Электронная библиотека » Натали Андерсон » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "Искры соблазна"


  • Текст добавлен: 11 апреля 2023, 10:22


Автор книги: Натали Андерсон


Жанр: Короткие любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 14

Суббота, 11:01

Оставалось меньше часа до коронации, и Фелипе пришлось потрясти головой, чтобы сосредоточиться и не думать об Элси. Он принял душ, побрился и оделся как на автомате. Ему надо думать о своей стране и готовиться к коронации.

– Ваше величество?

– Я просил, чтобы меня не отвлекали. – Он повернулся и посмотрел на человека, вошедшего без предупреждения. Гарсия был взволнованным и потным.

Кровь похолодела в жилах Фелипе.

– Что случилось?

Он протянул руку к планшету, который держал Гарсия. Потребовалось две секунды, чтобы просмотреть заголовок и сводку так называемых фактов.

«Семья мошенников вторгается во дворец!»

К его горлу подступила горечь. Он не хотел, чтобы Элси читала этот вздор.

– Кто-то заметил ее прошлой ночью, – нервно пробормотал Гарсия.

В статье писали о коронации и его уязвимой сводной сестре. И об Элси.

«Угроза позора затмевает коронацию».

«Дедушка короля перевернется в гробу в фамильном склепе».

Сейчас Фелипе не удастся защитить ни Амалию, ни Элси. Людские сплетни не остановить.

Его охватила ярость. Не следовало вообще прикасаться к Элси. Не надо было приглашать ее в свои личные покои. Теперь ей придется расплачиваться за его ошибки.

– Статья еще не опубликована, – сказал Гарсия. – Журналисты просят дать эксклюзивный комментарий.

Согласно протоколу, королю не следовало комментировать сообщения СМИ. Следовало делать вид, что ничего не происходит. Как в случае с исчезновением отца Фелипе.

Король Хавьер настаивал на том, что хватит только объявления об отречении его сына через несколько недель после свершившегося факта. Никто не отвечал на вопросы прессы. Скандал не утихал несколько недель, а потом дедушка скормил журналистам свежую сенсацию – Фелипе стал новым наследником.

Его отец жил и не тужил, поселившись в Канаде, где не знал о драме, упоминаемой каждые несколько месяцев в прессе Сильвабона. Его мать тоже уехала на далекий остров. Но люди продолжали осуждать.

Фелипе надеялся, что с Амалией все будет в порядке, когда он отправит ее в школу-интернат. Но Элси?

Если она быстро уедет из страны, журналисты не смогут ее отследить. Следовательно, надо ускорить ее отъезд. Она, несомненно, не может путешествовать со своими прежними попутчиками после того, как эта история раскрылась.

– Скажи им: если они напечатают статью, я подам на них в суд, – отрезал Фелипе.

– Простите?

– Пригрози им! Они будут выжидать, а мы успеем вытащить ее отсюда.

Фелипе снова прочел статью, в конце которой было прикреплено видео. Проигрывание включилось автоматически. Его глаза защипало от слез, а сердце забилось как сумасшедшее. На видео Элси была в джинсах и футболке, с собранными в хвост волосами. Она выглядела до боли родной. Ее хриплый голос разбивал ему сердце. Она по-доброму переглядывалась с матерью.

Он закрыл глаза, понимая, что после этого скандала Элси стала сильнее. Видео записал человек, которому она доверяла. Зная ценность воспоминаний, он решил использовать их ради получения денежной выгоды. Нельзя допустить, чтобы она снова страдала.

Он прекрасно понимал, что такое вторжение в частную жизнь, и смирялся с этим, когда семейные тайны выносились на всеобщее обозрение. Похороны. Свадьбы. Коронации. Даже простая прогулка по парку или посещение кафе. Он отлично знал, каково это, когда такие личные моменты выставляются напоказ, и всегда был начеку, чтобы его самые глубокие чувства были известны только ему самому.

Но в ситуации с Элси все намного сложнее. Это было глубоко личное общение умирающей матери с дочерью, которое никто не должен был видеть, не говоря уже о выставлении его в Интернете.

Нужно увезти Элси подальше, чтобы она была в безопасности и на свободе. У нее должны быть любовь, собственная семья и дети. Он все исправит, потому что не желает, чтобы она чахла под ярким светом фотокамер. Он обязан вытащить ее из Сильвабона.

Фелипе прошел мимо Гарсии:

– Я сейчас вернусь.

– Но, сэр…

Он взглянул на часы. Она уже уехала?

Глава 15

Суббота, 11:06

Фелипе пронесся мимо охранников через гостевое крыло прямо к апартаментам Элси. Он без стука открыл дверь и захлопнул ее за собой.

Она была там, и он испытал такое облегчение, что ему пришлось упереться рукой в стену, чтобы не упасть.

– Фелипе?! – удивленно воскликнула Элси.

На ней было бело-голубое пышное платье, как в тот день в кафе несколько месяцев назад. Скромное, но сексуальное, с глубоким декольте, привлекающим внимание к ее красивой шее. Она уложила волосы в небрежный пучок. Массивные ботинки прибавляли ей роста, но она все равно приподняла голову, чтобы посмотреть ему в глаза.

– Ты не должен быть здесь, – сердито прошептала Элси. – Это гостевое крыло. Тебя могут увидеть.

Фелипе не ответил. И даже не попытался успокоиться.

– Я уезжаю. – Она прерывисто дышала. – Посмотри на себя!

Ее взгляд скользнул по его телу, и ему показалось, что она на самом деле прикасается к нему. Он забыл, что надел парадный мундир.

Элси шагнула в сторону, когда он попытался приблизиться к ней.

– Ты это прислал? – Она указала на открытый футляр для мандолины на письменном столе у себя за спиной. Ее голос стал хриплым, она неуверенно улыбнулась ему. – Как тебе удалось так быстро подобрать нужный размер? Мой инструмент старый, и большинство современных футляров не подходят по размеру.

– Я заказал его некоторое время назад, – с трудом ответил Фелипе.

Она моргнула:

– Когда же?

– В ту ночь, когда ты пришла во дворец.

– Той ночью? – Она облизнулась, словно у нее пересохли губы. – Ты заказал его после того, как прогнал меня?

– Я не хотел, чтобы ты уезжала навсегда. – Он встал напротив нее и повел плечами. – Я не хочу, чтобы ты таскала мандолину в сломанном футляре. Этот инструмент дорог для тебя, и его надо оберегать.

Элси сжала пальцами мягкую ткань, в которую была завернута мандолина.

– Как ты угадал размер?

– Пока мы ужинали, мой помощник обмерил мандолину.

– Такого приятного подарка я давным-давно не получала, – тихо сказала она.

Наступило молчание. Фелипе знал, что ей интересно, почему он пришел. Он не хотел говорить ей. Не желал смотреть, как меняется выражение ее лица. Она ему нравилась такой – красивой и сияющей.

– Тебе пора уходить. – Она коснулась рукой его щеки и сглотнула.

Он схватил ее за запястье и прижал ее ладонь к своему подбородку.

– Я отлично понимаю свои обязанности. Просто я не хочу их исполнять.

Она всмотрелась в его лицо.

– А чего ты хочешь?


Элси ждала ответа Фелипе, но он молчал. Судя по тому, как он напряжен, что-то произошло.

Он был в полном облачении для коронации. Темно-синяя ткань облегала его мощные бедра, а тесьма подчеркивала широкие плечи. Он выглядел так, словно прибыл из прошлого – властный, полный жизни, мужественный король.

– Ваше величество? – позвала она его.

Он обнял ее за талию, и она оказалась зажатой между его телом и столом. Она увидела желание в его глазах и, когда он скользнул рукой под ее платье, раздвинула ноги. В считаные секунды страсть довела их до крайности, и они закричали от удовольствия в дикой чувственной агонии.

Фелипе не мог смотреть на нее, когда все закончилось. Он был в ужасе.

– Прости меня. – Он откашлялся. – Этого не должно было случиться.

Ему вообще не следовало приходить к ней. В своем безрассудстве он не мог винить ни алкоголь, ни похмелье, потому что на банкете сделал всего три глотка шампанского. Он опьянел от желания и страсти. Контролировал свои эмоции всю жизнь, и вдруг так быстро потерял самообладание.

Он выругался:

– Прости. Я не предохранялся.

Она настороженно смотрела на него:

– Не волнуйся, я принимаю таблетки. – Элси сглотнула. – Я не забеременею.

Он вытаращился на нее, пытаясь осознать, что только что произошло, о чем она ему сказала. Его ужас усилился, когда он почувствовал разочарование. Если бы Элси забеременела, он никуда не отпустил бы ее. Ей пришлось бы остаться. Но он не имеет права ни к чему ее принуждать. Он не имеет права идти на поводу у своих эгоистичных потребностей. Он не желал становиться избалованным диктатором, который привык получать все, что хочет.

– Все равно этого не должно было случиться, – прохрипел Фелипе.

– Ни о чем не жалей. – Ее глаза сверкнули. – Пожалуйста, не говори, что это была ошибка.

– Это была ошибка. – Он сглотнул.

Он понял, что снова хочет Элси. Ему не терпелось обнять ее и прижать к себе. Он хотел отвернуться от мира и забыть все условности своей проклятой жизни. Прямо сейчас он стал похож на своего отца – такой же эгоист, которому наплевать на ответственность. А ведь прямо сейчас, за стенами дворца, толпы людей ожидают его и возлагают на него надежды. Как он может забыть их всех и бросить все ради женщины? Ради секса.

Он может предать свою страну и нарушить обещание, данное деду.

Элси побледнела, сердясь. Фелипе ненавидел человека, в которого мог превратиться. И который может сделать ее несчастной.

Нет, такого никогда не произойдет.

Глава 16

Суббота, 11:18

Взволнованная и уставшая, Элси взирала на Фелипе.

Он стоял к ней спиной, опустив голову.

– Мне пора уходить.

– Что это было, Фелипе? – спросила она, когда он подошел к двери.

Он расправил плечи:

– Прости. Мне не следовало использовать тебя.

Он думает, что воспользовался ею? Он считает, что она не хотела его?

– Я никогда не позволяла тебе использовать меня в своих интересах, – горделиво произнесла Элси. – Я получила то, что хотела. А чего хочешь ты? Зачем ты пришел сюда? – спросила она. – Ради последнего секса по-быстрому? Ты решил немного расслабиться перед коронацией?

– Я пришел сказать тебе… – Фелипе резко вдохнул. – Мой самолет ждет тебя.

Она замерла:

– Ты хочешь, чтобы я уехала немедленно?

– Да.

– Не обычным рейсом и не после твоей коронации?

– Да. Прямо сейчас.

– А как же члены королевской семьи и их безопасность? Разве это не проблема?

– Вовсе нет, – отрезал Фелипе.

– Нет.

Он уставился на нее:

– Что значит – нет?

– Ты не привык прислушиваться к моему мнению, да? – Она попыталась улыбнуться, но не смогла. – Ты стараешься слушать меня, но ты по-прежнему избалованный эгоист, Фелипе. Ты все еще стремишься получить все, что ты хочешь и когда хочешь. За прошедшие сутки ты выкроил время, чтобы побыть со мной. Почему не можешь делать это в другое время? Твоя жизнь не должна быть полностью регламентирована. У тебя должно быть время для личной жизни. Я думаю, ты предпочитаешь не делать этого, потому что тебе легче этого не делать.

Он насмешливо фыркнул.

– Нет ничего зазорного в том, чтобы иногда ставить на первое место свои интересы. Ты имеешь право чего-то хотеть. – Она прикусила губу.

– Тебе нужно уезжать, Элси. Прямо сейчас. Все кончено.

Она набралась смелости и ответила:

– Я так не думаю.

Он серьезно посмотрел на нее, а потом явно занервничал. Она с опаской наблюдала за ним.

– Чего ты недоговариваешь?

– Вчера вечером кто-то проболтался прессе. Я видел статью, которую хотят опубликовать. Они раскопали твое прошлое. Мне удалось отсрочить публикацию статьи. Ты сможешь уехать отсюда до того, как разразится скандал.

Элси с трудом сдержала дрожь и расправила плечи.

– Я уже проходила через это.

Фелипе стиснул зубы.

– Ты не понимаешь. Ты не справишься с тем, что тебя ждет, Элси.

– Ты недооцениваешь меня. Ты – единственный человек, который поверил в меня, теперь думаешь, что я не выдержу?

– Я не хочу, чтобы тебе было больно, – мрачно сказал он.

– Меня не обидят никакие СМИ, Фелипе. Личная обида намного серьезнее. Ты с самого начала решил, что я для тебя – просто удобное отвлечение перед коронацией. Ты не хочешь, чтобы мне было больно? Ты не хочешь никого обижать? Увы, так не бывает. Мы все причиняем людям боль. Особенно тем, кого любим.

– Значит, ты наконец признаешь, что это была ошибка?

– Никогда. Я никогда не пожалею об этом.

– Даже несмотря на то, что я использовал тебя?

Ей стало не по себе.

– Не обесценивай то, что между нами было.

– Секс, Элси. Между нами было много секса.

– Нет. Ты доверял мне и поверил прошлой ночью, когда я рассказала тебе о своем отце. – Она нахмурилась. – Почему ты не готов поверить, что я хочу от тебя большего? Ты просто не желаешь, чтобы тебя любили.

Он ощетинился:

– У меня полно других дел. Я не обязан делать тебя счастливой.

Она резко выдохнула:

– Не надо делать меня счастливой. Я тебя об этом не просила.

Неужели он считает любовь бременем и обязанностью?

Всю свою жизнь Фелипе пытался сделать людей счастливыми. Дедушка. Мать. Теперь Амалия. Он нес на своих плечах бремя других людей, у которых были свои страдания, болезни и печали. И он не хотел возлагать на себя еще больше, потому что боялся не выдержать такой нагрузки.

– Тебе не придется ничего делать для меня, – сказала она. – Я просто хочу быть в твоей жизни. Разделять с тобой радости и горести. Откровенничать с тобой, как и прошлой ночью.

– Есть то, что тебе не удастся сделать, если ты останешься здесь.

– Может быть. А может, и нет. Я знаю, ты король, и ты оправдаешь ожидания своих подданных, потому что ты любишь Сильвабон. Я не желаю, чтобы ты отказался от своего долга или короны. – Ее сердце бешено колотилось. – Я боюсь постоянно быть на виду, но уверена, что ты мне поможешь. Тебе не обязательно оставаться одному, Фелипе. У тебя может быть и власть, и жена, и дети. А когда мы будем вместе, все наладится.

– Я видел, как люди пытались, но у них ничего не получалось, – отрезал он.

Элси решительно смотрела на него.

– Ты как скала посреди быстро текущей реки. Вода кружится вокруг тебя, но ты стойкий и надежный. Тебе не надо жертвовать всем ради других. У тебя могут быть свои мечты. У тебя могу быть я. – Она прерывисто вздохнула. – Я люблю тебя, Фелипе.

Он не сдвинулся с места, не веря своим ушам.

– Я смотрел видео, – резко сказал он. – Оно встроено в статью, которую написали. Видео воспроизводится автоматически.

– Почему ты не остановил его? Я просила тебя не смотреть, – прошептала она. – Ты обещал не смотреть.

На этот раз ей в самом деле стало обидно.

– Ты нарушил свое обещание.

– Да.

У него сдавило горло. Он предал ее, и теперь она отгораживается от него. Он прислонился к двери, чтобы не поддаться эмоциям и не прикоснуться к Элси.

– Тебе нужно было просто разрешить мне любить тебя, – произнесла она. – Тебе нужно было просто остаться рядом со мной.

– Ты заслуживаешь мужчину, который полюбит тебя. Я не смогу тебя любить. – Он покачал головой.

Элси подошла и встала напротив него.

– Значит, я была для тебя удобным развлечением? Ты решил позабавиться с той, которая совершенно не соответствует твоему статусу? – Элси не хотелось в это верить. Но она не знала, чему вообще ей теперь верить. – Я думала, ты сильный человек, но ты даже не знаешь, что такое сила. – Она подошла к нему вплотную. – Сильный человек хочет перемен. Сильный человек откровенно заявляет о своих желаниях. Сильный берет на себя ответственность за собственную жизнь. Сильный считает, что его ничто не остановит. Сильный человек ставит личные желания на первое место. Сильный прощает тех, кто его обидел.

Наконец она поняла, в чем проблема. Бремя короны стало его предлогом, чтобы отрезать себя от мира. Фелипе боялся, что люди снова бросят его. Люди, которых он любил, оставляли его. Он никому не доверял и поэтому никому не открывал свое сердце. Вот почему он не хотел детей. Он так опасался потери, что не мог даже попытаться рискнуть.

– А ты сильная? – грубо поддразнил он. – Ты сбегаешь, как раненый зверь, всякий раз, когда думаешь, что кто-то может подумать о тебе хуже. Ты не переживешь никаких бурь. Ты боишься отказа.

– Ты меня не слышишь, Фелипе?! – крикнула она ему. – Прямо сейчас я рискую своим спокойствием. Сильный человек пытается хоть что-нибудь изменить. А ты даже спальню свою переделать не можешь, потому что скован долгом.

Он потрясенно вздохнул:

– Я не могу переделывать ее прямо сейчас, Элси. У меня коронация.

– Ты никогда не сможешь ее переделать. Ты заставил меня поверить тебе. Когда ты разрешил мне снова встретиться с Амалией, я доверилась тебе и была с тобой откровенна. Ты подарил мне надежду, и я подумала, что… – Она умолкла, собираясь с силами. – Но я не могу в одиночку изменить тебя. Ты сам должен захотеть измениться.

Единственная ошибка Элси была в том, что она думала, будто для нее нет ничего хуже страданий. Но оказалось, что разбитые надежды ранят намного серьезнее.

– Я не могу до конца жизни стыдиться своей семьи, – сказала она. – Они сделали плохой выбор, но это был не мой выбор. Я больше не потерплю такого наказания. Я достойна того, чтобы мне доверяли. Я достойна любви, и я сама могу любить. Пусть у меня нет дворцов, золота, драгоценностей и армии, но я обладаю другими, более важными качествами. У меня есть сердце. – Она уставилась на него. – Ты не стремишься оставить кого-нибудь рядом с собой, но наверняка кто-то этого хочет. Ты высокомерно считаешь, что никто тебя не поймет. Что никто другой не сумеет с этим справиться. Ты мог бы многое изменить, если бы по-настоящему этого захотел.

– Элси…

– Ладно, откажись от меня, но не делай этого с Амалией. Ей здесь нравится. Она чувствует себя в безопасности. Поговори с ней, она этого заслуживает. Не отсылай ее в школу.

Он мотнул головой:

– Я хочу, чтобы она была свободна.

– Человек чувствует себя свободным, когда знает, что его любят, – настаивала Элси. – Что семья поможет ему, даже когда он ошибается, и простит его, если он этого попросит. – Она подняла голову. – Я бы простила своего отца, Фелипе. И брата. Но они этого не хотят. Они не любят меня. Я бы и тебя простила, если бы ты попросил. Но тебе не нужно мое прощение. И ты меня не хочешь. А мне не нужен твой чертов частный самолет. Я не заслужила особенного обращения. Я не какая-то ошибка, которую ты можешь просто выгнать из своей драгоценной страны. Меня незачем стыдиться.

– Я делаю это ради тебя…

– Мне наплевать, что обо мне пишут, понимаешь? У меня в жизни были гораздо худшие моменты. И я выжила. Я снова выживу. Я намного сильнее, чем ты думаешь. Но все это не имеет значения, потому что я никогда не буду достаточно хорошей для тебя. Ты живешь мнением других людей.

– Я знаю, что они могут уничтожить тебя.

– Это ты меня сейчас уничтожаешь. – Она вздрогнула. – Дело не в том, что говорили случайные незнакомцы, а в том, что те, кого я любила, не верили в меня. Они даже не пытались меня понять. Вот что самое обидное.

Фелипе ненадолго закрыл глаза.

– Я не хотел сделать тебе больно.

Она горько рассмеялась:

– Ты считаешь себя благородным и послушным. Но менее чем за день ты предал меня. И наверное, ты использовал меня. Ты испугался, Фелипе? Желая быть со мной, ты рисковал своей безопасностью. Ты стал уязвимым, и это тебя напугало.

Его глаза сверкнули.

– Мне нечего скрывать, – презрительно сказала она. – Обидно, когда тебя бросают. Ты прогоняешь Амалию и меня. Ты не хочешь рисковать своим сердцем. Ты не хочешь даже попытаться. Ты трус. – Ей было так обидно. – Ты делаешь все, чтобы не прекращать свои страдания.

Он вздрогнул:

– Я пытаюсь защитить тебя.

– Ты защищаешь себя. Продолжай в том же духе! Будь таким же авторитарным, как твой дед, и таким же эмоционально недоступным, как оба твоих родителя. Будь одиноким, Фелипе. А я так много пережила, что даже тебя сумею забыть.

– Элси….

– Я не стыжусь того, что сделала за прошедшие сутки. За всю свою жизнь я не сделала ничего предосудительного. Я больше не стану прятаться. А ты иди и выполняй свой проклятый долг! – Она вздохнула. – Немедленно убирайся отсюда!

Глава 17

Суббота, 12:01

Фелипе медленно вел своего жеребца. С непокрытой головой, он смиренно шел под палящим солнцем один, готовясь стать официальным королем. В соборе его облачат, вручат скипетр, державу и, наконец, коронуют. Толпы людей, выстроившихся по обеим сторонам дороги, по обыкновению, молчали. Он мысленно считал, чтобы оставаться спокойным. Но мысли об Элси не давали ему сосредоточиться.

Он проглотил горечь, вспоминая ее обвинения и глубоко запрятанную боль, которую она вскрыла. Отец бросил его. И мать тоже. А дедушка сделал из него человека долга.

Фелипе никогда не хотелось избавиться от всего этого. Он до сих пор не понял своего отца. Он считал, что Карлос струсил, когда отрекся от престола и сбежал глубокой ночью. Однако для того, чтобы так поступить, его отцу потребовалось мужество. Наверное, Карлос не сумел договориться с королем Хавьером. Старик никогда не шел на компромиссы. А мать Амалии очерняли в прессе даже после ее смерти. Именно поэтому Фелипе так защищает Амалию.

Ему хотелось, чтобы Элси жила во дворце как его наложница. Она тайно плавала бы с ним по утрам и проводила с ним ночи. Она согласилась бы ради него на все условия. Но рано или поздно она стала бы несчастной и одинокой, а он не мог этого допустить. Она заслуживала гораздо большего.

Фелипе медленно поднимался по ступеням собора. Вся страна смотрела на него и ждала. Миллионы других по всему миру наблюдали за ним. Он произнес клятвы, четко и искренне.

На его голову надели тяжелую корону, а в руки вложили скипетр и державу. Прямо сейчас, на глазах у миллионов людей, Фелипе чувствовал невыносимое одиночество без Элси. Он хотел, чтобы она была рядом с ним. Не наблюдала за ним из дворца, не ждала в секретной комнате, а находилась рядом. И ему наплевать, кто и что скажет по этому поводу. Он найдет способ заткнуть рты журналистам. А может быть, они с Элси просто не будут замечать их мошеннические репортажи.

Он не может расстаться с ней навсегда. Он доберется до аэропорта и остановит ее самолет. Он готов публично попросить ее выйти за него замуж. Если он отпустит ее сейчас и Элси сядет в самолет, она не вернется. Она предложила ему все, что он хотел, а он ее отверг. Она не вернется, чтобы просить его любви, потому что он очень ее обидел.

Фелипе сел на коня и поехал по улице. Раздались оглушительные аплодисменты. Он любил Сильвабон, своих подданных, дворец, море и небо. Он сделает все, что угодно, ради интересов своей страны. Сильвабон полностью завладел его сердцем. И Элси тоже. И только сейчас он понял, что может любить и свою страну, и эту женщину.

– Благодарю. – Спешившись, он подошел к группе людей у перил.

– Ты король? – спросила девочка, которую отец держал на руках.

– Да.

Фелипе вспомнил, как смутился и разочаровался, когда Элси сказала, что не забеременеет от него. Он поклялся, что у него не будет детей, потому что не хочет, чтобы они были наследниками трона. Но ведь Фелипе может многое изменить.

– Где твоя королева? – Маленькая девочка улыбнулась ему.

– У меня ее еще нет, – хрипло сказал он.

– А я могу быть королевой?

В толпе расхохотались.

– Сейчас, к сожалению, нет, – серьезно сообщил он ей.

– Потому что я не принцесса?

– Нет. По-моему, любая может стать королевой, – ответил он. – Но ты слишком юная.

Маленькая девочка нахмурилась, обдумывая его слова.

– Найди кого-нибудь еще. Поторопись!

– Ты права. Я разберусь с этим.

Улыбнувшись ее родителям, он шагнул назад и сделал знак своему конюху. Через мгновение Фелипе сел на коня.

Вернувшись во дворец, он прошел в частное крыло. У него почти не было времени.

– Все нормально? – спросила Амалия, когда он пронесся мимо нее. – Ты такой бледный.

– Мне нужно позвонить. – Он повернулся к ней лицом. – Знаешь, тебе не обязательно ехать в школу-интернат, если ты не хочешь.

Она вытаращилась на него.

– Ты можешь ходить в школу в Сильвабоне и жить во дворце. Мы наймем дополнительных репетиторов по музыке. Ты сможешь поехать в летний лагерь с музыкальным уклоном. – Он наблюдал, как Амалия краснеет. – Я думал, тебе здесь не понравится. – Он откашлялся. – Но если ты предпочитаешь остаться… – Он вздохнул. – Я хочу, чтобы ты осталась.

– Я хочу остаться, – быстро сказала она. – Я хочу ходить в местную школу.

– Правда? – Он облегченно вздохнул. Теперь у него появится его маленькая семья. Но он хотел гораздо большего. Ему нужна Элси. – Ладно, поговорим позже.

Амалия кивнула:

– Спасибо, Фелипе. – Она застенчиво улыбнулась ему, как доброму и великодушному королю.

Он покачал головой:

– Мне следовало раньше спросить, чего ты хочешь. Прости. – Он взглянул на часы, и его сердце замерло.

– Ты уверен, что с тобой все в порядке? – произнесла Амалия.

– Да. – Он одарил сестру благодарной улыбкой, надеясь на лучшее.

Фелипе взбежал по лестнице через три ступеньки.

– Вам пора выйти на балкон. – Помощник читал текст в своем планшете, когда он вошел в вестибюль. – Воздушный парад начнется через четыре минуты.

– Нет. Мне нужно отдохнуть.

– Ваше величество? – Его помощник замер. Самолет Элси взлетит только после воздушного парада. Это означает, что у Фелипе осталось несколько минут, чтобы связаться с ней. Четырех минут недостаточно.

– Мне нужно позвонить. Задержите воздушный парад. Дайте мне телефон.

– Ваше величество, мы не можем. – У бедняги-помощника задергался глаз.

– Делайте, что вам говорят. – Он одарил парня насмешливой улыбкой. – Отныне многое изменится.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации