Электронная библиотека » Николай Куликов » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 21 декабря 2013, 03:50


Автор книги: Николай Куликов


Жанр: Книги о войне, Современная проза


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц)

Шрифт:
- 100% +

В первой половине дня, несмотря на явно нелетную погоду, транспортный «Юнкерс» тяжело приземлился на расчищенную от снега взлетно-посадочную полосу военного аэродрома вблизи города Лиепая. Заместитель Роде, обер-лейтенант Лютцов, сразу узнал Штарка по описанию, данному шефом: невысокий худощавый блондин в звании лейтенанта СС. Они обменялись условными фразами, после чего Лютцов пригласил гостя в легковой «Хорьх» – тот стоял рядом с длинным одноэтажным строением, напоминающим пустующую армейскую казарму. Кроме прилетевшей одним рейсом со Штарком большой группы военных, нескольких встречающих, да еще авиатехников на летном поле рядом с одиноким силуэтом «Юнкерса», вокруг больше не было видно ни души. Разве что сквозь начавшийся снегопад скорее угадывались фигурки часовых на вышках по углам ограждения из колючей проволоки. Рядом с «колючкой» выстроились приземистые авиационные ангары – вероятнее всего, в них находились истребители.

Отсутствие пассажиров объяснялось не только нелетной погодой: в условиях блокады связь с Германией осуществлялась главным образом морским путем.

– Почти нет разрушений, – заметил Штарк, когда автомобиль оказался на улицах Лиепаи. – После Берлина почти идиллическая картина.

– Город русская авиация обходит стороной – бомбят в основном порт, морскую базу, судоверфь, – откликнулся сидящий рядом с водителем Лютцов.

– Что ж, понятно: Сталин захватил Латвию еще в сороковом, и теперь большевики считают эту территорию своей! – недобро усмехнулся эсэсовец.

Миновав город, они вскоре оказались в Северном предместье – здесь, недалеко от базы подводных лодок, располагалось секретное подразделение военно-морской разведки – передовой пункт «Фауст-1». «Хорьх» остановился перед полосатым шлагбаумом, перекрывающим арку-въезд в центре большого четырехэтажного дома из красного кирпича. После стандартной проверки документов автомобиль въехал в небольшой пустынный двор, огороженный с трех сторон высоким каменным забором.

Лютцов провел приезжего через парадный подъезд, украшенный снаружи гранитной плиткой, в небольшой вестибюль; водитель-солдат в серой шинели внес следом объемистый чемодан Штарка. Здесь офицеры еще раз предъявили свои удостоверения сидящему за столом дежурному фельдфебелю (при их появлении тот вытянулся по стойке «смирно», затем вписал фамилию прибывшего из Берлина в специальный журнал). Оставив багаж, шинели и фуражки в гардеробе напротив стола дежурного, Лютцов и Штарк проследовали по короткому полутемному коридору в кабинет начальника поста «Фауст-1» и руководителя специальной группы СД корветтен-капитана Роде.

Когда они вошли, хозяин кабинета встал из-за стола и вытянул правую руку в ответ на нацистское приветствие замерших у входа офицеров.

– Вольно, господа! – неожиданно низким басом произнес маленький тучный Роде, затем подошел и поздоровался за руку с берлинским коллегой, которого немного знал. – Здравствуйте, Эрих! Как долетели?

Отпустив заместителя, он указал Штарку на одно из двух кресел перед письменным столом; сам сел напротив.

…До середины 1944 года Роде подчинялся непосредственно полковнику Хансену – руководителю отдела «абвер-1» в Берлине, в котором проходил службу в так называемой группе 1М (маринен – морская), занимавшейся сбором и обработкой разведданных о военно-морских силах противников Германии. Старый абверовский служака (в сентябре ему исполнилось сорок девять), Роде тяжело переживал фактический «разгром» военной разведки, завершенный Гиммлером в июле сорок четвертого, когда Управление абвера при штабе Верховного командования вермахта было расформировано. Еще раньше большая часть центрального аппарата, все абверштелле (территориальные органы в военных округах) и фронтовые подразделения абвера вошли в подчинение 6-го и (частично) 4-го Управления РСХА, а также вновь созданного Военного управления РСХА (его также возглавил бригадефюрер СС Шелленберг). «Интриги Гиммлера и Кальтенбруннера достигли цели, – с горечью говорил в те дни полковник Хансен. – Считаю передачу в СС военной разведки трагической ошибкой. Теперь вермахт стал единственной армией в мире, лишенной своей разведслужбы!» Роде был полностью солидарен со своим теперь уже бывшим шефом, однако их мнение никого не интересовало.

Когда в октябре Гитлер категорически запретил эвакуацию прижатой к морю Курляндской группировки, приказав ее войскам «держаться до последнего солдата», на северо-запад Латвии были спешно переброшены дополнительные разведывательные подразделения – одно из них возглавил переведенный из Берлина корветтен-капитан Роде…

– В вашем «хозяйстве» необычно тихо: во дворе я не видел ни людей, ни машин, – заметил Штарк, когда «дежурные» вопросы Роде по поводу перелета, погоды в Берлине и самочувствия некоторых их общих знакомых подошли к концу.

– Только вчера отправили большую группу агентов-латышей во фронтовые подразделения для переброски в русский тыл. Здесь осталось не больше десятка курсантов.

– Ожидаете новый «завоз»?

– Получили шифровку с Рюгена: транспорт с новой группой выходит с острова сегодня вечером.

– Что скажете о качестве «контингента»? – задал Штарк очередной вопрос.

«Эсэсовский выскочка! – раздраженно подумал Роде. – Возомнил себя асом разведки! Теперь в Берлине правят бал такие вот молодчики с одним погоном на плече; а настоящих профессионалов разогнали черт знает куда!..»

Конечно, в подобных рассуждениях была немалая доля истины, но, кроме того, в старом разведчике говорило уязвленное самолюбие. Новое эсэсовское руководство отправило его из столицы в какую-то «дыру», да еще блокированную со всех сторон советскими войсками. Это в благодарность за многолетнюю безупречную службу!

Корветтен-капитан встал с кресла, подошел к изящному шкафчику из красного дерева, висевшему на стене под большим портретом фюрера, и достал бутылку коньяка и пару бокалов.

– Настоящий армянский, «пять звездочек»! – похвастался Роде. – Трофей из-за линии фронта!

«Не хотел угощать, ну да ладно – черт с тобой! – подумал он вскользь. – Все-таки эмиссар из Берлина, да еще приближенный Скорцени».

За бокалом коньяка офицеры подробно обсудили ход подготовки операции «Длинная рука», в частности Штарка интересовали его «подопечные» – Яковлев и Дубовцев.

– Постоянно мы за ними не следили, – пояснил Роде. – Наружное наблюдение вели выборочно и очень деликатно.

– Все правильно. Они профессионалы и «лобовую» слежку заметили бы без труда.

– Тем не менее, – продолжал Роде, – мои агенты-латыши немного за ними походили – ничего интересного. Кабаки, женщины… Женщины, правда, по части Дубовцева.

– Понятно. С сегодняшнего дня необходимо усилить наблюдение – перед выходом в море они должны быть под постоянным контролем! Как обстановка в городе?

– Мой заместитель ежедневно контактирует с гауптштурмфюрером Рейнеке из городского гестапо – он отвечает за безопасность операции по линии 4-го Управления.

– Я в курсе!

– Есть один настораживающий факт: в городе за последние дни зафиксировано два выхода в эфир нового неизвестного коротковолнового передатчика.

Отставив пустой бокал, Штарк достал из внутреннего кармана серого форменного френча серебряный портсигар – предложив сигарету собеседнику (тот отказался), закурил и озабоченно заметил:

– Насколько мне известно, в Либаве уже действует в течение длительного времени вражеский передатчик.

– Да, это так. Но здесь, по словам Рейнеке, наметился некоторый прогресс. Вчера он сообщил, что гестапо вышло на след городской подпольной организации.

– Я должен обстоятельно побеседовать с Кротом и Феликсом (это была агентурная кличка Дубовцева). Где я могу это сделать?

– Ваш рабочий кабинет находится в этом же здании в противоположном крыле. Проживать будете тоже здесь – на втором этаже. Обер-лейтенант Лютцов вам все покажет. Еще коньяку?

– Нет, благодарю. У меня к вам маленькая просьба, герр Роде: пригласите агента Яковлева к восемнадцати часам.

– Одного Яковлева?

– Да. С его напарником я побеседую завтра. Что касается Яковлева, то мне придется сообщить ему весьма неприятное известие…

* * *

Накануне вечером у Штарка состоялся большой и долгий разговор со своим шефом Скорцени. Они детально обсудили окончательные аспекты предстоящей операции в Нью-Йорке; в конце беседы Скорцени протянул помощнику синий телеграфный бланк. Пробежав его глазами, Штарк задумчиво произнес:

– Дилемма… Сказать сразу или не сообщать вообще – я имею в виду, до окончания операции?..

– Ты, Эрих, словно читаешь мои мысли. Я тоже думал об этом…

– И что же?

– Мы ему скажем сейчас – вернее, завтра. Ты сам по прибытии в Либаву передашь Яковлеву эту телеграмму. Ну, и как положено в таких случаях: соболезнования от командования и все прочее…

Сообщение на почтовом бланке, которое час назад передали Скорцени, было предельно лаконичным:

«Полевая почта 14/127. Лейтенату Хольту О. Эриху. С глубоким прискорбием извещаем, что 28.12.44 г. при налете американской авиации ваша супруга Ева Мария Яковлефф-Клост погибла. Ваш сын Александр не пострадал и в настоящее время находится в городском приюте для детей-сирот по адресу… Мужайтесь. С нами бог. Бургомистр г. Вюртберг господин К. Шмидт».

– Я говорил по телефону с этим Шмидтом. Там у них разыгралась настоящая трагедия: две трети городка уничтожено. Свиньи-американцы не смогли прорваться к фабрике вооружений под Мюнхеном и весь свой бомбовый груз сбросили на Вюртберг.

– Для сегодняшней Германии трагедия из рядовых, – заметил Штарк.

– К сожалению, ты прав. Так вот: родственники Евы Клост тоже погибли, а восьмимесячный ребенок остался жив каким-то чудом. Сейчас его перевезли в Аугсбург – вот адрес приюта.

– Таким образом, господин оберштурмбаннфюрер, заложник в лице ребенка у нас остается…

– Вот именно! Если бы он погиб вместе с матерью, было бы целесообразно до поры до времени скрыть этот факт от Яковлева. А в данном случае, как это ни цинично звучит, мы только выигрываем: янки убили его жену.

– Что, по логике, не может не возбудить в Яковлеве чувство ненависти к американцам.

– А ненависть к врагу не самый последний стимул – особенно в предстоящей операции… – философски заметил Скорцени.

Глава 6
Печальное известие

30–31 декабря 1944 года, г. Лиепая

Яковлев А. Н., агент Крот

После непродолжительной беседы со Штарком я медленно вышел из подъезда, миновал шлагбаум на въезде в абверкоманду и в нерешительности остановился. Немец предложил подвезти меня до плавбазы, но я отказался. Во-первых – это недалеко; кроме того – спешить мне было абсолютно некуда. На душе я ощущал какую-то пугающую пустоту. И осталась ли во мне эта самая душа? Не знаю…

Днем шел густой мокрый снег, но к вечеру небо очистилось, и теперь на меня равнодушно взирала далекая луна. Ее холодный лик всегда будил во мне тревогу и какую-то неосознанную тоску; сейчас эти чувства только обострились. Мне вдруг захотелось громко завыть – да так, чтобы даже лунатикам стало тошно!.. Сознание словно захлестнула мутная волна отчаяния и полнейшей безысходности! Я вдруг отчетливо понял: «Евы больше нет… Ее у меня нет и больше уже никогда не будет! Никогда!..»

– Господин лейтенант, вам плохо? – услышал я будто издалека чей-то голос и оглянулся.

Я стоял посередине улицы, метрах в пяти от шлагбаума, и часовой – совсем еще молоденький солдатик в длиннополой шинели – подошел ко мне и озабоченно повторил:

– Вам плохо?

– С чего вы взяли, рядовой? – спросил я в недоумении, когда до меня наконец-то дошел смысл вопроса.

– Ну… Извините. Я подумал… Вы так стоите уже несколько минут, и мне послышалось… Вы застонали… – произнес он смущенно.

– Да нет, со мной все нормально.

Затем я понуро побрел «домой» – в сторону базы подводных лодок. Машинально посмотрел на часы – почти семь. Улицу скупо освещала тусклая луна (фонари не горели – светомаскировка), но от выпавшего снега было достаточно светло. К вечеру немного подморозило, и под моими флотскими ботинками раздавался громкий хруст. Я поднял воротник шинели и ускорил шаг: нет, мне не было холодно – просто хотелось поскорее запереться в каюте и побыть одному. Впрочем, я и сейчас шел по улице в «гордом» одиночестве: за исключением редких прохожих, вокруг никого не было.

На «Данциге» я завалился на койку прямо в кителе и брюках. Лежа в полной темноте, вспоминал Еву. Мне вдруг пришла в голову странная мысль: мы провели вместе всего тринадцать дней. Это было несложно подсчитать: семь дней в Кенигсберге – в августе сорок третьего; еще шесть в начале ноября, когда мы поженились. Вот такая невеселая арифметика. Все, что у меня от тех дней осталось, – это воспоминания и несколько любительских фотографий… Хотя нет – вру! Остался наш ребенок, и об этом я не должен забывать ни на секунду! Вот только когда я его увижу?..

Унтерштурмфюрер Штарк, сообщив о гибели моей жены, дал мне адрес детского приюта в Аугсбурге, где теперь находится наш сын. Но в отпуске, даже краткосрочном, категорически отказал. Глядя на меня в упор своими бледно-голубыми, ничего не выражающими глазами, он сухо пояснил: «Сожалею, но своего сына вы сможете увидеть только после успешного завершения операции в Нью-Йорке. Не беспокойтесь, в приюте о нем позаботятся. Что касается вашей супруги, ее достойно похоронят вместе с другими погибшими жителями – об этом оберштурмбаннфюрера Скорцени заверил бургомистр…» Потом Штарк выразил соболезнования от себя и Скорцени – я же стоял и думал: «Как он сказал? «Увидите сына только после успешного завершения операции…» Вот сволочи! Знают: ребенок – это все, что у меня осталось на этом свете… И еще мама…»

Вместе с тем только сейчас, после гибели Евы, я по-настоящему понял, как сильно я ее любил. И продолжал любить…

Заснуть в эту ночь я так и не смог – лишь под утро впал в полузабытье, да и то ненадолго. В половине четвертого (в разведке выработалась привычка фиксировать по времени самые различные события и факты) дружно завыли сирены воздушной тревоги. «Ну вот, небо чуть прояснилось (вспомнилась вчерашняя луна), и русские самолеты тут как тут…» – подумал равнодушно. И сразу поймал себя на мысли: «Выразился-то как – «русские самолеты»! Словно сам я уже как бы и не русский…»

Громко зазвенели зуммеры корабельной сигнализации. Невольно представилось, как в такую же лунную ночь три дня назад так же завыли сирены над маленьким южногерманским городком. К горлу снова подкатил тугой комок, и я подумал в озлоблении: «Сволочи, все сволочи! И немцы, и чертовы янки, убившие мою жену!»

Об американцах как о вояках я был достаточно наслышан от знакомых немцев с Западного фронта. Их мнение было единодушным: «Как солдаты они русским и в подметки не годятся!» Зато, как видно, большие мастера безнаказанно бомбить мирных жителей…

Вскоре забухали зенитки и послышались близкие разрывы мощных авиабомб. Несколько фугасок упало рядом с плавбазой: я почувствовал, как «Данциг» начал раскачиваться на волнах, образовавшихся от их разрывов. Позже я узнал, что осколками и ударной волной повредило кормовую надстройку, а в машинном отделении возник пожар.

Сам я, естественно, ни в какие убежища не пошел – лежал в темноте и слушал разрывы, хлопки зениток, топот бегущих по коридору людей, их голоса и крики. Когда громко забарабанили в дверь каюты, я встал и открыл замок – на пороге стоял матрос с фонариком (свет повсеместно был выключен). Он торопливо спросил: «Есть раненые, повреждения, пожар?» Я ответил «нет», и он забарабанил в соседнюю каюту – та оказалась незапертой, и моряк вошел внутрь. Я же снова лег, закинув руки за голову и безучастно уставившись в темный потолок. («По-морскому – подволок», – вдруг вспомнилось где-то слышанное флотское словечко.)

Под аккомпанемент бомбежки в голову лезли невеселые мысли: «Немцы сволочи, американцы тоже… Своих, русских, я еще раньше записал туда же – дескать, стадо «колхозных баранов». Что же получается? Кругом одна сволочня – один я «хороший»?! И как же вышло, что презираемые мной «колхозные рабы» гонят на Запад «сверхчеловеков – немцев»? Опять Сталин? Так запугал «бедных русских солдатиков», что те готовы с криками «ура!» бежать до самого Берлина?! Нет, дудки!.. Тут другое… А может быть, это я ошибся? Поспешил записать своих соплеменников в «крепостных холопов», а сам оказался намного хуже? Они-то воюют за Родину – а я?»

Но, с другой стороны, не все так просто… Я по-прежнему был глубоко убежден: «Большевики-коммунисты – величайшая трагедия для России. Если с ними не вести борьбу – русский народ неизбежно выродится…»

Через полчаса советские самолеты улетели, и по внутрисудовой трансляции объявили «отбой». Шум и крики постепенно затихли. Но еще долго снаружи доносился вой сирен санитарных машин. В воздухе стоял запах тротила и гари – даже через закрытые иллюминаторы он проникал в мою каюту с улицы.

Постепенно мои мысли начали принимать новое направление: вспоминая прошлое, я начал с нарастающей тревогой осознавать: «Теперь я один отвечаю за судьбу своего сына!.. Но что я могу сделать в сложившейся ситуации? Снова очередной тупик?..»

В девять утра вестовой пригласил меня в кают-компанию для офицеров. Я надел выглаженные брюки и свежую белую сорочку с черным форменным галстуком. Не забыл предварительно почистить ботинки и побриться перед небольшим умывальником здесь же, в каюте. Наконец облачился в черный флотский китель с ленточкой Железного креста и двумя медалями, после чего поднялся палубой выше.

В кают-компании по случаю 31 декабря царила предновогодняя атмосфера. Следов ночной бомбежки здесь не было (возможно, все уже убрали), а на покрытых белой скатертью столах аппетитно выстроилась праздничная закуска: на тарелках сыр, колбаса, какой-то паштет, по две бутылки марочного вина на каждом столике на шестерых. В углу помещения стояла нарядно украшенная метровая елка.

Вначале, как водится в подобных случаях, коммодор Майер зачитал праздничный приказ адмирала Деница. Потом каждому вручили по новогодней посылке с поздравлениями от «тружеников тыла» (почти как «у нас»). После того, как офицеры разнесли свои подарки по каютам, приступили к праздничной трапезе.

Ел я без аппетита, все больше подливал в бокал вино и слушал болтовню своего соседа по столику – лейтенанта Фогеля (того самого, который подарил мне путеводитель по Лиепае). Разговор он вел в основном о последствиях недавней бомбардировки. От него я узнал, что на «Данциге» несколько человек получили ранения, а один во время бомбардировки умер от сердечного приступа. На территории базы и в доках имеются серьезные разрушения. Я машинально слушал, ел без аппетита и думал: «Вот бы и «нашу» лодку накрыло – тогда бы не пришлось плыть к этой чертовой Америке…»

Однако мои надежды не оправдались. После завтрака ко мне подошел сам коммодор Майер и с ним Винер – они выразили соболезнования по поводу гибели моей супруги (значит, Штарк их уже оповестил). От них я узнал, что «U-941S» не пострадала, хотя «сухой» док, где она стояла, был разрушен до основания.

– К счастью, мы успели перегнать лодку в убежище буквально за два часа до бомбежки! – заметил ее командир.

– Словно русские летчики предупредили их о налете! – пошутил Майер.

Офицеры сдержанно посмеялись. Потом всем присутствующим предложили отправляться на службу. Встреча Нового года (для тех, конечно, кто не найдет в городе что-нибудь поинтереснее) была назначена здесь же – в одиннадцать вечера. Мой непосредственный начальник унтерштурмфюрер Штарк предоставил мне сегодня выходной, приказав прибыть к нему в абверкоманду завтра к одиннадцати. Поэтому я вернулся к себе в каюту.

Не успел я закрыть дверь, как ко мне постучали, и на пороге возник Иван Дубовцев. Вот уж кого не ждал! Впрочем, почему не ждал? В конце концов, он ведь никуда не делся, и мы продолжали оставаться напарниками.

Теперь, почти наверняка зная, что он советский разведчик, я смотрел на него совершенно другими глазами. Ненависти я не ощущал – было нечто другое. Какая-то настороженность, ощущение исходящей от него угрозы. Как человек с «той стороны» он был для меня крайне опасен: я ведь не мог знать, какие инструкции в отношении меня Дубовцев получил от своего руководства. Что, если ему прикажут меня «убрать»? А почему бы и нет? Хотя вряд ли… На данном этапе им это ничего не даст. Тем не менее с этим Иваном надо быть настороже.

– Здравствуй, Александр! Я тут встретил в коридоре Винера… В общем, прими от меня соболезнования.

Сегодня Дубовцев был вполне серьезен: без своих обычных «гутен морген» и тому подобных прибауток. Он протянул руку, и мы обменялись рукопожатием. При этом мне вдруг пришло в голову: «Интересно, а он-то что обо мне думает? Наверняка презирает – я ведь для него предатель и фашистский приспешник!..»

– Не буду докучать. Тебе сейчас не до моей болтовни, – сказал Дубовцев, стоя в дверях. – Увидимся завтра у Штарка.

– Он тебя вызвал?

– По телефону. Приказал явиться в морскую абверкоманду завтра к одиннадцати. Сказал – ты тоже будешь. Ну, ладно. Бывай! И с наступающим тебя!

– Тебя тоже…

Я закрыл за ним дверь. Потом снял китель, ослабил галстук и, сидя на койке, крепко задумался. Так и не решив, что же мне конкретно предпринять в отношении Ивана, рассудил следующим образом: «У меня есть одно неоспоримое преимущество: я-то знаю, кто он на самом деле, – а вот он не знает, что я знаю… Я ведь тоже не без греха… Как ни крути – шпион американский, мать твою!.. Правда, на связь со мной янки еще не вышли, но это дело времени… Надо подождать дальнейшего развития событий».

(Я как в воду глядел: очень скоро эти самые «события» затянули меня в такой круговорот, что рассуждать уже стало некогда – пришлось действовать самым крутым образом!)

Ну, а пока я достал из чемодана тощую пачку фотографий. Разложил на койке: вот мы с Евой в Кенигсберге, а вот уже втроем этой осенью – вместе с сыном. Снова на душе стало до того муторно и тоскливо, что уже после второго фото я убрал всю пачку назад. Открыл на столе небольшой фанерный ящик – ту самую «новогоднюю посылку». Я знал, что делаю: среди мелких зимних вещей (две пары теплых носков, шарф, шерстяные перчатки) обнаружил бутылку шнапса. Еще там лежали две банки каких-то консервов, печенье, пачка эрзац-кофе – в общем, обычный стандартный набор. Плюс неизменное в таких случаях письмо: «Дорогой друг-фронтовик! Мы, работницы из Дрездена, поздравляем тебя с Новым 1945 годом и желаем…»

В посылке меня интересовала только водка. Я налил и выпил почти целый стакан. Потом еще… Даже закусывать не стал, есть не хотелось. Хотелось только одного – залить в душе невыносимую тоску, забыться хоть ненадолго…

Когда я проснулся, сквозь стекло иллюминатора в каюту уже не проникал дневной свет – очевидно, наступил вечер. Я включил лампочку над койкой и глянул на наручные часы – восьмой час. Получалось, я проспал целый день. Нестерпимо болела голова, во рту пересохло. Я встал и выпил почти полграфина воды, потом опять прилег. Голова раскалывалась, и я вспомнил хорошую русскую пословицу: «Клин клином вышибают!» Открыл банку мясных консервов, вылил остатки шнапса из бутылки – набралось около стакана – и залпом выпил. Лениво закусил тушенкой и подумал: «Ну вот – уже начал опохмеляться. Превращаюсь в алкоголика?..» Но даже дрянная немецкая водка не заглушала горестных воспоминаний. Сидеть наедине со своими мыслями стало невыносимо – хотелось выговориться, поделиться горем, облегчить кому-то душу. И я вспомнил про друга отца – старика Никитского. Мне вдруг нестерпимо захотелось его увидеть. В конце концов, через несколько часов наступит Новый год – почему бы не выпить за него с хорошим человеком?

Я надел штатский костюм, переложив во внутренний карман пиджака документы и деньги, облачился в пальто и фетровую шляпу. Конечно, не забыл оружие. Выключив свет, решительно направился к выходу.

На территории базы было темно: после недавнего налета режим светомаскировки еще более ужесточился. Редкие автомобили проезжали мимо меня с полупотушенными фарами. За проходной я остановил жандарма фельдполиции на мотоцикле с коляской – представившись, попросил подбросить до ресторана «Дзинтарс». Сунул ему десять марок и уже через двадцать минут заходил в эту памятную мне «забегаловку».

Как я вскоре убедился, по случаю новогодних торжеств народу здесь набралось куда больше обычного – свободных столиков не было. Швейцар у входа даже не хотел меня пускать, но, увидев офицерское удостоверение, любезно распахнул дверь. За стойкой гардероба я сразу увидел Никитского; за те несколько дней, что мы не виделись, он нисколько не изменился. Такой же прямой (старая офицерская выправка) и высокий, с седой окладистой бородой. Я негромко с ним поздоровался, он кивнул в ответ. Других клиентов рядом не было, и мы обменялись несколькими фразами:

– Как поживаете, Валерий Николаевич?

– Спасибо. Все хорошо.

– Долго сегодня будете работать? Я бы хотел с вами поговорить.

Он внимательно на меня посмотрел и, чуть помедлив, ответил:

– После полуночи освобожусь.

Затем я прошел в украшенный новогодней мишурой прокуренный зал. Видимо, швейцар уже успел просигнализировать метрдотелю, и тот со слащавой улыбкой встретил меня фразой по-немецки:

– Прошу вас, господин офицер!

По иронии судьбы, «мэтр» провел меня к уже «знакомому» угловому столику, где в прошлые мои посещения располагалась компания латышей-эсэсовцев во главе с тем самым гауптштурмфюрером. «Хорошо хоть, не на тот же стул», – подумал я, усаживаясь на единственно свободное место спиной к залу.

Пожилой метрдотель щелчком пальцев подозвал молоденькую рыжеволосую официантку, которая, обратившись ко мне на немецком, сноровисто приняла заказ. Не прошло и минуты, как она вернулась и выставила передо мной графинчик латышской яблочной водки и порцию заливной рыбы. Я выпил рюмку, потом вторую и огляделся по сторонам. Моим соседом по столику оказался уже немолодой старший фельдфебель в круглых старомодных очках – судя по петлицам и погонам, отделанным черным кантом, – воентехник. На обшлаге его рукава выделялась манжетная ленточка черного цвета с серебристой надписью «Великая Германия». Между прочим, я сразу заметил в зале с десяток черных танкистских мундиров – у всех на правом рукаве была такая же ленточка с названием этой танковой дивизии СС. Слева от меня о чем-то увлеченно беседовал по-латышски со своей спутницей местный полицейский чин. В зале, кроме танкистов, находились военнослужащие всех родов войск – в основном моряки. Были и гражданские. Почти треть зала составляли представительницы прекрасного пола. Из военных, судя по нашивкам, преобладали «нижние чины»: я уже знал, что офицеры предпочитали посещать более «престижные» заведения – например, казино «Чайка».

В принципе, мне было глубоко плевать на окружающих. Я решил дождаться Никитского и хотя бы недолго посидеть с ним в его скромной комнатушке – выпить по рюмочке, поговорить. Заиграла музыка: по случаю Нового года на тумбочке в противоположном углу зала выставили приличных размеров ящик – радиоприемник «Телефункен». Вернее, это была радиола – сейчас на ней одну за другой проигрывали пластинки с веселыми немецкими фокстротами. В центре зала вокруг елки появились танцующие пары. Однако во всей этой псевдопраздничной атмосфере явственно проглядывала какая-то обреченность. Все они здесь, в Курляндии, были отрезаны Красной Армией и, по сути, обречены. «Как и я…» – лезли в голову невеселые мысли, и, чтобы заглушить их, я заказал очередной двухсотграммовый графин.

Мой сосед-немец бубнил мне о какой-то технической ерунде (я периодически кивал головой, на самом деле абсолютно не воспринимая его пьяные рассуждения), парочка слева была увлечена разговором. В общем, до поры до времени я чувствовал себя вполне нормально. Правда, ко мне вдруг прицепилась полненькая блондинка, и вначале я никак не мог взять в толк, что ей от меня надо. А потом, когда она на плохом немецком два раза повторила «Курт», я ее вспомнил. Она искала Дубовцева, с которым познакомилась в наш прошлый приход сюда – тогда мы представились немецкими именами. Кое-как я сумел ей втолковать, что не знаю, где сейчас ее «незабвенный Курт». «А действительно, где? – промелькнула тревожная мыслишка. – Не со своим ли чекистом-связником? Как бы я ни оттягивал решение, с Иваном надо что-то делать… А то он, к примеру, взорвет меня вместе с лодкой!..»


За двадцать минут до наступления Нового года приемник настроили на берлинскую радиостанцию: с обращением к немецкому народу выступал Гитлер. Я уже давно не воспринимал всерьез его фанатичные речи и потому скептически слушал хвастливые заявления о «неизбежной победе тысячелетнего рейха». В конце выступления фюрер истерично прокричал: «Как птица феникс, немецкая воля вновь воспрянула из руин наших городов! Мы будем бороться до тех пор, пока наш противник не найдет свой конец! Немецкий дух и немецкая воля добьются этого! Это когда-нибудь войдет в историю как чудо двадцатого века!»

Затем зазвучал государственный гимн: все присутствующие встали и запели. Мне также пришлось без особого энтузиазма подтягивать: «Дойчланд, Дойчланд юбер аллес…» После чего, как водится, в бокалы полилось шампанское – люди чокались, поздравляли друг друга, обнимались, целовались… «На что они надеются?» – думал я, глядя на этот людской муравейник. Впрочем, надежда всегда живет в человеке – так уж он устроен…

Итак, наступил 1945-й. Что он мне принесет? Еву уже не вернуть, и я загадал то, на что еще мог надеяться, – увидеть в новом году сына и маму. Уехать бы с ними, как мечтал Остап Бендер (читал про такого книжку еще до войны), куда-нибудь в далекий Рио-де-Жанейро…

– Эй, ты! Латышская свинья! Почему не поешь?! Всем петь!

Этот громкий окрик вывел меня из задумчивости, и я поднял голову. Рядом с нашим столиком стоял рослый эсэсовец-ефрейтор в черной короткой куртке – танкист из дивизии СС «Великая Германия». Молодой здоровяк был изрядно пьян и обращался к моему соседу – латышу-полицейскому, который сидел с дамой. Потом эсэсовец перевел свои налитые кровью глаза уже на меня и гаркнул:

– И ты тоже, говнюк в пиджаке! Всем подпевать доблестным германским танкистам!

Его приятели за соседним столиком горланили «Хорст Вессель», и нетрудно было догадаться, что этот пьяный болван просто хотел покуражиться. Немцы вполне лояльно относились к латышам, более того – считали их союзниками. Поэтому обращение «латышская свинья» меня изрядно удивило. «Скорее всего, допился до чертиков и уже ничего не соображает, – подумал я. – Меня он тоже принимает за местного».


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая
  • 3 Оценок: 6

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации