Текст книги "Покори мое сердце"
Автор книги: Николь Майклз
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Они повторяли одно и то же движение минут двадцать, но так и не продвинулись дальше первых двенадцати тактов. Единственное, что ему удалось, так это вовремя отвернуться.
– Почему бы нам не попробовать под музыку? Возможно, это поможет тебе почувствовать ритм. – Калли снова заняла исходную позицию. – Когда заиграет музыка, я отсчитаю шесть тактов, затем начну опускаться. Так что мы практически не начинаем двигаться до вторых шести тактов. Ясно?
Беннет кивнул, пытаясь сообразить, о чем она говорила.
Тут Калли ткнула пультом, раздался джазовый ритм, и она начала считать:
– Раз-два-три-четыре-пять-шесть, раз-два-три-четыре-пять-шесть. Отворачиваешься, два-три… – Калли умолкла и выключила музыку. – Давай снова попробуем вступление.
Они повторили его еще шесть раз. Потом – семь. К десятому разу ее пальцы, скользившие по его груди, уже не казались возбуждающими. Однако он был раздражен. И был абсолютно уверен, что ни разу не попал в ритм, об этом говорило выражение, то и дело появлявшееся на лице Калли.
Потом они приступили к следующей части – она отворачивалась, а он привлекал ее обратно к себе. Проклятие! Ему потребуются годы, чтобы разучить весь танец.
– Так, хорошо… – кивнула Калли. – Почему бы нам не закончить на сегодня? Я много от тебя требую, и нужно какое-то время, чтобы все это переварить.
– Но мы не слишком продвинулись…
– Ничего страшного. В следующий раз будет лучше. Нет смысла продолжать, пока мы не разучим эту часть. Я могу приехать в субботу. Подходит?
Беннет задумался. Завтра вечером у них была выездная игра, так что на следующий день у него будет ужасно болеть нога, но с этим ничего не поделаешь – придется смириться.
– Хорошо, – кивнул он. – Давай днем, часа в два-три.
– Нет, я так рано не могу. Моя лавка закрывается в пять. Как насчет шести?
– Да, согласен. – У него не было никаких планов на субботний вечер.
– Не возражаешь, если я оставлю здесь плеер? – спросила Калли.
– Конечно, оставляй, если тебе так удобно.
Собрав свои вещи, Калли потрепала Мишу по голове, и, обернувшись к Беннету, сказала:
– Поверь, тренер Кларк, я еще сделаю из тебя чемпиона по танцам. – Она подмигнула ему и направилась к машине.
Провожая ее взглядом, Беннет чувствовал себя идиотом. Он точно знал: она сейчас думала о том, что ввязалась в неприятности, согласившись стать его партнершей. Но он, Беннет Кларк, не любил проигрывать, особенно на глазах у красивой женщины.
Отъезжая, она помахала ему рукой, и он помахал ей в ответ. Ох, все эти танцы… Это будет настоящий ад! А ведь у него еще и начало футбольного сезона… Что ж, возможно, он совершил ошибку. Возможно, ему не следовало отвлекаться от своего основного дела. Разучивая с Калли танцы, он, скорее всего, напрашивается на неприятности. Хотя, конечно, не исключено, что с каждой новой тренировкой будет становиться легче… Остается лишь надеяться, что после кошмарного сегодняшнего представления эта женщина не откажется тратить на него свое время.
Калли положила последний розовый кекс в большую коробку и осторожно закрыла крышку – как раз в тот момент, когда Линдси вошла в кухонную дверь ее заведения.
– Счастливой вечеринки! – с улыбкой сказала Калли.
– Мне уже хочется, чтобы все побыстрее закончилось, – проворчала Линдси. – Я обожаю Мел, но в последнее время она ужасно капризная. Это нормально для беременных?
– Я не так уж много знаю про беременных, но похоже, что так и должно быть. Если бы я была беременна, то хотела бы, чтобы все обо мне заботились и всячески угождали. – Калли ухмыльнулась. – Когда у нее срок?
– На День благодарения[5]5
День благодарения (англ. Thanksgiving Day) – государственный праздник в США, отмечается в четвертый четверг ноября.
[Закрыть].
– Серьезно? Как забавно… Значит, есть вероятность, что индейку ты будешь есть в больничном кафетерии.
– О нет, она собирается рожать дома. – Линдси открыла коробку и заглянула внутрь.
– Рожать дома? – переспросила Калли. – А зачем?..
Линдси пожала плечами.
– Вроде бы сейчас это модно. Они уже пригласили акушерку и все подготовили. Но если что-то пойдет не так, то они, разумеется, поедут в больницу.
– Пойдет не так?.. Звучит жутковато. Но, с другой стороны… ведь даже само слово «рожать» звучит жутковато.
– Ах, они чудесные! И пахнут очень вкусно, – сказала Линдси, закрывая коробку с кексами.
– Надеюсь, всем понравится. – Калли кивнула на коробку у стены. – А туда я упаковала тарелки для торта. Я помогу тебе их вынести.
– Огромное спасибо. Не могу дождаться, когда достану все украшения.
Калли не сомневалась: все у них удастся на славу. Анна и Линдси вместе готовили вечеринку для сестры Линдси. Без сомнения, вечеринка будет роскошной. С организаторскими способностями Анны и талантами Линдси ничего другого и ожидать не следует.
– Жаль, что я занята. – Калли вздохнула. – Со всей этой работой и уроками танцев у меня совсем нет времени.
– Это ничего. Я все понимаю. Как проходят тренировки? У тренера получается?
– Первое занятие было в четверг, и я… Если честно, то я не ожидала, что потребуются такие усилия.
– Все так плохо, да? – Линдси поморщилась.
– Похоже, некоторые люди совершенно не чувствуют ритм, – проговорила Калли со вздохом. – А ведь чувство ритма – это вполне естественно, разве не так?
– Для кого-то это естественно, а для кого-то нет. С танцами – как с любыми другими талантами. Я, например, по мячу и под дулом пистолета не попаду. А кто-то не в состоянии подобрать цвета.
– А ведь ты права, – кивнула Калли. У Линдси прекрасно получалось во всем находить положительные стороны и все очень доходчиво объяснять. – Наверное, мне не надо так на него злиться. Просто это ужасно раздражает… Представляешь, я показывала ему самые элементарные вещи, а он оказался… таким бестолковым.
Линдси с улыбкой кивнула.
– Я тебя понимаю. Думаю, что он тоже переживает. А может, тебе попробовать другой подход? Есть, знаешь ли, много способов освежевать кошку.
– Фу, какая гадость! Но идея хорошая. – Калли потянулась к одной из коробок. – Давай все побыстрее загрузим в твою машину.
Закрыв кондитерскую, Калли поспешила домой, чтобы принять душ, а потом принялась рыться в ящиках. Облачившись в черные укороченные легинсы и майку и надев танцевальные туфли, она собрала волосы в хвост, захватила свою любимую спортивную куртку и отправилась к Беннету.
Вечер выдался теплый, небо было безоблачно синим, и Калли чувствовала, что и с занятиями все выйдет замечательно. Линдси права – ей просто надо сохранять спокойствие… и придумать что-то новое. Она пока не знала, что именно, зато точно знала: научить танцам можно кого угодно.
Когда она подъехала к дому Беннета, дверь гаража была открыта, но самого Беннета снаружи не было, поэтому она подошла к передней двери и позвонила. Тотчас же раздалось тявканье Миши, а через мгновение, когда дверь отворилась, собачка вылетела из дома и уперлась лапками в колени гостьи, как в прошлый раз. Калли почесала ее за ушами.
– Здравствуй, малышка!
Выпрямившись, Калли увидела перед собой Беннета. Он выглядел усталым, но все же с улыбкой сказал:
– Приветствую. Рад тебя видеть.
– Ну, ты готов? – Калли широко улыбнулась, решив, что должна излучать уверенность и оптимизм.
Беннет молча кивнул, и она окинула взглядом его спортивные шорты и футболку. Господи, он выглядел шикарно в чем угодно! А его ноги были невероятно мускулистыми.
– У тебя тут, должно быть, есть и спортзал?
Беннет снова улыбнулся.
– Да, есть и спортзал. В подвале.
– Что ж, отлично!
Последовав за ней на подъездную дорожку, Беннет пробурчал:
– Прошлый раз был ужасный. Я даже думал, ты больше не приедешь.
Калли развернулась и ткнула пальцем в его мускулистую грудь.
– С этого момента тебе позволяются только положительные мысли. Ты понял? Но неужели ты во мне сомневался?..
– Ну… я же знаю, что был ужасен.
– Ничего страшного. Это нормально. Когда вы в последний раз брали уроки танцев, Кларк?
Он нахмурился и вздохнул.
– Вот именно. Так что не будь слишком строг к себе. Я знаю, что это не просто, но у тебя все получится. Доверься мне.
– Я пытаюсь, – ответил он, снова вздохнув, и этот его вздох был плохим знаком.
Но Калли решительно настроилась на позитив. Ведь если бы Беннет пытался научить ее футболу, она чувствовала бы себя точно так же, не так ли?
Они принялись за работу, начав с того, на чем остановились в прошлый раз, что, к сожалению, означало с самого начала. Калли заставила своего ученика несколько раз повторить все движения без музыки, и он, к ее удовольствию, их запомнил.
– Отлично! Может, тебе просто надо было повздыхать, а? – Она рассмеялась. – Ладно, а теперь под музыку.
Полчаса они раз за разом повторяли одно и то же. Калли устала считать, но была рада, что они хоть как-то продвинулись. Сделав большой глоток воды, она хлопнула в ладоши и воскликнула:
– Вот теперь хорошо! Перейдем к следующей части. После того как ты притягиваешь меня слева, мы несколько раз повторяем вот это движение. Смотри… – Она стала показывать движение, потом вдруг остановилась и, пристально взглянув на Беннета, сказала: – Знаешь, а давай попробуем по-другому. Тебе ведь надо разогреться. Только сначала минутку посмотри…
«Это плохая идея», – подумал Беннет, пока Калли кружила подле него. С первой частью он справился нормально, но потом… Вообще-то он целый час тренировался до приезда своей учительницы, поэтому уже успел устать, а теперь злился.
Тут Калли подошла к нему и положила левую ладонь ему на плечо.
– А теперь обхвати меня за талию, как во время медленного танца.
Беннет сделал то, что было сказано, и проворчал:
– Я ни разу в жизни не танцевал медленных танцев.
– А сегодня будешь. – Калли немного передвинула его руку у себя на талии и приблизилась к нему вплотную, так что ее голова оказалась прямо у него под подбородком.
От ее аромата и от ее близости у Беннета закружилась голова, но в то же время эта близость странным образом успокаивала.
Тут Калли сделала несколько движений, и он двигался вместе с ней, пытаясь попасть в ритм. Черт, у него даже это не получалось правильно. Но чувство было приятное…
– Надо было сделать это еще в четверг, – сказала она. – Да-да, надо просто привыкнуть чувствовать друг друга.
Беннет молчал, думая о том, что уж ему-то определенно не стоило к этому привыкать. И если бы она знала, что он сейчас чувствовал, то поняла бы, как опасно все это…
Музыка снова заиграла, и Калли начала считать, двигаясь из стороны в сторону и увлекая его за собой. Беннет попытался расслабиться, насколько это было возможно.
– Покачивайся на первой доле такта, а потом на четвертой, – проговорила Калли и тут же показала, что имела в виду.
«Должно быть, это самые простые движения», – подумал Беннет. Но даже их он не знал, так как не танцевал со школьных времен. Однако ему нравилось танцевать с Калли, и вскоре он и впрямь расслабился. Его ноги тотчас почувствовали ритм, и Беннет наконец начал двигаться более уверенно. Он даже умудрялся не сбиваться с ритма.
– О, посмотрите на него… – сказала Калли, и он, услышав веселье в ее голосе, радостно заулыбался в ответ. – Ты уже неплохо чувствуешь ритм. Ведь чувствуешь?
– Кое-что я точно чувствую, – заявил Беннет.
Калли вздрогнула и уставилась на него в изумлении.
– Вы, кажется, говорите непристойности, тренер Кларк.
– Этого больше не повторится, тренер Дэниелс.
– Очень на это надеюсь, – с улыбкой ответила Калли, и что-то промелькнуло в ее глазах, возможно, какой-то намек. Беннет постарался не думать об этом и сосредоточился на ритме и на движении своих ног.
Солнце садилось, и загорался золотистый закат. Сверчки и цикады наводнили окружавшие их деревья, и в воздухе витал пьянящий аромат природы и прекрасной женщины.
– Не так уж плохо, правда? – спросила она негромко.
– Очень даже приятно, – отозвался Беннет, подумав о том, что танцы с этой женщиной – самая настоящая пытка. Впрочем, он знал, что так будет.
Глава 6
Неделю назад Калли была абсолютно уверена: лучший запах на свете – это запах горячего печенья с шоколадной крошкой. Ее печенья, если быть точной. И оно пахло замечательно, когда она вытащила противень из духовки и вдохнула аромат.
Прошлым вечером, однако, она поняла: кое-что может поспорить с ее печеньем за звание самого лучшего запаха. И это кое-что – запах Беннета Кларка. Вернувшись домой, она отправилась в постель вместе со своей толстовкой, еще хранившей его запах. Вроде бы – ничего особенного, немного стирального порошка и крема для бритья. Но от этого запаха ей казалось, что он все еще держит ее в объятиях. Глупость, конечно, но она ничего не могла с собой поделать.
На этот раз тренировка прошла гораздо лучше. Беннет наконец-то расслабился, и они немного походили под ритм «шесть восьмых», чтобы он и дальше привыкал. Но работы оставалось еще много, и самое сложное ждало впереди.
Между прочим, они прекрасно провели время. Что ж, ничего удивительного… Ведь этот парень – настоящий красавец. Но дело было не только в этом. А вот в чем именно, она никак не могла уловить, но всегда радовалась, когда видела его. И даже думала о нем, когда они не были вместе. Интересно, что он сейчас делает? Сегодня воскресенье, значит… Может, он отправился в церковь? Или проверяет работы учеников? А может быть, смотрит футбол? Да, скорее всего, именно так.
Калли отправила в духовку вторую порцию печенья, на этот раз с арахисовым маслом. Интересно, Беннет любит печенье? Надо будет его угостить. С ним очень легко общаться, и ей нравилось, что он слушал ее болтовню – она обожала болтать. К тому же он не перебивал ее и не пытался переспорить. Более того, он не разглагольствовал бесконечно о себе самом. А ведь из всех парней, с которыми она когда-либо встречалась, он – единственный, кто имел основания хоть чем-то похвастать. Пусть похвастает, она не возражала бы. Ей хотелось узнать о нем побольше.
Она почитала о нем в Интернете. Оказалось, что он был кандидатом на Приз Хайсмана[6]6
Heisman Trophy (англ.) (The Heisman Memorial Trophy Award) – присуждается ежегодно самому выдающемуся футбольному игроку среди студентов колледжей в США.
[Закрыть] и попал в команду Далласа сразу после окончания колледжа. Беннет провел две удачные игры в свой первый год и, следовательно, должен был стать звездой. Однако не стал, поэтому сейчас тренировал школьную команду и преподавал биологию. Его карьера закончилась, когда он попал в ужасную аварию… вместе с женщиной. Это немного удивило Калли. Беннет, которого она уже начала узнавать, казался очень обособленным существом, так что сложно было даже представить его частью пары, если не считать Мишу, разумеется. Однако фотографии говорили другое, и на нескольких снимках до аварии они были вместе. Идеальная пара! Прямо-таки Кен и Барби! При условии, что Кен был бы создан для футбольного поля и брутально привлекателен. А женщина по имени Эшли… О, она была великолепна! Настолько великолепна, что могла быть ведущей спортивных новостей в Хьюстоне.
Конечно, для нее, Калли, все это не имело особого значения. Ее не интересовали отношения с Беннетом – просто ей было… любопытно.
Калли установила таймер для печенья и, прицепив его на поясе к фартуку, вышла из кухни. Посетителей в кондитерской было много – шесть человек в очереди у прилавка и еще несколько человек просто осматривались и болтали. Калли радостно улыбнулась. Все было замечательно!
Осень – отличное время года в Престоне. Несколько фестивалей рукоделия и местный фермерский рынок привлекали в выходные целые толпы. Людям нравилось совершать поездки в хорошую погоду; к тому же Престон расположен достаточно близко от центрального района Канзас-Сити – так что легко было добраться. В Престоне же вдоль Мэйн-стрит выстроились антикварные лавки, рестораны, небольшая винодельня и чудесные крошечные магазинчики. И ей, Калли, невероятно повезло, что она стала частью всего этого.
Она принялась за работу на кассе, а Эрик тем временем упаковывал булочки, болтая с клиентом. В очередной раз улыбнувшись, Калли взяла деньги и стала отсчитывать сдачу, когда вдруг прозвонил дверной колокольчик.
– Калли, тревога. Барбара по левому борту, – прошептал Эрик, передавая ей коробку булочек с корицей.
– Чудесно, – пробормотала Калли себе под нос. Она поблагодарила стоявшего перед ней человека, отдала ему сдачу и вышла из-за прилавка, чтобы взглянуть на очередь.
А в следующее мгновение… О, ее чуть удар не хватил.
У входной двери стоял Беннет Кларк, беседовавший с ее матерью. Калли была уверена, что всхлипнула, прежде чем вернуться к очередному клиенту. Снова улыбнувшись, она возобновила работу.
– Вам один ореховый рогалик? – спросила Калли.
Так продолжалось несколько минут, а затем, осмотревшись, Калли обнаружила, что ее мать устроилась за столиком у окна. А Беннет – вместе с ней.
Но как такое могло произойти? Ведь они ничего не знали друг про друга… Хотя ее матери, возможно, известно, кто он такой… Впрочем, вряд ли. Скорее всего, мать просто начала хвастаться перед первым встречным, мол, это кондитерская ее дочери. Барбара и раньше так делала.
Тут подошел Эрик и прошептал:
– Не стоит паниковать, но тебе лучше к ним подойти. А то она пригласит его на День благодарения, вечер бриджа и рождественскую мессу в церкви. Так что надо вмешаться.
Калли внутренне содрогнулась. А потом вдруг услышала… громкий смех матери, после чего прозвучали ужасные слова:
– Диадема была больше ее головы, я не шучу.
Калли с Эриком в изумлении посмотрели друг на друга.
– Ох, слава богу… – произнес Эрик, взглянув куда-то в сторону.
Калли обернулась и увидела Эмму, готовую приступить к своей смене.
– Иди-иди, Калли, мы справимся. – Эрик легонько подтолкнул ее.
Улыбнувшись покупателям в очереди, Калли произнесла:
– Прошу прощения, если вы немного потерпите. Эмма подойдет к вам через минуту.
Она обошла очередь и направилась к столику у окна. Увидев лицо Беннета, сразу же заподозрила самое худшее. Он смеялся! Не просто усмехался, как с ней. О, это был самый настоящий раскатистый смех, мол, история ужасно забавная! Что бы там мать ему ни наговорила, это было ужасно…
Заметив, что она подходит, Беннет ухмыльнулся и встал.
– О, какой сюрприз… – пробормотала Калли, уставившись на мать; в ушах Барбары болтались огромные бирюзово-фиолетовые серьги. – Ох, мама, еще один сюрприз… Замечательно выглядишь, – добавила она с сарказмом в голосе.
– Спасибо, дорогая, – ответила Барбара. – Сегодня такой чудесный день… Я так рада, что решила заскочить к тебе.
Калли не знала, с чего начать. Какого черта?.. Что ее мать здесь делала? И почему здесь Беннет? Кроме того… Зачем им понадобилось явиться одновременно?! Калли посмотрела на свой таймер. У нее было две минуты.
– Откуда вы друг друга знаете? – спросила Калли.
– Познакомились в очереди, – ответил Беннет. – Барбара завела разговор и сказала, что она твоя мать.
Калли мысленно застонала. Ну конечно! Так она и думала. Сейчас следовало выяснить, что Беннету нужно, и выпроводить его побыстрее, пока мать не опозорила ее еще больше.
– Мам, ты не оставишь нас на минутку? – сказала Калли.
Барбара тут же поднялась.
– Ах, милая, если ты занята, то я пойду. Я только на минутку зашла. Чтобы передать вот это для девочек. – Мать никогда так быстро не уходила, поэтому ее поведение выглядело подозрительно.
Тут Барбара протянула дочери холщовую сумку, и Калли, заглянув внутрь, восторженно вскрикнула:
– Ой, мам! Они чудесные! – Ее мать сделала всем девочкам одинаковые сине-белые банты для волос. На одном конце ленточки было написано «Пантеры», на другом – имя каждой из девочек.
– Школьный секретарь была очень любезна, когда я приехала и сказала, кто я такая, – пояснила Барбара. – И она написала мне все имена девочек из твоей команды.
– Банты замечательные, мам. Девочкам очень понравится. И они прекрасно подойдут для выступлений, – сказала Калли. Она действительно считала, что бантики превосходные, и уже представила, как ее команда будет с ними смотреться.
– А вы что скажете, тренер Кларк? – Барбара протянула ему один из бантов.
– Ну… я не слишком в этом разбираюсь, но думаю, что они демонстрируют гордость за школу, – ответил Беннет.
Барбара просияла.
– От футбольного тренера лучшей похвалы и желать нельзя, – заявила она. – Значит, вы с Калли друзья? Вы поэтому пришли, тренер Кларк?
У Калли от чувства вины засосало под ложечкой. Ее мать не переживет, если узнает о танцевальном конкурсе не от нее, а от кого-то другого. Достаточно было вспомнить кошмарный инцидент несколько недель назад… Тут у Калли сработал таймер, и она пробормотала:
– О черт, прости мам…
– Ухожу-ухожу, – сказала Барбара, направляясь к двери.
– Нет, погоди, мам. Нам надо кое-что тебе сказать.
Барбара замерла на мгновение. Взглянув на дочь и Беннета, закивала:
– Да-да, конечно.
Калли повела их на кухню. По дороге, перехватив вопросительный взгляд Эрика, помотала головой. И между ними состоялся один из их бессловесных диалогов:
– Все нормально?
– Да, не волнуйся.
– Как скажешь. Но ты отправляешься в замкнутое помещение с горячим парнем и своей матерью. Я за тебя беспокоюсь.
– Я за себя тоже.
Открыв дверь, Калли тотчас же достала из духовки печенье – на свете нет ничего более унылого, чем горелое печенье. Занимаясь этим делом, Калли вдруг поняла: впервые в жизни ее мать так долго молчала. Поставив печенье остывать, она взглянула на Барбару. Та по-прежнему молчала, терпеливо ожидая, что ей скажут.
Калли уже открыла рот, но тут Барбара, вскинув руку, проговорила:
– Нет, подожди. Скажи сразу, я что, скоро стану бабушкой?
Глаза Беннета полезли на лоб, а у Калли от удивления приоткрылся рот.
– О господи! – воскликнула она. – Мама, нет! И мне немного обидно, что ты так решила. Ты ведь знаешь, что я еще не помолвлена…
Барбара пожала плечами.
– Ну… извини. Я бы тебя не упрекнула, окажись это правдой. Ты только посмотри на этого парня!
Калли мысленно застонала и закатила глаза. А потом совершила ошибку, взглянув на Беннета. Тот ухмылялся, глядя в пол, а на скулах у него выступили розовые пятна.
– Прошу прощения, Беннет. Моей матери иногда не хватает такта.
– Я просто говорю правду, – сказала Барбара. – И вы должны знать, тренер Кларк, что я отнеслась бы к этому совершенно нормально.
– Мама, ради бога!.. – воскликнула Калли. – Я всего лишь собиралась сказать, что мы с Беннетом будем участвовать в предстоящем конкурсе танцев.
Барбара, казалось, задохнулась; рука ее потянулась к груди.
– Что?..
– Дыши, мам, – сказала Калли.
– Значит… конкурс танцев?
– Да, что-то вроде местных «Танцев со звездами». Благотворительный вечер по сбору средств в загородном клубе.
– Ох, милая… – проворковала Барбара. Она взглянула на Беннета. – Моя девочка будет выглядеть превосходно в паре с вами. Вы обязательно победите. Она вам об этом сказала?
– Калли высказалась очень уверенно по этому поводу, – с улыбкой ответил Беннет. – Но это будет не так уж просто. У меня, знаете ли, нет склонности к танцам.
– И каков же ваш план? – осведомилась Барбара.
– Нет, нет, нет, мама. Никаких планов. У нас все под контролем. Я просто хотела предупредить тебя, чтобы ты не узнала об этом от маникюрши. Помнишь?
– Да, конечно. Но как же ваши костюмы? – с беспокойством проговорила Барбара.
– Я думала, Беннет наденет смокинг… или что-то вроде того. А я просто куплю платье.
– О нет, Калли Джо! – в ужасе воскликнула мать. – Ты не наденешь на выступление платье из магазина. Такое платье – это для любителей.
– Мама, пожалуйста…
– Нет, это я говорю «пожалуйста», – перебила Барбара. – Пожалуйста, позволь мне сшить тебе платье.
Калли взглянула на Беннета, и тот, приподняв бровь, пробормотал:
– А что тут такого?.. Просто твоя мама хочет помочь…
Барбара подошла к нему с улыбкой.
– Вы правы, Кларк. Калли, он не только красив, но и умен. – Она посмотрела на дочь. – Калли Джо, он замечательный!..
Калли улыбнулась Беннету, как бы извиняясь.
– Да, конечно, мама, конечно… – закивала она.
Беннет подмигнул Калли, и та с облегчением вздохнула – он все правильно воспринял. С другой же стороны… Она знала, что парням ее мать всегда нравилась. Барбара обращалась с ними так, словно они – самые важные существа на свете.
И нельзя позволить матери влезть в это дело. Опасным было даже небольшое послабление. Они оглянуться не успеют, как Барбара заявит, что Беннет должен обзавестись искусственным загаром, а она, Калли, обязана сесть на диету. Но платье-то ей нужно.
– Хорошо, мам. Сшей мне платье. Но ничего вычурного. Простое и длинное. Может быть, летящее. Но это все. Остальным мы займемся сами.
Барбара хлопнула в ладоши.
– Я все поняла! – Шагнув к Беннету, она приподнялась на цыпочки и одновременно ухватила его за воротник, чтобы потянуть вниз. После чего чмокнула в щеку.
– Скоро увидимся. Не пропускайте занятия. – С этими словами мать вышла из пекарни.
Тихонько вздохнув, Калли вернулась к своим подносам с печеньем и пробормотала:
– Прошу прощения за все это…
Беннет засмеялся.
– Не извиняйся. Она замечательная!
– Она чокнутая, – пробурчала Калли.
– А что в этом плохого? Я родом из Техаса, так что чокнутых навидался.
Калли улыбнулась. Благодаря поискам в Интернете про Техас ей было уже известно, но она не собиралась в этом признаваться.
– Что ж, тогда понятно, откуда у тебя такой выговор.
Беннет откашлялся.
– Ты уверена, что они готовы? – спросил он, кивнув на печенье, которое Калли недавно вытащила из духовки.
– Ты что, сомневаешься в моем профессионализме? Это мой секретный рецепт. Если ждать, когда печенье полностью дойдет в духовке, то оно пересохнет.
– Да? Очень интересно…
– Тесто продолжает доходить под корочкой, даже когда их достаешь из духовки, – продолжала Калли. – Поэтому их надо вынимать, когда они золотистые и слегка твердые по краям, и оставить ненадолго на теплом противне.
– Значит, они готовятся на остаточном тепле?
– Если вдаваться в терминологию, то да.
– Знаешь, кулинария – это практически наука, – сказал Беннет, наблюдая за ее работой.
– Ага… И это единственная наука, которая меня интересует, – ответила Калли, подмигнув. – Очень вкусная наука.
– Ох, перестань. Любая наука – это замечательно. Ты просто не была у меня на уроке. Приходи, тебе понравится. Классификация организмов, управление генов, клетки и нейроны… Тебе известно, что если ты к чему-то прикасаешься, то сигнал проходит от кончиков пальцев к мозгу со скоростью тысяча семьдесят миль в час?
Калли рассмеялась.
– Правда? Честно говоря, меня не слишком удивляют твои впечатляющие познания в биологии.
Беннет усмехнулся.
– Мне стоит принять твои слова за комплимент?
– Полагаю, что стоит. Мои школьные учителя биологии вдохновляли меня только на сон. А вот юные леди в твоем классе, наверное, проявляют повышенное внимание.
– Ох, я даже думать об этом не хочу, – пробурчал Беннет, и Калли заметила, что он покраснел.
«И он вовсе не самоуверенный, напротив, тихий и застенчивый. Но в нем чувствуется характер…» – думала Калли. В каком-то смысле они с Беннетом были похожи, но кое в чем являлись полными противоположностями. И если честно… Он ей очень нравится. Нравится шутить с ним и смеяться. И многое другое в нем нравится.
Калли начала снимать печенье с противня и перекладывать на поднос, чтобы оно остывало.
– Так ты сообщишь, зачем пришел? – спросила она.
– Ради удовольствия познакомиться с твоей мамой.
Калли со стоном проговорила:
– Я понятия не имела, что она заявится. И не знала, что ты тоже придешь. Но я рада тебя видеть и… – Она внезапно умолкла и взглянула на Беннета. Но он молчал, поэтому она спросила: – Может, ты хочешь договориться о следующей тренировке?
– И это тоже, – кивнул он. – Но мне было любопытно взглянуть на твою кондитерскую.
– Да?.. Очень мило с твоей стороны…
– Правда, я не ожидал персональной экскурсии в твою творческую мастерскую.
– Тебе повезло, что так получилось. Здесь я храню все свои секреты. Вот, попробуй. – Калли протянула ему теплое печенье с арахисовым маслом. – Ну, что скажешь?..
– М-м-м… очень вкусно, – пробормотал Беннет.
Калли смотрела на него с улыбкой. Ей нравилось смотреть, как он ест. И вообще, нравилось на него смотреть. Сегодня был выходной, и он не побрился, что выглядело… весьма сексуально.
Беннет сунул остатки печенья в рот, и Калли протянула ему следующее, попутно рассказывая, что она готовила каждый день, что любила больше всего и как начинала свой бизнес. Она даже показала Беннету страничку блога на лэптопе и объяснила, о чем это.
– Не понимаю, как ты со всем этим справляешься. Кондитерская, школа, блог… Да еще и я…
– Ну, учить тебя танцевать – занятие не из легких. Но надо признать, мне пока нравится.
Беннет взглянул на нее с лукавой улыбкой.
– Говоришь, нравится? Знаешь, мне тоже.
«О боже!» – мысленно воскликнула Калли. Интересно, что будет, если он и впрямь научится хорошо танцевать? А что если…
– Мне только что пришла в голову замечательная идея, – заявила Калли. – Завтра мы с друзьями собираемся посмотреть премьеру «Танцев со звездами». Поскольку ты ни разу их не видел, тебе, возможно, будет полезно посмотреть вместе с нами.
– Даже не знаю… – пробормотал Беннет в нерешительности.
– Ладно, перестань. Будут девчонки в коротких платьях и вкусная еда. И еще придет парень моей подруги, он жутко мужественный, но не стесняется смотреть танцы. Да, и Эрик будет. Он тоже… как бы мужественный.
Беннет засмеялся.
– Ладно, хорошо. Если ты думаешь, что это мне поможет, то согласен.
Калли точно знала, что Беннету это пойдет на пользу, однако опасалась, что ей-то самой его визит совсем не поможет. Ее все сильнее влекло к Беннету, и это определенно становилось проблемой. Что ж, теперь следовало предупредить Анну, чтобы обязательно заставила Майка прийти завтра.
– Нет, это вовсе не свидание, а тренировочное мероприятие, – повторила Калли уже в третий раз.
– Хорошо, мы поняли, – сказала Линдси, нарезавшая помидор в крохотной кухне Анны.
– Спасибо, Линдс, – кивнула Калли.
– Линдси просто старается быть вежливой, – сказал Эрик. – А вот я вокруг да около не хожу. И мне кажется, ты говоришь так для собственного спокойствия. Ведь так?
– Без комментариев. – Калли помотала головой и принялась резать булочки.
Тут дверь распахнулась, и раздался голос Майка:
– Совершенство, передай мне вон ту тарелку для бургеров, а?
Калли закатила глаза, услышав ласковое прозвище Анны. Из всех «милых», «деток», «прелестей» и «сладких» Майк почему-то выбрал именно «совершенство». А вот она, Калли, перестала гоняться за совершенством, когда перестала участвовать в конкурсах красоты; она не хотела всех этих нереальных ожиданий и фантазий. С другой же стороны… Может быть, Майк и Анна действительно так друг друга воспринимают? Или это прозвище – просто шутка? Как бы то ни было, Калли немного им завидовала.
Она посмотрела на телефон, чтобы узнать время. Беннет должен был появиться с минуты на минуту. Осмотревшись, Калли тяжело вздохнула. Вокруг царил творческий беспорядок, который она обычно обожала, но сейчас… Ведь Беннета здесь ожидал приступ клаустрофобии – она была в этом уверена.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?