Электронная библиотека » Набиль Куреши » » онлайн чтение - страница 8


  • Текст добавлен: 29 декабря 2021, 04:22


Автор книги: Набиль Куреши


Жанр: Религия: прочее, Религия


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +
19. Религия мира

Было начало моей четвертой недели в Университете Олд Доминион. Мы с Баджи поступили туда по одной причине: то было лучшее учебное заведение вблизи от дома – а никуда далеко Абба и Амми нас бы не отпустили. Мы часто ездили на занятия вместе, но по вторникам Баджи оставалась дома подольше – не хотела стоять в утренних пробках. Мне же приходилось выходить рано: по вторникам в восемь утра у меня были практические занятия в анатомичке.

То утро вторника началось так же, как все остальные. В десять тридцать практика закончилась, и до двенадцати я был свободен. Я направился к «Центру Уэбба», штаб-квартире нашего студенческого союза, где в полдень начинались занятия у нашей «команды знатоков». В эту команду я вступил в первую же неделю учебы – и очень радовался, что успехи в старших классах помогают мне и в колледже.

Когда я входил в «Центр Уэбба», навстречу мне вылетела капитан нашей команды. По ее лицу было ясно, что я что-то пропустил.

– Что случилось? – спросил я.

– Рухнула вторая башня! – бросила она, не останавливаясь.

Я заметил, что в комнате отдыха, откуда она вышла, перед телевизором собрались люди, и подошел к ним.

На экране передо мной падали небоскребы – северная и южная башни Всемирного торгового центра. Снова и снова я видел, как в одну из башен врезается самолет, как обе башни рушатся, одна за другой. Словно сцена из фильма-катастрофы. Только это был не фильм – и ужас, охвативший всех нас, был совершенно реален.

Никто не двигался и не произносил ни слова. Прошло несколько секунд. Вдруг у меня зазвонил телефон. Приняв вызов, я услышал необычно напряженный голос Аббы:

– Набиль, где ты? Почему не берешь трубку?

– На учебе, папа. Я был в анатомичке, там нет мобильной связи.

– Немедленно возвращайся домой! Баджи с тобой?

– Нет. С ней все нормально?

– Она тоже не берет трубку. Найди ее, и оба поезжайте домой, немедленно!

Все еще потрясенный увиденным на экране, я пытался сообразить, что происходит:

– Абба, что случилось? Зачем нам ехать домой?

– А ты не знаешь? – удивленно спросил Абба. – В Нью-Йорке теракт!

– Да, но почему мы должны вернуться домой?

– Набиль! Они винят мусульман! Люди могут в ярости наброситься на Баджи и на тебя! Найди ее, убедись, что с ней все в порядке, и привези домой!

– Но, Абба, я…

– Набиль! Делай, как я сказал! – рявкнул Абба. – Все, мне надо звонить Баджи. Не занимай телефон.

С этими словами он дал отбой.

Я оглянулся на людей, застывших перед телевизором. Неужели они – мои враги? И в самом деле могут причинить мне зло? Ужас словно просочился с экрана в реальность: теперь я не «смотрел фильм» – я был внутри этого жуткого фильма, и у меня была в нем своя роль. Я быстро набрал номер Баджи.

К большому моему облегчению, она сразу взяла трубку.

– Ас-саляму алейкум!

– Баджи, ты знаешь, что происходит? Где ты?

– Да, я в машине. Еду домой.

– Почему ты не брала трубку, когда звонил Абба?

– Была в «7-Eleven», смотрела телевизор со всеми. Меня вывел оттуда полицейский. Сказал, на мне бурка, потому мне небезопасно там находиться, и проводил до машины. Теперь еду домой.

– Вот как? Что ж… очень заботливо с его стороны. Ладно, поезжай осторожнее. Увидимся дома.

Я оглянулся на людей, застывших перед телевизором. Неужели они – мои враги? И в самом деле могут причинить мне зло?

На весь остаток дня мы словно приклеились к телевизору. Абба позвонил на службу, взял на неделю отпуск за свой счет и велел нам сделать то же самое в университете. Из дому мы вышли лишь для того, чтобы купить американские флаги, которые сейчас расходились как горячие пирожки. Флаги поставили во дворе, укрепили на каждой машине и еще несколько положили в гараж, на всякий случай.

Люди должны были знать: мы не враги, что бы ни говорили им в новостях.

И это была не паранойя со стороны Аббы. В дни «Бури в пустыне» наши родственники столкнулись с неприязнью и злобой. Нани-Амми – мою хрупкую и добрую бабушку, никогда в жизни никого не обидевшую – отказались обслуживать на заправке в Нью-Йорке, потому что на ней была бурка. На дальнюю родственницу напали на парковке, когда она загружала в машину купленные продукты: нападавший ударил ее в живот и убежал. А вскоре после атаки 11 сентября кто-то вломился в мечеть, стоявшую на задворках нашего университета, и разбил в ней все окна. Я знаю людей, заплативших за новые стекла – это были простые честные трудяги.

Прошло несколько дней – и сомнений больше не было: террористы действительно оказались мусульманами, и нападение на нашу страну было совершено во имя ислама. Но что это за ислам? Очевидно, не тот, который знаю я. Верно, мне случалось слышать, что где-то в далеких странах некоторые мусульмане иногда творят во имя Аллаха разные зверства; но это происходило слишком далеко, чтобы вызывать серьезные вопросы или замешательство. А от этого удара нельзя было отмахнуться. Он поразил нас в самое сердце.

Несколько недель в новостях снова и снова безжалостно крутили видеосъемку падающих башен. Опять, опять и опять видел я, как тысячи невинных гибнут страшной смертью во имя моего Бога. И наконец я понял, что больше этого не вынесу. Я должен раз и навсегда выяснить правду о своей вере. Должен понять, как совместить мой ислам, религию мира, с исламом из телевизора – религией террора.

За двенадцать лет, прошедших с того дня, я понял: вопрос этот намного сложнее, чем представляется поначалу. Самый важный первый шаг – определить, что мы понимаем под исламом. Если ислам – это то, во что верят мусульмане, то он может быть и религией мира, и религией террора, в зависимости от того, как ему учат.

Мусульман на Западе, как правило, учат очень мирной версии ислама. Западным мусульманам, как Баджи и мне, рассказывают, что Мухаммад вел только оборонительные войны и что именно к защите от свирепых врагов относятся некоторые жестокие стихи в Коране. Джихад здесь определяется как нечто сугубо мирное, в первую очередь внутренняя борьба с собственными низменными желаниями. Поэтому на вопрос о своей религии западные мусульмане честно говорят то, во что верят: ислам – религия мира.

Но на Востоке распространено куда более жесткое понимание ислама. Здесь учат, что ислам превосходит все прочие религии и образы жизни и что Аллах хочет, чтобы господство ислама установилось по всему миру. Под джихадом часто понимается борьба с врагами ислама – и борьба вполне реальная. И когда восточных мусульман спрашивают об их религии, они так же честно говорят то, во что верят: ислам должен покорить мир.

Так что если мы определяем ислам согласно тому, во что верят его последователи, то должны прийти к выводу: иногда он – религия мира, а иногда – нет. Но если определять ислам более традиционно, как систему верований и практик, которым учил Мухаммад, ответ на этот вопрос окажется куда более однозначным.

Древнейшие исторические источники сообщают нам: Мухаммад вел захватнические войны[32]32
  Даже первое крупное сражение в истории ислама – битва при Бадре – это итог так называемого похода Нахля, разбойнического нападения людей Мухаммада на торговый караван из Мекки. См. «Сахих» аль-Бухари 5.59.287; A. Guillaume, trans., The Life of Muhammad: A Translation of Ibn Ishaq’s Sirat Rasul Allah (New York: Oxford University Press, 2002), 289.


[Закрыть]
и иногда использовал насилие для достижения своих целей[33]33
  «Сахих» аль-Бухари 1.2.24: «Сказал посланник Аллаха: Мне приказано сражаться с людьми, пока они не засвидетельствуют, что никто не имеет права на поклонение, кроме Аллаха и посланника Аллаха, и не начнут безупречно молиться и приносить должную милостыню; если они выполнят это, то сохранят от меня свою жизнь и достояние, кроме положенного по исламскому закону, и за это вознаградит их Аллах». Ср. «Сахих» Муслима 19.4366: «Рассказывает Умар, что он слышал, как вестник Аллаха говорил: изгоню иудеев и христиан с Аравийского полуострова, и не оставлю здесь никого, кроме мусульман». См. также книгу Ибн Касира «Битвы Пророка» и Коран 9:5, 9:29 и 9:111.


[Закрыть]
. Термин «джихад» он использовал и в духовном, и в материальном контексте, но отдавал предпочтение последнему[34]34
  Чтобы прояснить этот вопрос, достаточно прочитать раздел «Сахиха» аль-Бухари, посвященный джихаду: том 4, книга 52.


[Закрыть]
. Мирные практики ислама основаны на позднейших и по большей части западных истолкованиях учения Мухаммада, а более суровые и жестокие варианты укоренены в его древней истории[35]35
  «При чтении исламской литературы, как современной, так и классической, можно увидеть, что свидетельства в пользу превосходства духовного значения джихада практически отсутствуют. В наше время невозможно найти мусульманина, пишущего на одном из восточных языков (то есть на арабском, персидском, урду), который утверждал бы, что джихад изначально был ненасильственным или что духовный джихад важнее физического. Такие заявления делают только западные ученые, и в первую очередь те, кто изучает суфизм и/или работает в области межрелигиозного диалога, а также мусульманские апологеты, которые стремятся представить ислам в максимально безобидном виде» (David Cook, Understanding Jihad [London: University of California Press, 2005], 165–166).


[Закрыть]
.

Разумеется, мусульмане и на Востоке, и на Западе, как и все люди вообще, по большей части верят в то, чему их учили. Очень редко кто-то из них занимается критическим исследованием истории, и еще реже уделяет время и силы тому, чему меня научили на занятиях «теории знания»: испытанию и проверке собственных убеждений, поиску в них противоречий и слабых мест. И это естественно: нет ничего труднее, чем отвергать верования, дорогие твоему сердцу. Одна мысль об этом приводит в ужас.

Так было и со мной. В глубине души я хотел знать правду об исламе; но эта религия была моей с самого раннего детства, и я так сроднился с нею, что отстраниться от нее и подвергнуть безжалостному анализу было для меня почти невозможно. Я просто находил разные способы бежать от трудных истин. Мне нужно было что-то, что не позволило бы мне жить дальше со своими предрассудками. Что-то, что безжалостно выставляло бы на свет слабости и противоречия в моих аргументах, снова и снова, пока я не понял бы, что не могу жить, пока не разрешу эту загадку.

Мне нужен был друг. Умный и знающий, честный и бескомпромиссный. Друг – немусульманин, готовый бросить мне вызов. Разумеется, он должен был быть не только смел и упрям, чтобы вступать со мной в спор; это должен был быть человек, которого я люблю, которому доверяю настолько, что готов обсуждать с ним самое сокровенное.

Тогда я не знал, что Бог уже послал мне такого друга и что я уже свернул на тропу, которой суждено было изменить мой жизненный путь навеки.


Комментарий эксперта, Марка Миттельберга, автора бестселлеров и основного разработчика евангелического курса «Заразительное христианство», читайте на стр. 387.

III
Испытание Нового Завета

О Аллах, скажи, можно ли верить Библии?


20. Мы становимся братьями

Я никогда не прислушивался к уличным проповедникам, и по простой причине: чувствовалось, что им на меня наплевать. Они меня не раздражали: напротив, их преданность делу скорее восхищала. Я вообще восхищаюсь людьми, смело отстаивающими то, во что они верят. Нет, скорее дело в том, что они слишком явно видели во мне лишь орудие. Думают ли они о том, как их слова могут изменить мою жизнь? Их это вообще волнует?

Конечно, есть и такие уличные проповедники, которые, делясь своей верой, при этом тепло приветствуют людей, интересуются их жизнью и проблемами, молятся вместе с ними об их бедах. Но я таких не встречал. Все, кого я видел, просто стояли на углах улиц и бомбардировали прохожих своими идеями. Несомненно, кого-то привлекают и такие проповедники, но гораздо больше людей они отталкивают.

К сожалению, со временем мне пришлось узнать, что именно так представляют себе христианскую проповедь многие христиане. Говорить о Христе – значит где-нибудь на случайной встрече ловить незнакомцев за пуговицу и обрушивать на них Благую Весть. Проблема здесь в том, что Благая Весть требует радикального изменения жизни; а многие ли из нас согласятся изменить свою жизнь из-за того, что этого от нас потребовал какой-то незнакомец? Да что он знает о нашей жизни?

Другое дело – если о том же самом заговорит искренний и преданный друг, от чистого сердца, ссылаясь на твои личные обстоятельства и проблемы. Тогда ты его услышишь.

Эффективная проповедь требует личных отношений. Исключения из этого правила очень редки.

Я не знал ни одного христианина, который бы действительно заботился обо мне, который стал бы частью моей жизни. Знакомых христиан было полно – и, вполне вероятно, они дружили бы со мной, будь я тоже христианином; но такая дружба условна. А никого, кто бы любил меня и заботился обо мне безусловно, рядом не было. Христиане не интересовались мною – я не интересовался их верой.

Но однажды все изменилось.

После теракта 11 сентября прошло несколько недель, и жизнь, хотя бы внешне, вернулась на круги своя. Абба снова ходил на службу, мы с Баджи ездили на учебу, а Амми больше не боялась ходить по магазинам. Обстановка была еще тревожная, недоверие к мусульманам витало в воздухе, однако волна неприязни к ним оказалась совсем не такой сильной, как мы ожидали. Нет, конечно, кто-то осквернил нашу общинную мечеть, и мы часто слышали о выражениях гнева и недобрых чувств к мусульманам – но о нападениях не слышали ни разу. Словом, мы более или менее успокоились и готовы были вернуться к обычной жизни – и очень вовремя.

Приближался первый в году турнир ораторских команд. В отличие от школьных турниров, университетские продолжались по нескольку дней и иногда проходили в других штатах. Наш первый турнир планировался в Уэст-Честере, штат Пенсильвания.

В день нашего отъезда Амми решила сама отвезти меня в УОД и проводить до автобуса. Когда мы подъехали к Гуманитарному корпусу, один студент из нашей команды подошел поздороваться. С этим парнем я несколько раз разговаривал на тренировках, но мы мало друг друга знали. Он поспешил к нам и начал помогать разгружать вещи, одновременно здороваясь с Амми:

– Здравствуйте, миссис Куреши! Я Дэвид Вуд.

Амми, как видно, обрадовалась тому, что я уезжаю в неизвестность не совсем в одиночестве.

– Здравствуйте, Дэвид, очень рада познакомиться! Вы едете вместе с Набилем?

– Именно так. Он говорил, что вы, наверное, будете волноваться. Не беспокойтесь, я за ним присмотрю!

Амми просияла от радости:

– Набиль, вот это хороший мальчик, сразу видно! Держись к нему поближе!

– Ача, Амми, хорошо. Так и сделаю.

– Телефон всегда держи при себе, хорошо, Набиль? Когда заселитесь в гостиницу, сразу мне позвони, чтобы я знала, что ты благополучно доехал. И скажи свой адрес и номер в гостинице.

– Ача, Амми, все понял. Не беспокойся.

Но Амми меня не слушала. Просить ее «не беспокоиться» было все равно что упрашивать не дышать.

– Не забудь позвонить и Аббе, он тоже должен знать, что с тобой все хорошо.

– Ача, Амми.

Амми повернулась к Дэвиду.

– Пожалуйста, напомните Набилю, что он должен нам позвонить. Он такой забывчивый!

– Я прослежу! – не в силах скрыть улыбку, откликнулся Дэвид.

– Спасибо, Дэвид, – наконец немного расслабившись, ответила Амми. – Очень рада, что наконец-то познакомилась с кем-то из друзей Набиля! Когда вернетесь, обязательно приходите к нам пообедать. Устрою вам настоящий пакистанский пир!

– Вот это я запомню! – немедленно откликнулся Дэвид. – Спасибо, миссис Куреши!

– Ладно, мальчики, приятной вам поездки. Ведите себя хорошо. Набиль, обязательно звони! И не забывай совершать намаз!

С этими словами Амми сжала мое лицо в ладонях и поцеловала в щеку, точь-в-точь как делала в мои четыре года, хотя теперь я уже заметно ее перерос. Дэвид думал, что меня это должно смущать, и потому изо всех сил старался подавить улыбку. Но в нашей семье это было нормальным, и любовь матери меня не смущала – только радовала.

Уже возвращаясь к машине, она произнесла традиционное пакистанское благословение:

– Худа хафиз, бейта! – «Храни тебя Бог!»

– Худа хафиз, Амми! Люблю тебя!

Она села за руль и выехала со стоянки. Дэвид смотрел на меня с широкой улыбкой.

– Что такое?

– Да ничего, ничего. Она знает, что ты только на три дня уезжаешь?

– Да, но я вообще нечасто уезжаю из дома. – Я подхватил два чемодана и зашагал к зданию, возле которого собиралась наша команда.

– Угу… – Дэвид подхватил остальные чемоданы и пошел следом. С лица его не сходила широкая ухмылка. – Тебе еще не пора звонить мамочке? Она ведь уже довольно далеко отъехала!

Я бросил на Дэвида сердитый взгляд, а затем посмотрел в сторону дороги. Амми была все еще здесь: стояла у светофора перед поворотом и, повернув голову, неотрывно смотрела на меня.

Мне вдруг подумалось: почему бы и нет?

– А знаешь что? – сказал я, ставя чемоданы на землю. – Так я и сделаю. Спасибо тебе, Дэвид, за искреннюю заботу о моих отношениях с матерью.

И, под смех Дэвида, я достал телефон и набрал номер Амми.

Вот так, с места в карьер, началась наша дружба. Стадию вежливого знакомства мы пропустили и сразу перешли к подтруниванию друг над другом. В дальнейшем многие отмечали, что с виду мы с Дэвидом – полные противоположности. Мы были одного роста – метр девяносто – но я смуглый и черноволосый, а Дэвид – светлокожий блондин. Я весил всего-то килограмм восемьдесят, а он был на пятнадцать кило тяжелее – и это были мышцы. Я одевался очень консервативно и скромно, а Дэвид всюду ходил в футболках и джинсах. У меня было безоблачное детство – а Дэвид жил в трейлерах и до поступления в университет успел очень многое пережить[36]36
  История Дэвида так захватывает, что, если бы я углубился в ее подробности, она затмила бы мою. Вы найдете ее здесь: https:// www.youtube.com/watch?v=DakEcY7Z5GU.


[Закрыть]
.

Но вот главный контраст, о котором я в то время не знал. Дэвид был убежденным христианином: предыдущие пять лет он провел за чтением Библии и изучением того, что значит следовать за Иисусом.

Однако, хотя проповедь Благой Вести и была его любимым занятием, он не начал бомбардировать меня своей верой немедленно. Разговоры о вере начались у нас естественно – гораздо позже, когда мы уже стали друзьями, и в контексте нашей повседневной жизни. Собственно говоря, первым заговорил об этом я.

21. У меня открываются глаза

Путешествие в Уэст-Честер стало для меня совершенно новым опытом. По дороге, в автобусе, все мои товарищи знакомились друг с другом, репетировали выступления, рассказывали истории из жизни, просто болтали и смеялись вместе. У меня словно глаза открылись: впервые я близко соприкоснулся с людьми, живущими и мыслящими совершенно не так, как я сам. Одна девушка из нашей команды защищала легализацию наркотиков. Один парень жил со своей подружкой – а другой вообще с парнем!

«Добро пожаловать в колледж!» – сказал я себе.

Мы остановились на ужин в итальянском ресторане в Мэриленде. Большой стол, за которым уместились мы все, стоял в дальнем конце зала, возле открытой двери в кухню, так что мы ясно видели всех поваров. Последние несколько часов мы с Дэвидом разговаривали, стараясь лучше узнать друг друга – и сейчас решили сесть рядом и съесть одну пиццу на двоих.

Дэвид хорошо понимал людей и скоро увидел, что шутливые замечания меня не задевают. Напротив, мне нравится, когда люди со мной откровенны и без стеснения говорят все, что придет им на ум. Политкорректность хороша для знакомых – но не для друзей.

Так что, когда мы смотрели меню, Дэвид повернулся ко мне и сказал с притворной озабоченностью:

– Набиль, ты, должно быть, скучаешь по дому! Хотел бы я подобрать что-нибудь такое, что тебя подбодрит – но, сам видишь, «Средиземноморская» пицца здесь есть, а вот «ближневосточной» нет!

– Зато тебе повезло, – не моргнув глазом ответил я. – Здесь есть «белая» пицца. Наверняка пресная и безвкусная – тебе понравится!

Дэвид расхохотался.

– Ты меня уделал! Ладно. Надеюсь, это настоящий итальянский ресторан? Впрочем, есть способ узнать наверняка.

– Какой?

– А вот смотри. – С этими словами Дэвид повернулся к двери на кухню и громко крикнул: – Эй, Тони!

Трое поваров немедленно оглянулись. Мы оба покатились со смеху.

– Дэвид, не шути так с поварами, пусть сначала приготовят наш заказ!

Мне нравится, когда люди со мной откровенны и без стеснения говорят все, что придет им на ум. Политкорректность хороша для знакомых – но не для друзей

В таких же шутках и беспечной болтовне прошел остаток вечера. Когда мы наконец добрались до отеля, тренер сказал, что для четырех парней в команде выделено два номера. Вопросов не было: мы с Дэвидом поселились вместе.

Остальная команда хотела пойти куда-нибудь и отпраздновать выезд. Большинство ребят высказались за то, чтобы выпить в ближайшем баре и потом потанцевать, а некоторые предпочли поискать укромное местечко и покурить – не только табак. Я никогда ничем таким не занимался и не горел желанием начинать. Дэвид тоже не захотел к ним присоединяться, и это меня удивило. Я не понимал, почему он вдруг оказался ближе ко мне, чем к остальным.

Но очень скоро это узнал.

Пока я распаковывал чемоданы, Дэвид устроился в кресле в углу комнаты, вытянул ноги и достал из сумки какую-то толстую книгу. Я присмотрелся: это была Библия.

Трудно описать мое удивление. Никогда еще я не видел, чтобы кто-то просто так, в свободное время, читал Библию. Даже не слышал о таком! Я, разумеется, знал, что христиане почитают Библию; но, мне казалось, в глубине души все они понимают, что Библию много раз переписывали и потому читать ее – пустая трата времени.

Вот так, едва осознав, что Дэвид – христианин, я одновременно пришел к выводу, что он как-то особенно сильно заблуждается. Оба мы уже чувствовали себя друг с другом вполне свободно, так что я решил просто спросить.

– Дэвид, – начал я, все еще держа в руках свои вещи, – а ты… ты сильно верующий?

– Ну, пожалуй, да, – ответил Дэвид. Казалось, этот вопрос его позабавил.

– Но ты же понимаешь, что Библия испорчена?

– Правда?

– Конечно. Она постоянно меняется со временем. Это все знают.

– Это как? – с искренним интересом спросил Дэвид.

– Ну это же очевидно. Для начала посмотри просто, сколько существует разных Библий. Есть Библия короля Якова, «Новая интернациональная версия», «Пересмотренная стандартная версия», «Новая американская стандартная Библия», «Английская стандартная версия» и Бог знает сколько еще. Если я захочу точно узнать, что сказал Бог, к какой Библии мне обратиться? Они же все разные!

– Ага. И это единственная причина, по которой ты считаешь, что Библия не заслуживает доверия?

Спокойный и заинтересованный ответ Дэвида меня удивил. Обычно в ответ на этот аргумент люди терялись или начинали раздражаться.

– Нет, причин множество.

– Ну, я слушаю.

Я оторвался от чемодана и постарался собраться с мыслями.

– Время от времени христиане вычеркивают из Библии целые разделы, которые им почему-то не нравятся, или добавляют новые.

– Например?

– Точных ссылок не смогу привести, но, например, я знаю, что в Библию добавили упоминание о Троице. А потом, когда выяснилось, что оно неподлинное, его вычеркнули.

– А, понимаю, о чем ты. Это Первое от Иоанна, пять.

Что такое «Первое от Иоанна, пять», я понятия не имел, однако понял главное: он признает, что я прав.

– Вот видишь! Ты и сам знаешь!

– Я знаю, о чем ты говоришь, но не думаю, что ты правильно это понимаешь.

– Что же тут можно понять неправильно?

– Ты, похоже, представляешь это так: существует какое-то тайное общество христиан, контролирующих текст Библии, и они по своему произволу то добавляют туда что-то, то убирают. Хорошо, давай представим на секунду, что это так. Кто-то решил что-то добавить в Библию. Ты не думаешь, что ему придется переписать все Библии в мире?

– Может, и не все, – ответил я, садясь на свою кровать напротив Дэвида. – Просто достаточно много.

– Достаточно для чего?

– Чтобы эффективно изменить текст.

Это его явно не убедило.

– Набиль, ты хочешь сказать, что весь огромный христианский мир много раз молча смотрел, как меняли его священную книгу, и никаких сведений об этом даже не сохранилось в истории? Да ладно!

– Ну, может быть, не весь мир… но в какой-то отдельной стране такое могло сойти с рук.

– То есть, если в Библию внесли изменения в какой-то одной стране, то в других странах она осталась, как была?

– Видимо, да.

– Ну вот! – победно улыбнулся Дэвид. – Это объясняет и множество версий Библии, и историю с пятой главой Первого послания Иоанна.

– М-м-м… что? – Я чувствовал себя так, словно мы играли в шахматы, и мой противник совершенно неожиданно объявил мне мат.

– То, что библейских манускриптов множество по всему миру, означает, что мы можем их сравнивать и замечать, если в какие-то из них внесены изменения. Это отдельная область библеистики, она называется «текстуальная критика». Если что-то меняется – как тот стих о Троице, добавленный в Первое послание от Иоанна, – сравнив этот манускрипт с другими, мы сразу это замечаем. Этим и объясняются различия между разными версиями Библии. Но не пойми превратно: значительных различий очень немного.

Манускрипт – экземпляр текста или части текста, обычно рукописный.

– А незначительных?

– А незначительные – это, по большей части, стилистические различия между переводами. Коран ведь тоже переводят на разные языки, верно?

– Верно, но его всегда переводят с арабского, а не с каких-то иноязычных переложений.

– Так и с Библией то же самое! Большая часть расхождений в библейских текстах – это расхождения между переводами, разные способы передать один и тот же еврейский или греческий текст.

У меня словно глаза открылись: впервые я близко соприкоснулся с людьми, живущими и мыслящими совершенно не так, как я сам

Для меня все это было совершенно новой информацией. Я изумленно смотрел на Дэвида. Откуда он все это знает? Почему раньше я об этом не слышал? Трудно было поверить в такое!

– Дэвид, я не верю! – вырвалось у меня. – Я должен увидеть своими глазами!

Он рассмеялся.

– Отлично! Я бы в тебе разочаровался, если бы ты не захотел все проверить! Но учти, если захочешь всерьез разобраться в христианстве, тебя ждет много сюрпризов.

– Я сюрпризов не боюсь, – ответил я и вернулся к своим чемоданам.

Остаток вечера мы провели в подготовке к турниру. Однако этот разговор не выходил у меня из головы. Я был по-прежнему убежден, что Библия испорчена, однако видел, что прежние мои аргументы не годятся и надо искать новые. Мне не терпелось вернуться домой и во всем этом разобраться.

Подробнее о взгляде мусульман на Библию читайте в книге «Нет Бога, кроме Единого» (No God but One), часть 4: «Коран или Библия: разные Писания».

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации