Автор книги: Ника Вереск
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
– Ах, что же вы так спешите! – всплеснул руками эмоциональный итальянец. – Все американцы спешат! Не умеют отдыхать всласть! Сеньора Бланка непременно расстроится, когда вернется с ярмарки!
– Я не могу ее дождаться, – с сожалением в голосе повторила Лидия. – Мой самолет через десять часов, а надо еще сдать машину…
– Ах, как мне жаль! – снова запричитал хозяин. – Но вы же еще приедете? Вернетесь в Италию?
– Мне очень бы этого хотелось, – улыбнулась девушка.
– Ловлю вас на слове, у меня отличная память, дорогая Оливия!
Усевшись в свой взятый напрокат ярко-желтый Porsche Carrera и махнув на прощание рукой провожавшему ее Антонио, Лидия направилась в сторону Рима. День отъезда выдался на редкость теплым и солнечным, но девушка по-прежнему не решалась откинуть верх машины. Несмотря на внушительный водительский опыт, вождение по узким горным дорогам со множеством крутых поворотов поначалу давалось Лидии с трудом. За проведенное в Италии время она выяснила, что итальянцы очень любят гонять на своих спортивных автомобилях, особенно по серпантину. Иногда их маневры и скорости казались ей просто сумасшедшими. Но девушка быстро освоилась и однажды даже невольно приняла участие в паре импровизированных гонок между повстречавшимися на пути агрессивно рычащими спорткарами. Это было весело, интересно, и адреналин в крови просто зашкаливал.
Настроившись на спокойную дорогу до Рима и длительный перелет, Лидия неожиданно поймала в зеркале заднего вида отражение красного «Феррари». Водитель явно приглашал ее прокатиться с ветерком, подъезжая почти вплотную и моргая дальним светом. Она улыбнулась и плавно нажала на газ. Нарастающий гул мотора, поворот, еще поворот, сердце девушки билось все чаще, а «Феррари» не отставал. На небольшом прямом участке он вынырнул на встречную полосу и, поравнявшись с противницей, смеясь, что-то крикнул ей через приоткрытое окно пассажирской двери, но его слова растаяли в реве двух мощных двигателей. Лидия вновь с силой нажала на газ, мгновенно на несколько корпусов опередив «Феррари». Противник вернулся в свою полосу и стал догонять. Вдруг от странного жгучего чувства в области солнечного сплетения у Лидии перехватило дыхание. Она стала осторожно притормаживать, и тут у нее перед глазами возникли выезжающая из-за поворота фура и несущийся ей навстречу не по своей полосе «Феррари» – секунда, и искореженное красное купе летит с обрыва, а кренящейся автопоезд…
В следующее мгновение девушка поняла, что этого еще не произошло. Но тут же она в реальном времени увидела выскакивающий на встречную полосу «Феррари», намеревающийся обогнать ее до злосчастного поворота. Лидия не сомневалась ни минуты. Она резко дернула руль влево, чуть ли не с полкорпуса срезав противника, и надавила на тормоз. Машина позади тоже резко затормозила и, вильнув, вернулась в свою полосу, Лидия почти одновременно сделала то же самое. В этот же момент из-за поворота появилась та самая фура. Сомнений не оставалось – «Феррари» не смог бы избежать столкновения. Девушка старалась успокоить бешено стучащее сердце. Она с опаской оглянулась на красный автомобиль – водитель сигналил и махал руками. Видимо, Лидия застала его врасплох, совершив неожиданный маневр, и он не успел понять, от какой опасности она его спасла. Впереди показалась небольшая парковочная площадка. Лидия резко свернула и остановилась.
Водитель «Феррари» тут же остановился рядом, активно жестикулируя и громко крича на девушку через приоткрытое стекло.
Лидия решила не обращать на него внимания. Мужчина покричал еще немного, постучал по рулю, но из машины не вышел и вскоре с визгом шин стартовал дальше.
Девушка перевела дух. Справившись с учащенным сердцебиением, она попыталась понять, что же произошло. Внезапно ее внимание привлек резкий звук сигнала. «Неужели вернулся?» – подумала она и повернула голову.
Но Лидия оказалась не права. Рядом стояла другая машина, тоже спортивная, но черного цвета. Девушка немного нахмурилась. Из нее вышел высокий мужчина и направился к ней. Лидия опустила стекло.
– Здравствуйте, с вами все в порядке? – с некоторым беспокойством спросил он.
Лидия уже открыла было рот, чтобы ответить «да», как вдруг поняла, что перед ней стоит тот самый незнакомец из оперы. Он, кажется, не дожидался ответа и, быстро окинув взглядом машину и пассажирку, резюмировал:
– Похоже, просто испугались.
Девушка кивнула.
Он сдвинул брови, вглядываясь в ее лицо, и вдруг улыбнулся:
– Мы встречались, вы та самая молчаливая сеньорита из оперы!
Лидия снова кивнула в ответ.
– Вы должны простить моего соотечественника, – произнес он. – Из того «Феррари». Он не понял, что вы спасли ему жизнь. Я все видел, и ему следовало сказать вам спасибо.
Девушка пожала плечами.
– Ладно, рад, что с вами все в порядке, – мужчина, видимо, потерял надежду на диалог и отстранился, собираясь вернуться в свою машину, но вдруг остановился и, достав что-то из кармана, вновь склонился над Лидией. – Это моя визитка. Вернетесь в Италию – позвоните. Ну, если, конечно, будете настроены на разговор!
Он лукаво улыбнулся, совсем как тогда, в опере. А затем сел в машину, и она, почти мгновенно сорвавшись с места, с грозным рыком скрылась из глаз. Девушка покрутила в руках золотистую бумажку и убрала ее в сумку. Незнакомец, безусловно, был очень привлекателен, но в душе Лидия лишь объективно признала этот факт и больше ничего не почувствовала. Она посмотрела в зеркало и плавно тронулась с места, по-прежнему намереваясь успеть сдать машину и попасть на самолет.
– Как прошел отпуск? – задал логичный вопрос Джеймс Найтон, когда Лидия первый день вышла на работу.
– Хорошо, – кивнула она. – И странно…
Они были в кабинете одни, и ничье присутствие не мешало девушке рассказать о своем видении. Джеймс молча ждал продолжения рассказа.
– Помните тот случай в Калифорнии, когда я почувствовала, что с Питером произойдет несчастье? Даже скорее увидела, как в кино…
– Конечно, помню.
– Я почти не вспоминала о произошедшем. Но в Италии снова увидела нечто похожее. Я видела, как фура врезалась в обгоняющую меня машину, а потом поняла, что этого еще не произошло… И сделала то, что посчитала нужным, чтобы этого избежать… Получилось. Но… Я не понимаю, что со мной. Все было совсем так же, как тогда в Америке…
Джеймс задумчиво потер подбородок.
– Думаю, – наконец произнес он, – я смогу вам кое-что объяснить. Полгода назад я сомневался, было ли ваше видение вызвано эмоциями или это проявляется ваша новая способность.
– Способность? – с удивлением переспросила девушка.
– Да, именно так. Дело в том, что за счет долголетия организм бессмертного начинает вовлекать в процесс жизнедеятельности больше и больше клеток мозга, чем обычно задействовано у смертных. Как следствие, усиливаются природные способности. Например, талантливый математик может стать настоящим гением в своей области, достичь таких результатов, которые были бы невозможны, останься он смертным…
– Но я же не предвидела ничего раньше.
– О, вы ни в коем случае не провидец и не предвидите будущее! – улыбнулся он. – Ваш разум скорее просчитывает варианты развития событий, показывая возможный исход. Он учитывает, например, скорость, повороты, манеру поведения другого водителя, вы, может, даже краем глаза видели ту самую фуру за некоторое время до столкновения. Думаю, схема лучше срабатывает, когда вы эмоционально возбуждены, и в крови повышается содержание адреналина.
Лидия нервно сглотнула.
– Успокойтесь, просто ваша прежняя способность выстраивать стратегии для достижения нужного результата немного усовершенствовалась. Если вы не против, я проведу некоторые тесты в лаборатории у меня дома. Может завтра?
Девушка кивнула:
– Я еще не успела приступить к делам…
– Приступите в четверг, – уверенно заявил Джеймс. – А пока устроим небольшое обследование.
Лидия помотала головой, с трудом осознавая услышанное.
– Если вам нужно более подробное объяснение… – начал было собеседник.
– Нет, я поняла, – успокоила его Лидия и неожиданно добавила: – А у вас появилась какая-то способность?
Мужчина кивнул:
– При желании я могу убеждать людей в чем угодно. Это своего рода гипнотическое воздействие голосом. Но эффект пропадает, стоит нам закончить беседу.
– И часто вы этим пользуетесь? – прищурив глаза, насторожилась собеседница.
Джеймс смущенно опустил взгляд:
– Изредка… Если вы спрашиваете о влиянии непосредственно на вас, то я сделал это лишь однажды, в нашу первую встречу в баре в Лондоне.
– Лишь однажды? – с сомнением переспросила девушка.
– Я честно вам признался. Сами подумайте. Все решения, которые вы принимали с момента нашей второй встречи, не переставали казаться вам правильными в мое отсутствие, не так ли?
Лидия покопалась в памяти и неуверенно ответила:
– Похоже, что так.
– Это так, – уверил ее мужчина, видимо, несколько обиженный возникшим недоверием.
– Мне нужно все это обдумать, – уже спокойнее резюмировала девушка.
– Я понимаю, – ответил он.
Остаток дня Лидия провела в раздумьях о том, что узнала от Джеймса о способностях бессмертных. Это, конечно же, было не намного более странным, чем бессмертие само по себе, но девушка всерьез задумалась о последствиях обладания таким талантом, как у нее. В Италии она, без преувеличения сказать, рисковала своей жизнью и даже не задумалась ни на минуту, прежде чем вильнуть под встречную фуру, а что же дальше?.. Когда солнце стало клониться к закату, тревожные мысли отпустили Лидию, уступив место воспоминаниям. Она усердно гнала их от себя во время путешествия, но теперь сопротивляться наваливающемуся отчаянию становилось все сложнее. Она сбежала от него на две недели, но что теперь? С чего начать? Пальцы невольно потянулись к клавиатуре и набрали в поисковике имя Рива. И тут же стало понятно, что узнать что-либо о его жизни ни для кого не представляет большой сложности. Интернет пестрил заголовками с его именем. Щелкнув на первую попавшуюся ссылку, Лидия выясняла, что в Лос-Анджелесе начались съемки нового шпионского боевика. Значит, он там, а не в Сиднее. От этой новости девушке стало легче.
– Проходите! – Джеймс сам открыл Лидии дверь, когда утром она приехала к его дому на такси.
– Доброе утро, – Лидия прошла в полукруглый холл.
Ее взгляду предстал внушительных размеров круглый зал, расположенный под высоким стеклянным куполом и декорированный со вкусом подобранными картинами.
– Это вам, – Лидия протянула Сказочнику плотную бумажную сумку. – Вино из Италии. Я решила сохранить привычку привозить сувениры.
– Спасибо, – мужчина, казалось, был немного удивлен.
– Вы даже не представляете, сколько мне пришлось выпить, и как было сложно выбрать всего несколько сортов из предложенного многообразия!
Сказочник рассмеялся:
– Тем ценнее эти вина для моей коллекции.
– Я даже Лайнусу привезла бутылочку, – вдруг шепотом добавила девушка, будто тот мог услышать ее слова. – Как думаете, он не расстроится?
– Не судите его так строго, – будто извиняясь за своего зама, ответил Джеймс. – Я понимаю, что у вас есть все основания его недолюбливать…
– Да бросьте, – отмахнулась девушка, понимая, что собеседник вновь оказался меж двух огней. – Я приклеила к бутылке пояснительную записку.
В ее словах сквозила ирония.
– Проходите в гостиную, это справа, – кивнув, предложил хозяин. – Я сегодня отпустил всю прислугу, чтобы не додумывали себе лишнего о том, что мы с вами делаем в лаборатории.
– Разве вы не нанимаете только проверенных людей? – с любопытством осмотрелась вокруг гостья.
– Только, и без исключений, – кивнул хозяин. – Но к чему рисковать?
Лидия медленно направилась в гостиную. В огромной светлой комнате с изящной мебелью царила атмосфера изысканности и спокойствия.
Расположившись на большом мягком диване, обитом бежевой тканью, гостья еще раз с интересом огляделась. Этот дом не был похож на прежние жилища ее босса, которые ей доводилось увидеть. Его особняк близ Шотландии и коттедж в предместьях Лондона были выдержаны в едином строгом стиле. В интерьере преобладали антикварная или стилизованная под прошлые века мебель, техника и прочие достижения цивилизации, такие как плазменные панели или стереосистемы, были надежно укрыты от глаз раздвижными панелями, так что, оказываясь в этих стенах, можно было в полном смысле этого слова шагнуть на пару веков назад в прошлое. Дом в Калифорнии был выполнен в стиле хай-тек без единого намека на старину и оснащен по последнему слову техники. В каждом своем жилище Джеймс четко придерживался одного конкретного стиля, никогда и ничего не смешивая. Лидия знала, что этот особняк в предместье Сиднея был куплен много лет назад лишь с внутренней отделкой, и только теперь, когда Джеймс перебрался в Австралию на ближайшие семь лет, он начал обставлять его по своему вкусу. Только вот почему-то на сей раз его дом сочетал в себе все и сразу. Рядом с изящной мебелью на витых ножках громоздились современный массивный диван и кресла, у одной из стен разместился новомодный домашний кинотеатр, а на двух других – дорогие полотна кисти художников прошлого и позапрошлого веков. Девушка нахмурилась. Подмечать за людьми такие мелочи уже вошло у нее в привычку. Все это было мало похоже на Джеймса, насколько она могла судить после долгого знакомства с ним. И, как следствие, немного поразмыслив, Лидия пришла к выводу, что на Сказочнике сказалось влияние его подруги из художественной галереи.
– Решил, что в столь ранний час кофе будет весьма кстати! – улыбнулся он и поставил на стеклянный столик перед девушкой поднос с кофейником и свежей выпечкой.
– Это точно, я с утра не успела позавтракать, – поблагодарила его гостья.
Мужчина разлил горячий напиток по чашкам и присел напротив:
– Пока вы будете есть, я приготовил анкету для предварительного устного теста.
– Ладно, я готова начать, – Лидия с наслаждением пригубила кофе.
Больше часа Сказочник задавал вопросы и вводил ответы в компьютер. Это было не слишком утомительно и больше походило на дружескую беседу, чем на научное исследование. Позже они переместились в лабораторию – подвальное помещение, освещенное лишь искусственным светом, где Лидия провела несколько часов, облепленная разными датчиками. И только к пяти часам вечера Джеймс, наконец-то отстранившись от компьютера, сообщил, что получил все необходимые данные.
– Вот, посмотрите, – он помог Лидии встать, открепив с ее головы последние датчики, и, пододвинув ноутбук, показал ей на какие-то скачущие на экране диаграммы. – Это активность вашей мозговой деятельности. Конечно, остальные данные еще нужно будет обработать, но вот эти говорят сами за себя. По сравнению с результатами прошлого года, показатели выше на двадцать процентов.
– И что это значит? – девушка потерла лоб и извиняющимся тоном добавила: – Я же не врач. Я имею в виду, это объясняет те видения, что у меня были?
– Вполне. Во всяком случае, они похожи на те результаты, что были у других бессмертных.
Лидия кивнула.
– Если честно, мне эта способность не очень нравится…
– Это, наверное, непривычно, – уточнил Джеймс. – Есть вероятность, что со временем вы научитесь лучше контролировать эти видения, может быть, даже вызывать их по собственному желанию.
– Но видеть будущее…
– Вы не видите будущее, вы лишь подсознательно просчитываете возможный вариант развития событий. В этом я почти не сомневаюсь, – постарался успокоить ее Сказочник.
Девушка тяжело вздохнула.
– Давайте поужинаем где-нибудь, – предложил он, отодвигая на край стола ноутбук со своими записями.
– А как же Джейн? – не удержалась Лидия.
Мужчина удивленно приподнял одну бровь:
– В каком смысле?
Девушка потупилась:
– Не важно. У меня есть альтернативное предложение.
Сказочник, кажется, был рад тому, что собеседница не стала развивать эту тему.
– Слушаю.
– Давайте закажем пиццу. Знаете, как это? Еда на вынос? – Лидия с сомнением покосилась на босса.
– Вы, видимо, считаете, что я совсем далек от цивилизации? – с усмешкой спросил он.
– Иногда мне так кажется, – честно призналась девушка.
– Это не так. У меня есть адресная книга, можем поискать ближайший ресторан с доставкой.
Когда они сделали заказ, и оператор попросила ожидать курьера в течение часа, Лидия вышла на веранду и, усевшись на ступеньках, ведущих в сад, прислонилась головой к холодным мраморным перилам. Перед домом медленно погружались в темноту невысокие деревья, каменные дорожки и разбитые повсюду цветники. Солнце уже почти скрылось за горизонтом, последними лучами цепляясь за совершенно ясное, тускнеющее небо. Тишина и прохлада опустились на засыпающий город и его окрестности. Вдруг в саду один за другим стали вспыхивать невысокие фонарики, их золотистый мягкий свет смешивался с тенями, отбрасываемыми закатом, и превращал пейзаж вокруг особняка в маленькую сказочную страну.
– Устали? – спросил Джеймс, усаживаясь рядом.
– Да, устала постоянно думать… Но вот эти светлячки, – она указала на фонарики, – неплохо отвлекают. Вы отлично тут все устроили.
– Спасибо.
Лидия ожидала, что он непременно упомянет об участии в процессе обустройства Джейн, но этого не произошло.
– Надеюсь, отпуск пошел вам на пользу? – улыбнулся мужчина.
– Похоже, что да. Две недели – это более чем продолжительный отдых.
– Для меня две недели тоже «более чем», – согласился собеседник.
– Если честно, – повернулась к нему девушка, – я вообще не помню, чтобы вы уходили в отпуск.
– Я иногда уезжаю отдохнуть, чаще на несколько дней, просто не афиширую этого, чтобы держать сотрудников в тонусе.
– Хитрый прием для поддержания работоспособности подчиненных!
Джеймс смущенно улыбнулся:
– Надеюсь, вы никому не раскроете этот секрет?
Она покачала головой:
– Я обязательно сохраню вашу тайну, – Лидия поправила выбившиеся из косички волосы. – Похоже, вы были правы. Насчет времени. Мне, кажется, и в самом деле становится легче отпускать от себя людей. Может, я перестаю воспринимать их так же глубоко, как раньше, не знаю.
На мгновение девушке показалось, что ее слова вовсе не порадовали собеседника, какое-то непонятное смешанное чувство мелькнуло в его глазах и мгновенно растворилось.
– Рад, что вам легче. Мне по-прежнему неловко за ситуацию с Ривом Тайлером.
– Это уже в прошлом. Ваша разведка не докладывала вам больше о компрометирующих фотографиях с моим участием? – попробовала пошутить Лидия.
– Нет, – горько усмехнулся он. – Не докладывала.
Сказочник помолчал, а потом перевел на девушку все еще виноватый взгляд:
– Лайнус…
– Я знаю. Он не плохой. Просто очень радеет за свое дело. Поправьте меня, если я ошиблась в своих выводах, но он ведь искренне сочувствовал моим переживаниям, понимал, как важно мне было отвлечься после переезда в Сидней, но когда вопрос коснулся безопасности компании, он мгновенно отмел все эмоции и принял единственно верное решение.
Джеймс хмыкнул:
– Ваша проницательность неоспорима. Все именно так. Я могу его понять.
– Я теперь тоже понимаю. Но понять и принять…
– Не одно и то же, – закончил за нее Сказочник.
– Именно. Но я постараюсь.
Мужчина ничего не ответил, немного сощурившись, глядя в темнеющее небо.
– Что-то не так?
Но в этот момент рядом с Джеймсом засветилась и засигналила телефонная трубка внутренней связи.
– Сэр Найтон, говорит Уилл Снапер с КПП. Прибыл курьер.
– Я сейчас подойду, – Сказочник резко встал. – Подождете меня здесь?
– Да, – кивнула девушка.
Она проводила взглядом его высокую фигуру и вновь вернулась к созерцанию фонариков. Странное ощущение недосказанности исчезло, и Лидия вновь почувствовала спокойствие, которым было пронизано все вокруг. Джеймс вернулся через несколько минут с двумя огромными коробками.
– Хотите поесть на веранде? – предложил он.
– Да, пожалуй. В такой вечер хочется оставаться на улице как можно дольше.
Мужчина кивнул. Они расположились за тем же столиком, за которым беседовали перед отъездом Лидии в Италию. Джеймс принес два блюда, тарелки, столовые приборы и одну из бутылок вина, привезенных девушкой. Совместными усилиями они быстро накрыли на стол.
– Знаете, я все думала, удастся ли мне когда-нибудь увидеть, как вы едите пиццу руками и запиваете колой из пластикового стакана, – с улыбкой сказала она.
Сказочник поднял удивленный взгляд от тарелки, на которой он аккуратно орудовал столовыми приборами.
– Вы все-таки намного дальше от современного образа жизни, чем предполагаете, – резюмировала собеседница.
– Кажется, мы уже касались этой темы в нашем разговоре много лет назад, – прищурился Джеймс.
– Да, но ваши манеры по-прежнему производят на меня впечатление, – пожала плечами девушка.
Сказочник, не найдя что ответить, переключил свое внимание на подаренную бутылку:
– Раньше такого не пробовал, сухое, хороший выбор.
– Если честно, у меня глаза разбегались от местного разнообразия вкусов.
Около одиннадцати вечера Лидия засобиралась домой. Когда она вышла, машина с водителем уже ждала ее у дверей.
– Спасибо, что уделили мне время! – улыбнулся хозяин.
– Спасибо за чудесный день! – ответила гостья, опускаясь на заднее сиденье. – До завтра.
– До завтра, – кивнул Сказочник, закрывая за ней дверь автомобиля.
По дороге домой рассеянный взгляд Лидии скользил по темным очертаниям домов, вереницам уличных фонарей и редким силуэтам прохожих. В душе она чувствовала себя спокойно и уверенно. Ее сомнения, страхи и переживания не тревожили сознание, оставаясь запрятанными где-то глубоко внутри. Она точно знала, что они не исчезли бесследно, но события последних месяцев, собственная боль и боль, причиненная окружающим, заставили ее предположить, что легкая привязанность к смертным все-таки может стать возможной альтернативой глубоким и сильным чувствам. Лидия твердо решила с этого дня попробовать жить по принципам Джеймса и большинства бессмертных, изменить себя, пусть даже изменяя себе.
Глава 3
Лидия закрыла дверь кабинета и села в свое кресло. Она окинула беглым взглядом уже до мельчайших деталей знакомый ей за семь лет кабинет и остановила свой взгляд на фотографии рядом с ноутбуком. Она глубоко вздохнула и открыла один из выдвижных ящиков своего рабочего стола. Там покоились еще две фотографии в разных рамках. Достав их и разложив на столе прямо перед собой, Лидия взяла в руки первую в простенькой деревянной рамочке. На ней было запечатлено мужское лицо – его зеленые глаза смеялись, легкая тень щетины тронула подбородок, а резко очерченные скулы придавали широкой улыбке еще больше выразительности. Этого привлекательного шатена звали Бен Грюнер, он был куратором одного из музеев в Сиднее, историк по образованию, он исколесил всю Индию, детально изучая ее культуру. Лидия встретила его на выставке древностей где-то спустя месяц после возвращения из Италии. Бен оказался милым, веселым и очень разговорчивым. Со временем воспоминания и в самом деле блекли, но не так сильно, чтобы Лидия не могла вспомнить эту первую встречу…
– Интересуетесь древностями?
Девушка оторвала изучающий взгляд от сильно потрепанного временем сундука, громоздившегося в одной из многочисленных стеклянных витрин выставочного зала, и повернулась на голос.
– Не очень, скорее люблю красивые вещи, – ответила она, поймав прямой взгляд стоящего рядом высокого мужчины лет сорока.
– Что ж, вы выбрали весьма интересную вещь, хотя о ней я не так много могу рассказать, – улыбнулся незнакомец и представился: – Меня зовут Бен Грюнер, я специалист в области Древней Индии.
– Оливия Мосс, – протянула руку девушка.
– Приятно познакомиться, – мужчина легко пожал ее ладонь. – Вы ведь неместная?
– Нет, я американка, работаю здесь по контракту.
Они медленно направились вдоль стен с экспозицией.
– Я тоже не так давно сюда переехал. И собственно говоря, по той же причине, что и вы – мне предложили работу. Координатором в музее.
– То есть вы там главный?
– Забавная формулировка, – усмехнулся мужчина. – Кстати, я уже около часа брожу за вами по этой выставке…
Лидия едва заметно улыбнулась.
– Ну да, все не решался подойти. Пока время не подошло к ланчу, и я не решил, что это хороший повод пригласить вас на обед.
Девушка взглянула на часы.
– Почему бы и нет, – улыбнулась она. – Я уже достаточно увидела.
– Отлично, – обрадовался Бен. – Моя машина припаркована на подземной стоянке. Прошу! Нам туда.
Спустя минут двадцать они разместились на открытой веранде небольшого кафе.
– Значит, на выставку вас привел интерес к красивым вещам? – спросил новый знакомый, откладывая в сторону меню.
– Скажем так, я заинтересовалась тем, как время меняет природу вещей… Вот тот сундук, раньше он был функционален, ценен в силу своих практических качеств, даже моден, а теперь? Просто олицетворяет быт прошлого… Ничем не отличается, по сути, от фотографии с текстом описания тех времен.
– Хм, весьма философская тема для анализа, – резюмировал мужчина.
– Да уж.
– Почерпнули что-нибудь интересное?
– Только сомнительное чувство, что ничто не вечно…
Мужчина рассмеялся:
– Это точно. Знаете, когда пролистываешь столетия истории какой-нибудь культуры за несколько часов, то невольно начинаешь ощущать себя этаким наблюдателем, над которым не властно время. Перед твоим мысленным взором вырастают, а потом рассыпаются в прах города, рождаются и умирают миллионы людей, судьбы целых династий проносятся перед глазами. Когда-нибудь потомки таким же беглым взглядом окинут нашу современность.
Лидия грустно улыбнулась его рассуждениям.
– Знаете, завтра состоится открытие еще одной экспозиции. Выставляют частную коллекцию. Там будет немало древностей, о которых я знаю намного больше. Могу устроить вам персональную экскурсию.
Собеседница не стала скрывать удивления:
– А вы решили не терять времени!
– Вы правы, я очень ценю время. Особенно время, проведенное в обществе такой приятной собеседницы, – он улыбнулся и тут же добавил: – Это не наглая лесть, а искренний комплимент.
– Я поняла, – кивнула девушка. – Что ж, завтра воскресенье, и я с удовольствием приму ваше предложение.
– Ух ты, – Бен, казалось, не ожидал такого скорого и прямого ответа.
– Я, в свою очередь, очень ценю искренность, – добавила она.
Мужчина прищурился.
– В меру, конечно, – уточнила девушка.
В тот день они расстались после ланча. Лидия отказалась от предложения подвезти ее до дома, сославшись на желание прогуляться в одиночестве, и они простились до завтра.
Через несколько дней после воскресной выставки, на которой девушка не переставала удивляться кругозору своего нового знакомого, а также его обходительности и легкости их общения, они сходили в кино и поужинали в индийском ресторане. А потом Лидия улетела на две недели в Китай с Джеймсом и Лайнусом. Уезжая, девушка не строила никаких планов на дальнейшее общение, так же, как не строила их с момента первой встречи. Но Бен оказался на удивление настойчив. Он звонил ей на мобильный почти каждый вечер, присылал ненавязчивые сообщения и всем своим поведением демонстрировал, что собирается продолжить приятное знакомство. Лидия в свою очередь не проявляла большой инициативы. Несмотря на привлекательность своего нового знакомого, он не вызывал у нее ничего, кроме общей симпатии. И тем не менее спустя полтора месяца настойчивых ухаживаний он и в самом деле начал ей нравиться. Бен оказался не просто привлекательным мужчиной, но и умным и веселым собеседником, внимательным другом, нежным и страстным любовником. А что еще нужно было бессмертной девушке от своего спутника, расставание с которым было уже предрешено и неизбежно?
– Мне понравился ваш друг, – осторожно заметил Джеймс после одного из благотворительных приемов, организованных компанией, куда Лидия пришла с Беном.
Они вдвоем сидели за столом в переговорной, где только что закончилось совещание, остальные участники которого уже покинули комнату.
– Да, он милый, добрый… Думаю, это как раз то, что нужно, – отозвалась девушка.
– Собираетесь на ланч? – спросил Сказочник.
– Сейчас? – она бросила взгляд на изящные часики. – Вообще-то, и в самом деле пора перекусить. А я вроде только позавтракала…
– Хотите сказать, как быстро летит время? – улыбнулся он.
– Именно, – кивнула в ответ собеседница.
За непродолжительной трапезой в полупустом зале ресторана, расположенного на первом этаже их офисного здания, они как-то незаметно и невзначай вновь коснулись темы личной жизни.
– Бен не обидится, если в четверг вечером я предложу вам составить мне компанию на музыкальном вечере в театре?
Лидия покачала головой:
– Ни в коем случае. Спасибо за приглашение. А почему Джейн не идет?
– Она занята в галерее, – уклончиво ответил Джеймс.
– Ладно, значит в четверг. Вечернее платье? – из-за возникшего любопытства девушка с трудом удержалась от бестактного вопроса.
– Нет, коктейльное, – ответил мужчина, доливая в их чашки чай.
– Простите, я не могу не спросить, – сдалась Лидия. – Скажите мне, если это не мое дело. Мне все равно будет интересно, но я обещаю не задавать дальнейших вопросов. У вас с Джейн что-то не ладится?
Сказочник слегка нахмурился.
– Значит, не мое дело, – расценила повисшую паузу собеседница.
– Дело не в этом, – Джеймс покачал головой, опасаясь, что обидел Лидию. – Джейн просто старается занять в моей жизни достаточно значимое место. На прошлой неделе она решила, что пора познакомить меня с родителями.
Лидия чуть не поперхнулась десертом.
– Думаю, мы расстанемся. Скорее, чем я планировал.
Девушка подавила внезапно возникшее в душе тошнотворное чувство от формулировки «запланированное расставание». Личная жизнь ее босса в этот момент больше походила на хорошо просчитанный договор, который мог быть досрочно расторгнут из-за форсмажорного обстоятельства, под который попадало знакомство с родителями. Но она тут же отогнала от себя эти мысли, рискуя заодно покопаться и в собственном подходе к отношениям с Беном.
– С вами все в порядке? – Джеймс, похоже, уловил некоторое смятение, которое вызвали у собеседницы его слова.
– Да… – она вспомнила высказывание Сказочника о том, что многие люди, даже не будучи бессмертными, живут именно так, продумывая, рассчитывая, не чувствуя всем сердцем, не привязываясь всей душой. И вдруг успокоилась. – Наверное, это мне нужно спросить, в порядке ли вы?
Джеймс улыбнулся:
– В полном.
С того дня Лидия волей-неволей стала задумываться о том, когда придет ее время расстаться Беном.
– Мисс Мосс! – голос секретаря вернул Лидию из царства воспоминаний.
– Да, Сара.
– Я ухожу на ланч, вам что-нибудь нужно?
– Нет. Идите, приятного аппетита! – она положила фотографию Бена лицом вниз, чтобы вытащить изображение из рамочки.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?