну, ну, Уитмор. Мы же не можем допустить, чтобы вы с Эмили рассказали всему Лондону о моих судоходных делах, правда?
– Но вы же не можете убить всех! Ваши секреты известны слишком многим.
– Полагаю, что вы можете оказаться правы. Придется попробовать, вот и все. – Найджел жестом указал на что-то Рейнолдсу и снова опустился на кушетку. – Надо сказать, что я не слишком люблю этот дом. Хороший пожар позаботится о телах, и никто ни о чем не догадается. – Он подавил зевок и скомандовал Фредди: – Веди сюда маркиза и младшего брата.
Стивен метнул свое тело на Рейнолдса и даже умудрился сбить его, но Фредди сразу же вскочил и ударил его об пол. Во рту появился металлический привкус крови.
– Я хочу убить его прямо сейчас! – сказал Фредди мечтательным голосом и поднес к горлу Стивена нож. – А если он умрет, Эмили будет моей.
– Для человека, настолько увлеченного убийствами, вы плохо умеете доводить дело до конца, – заметил Стивен.
Снаружи раздались звон стекла и выстрелы. Стивен, конечно, не мог видеть своих товарищей, но не преминул воспользоваться неожиданным вмешательством, чтобы вывернуться из рук Фредди. Нож со стуком упал на пол, и Стивен бросился к нему. Связанными за спиной руками он попытался схватить оружие.
Прозвучало еще несколько выстрелов, затем в комнате воцарилось жутковатое молчание. Фредди лежал в луже крови, и глаза его были удивленно открыты. Он не успел осознать собственную смерть. Найджел выглядел потрясенным, хотя во время перестрелки он тоже сделал несколько выстрелов из своего револьвера.
В дверях появился Анант, он крепко держал за руку маркиза.
– Чужаки перебиты, милорд. – Он поклонился Найджелу. Черные глаза индуса были пусты. – Наши люди справились с проблемой.
– А младший сын?
– Вот-вот умрет. Он попытался присоединиться к людям Уитмора и схватил пулю.
Джеймс Честерфилд, казалось, постарел сразу лет на двадцать. Его восковое лицо застыло, ноги заплетались. Анант силой втащил его в комнату.
– Лорд Ротберн! – Найджел улыбнулся и приглашающе показал на кресло. – Как мило с вашей стороны присоединиться к нам!
Стивен спрятал нож за спиной и, стараясь не показывать своих движений, осторожно поднес лезвие к пеньковой веревке, удерживавшей запястья. Освободиться и спасти их всех… Все остальное потеряло смысл. Лезвие соскальзывало, веревка пружинила, но потихоньку поддавалась. Ближе, еще ближе…
– У меня есть деньги, много денег, – сказал Джеймс. – Мы могли бы договориться.
Найджел рассмеялся:
– За много лет я украл у вас и вам подобных столько денег, что вам и не снилось, и все благодаря собственному уму. Ваши деньги меня не интересуют.
– Неужели вы правда считаете, что сможете уйти от правосудия? – продолжал настаивать маркиз.
– У меня есть земли в Индии и Африке, – спокойно пояснил Найджел. Он снова зевнул. Голос его звучал теперь совсем тихо. – И достаточно средств, чтобы скрыть множество грехов.
– Нет, – отозвался негромкий голос. – С вами покончено.
Стивен обернулся и увидел в дверях гостиной Эмили. Она уже вошла в комнату, и теперь Найджел из своего револьвера целился в нее.
При виде Эмили, спокойно стоящей перед его смертельным врагом, Стивен одним рывком разорвал оставшиеся волокна и вскочил, сжав нож в окровавленной ладони. Анант подбежал и сильно толкнул Стивена в спину, так что тот не удержал равновесия и упал на пол. Нож выскользнул из руки, и Стивен, выругавшись, поспешил перекатиться в сторону. Когда он поднялся, нож был в руках Ананта. Индус держал нож с уверенной сноровкой и угрожающе надвигался на Стивена.
Стивен был безоружен, и ему ничего не оставалось, кроме как ждать атаки противника и пытаться перехватить ее. Когда нож по широкой дуге устремился к его голове, Стивену удалось блокировать удар, вцепившись изо всех сил в руку Ананта. Завязалась борьба. На лбу Стивена выступили капельки пота.
– Стивен… – в ужасе прошептала Эмили.
Стивен почувствовал неожиданный прилив сил и сумел-таки выкрутить руку Ананта, сцепившаяся пара наткнулась на тело Фредди. Анант споткнулся и упал. Стивен выхватил нож и с перекатом вонзил клинок в грудь Ананту.
Звук взводимого револьверного курка заставил его вздрогнуть всем телом.
– Впечатляюще, – сказал Найджел, изобразив револьвером насмешливый салют, – но вряд ли это теперь имеет значение. – Он прижал дуло ко лбу Эмили. – Единственный вопрос теперь – кого из вас пристрелить первым.
– Я никогда и ничем не угрожала вам, дядя, – прошептала Эмили. Ее губы дрожали, и Стивен невольно рванулся к жене.
– Еще один шаг, и я нажму на спуск, Уитмор. – Лицо Найджела посерело, руки тряслись.
Стивен замер, при мысли о том, что она может умереть, тело и душу его пронзил ужас.
В этот момент в гостиную через разбитое окно ворвался Майкл и еще двое из людей Стивена. Все трое, не теряя времени, наставили свои револьверы на Найджела.
– Отпустите ее, Найджел, – сказал Стивен.
– Пожалуй, убью ее первой, – отозвался Найджел. – Мои извинения, Эмили. – И он нажал на спуск.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.