Текст книги "Томоно Ро – детектив с рЭгбийным характером"
Автор книги: Олег Торбин
Жанр: Языкознание, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)
Художественные приёмы
Без фени Томоно Ро – не Томоно Ро. Знатокам и любителям японского чая новое словечко на заметку – СИБУ-ТЯ. То есть «чифир». Таким способом начальник Рина и Кэйты приводил себя в чувство после сообщения о всего одной улике да и то неясно кто обронил тот квиток с рыбного рынка – вор или сама хозяйка.
Игра слов и тонкий юморок: при закладе драгоценностей в ломбард Оки Акио представился как Ота Харуо. В имени он просто поменял «осень» АКИ на «весну» ХАРУ. В имени тоже только один из двух иероглифов поменял. Не богатая фантазия)
Есть и доля мистики в стиле Мисы Ямамура:55
Мистика места – названия храмов или иных исторических мест, рядом с которыми происходят некие события, указывают на скрытый смысл их природы. См «Миса Ямамура – госпожа детектива и королева мистики»
[Закрыть] владелец хостела, где проживал Оки, застал их с той невысокой симпатичной дамочкой возле монастыря Хонгандзи – дословно «Храм истинного желания». И вот, читатель, попробуй догадаться что было истинным желанием Оки и той дамочки – то ли разговор о страховке, то ли ещё что.
Название питейного заведения «Тацуми» отсылает к названию квартала злачных заведений в Токио в конце 18 века, намекая на параллельные услуги и в этом кабаке.
Название рёкана66
Гостиница японского типа, где футоны вместо кроватей и еда исключительно японская
[Закрыть] «Ундзэн» порождает несколько ассоциаций:
От слова «ундзэн» произошло слово «онсэн», означающее горячий источник. Основан он аж в 701 году! То есть один из первых, а может и самый первый онсэн в Японии. Почему его облюбовала парочка аферистов? У меня ответа нет, простор для твоей фантазии, уважаемый Читатель.
Послесловие
Все семь историй близки к реальной жизни, могут приключиться с любым человеком в любой стране. Запутанные сюжеты, но вполне логичные раскрутки.
Томоно Ро – очень живой, интересный автор! По динамике практически Хара Рё, по количеству фени – безусловный лидер No 1 среди японских детективщиков. Приправленные лёгким юморком и оттенком мистики рассказы писателя приятны для чтения, завораживают. Особенно поразили глубокие познания автора в холодном оружии, так что при переводе потребовалась консультация профессионального хоплолога. Настоящий автор-эксперт!
Невосполнимая утрата для любителей детективного жанра
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.