Электронная библиотека » Моника Пиц » » онлайн чтение - страница 9

Текст книги "Забытые грезы"


  • Текст добавлен: 9 сентября 2020, 10:20


Автор книги: Моника Пиц


Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

29. Ненастоящий зеленый

Бобби недоуменно огляделась. Дом было не узнать. Неприятный теплый ветер кинул ей в лицо сухой песок, когда она свернула в квартал, где выросла. На месте ярких цветочных клумб, которые раньше украшали сады, теперь на выгоревших лужайках стояли высохшие кустарники. Цифровые предупреждающие знаки информировали жителей, что поливать растения разрешено исключительно по пятницам. За наполнение детских и взрослых бассейнов накладывались большие штрафы. По пути Бобби столкнулась с патрулем водной полиции, который контролировал улицы и выписывал предупреждения людям, бросавшим вызов строгим правилам и тайно поливавшим свои цветы. Но это было не единственное тревожное новшество. Бобби еще издали увидела, что с ее домом что-то не так. Фасад, который обычно сиял белизной, теперь напоминал по цвету розовых марципановых свинок. Бобби не нужно было звонить в дверь. Отсутствие таблички с именем, которую она сама изготовила в детском саду из соленого теста, натолкнуло ее на мысль, что семья Альберс здесь больше не живет. Ничто не напоминало о прошлом коттеджа, который отчасти был и ее собственным. Сад матери, разведенный с художественным вкусом, превратился в сухой газон, обсаженный засохшими самшитовыми шарами. Несколько одиноких бутонов на любимом розовом кусте Генриетты Альберс рассыпа́лись в пыль на ветру. Бобби почувствовала ноющую боль в голове. Шум становился все сильнее.

Она вздрогнула, когда вдруг заметила какое-то движение в глубине сада. Когда Бобби подкралась ближе, она не поверила своим глазам. Половина лужайки за домом сияла насыщенным зеленым цветом. Таким зеленым, что он едва ли не слепил глаза. Отвечал за это человек, который нес на спине большой бак и опрыскивал газон зеленой краской. Он был одет в ярко-зеленую футболку с принтом луга, который выглядел очень натуралистично. Когда молодой человек обернулся, Бобби охватил сильный приступ головокружения.

Несмотря на очки, забрызганные зеленым, она сразу же узнала его. Йонас! Это был Йонас. Такой же долговязый. Лицо его стало немного худее, но сохранило мальчишеские черты. Бобби подсчитала. Сейчас ему двадцать пять, но выглядел он едва ли старше, чем в тот день, когда она прощалась с ним у садовых ворот.

– Йонас, что ты здесь делаешь? – вырвалось у нее.

– Аэрозольная краска на 100 % биоразлагаема, – смущенно ответил Йонас, как будто хотел оправдаться за свой поступок. – Зелень продержится только до следующего дождя. И кто знает, может быть, газон тогда даже восстановится.

Бобби не могла решить, что более странно. Его занятие или его внешний вид.

– Это временное решение, – сказал он извиняющимся тоном. – Мы делаем это, только чтобы люди тайно не поливали свой газон.

Йонас закончил и снял замазанные очки. Только сейчас он понял, кто перед ним, и на мгновение испугался так же, как и Бобби. Но, видимо, он справился с шоком быстрее, потому что секунду спустя подошел к ней. Глядя на нее с интересом и улыбаясь. Его теплые карие глаза сияли.

– Ты ничуть не изменилась, – с кривой усмешкой сказал Йонас.

В голове Бобби словно стучали молотки, в то время как в животе порхали бабочки.

– Где ты была все эти годы? – спросил Йонас. Он смотрел на Бобби, словно не мог поверить, что его бывшая одноклассница действительно стоит перед ним. – Почему ты больше никогда не давала о себе знать?

Бобби смущенно молчала. Что, во имя всего, ей на это ответить? Она не имела ни малейшего представления, что произошло с ней за последнее десятилетие. Вероятно, где-то на этой планете бегала вторая Бобби, занимаясь всякими вещами, о которых она понятия не имела.

– Долгая история, – уклончиво ответила она. Правда была скорее в том, что никакой истории вообще не было. Во всяком случае, той, которая была бы ей известна.

– Мы собирались пойти поплавать, – весело сказал Йонас. – И когда я зашел за тобой на следующий день, ты бесследно исчезла вместе с родителями. Как будто провалилась сквозь землю.

– Мы переехали, – сымпровизировала Бобби.

– Так внезапно? – спросил он.

– А ты? Чем ты занимаешься? – сменила Бобби неприятную тему.

– Я делаю то, что мы должны были сделать вечность назад, – сказал он. – Забочусь о нашей среде. Мы всеми силами стараемся сохранить зелень, которая еще есть. Это, конечно, всего лишь капля в море. А ты? – спросил он, но не дал ей времени ответить.

Его голос чуть не сорвался, когда он продолжил.

– Нам нужно поговорить, – сказал он и положил распылитель краски в стоящий рядом электрический грузовой велосипед. Без особой причины он заторопился.

– Ты должна мне все рассказать. Но я должен идти. Нам разрешено находиться на улице только один час в день. Увидимся сегодня вечером на встрече одноклассников?

– Встрече одноклассников? – глухо повторила Бобби.

– В Кио. В 20.00. Ну ты знаешь. На старой бензоколонке.

Бобби кивнула. При этом она, конечно же, ничего не знала.

Йонас исчез так же быстро, как и появился.

– Ты должна мне все рассказать, – снова крикнул он, удаляясь. – Я очень рад!

Сбитая с толку, Бобби осталась на месте. Так же, как и охлажденный ланчбокс Йонаса, который он, спеша, забыл в тени. Бобби восторженно воскликнула. Никогда еще простой сырный хлеб и вода не были так хороши на вкус.


30. Банкет

Рыба повел Лину глубже по подземным коридорам. Комплекс вокруг старого водохранилища был разветвленным, со множеством секретных помещений. Посреди зала несколько отступников накрывали длинный стол. Его празднично освещали свечи и фонари. На мгновение Лине показалось, что она вернулась в «Ночь сов». Этот стол так ясно напомнил ей о празднестве в Куполе, что она практически поверила, что снова находится в Невидимом городе. Со всех сторон спешили помощники, разносившие еду. Стол прогибался от всевозможных деликатесов, которые повстанцы собрали для Лины. Она колебалась между недоверием и желанием поддаться соблазну. Разум остерегал, желудок ликовал. Лина удивилась особому вниманию к ней. Так должны были чувствовать себя короли во время официальных государственных визитов. Немое ожидание в глазах всех присутствующих смутило ее. Она подозревала, что этот пир не достался им даром, но ее пустой желудок одержал верх над предостерегающими голосами в голове. Запах свежеиспеченного хлеба, жареных овощей, хрустящей картошки фри и пасты с томатным соусом ударил в нос, заставляя забыть обо всех сомнениях.

– Все только для тебя, – приглашающим жестом указал на стол Рыба.

Кто-то под общие крики внес стопку коробок с пиццей. Сверху был наклеен знакомый бланк заказа. Лина теперь поняла, почему Рыба иногда заказывал 49 пицц.

Она почувствовала, как на глазах выступают слезы. Ее угощали, окружали добрыми словами, которые окутывали ее, как теплое одеяло. Здесь не было упреков, здесь была надежда, пусть даже и очень робкая. Но к эмоциям примешивалось сомнение. Может ли она доверять отступникам? Она слишком хорошо знала, что с путешественниками во времени ничто не бывает просто.

– Что вам нужно от меня? – недоверчиво спросила она.

– Сначала отдохни. Расслабься, – сказал битбоксер и потянул ее к столу.

Он с гордостью вручил ей маленькую тарелку, накрытую серебристым колпаком. Лина подняла колпак и обнаружила два новеньких датчика с наушниками.

– Для тебя и Бобби, – сказал Рыба, который, по-видимому, был здесь за главного. – Можешь смело пробовать.

Лина удивилась. Путешественники во времени, как всегда, были прекрасно подготовлены. На ее тарелке лежали мерцающие датчики, которые здесь каждый носил под кожей. Эти копии были под цвет кожи и их можно было наклеить и удалить без болезненной процедуры. При необходимости.

Лина все же сомневалась.

– Разве у них нет побочных эффектов? – спросила она.

Рыба покачал головой.

– Важно меньше выделяться наверху.

– Наклеиваешь датчик на кожу, а эту штуку в левое ухо, – объяснил битбоксер, показывая ей, что у него тоже есть такая штука. – Я хакер, – восторженно заявил он. – Мы создали для тебя фальшивую личность. В комплекте с банковским счетом и всем таким. С этого момента ты можешь перемещаться повсюду без риска. Хотя все равно остаешься под правительственным надзором.

Осторожно вставив наушник в левое ухо, Лина услышала одно из многочисленных гудений, наполнявших город. Датчик на коже засветился фиолетовым.

– Теперь ты вошла в систему, – радостно сказал битбоксер.

Лина поразилась, насколько хорошо отступники были снабжены едой, водой и всеми ресурсами, которые позволяли им выжить во враждебном окружении.

– Вы давно здесь? – заинтересованно спросила она. Она и представить не могла, чтобы отступники построили это все в одночасье.

Рыба кивнул.

– Много-много лет, – сказал он. – Боюсь, что теперь по мне это заметно.

– Он старший по званию, – объяснила женщина. – Наш битбоксер занимает среднюю позицию, а некоторые здесь совсем новички.

– Когда я увидел, как Хранительница времени приглашает Кинга на трибуну, я понял, что что-то не так, – сказал один, который, по-видимому, принадлежал к числу новеньких.

– Я сбежал, когда первая сова пробилась через купол, – сказал другой.

– Я думала, отступники живут как обычные люди, – озадаченно сказала Лина.

– Многие здесь пытались жить нормальной жизнью, и все потерпели неудачу. Жизнь такая медленная. К тому же постоянный страх быть пойманным Хранительницей времени. Это надо уметь выдерживать.

– Все отступники в будущем? – взволнованно спросила Лина.

– Очень многие, – сказал Рыба. – Мы основали эту колонию, продолжая надеяться, что Хранительница времени когда-нибудь позволит нам вернуться.

– Я ушла в подполье одновременно с твоей матерью, – внезапно раздался ласковый голос у нее за спиной. – У нас были одни и те же мечты. Рея жаждала нормальной жизни, в которой за понедельником следует вторник. Не той жизни, в которой ты носишься, как сумасшедший. Все, чего она хотела, – это вкусить реальную жизнь людей.

Мысль, что эта женщина дружила с матерью, утешала и трогала Лину. Эти люди были на правильной стороне. Она жадно ловила слова отступников.

– Хранительница времени не хотела отпускать твою мать. Даже на короткое время. Они ссорились каждый день. Твоя бабушка контролировала все, что делала Рея. Ей все всегда не нравилось. Ни похвалы, ни теплого жеста от нее было не дождаться. Она не хотела делать дочери послабления и потому относилась к ней жестче, чем ко всем остальным. У твоей матери был бурный характер. Она была упряма. Всегда шла напролом. Это у тебя от нее. – Лина уже почти не слушала. Если другие отступники добрались сюда… Внезапно одна поразительная мысль сформировалась в голове…

– Она здесь? – пораженно спросила она. Ее взгляд обежал присутствующих, которые недоуменно смотрели на нее.

– Моя мама! – воскликнула она. – Вы из-за этого притащили меня сюда?

«Извлечение обломков автомобиля вместе с пострадавшими еще не было завершено на момент выхода газеты в печать», – говорилось в той газетной статье. Эта расплывчатая формулировка, не говорившая ничего окончательного о судьбе ее родителей, всегда давала Лине повод глубоко поверить в спасение, совершившееся в последнюю секунду. Ей никогда не хватало смелости произнести это, не хватало смелости по-настоящему признаться себе в этой мысли. Но она никогда не отказывалась от крошечной надежды, что родителям все-таки удалось сбежать и они жили где-то в подполье как отступники.

Женщина грустно покачала головой.

– Мы снова и снова спрашивали Рею, хочет ли она присоединиться к нам. Но она не хотела для тебя такой жизни, – сказала она.

Лина почувствовала глубокое разочарование. Если где-то в ней еще жила слабая искра надежды, то в этот миг она погасла. Именно тогда она окончательно поняла, что воссоединения с родителями не будет. Лина была одна. Она тяжело сглотнула. Но, присмотревшись, она смогла понять решение матери не растить ребенка в этом подполье. Она отдала свою жизнь, чтобы избавить Лину именно от этого.

– За наше совместное будущее, – сказал Рыба, протягивая Лине воду.

Лина подняла стакан, стоявший перед ней на столе, и вдруг заметила что-то странное. Если присмотреться, можно было заметить, что за ее спиной отражалась какая-то фигура. Обернувшись, она увидела лишь свечи, беспокойно мерцающие, словно кто-то только что прошел мимо. Кровь застыла у Лины в жилах. Кто здесь прячется? И почему?

– Ты должна верить, – сказал Рыба, успокаивающе положив руку ей на плечо. – Невидимый город еще не потерян.

Лина задумалась, какова может быть истинная цель отступников. Они были типичными путешественниками во времени, которые всегда думали нестандартно. Как говорилось в правилах путешественников во времени: «Прямой путь всегда неверный».

– Надо дождаться подходящего момента, – снова сказал Рыба.

– Вы можете наблюдать за тем, что происходит в Невидимом городе? – спросила Лина.

– Ксавьер снабжает нас всей информацией, – сказал Рыба.

Эта мысль вселила в Лину новую надежду.

– Вы знаете, что случилось с Данте? – взволнованно спросила она.

Никто не осмеливался ничего сказать.

– Ты готова? – спросил наконец Рыба.

Лина кивнула. При этом она с удовольствием бы еще поела.

– Тогда пойдем со мной.


31. Вторая библиотека

Рыба привел Лину в помещение с голубовато мерцающим светом, сильно напоминавшее «Агентство ударов судьбы» в Невидимом городе. На аккуратных полках хранились сотни голограммных книг, которым, однако, не хватало привычной картинки на корешке.

– Совы регулярно передают информацию, – сказал Рыба. – Они неподкупны. Новый Хранитель времени не имеет никакого контроля над птицами.

От Лины не ускользнуло, что Рыба не дал прямого ответа на вопрос.

– Что с Данте? – нетерпеливо повторила она.

– Город в беде, – снова проигнорировал ее вопрос Рыба.

Он потянулся, как показалось, за случайной книгой. Зимние картинки предстали перед глазами Лины:

Толстый блестящий слой чего-то устилал пол Купола. То, что на первый взгляд выглядело как лед, оказалось разбитым стеклом. Голограммные книги пробили боковую стену и хлынули из библиотеки в зал. Невозможно было двигаться внутри Купола, не разрушая при каждом шаге хрупкие книги. Охранников это мало волновало. Они буквально давили ногами судьбы несчастных. В одном углу мусорный пресс работал, уничтожая сотни книг.

Рыба захлопнул книгу. Видимо, это было не то, что он искал. Когда он потянулся за новым томом, Лина последовала его примеру. Наугад она взяла книгу и тут же оказалась посреди собрания.

– Это перебежчики, которые пытаются сотрудничать с новым Хранителем времени, – объяснил Рыба.

– «Агентство ударов судьбы» должно как можно скорее возобновить работу, – сказала Инес. – Предлагаю провести совещание…

Она не продолжила. Кинг поднял голову и рассмеялся своим дьявольским смехом. Неуместная реакция сбила Инес с толку.

– Из-за церемонии многое осталось незавершённым, – нерешительным голосом продолжила она свое выступление. – Строительные работы почти завершены. Мы пока просто каталогизируем, кто среди нас. Уже завтра мы сможем возобновить работу.

– Путешественник во времени должен помогать людям? – спросил Кинг.

– Вот почему так важно мудро подходить к выбору дел, – сказала Инес.

– Ты что, спала на моей инаугурационной речи? – презрительно спросил Кинг. – Никто не покинет город. Не для того, чтобы посвящать себя этим бессмысленным поручениям.

– Помогать людям, попавшим в беду не по своей вине, не бессмысленно, – возразила Инес.

Кинг приблизился совсем близко к ней.

– Чем люди отплачивают вам за то, что вы им помогаете? – спросил он.

– Ничем, – озадаченно сказала Инес. Ей, видимо, никогда не приходило в голову, что люди должны платить за услуги путешественников во времени. – Дело не в деньгах, – сказала она.

– Неужели люди выражают свою признательность по-другому? – спросил Кинг. – Товаром? Благодарностью? Благоразумием? Так они узнают, что вы помогаете им?

– Мы помогаем не для того, чтобы извлечь из этого выгоду, – тихо повторила Инес.

– Мой друг Венделин Веннингер убил бы за способность путешествовать во времени. А вы предлагаете свою помощь даром?

Инес кивнула.

– То, за что не платят, ничего не стоит, – сердито сказал Кинг. – Такой способ путешествия бессмыслен. Вы растрачиваете свой дар.

Он сделал жест рукой. Немедленно охранники в черном подошли к стулу, на котором сидела Инес.

– Я здесь, чтобы поддержать вас, – возразила Инес. – Я на вашей стороне.

Кинг не знал пощады.

– Обезоружьте ее, – сказал он. – Я устал от того, что меня окружают слабаки.

Один из охранников шагнул вперед и сорвал хронометр с запястья Инес.

Лина в ужасе подняла глаза и заметила, что Рыба наблюдает за ней. Впервые она взгянула на мир глазами Кинга. Он считал хронометр не даром, а оружием.

– Это только начало, – сказал Рыба и подал ей новую книгу.

Кинг сидел за огромным письменным столом. Он принимал просителей. В дверях стоял не кто иной, как Венделин Веннингер, сопровождаемый Сириусом, который, по-видимому, привел его в Невидимый город.

– Он приводит людей в Купол, – взволнованно воскликнула Лина.

– Если бы только это, – сказал Рыба и велел ей смотреть дальше.

Промышленник отсчитал и выложил на стол перед Кингом крупную сумму денег.

– Мой эгоистичный отец никогда не верил, что из меня что-то получится. В итоге я лучший аптекарь. С собственной империей.

Он выжидательно устремил взгляд на Кинга. Тот молча с непроницаемым лицом смотрел на Веннингера.

– Могу ли я действительно путешествовать во времени с вашей помощью? – растерянно спросил Веннингер. – Я бы все отдал, чтобы еще раз высказать свое мнение покойному отцу.

Кинг неподвижно смотрел на него.

Веннингер понял и положил на стол еще несколько купюр. И еще. Пока Кинг, наконец, не остался доволен.

Чуть позже Инес сопроводила его наружу.

– Сейчас мы подготовим вас к вашему путешествию, – сказала она.

За дверью толпились другие просители, по которым было видно, что все они из разных веков. Они ждали, когда их пустят к Кингу. Рядом с каждым стоял путешественник во времени, который сопровождал потенциального клиента.

Лина была потрясена.

– Хронометры доступны только людям, которые за них платят?

Рыба кивнул.

– И их много. В Средние века позволить себе это могли только короли и дворяне, но в 20 веке бизнес действительно начал развиваться.

– Как все произошло так быстро? – удивилась Лина. – С Ночи сов прошло всего два дня.

– Это как лавина, – сказал Рыба. – В Невидимом городе маленькая молекула приводится в движение. Когда этот процесс добирается сюда, он превращается в лавину. Ты не должна забывать, что мы в будущем.

Он схватил еще одну голограммную книгу.

– Это последняя, – сказал он.

Лина открыла ее.

Снова возник образ Венделина Веннингера, стоявшего в кабинете Кинга. Он положил на стол перед Кингом огромную сумму денег.

– Я хочу войти в бизнес, – сказал он. – Мы должны подойти к бизнесу путешествий во времени более профессионально. Нам нужно создать фирму.

У Лины кружилась голова. В то время как она застряла в будущем, Невидимый город менялся бешеными темпами. Встревоженная, она задалась вопросом, какое влияние на будущее оказывают радикальные идеи Кинга. И на Бобби, которая была где-то снаружи.

– Каков ваш план? – спросила Лина.

Рыба энергично покачал головой.

– Еще рано. Ксавьер сообщит нам, когда настанет подходящий момент нанести удар.

Почему они не рассказывают, что задумали? Эта таинственность раздражала Лину. Теперь она была убеждена, что ее послали сюда только потому, что она должна была сыграть какую-то роль. И как с сердцем времени, которое она должна была открыть по собственной воле, чтобы воплотить магию в жизнь, никто не рассказывал ей, что на самом деле происходит. Истории затягивали ее. Она симпатизировала отступникам. Они мечтали вернуться к путешественникам во времени. Их забота о Невидимом городе была искренней. Но какую цену они готовы были заплатить?

Неподалеку метнулась тень. Чувство, что в запутанном хранилище происходит нечто большее, чем говорят отступники, усиливалось в душе Лины. Никто из присутствующих не отреагировал. Они притворялись, что ничего не произошло.

– Я пойду искать Бобби, – решительно сказала Лина, положив книгу на полку и устремившись прочь. Звук ее шагов неожиданно громко разнесся по коридорам. Сколько же здесь было комнат, которые она еще не видела?

Рыба был разочарован.

– Ты еще о стольком должна узнать.

– Я вернусь, – пообещала она. – Как только найду Бобби.

Она слишком долго пробыла здесь, внизу. Лина никогда не простила бы себе, если бы с Бобби тем временем что-то случилось, и она не могла оставаться здесь ни минуты дольше.

– Не ходи одна, – крикнул ей вслед Рыба. – Мы разрабатываем нападение на Кинга. И сможем победить только вместе. Ты не можешь подвергать наш план опасности.



Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6
  • 3.2 Оценок: 13

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации