Электронная библиотека » Николай Надеждин » » онлайн чтение - страница 7


  • Текст добавлен: 7 августа 2024, 15:02


Автор книги: Николай Надеждин


Жанр: Биографии и Мемуары, Публицистика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)

Шрифт:
- 100% +

84. Последний роман

В 1981 году Чейз изменил своей привычке писать по два романа в год и выпустил лишь одну книгу – «Фиговый листок для меня». Причина – приболел. Ему было уже немало лет. В декабре 1981-го он отметил 75-летний юбилей.

Однако, в следующем 1982 году снова сел за письменный стол и написал два романа – «Приятной тебе ночки!» и «Тогда мы справим двойные похороны».

1983 год ничем не отличался от предыдущего – снова два романа: «Меня это не касается» и «Бей, где больней».

Второй роман – «Бей, где больней» стал его последней работой. К лету 1983 года он успел лишь начать работу над этой книгой. И… отложил в сторону на несколько месяцев. И еле нашёл в себе силы закончить эту книгу – больше из чувства долга перед миссис Брэдли, чем по внутренней потребности работать.

Дело в том, что в июне 1983 года Брэдли умерла. Чейз пережил её смерть очень тяжело – словно потерял лучшего друга (так оно, в принципе, и было). женщину, которую любил всем сердцем, как сестру, даже как… соавтора.

Роман «Бей, где больней» всё же был закончен и вышел в октябре 1983 года в парижском издательстве «Галлимар». Но сразу по сдаче рукописи в издательство Рене заявил, что это последняя книга. Что у него нет сил продолжать. И что ему слишком много лет, чтобы выдавать «эти чёртовы романы».

В 1984 году после распродажи французского тиража последний роман Чейза увидел свет в США и в других странах.

85. Библиография Чейза, часть 1

Огромное творческое наследие Джеймса Хедли Чейза и его популярность наводят на мысль, что полная библиография была бы полезной читателю его романов. Итак – библиография по годам, с указанием первых, оригинальных названий и использованных Чейзом псевдонимов (в скобках, там, где писатель использовал другие имена).

1939 год – «Нет орхидей для мисс Блэндиш», «Мертвые не кусаются», «Теперь это ему ни к чему» (Джеймс Л. Догерти).

1940 год – «Двенадцать китайцев и девушка», «Это ваш венок, леди» (Раймонд Маршалл).

1941 год – «Мисс Каллиган впадает в печаль».

1944 год – «Мисс Шамвей машет волшебной палочкой», «Вот так и бывает» (Раймонд Маршалл).

1945 год – «Ева», «Реквием блондинкам» (Раймонд Маршалл).

1946 год – «Скорее мертвый, чем живой» (Эмброз Грант), «За все рассчитаюсь с тобой!», «Заставьте танцевать труп» (Раймонд Маршалл).

1947 год – «Не мое дело» (Раймонд Маршалл).

1948 год – «Плоть орхидеи», «Хитрый, как лиса» (Раймонд Маршалл).

1949 год – «Лапа в бутылке» (Раймонд Маршалл), «Ты никогда не знал женщин», «Ты будешь одинок в своей могиле».

1950 год – «Мэллори» (Раймонд Маршалл), «Положите ее среди лилий», «Сами догадайтесь».

1951 год – «В зыбкой тени» (Раймонд Маршалл), «Только за наличные», «Почему выбрали меня?» (Раймонд Маршалл), «А жизнь так коротка!» (Раймонд Маршалл).

1952 год – «Двойная сдача», «Осторожный преступник» (Раймонд Маршалл), «Легкие деньги».

1953 год – «Я сам похороню своих мертвых», «Это – дело мужчин» (Раймонд Маршалл), «Этот путь для савана».

86. Библиография Чейза, часть 2

1954 год – «Удар новичка» (Раймонд Маршалл), «Схватить тигра за хвост», «Миссия в Венецию» (Раймонд Маршалл).

1955 год – «Мертвые молчат», «Ты свое получишь», «Миссия в Сиену» (Раймонд Маршалл).

1956 год – «Всё имеет свою цену», «Ты его найди, я с ним расправлюсь» (Раймонд Маршалл).

1957 год – «Виновные боятся».

1958 год – «Бей и беги» (Раймонд Маршалл), «Не безопасно быть свободным».

1959 год – «Лечение шоком», «Весь мир в кармане».

1960 год – «Что лучше денег?», «Легко приходят – легко уходят».

1961 год – «Лотос для мисс Квон», «Еще один простофиля».

1962 год – «Лучше бы я остался бедным», «Гроб из Гонконга».

1963 год – «Расскажите это птичкам!», «Однажды ясным летним утром».

1964 год – «Слабое место».

1965 год – «Это – серьезно», «Так крошится печенье».

1966 год – «Выгодная сделка», «Кейд».

1967 год – «Предоставьте это мне», «Итак, моя прелесть…».

1968 год – «Алмазы Эсмальди», «Фанатик».

1969 год – «Запах денег», «Гриф – птица терпеливая».

1970 год – «Хиппи на дороге», «Снайпер».

1971 год – «Туз в рукаве», «Хотите остаться живым?».

1972 год – «Ты мертв без денег», «Дело лишь во времени».

1973 год – «Тук, тук! – Кто там?», «Перемените обстановку».

1974 год – «Что же случится со мной?», «Золотой рыбке негде спрятаться».

1975 год – «Поверишь этому – поверишь всему», «Джокер в колоде».

1976 год – «Сделай одолжение – сдохни!».

1977 год – «Я буду смеяться последним», «У меня на руках четыре туза».

1978 год – «Считай себя мертвым».

1979 год – «Ты шутишь, наверное?», «Банка червей».

1980 год – «Семь раз отмерь», «Двойник».

1981 год – «Фиговый листок для меня».

1982 год – «Приятной тебе ночки!..», «Тогда мы справим двойные похороны».

1983 год – «Меня это не касается», «Врежь побольней».

87. Спорные романы

89 романов… Откуда же 160? Дело в том, что авторство многих произведений, написанных «под Чейза», вызывает сомнение. С одной стороны, очень похоже, с другой, нет убедительных доказательств, что эти книги написаны Рене Брабазоном Раймондом, каким бы псевдонимом он ни пользовался.

Путаница в библиографии писателя вызвана целым рядом причин. Во-первых, у каждого романа существует по четыре, пять, а то и больше названий. Дело в том, что Раймонд писал по-английски, затем в издательстве «Галлимар» его книги переводились на французский и в таком виде издавались в первый раз. Для издания в Америке и Англии использовались англоязычные оригиналы, но на другие языки книги Чейза переводились и с английского, и с французского (равно как и с других языков – например, существует несколько переводов с немецкого). В результате двойных и тройных переводов менялись названия романов. Кроме того, некоторые книги Чейз редактировал и переиздавал повторно (иногда при этом меняя псевдоним).

Во-вторых, очень разнится качество переводов. Один и тот же роман в разных переводах выглядит, как две разные работы. Таких случаев довольно много, в том числе и в русских переводах.

Чейз – благодатная для переводчиков «нива», его романы пользуются спросом и в наши дни (хотя, несколько меньшим, чем в конце 80-х – начале 90-х годов). Потому систематизация творчества писателя имеет немаловажное значение. Если уж читать, то «настоящего» Чейза, а не его имитацию.

88. Под именем Чейза

Между тем, романов-имитаций было предостаточно ещё при жизни писателя. После его смерти их количество лишь увеличилось.

Явных (разоблачённых) подлогов известно два. Первый – роман Чарльза Вильямса «Мёртвая яхта», который был опубликован в России под названием «Исчезнуть и раствориться» за подписью Чейза. Второй фальсификатор – некто Джозеф Хансен, американский автор, публиковавшийся также под именами Рос Брок и Джеймс Колтон. Хансен использовал имя Чейза при публикации романа «Посмертные претензии».

Три очень сомнительных романа, подписанных именем Джеймс Хедли Чейз, выпустило в разные годы канадское издательство «Арлекин». Это романы «Никогда не доверяй женщине» (1957 год), «Ловушка» и «Беспощадные» (оба 1955 года выпуска). Здесь трудно определить истину, поскольку романы очень похожи на оригинальные работы Чейза, и их вторичность может быть списана на особенности двойного перевода (с английского на французский и обратно на английский).

Подобных сомнительных романов Чейза довольно много (в русских переводах почти столько же, сколько и оригинальных). Причина вполне понятна. Чейз добился невероятного успеха. Но при этом его стиль выглядит легко воспроизводимым. Иными словами «под Чейза» писать легко. Но это видимая лёгкость. На самом деле подделки сильно отличаются и по стилю, и по лаконичности изложения от оригинальных романов Чейза.

89. Угасание

В течение 1984 года Рене Раймонд не работал. Он уже не выезжал в Париж, Веве стал его единственным домом. Тихая красота Лаго-Маджоре, мягкий климат, живописные пейзажи… Он это заслужил.

В последнее лето своей жизни он любил подолгу сидеть на террасе своего особняка, любуясь видом на озеро. В эти дни Рене почти ничего не читал. Он утратил интерес к криминальной хронике, а другие газетные материалы не вызывали любопытства и раньше.

Он ничем не болел – просто слабел день ото дня, осознавая, что уходит. Сильвии ничего не говорил, чтобы не ранить её сердце. Ей тоже было немало лет. Два старых любящих человека – идиллия, которой позавидовали бы многие…

Рене Брабазон Раймонд умер в своём швейцарском доме 6 февраля 1985 года. В последние дни жизни у него прихватывало сердце. Но быстро отпускало – нестерпимых болей он не чувствовал. И умер тихо, без затяжной агонии. Вздохнул в последний раз и… его не стало.

О его смерти мир узнал не сразу. Закрытый от всеобщего внимания человек, Раймонд и ушёл, как жил – инкогнито, без лишнего шума. Но сколько же людей по всему миру загрустили, узнав о его кончине из газет. Сотни миллионов. И даже больше – если учесть, что каждую книгу прочитывает несколько человек.

В газетных некрологах, появившихся спустя некоторое время во многих европейских и американских газетах, о самом Чейзе, как человеке, было написано немного. Ему удалось выстроить по собственным правилам не только свою жизнь, но и… смерть.

90. Жизнь после жизни

О том, что его романы популярны не только в Европе и Америке, но в Советском Союзе, Чейз узнал в начале семидесятых годов, когда его швейцарский дом посетил один советский журналист-международник. Правда, эта популярность была довольно условной – в том смысле, что романы Чейза в те годы в СССР почти не издавались или выходили небольшими тиражами.

Но после его смерти, в самом конце восьмидесятых и начале девяностых годов прошлого столетия в России разразился настоящий бум. На развалинах бывших государственных издательств возникали десятки и сотни новых предприятий, которые принялись утверждаться на необъятном книжном рынке обновлённой России. Романы Чейза оказались настоящим Клондайком. И в книжных магазинах появились целые стеллажи книг Чейза – романы в самых разных переводах, сборники, многотомники, наконец, полное собрание сочинений.

Спрос был таков, что во второй половине девяностых (в 1997 и 1998 годах) вышли сборники «сомнительных романов» Чейза. И эти книги разошлись, что называется, «со свистом»…

В новом тысячелетии наступило некоторое затишье. Сказался некоторый переизбыток предложений. Сегодня книги Джеймса Хедли Чейза лежат в любом книжном магазине. Но – именно «лежат». Ажиотаж утих. Спрос выровнялся. Но его романы по-прежнему в числе самых успешных изданий…

Что же такого привлекательного в книгах Чейза? Откуда такие гигантские тиражи? В чём секрет его невероятного успеха?

Ответ очень прост. Это – превосходное чтение.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации