Электронная библиотека » Ольга Кобцева » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 2 мая 2023, 15:22


Автор книги: Ольга Кобцева


Жанр: Русское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Шрифт:
- 100% +

ГЛАВА 10. Таверна

Этим вечером Мираби работала в таверне.

Тихий треск огня в камине заглушался смехом, звоном бьющихся друг о друга стаканов, отчётливым стуком шагов по каменному полу. Оранжевый свет охватывал весь зал. Таверна трещала по швам от обилия посетителей. Как-никак, сегодня вся Эфлея, да и весь континент отмечал День поклонения Существам. Рано утром люди молились Существам, светлым или тёмным, приносили им подношения и приглашали на пир. Считалось, если дух Существа посетит устроенное в честь него пиршество, то год будет удачным.

Мираби перебегала от стола к столу. Она разносила еду и напитки, но мысли её блуждали далеко от праздничных гуляний. Вот уже неделю девушка дёргалась от каждого стука, скрипа открывающейся двери и голоса всякого незнакомого человека. После того как план Нэйта провалился, Мираби ждала, что за ней придут. От тревоги её подташнивало. Розовые волосы, самую явную примету, которая могла связать её с преступлением, девушка прятала под косынкой. «Надо было слушать Лютера», – злилась сама на себя.

Солнце давно село, тёмная пелена застелила окно. Мелкие капли забили по стеклу, ветер утробным воем огласил округу.

– Существа пришли на наш пир! – объявил хозяин таверны. – Они дарят нам счастливый год!

Послышались радостные возгласы, стаканы забили по деревянным столам.

– Счастливый год! Хвала Существам! – кричал зал и продолжал усердно отмечать праздник. Бокалы наполнялись.

Один гость на радостях заплатил втрое больше положенного. Мираби сгребла монеты и хотела сложить их в карман, но ощутила на себе взгляд тавернщика. Всю прибыль служанки отдавали ему. Девушка поднялась на второй этаж и нехотя протянула монеты:

– Здесь больше, чем надо, – с грустью о потере случайного богатства пояснила она.

Эрик пересчитал оплату, разделил её и оставил половину монет в руке девушки.

– Оставь себе, ты заслужила. Всё-таки Существа пообещали нам счастливый год.

Мираби очень любила, когда тавернщик проявлял излишнюю щедрость. Она поблагодарила его, спрятала деньги в котомку и, ну раз уж Существа пообещали счастливый год, попытала удачу:

– Может, ты меня отпустишь пораньше?

Вместе с тем она сделала до невозможности милый и жалобный взгляд, но на Эрика это не подействовало. Тавернщик мотнул головой:

– Нет, позже ты мне понадобишься. Сегодня ко мне приедут клиенты – ты понимаешь, о чём я. Как обычно, плачу вдвое больше: за работу и за молчание. Или ты хочешь от этого отказаться?

Мираби закусила губу. Праздничный вечер её порядком утомил, но отказаться от работы она не могла. Лишь с деньгами она смогла бы устроить себе лучшую жизнь. Мираби не любила Эфлею, как когда-то не любила Дакхаар, и хотела покинуть королевство. Но куда бежать? В Дакхааре её поджидали Покровительницы, по Калледиону рыскали охотники на ведьм, а Арнест окружала неприступная вековая стена, – сам континент словно бы пытался изгнать Мираби со своих земель. Она мечтала сесть на огромный корабль, какие прибывают лишь в крупные порты, как Монт-д'Этальский, и уплыть на нём с континента. Тогда никакие люди, будь то Покровительницы или королевские гвардейцы, преследующие Мираби, не смогли бы до неё добраться. Но билет на корабль стоил непозволительно дорого, и потому путь к мечте пролегал через работу на Эрика – через суетную и порой незаконную.

– Хорошо, я поняла, – согласилась девушка. Эту работу она получила недавно, когда случайно влетела в кабинет Эрика во время его тайной встречи с «клиентами». Она быстро поняла, что тавернщик зарабатывает не только благодаря содержанию таверны. А Эрик, чтобы заткнуть Мираби, предложил ей за двойную оплату обслуживать гостей едой и напитками на этих встречах. И не зря – клиенты постоянно отвлекались на красивую девушку, и Эрик мог выманить у них побольше денег.

Едва Мираби ступила на лестницу, до неё донёсся скрип входной двери. Девушка развернулась. Волна тревоги и вместе с тем радости пробежала по телу, когда новым посетителем оказался Лютер. Они не виделись с того злополучного дня, как провалился план Нэйта-Вояки. Рано утром, ещё до рассвета Лютер пришёл, чтобы отговорить Мираби от «неразумного поступка, который может стоить ей свободы или даже жизни». Она не послушалась и осознала свою ошибку лишь когда пуля, пущенная одним из гвардейцев, впилась в дерево рядом с ней. Но тогда было уже поздно что-то менять.

Лютер отвёл Мираби в сторону, и она невольно отметила, что вид у него слишком серьёзный.

– Ты приготовила снадобья? Коршуну хуже.

Коршуна Викта, который общался с пленниками, пули задели в первую очередь.

– Нечего было это всё начинать, – буркнула Мираби. – Да, приготовила.

Делать лечебные снадобья её когда-то научили Покровительницы. «Помоги нам, мы же защищаем тебя от Покровительниц», – вспомнила она слова Нэйта. «А от гвардейцев, скажи на милость, кто меня защищать будет?» – так и хотелось теперь задать ему вопрос.

– Где? – спросил Лютер.

– У меня в комнате. Ключи спроси у хозяйки, она тебя впустит. Снадобья будут под кроватью.

– Слышала, что инквизитор со своими крысами заезжал в нашу деревню?

Мираби дёрнулась.

– Нэйта арестовали?!

– Тише! Нет, его не арестовали. Инквизитор заходил только к старейшинам. А мимо старейшины мы, благодаря твоим силам, проскочили незамеченными.

– Рано или поздно он заметит! Надо уезжать, – мысли в голове девушки путались, она лихорадочно пыталась сообразить, что ей делать.

– Успокойся! – прервал её Лютер. – Тебя ничего не связывает с Нэйтом. Вы знакомы лишь потому, что он иногда заходит в таверну, и всё, больше ты о нём ничего не знаешь, ясно?

Мираби кивнула. «Меня ничего не связывает с Нэйтом, я видела его несколько раз, когда он заходил в таверну», – мысленно повторила она, чтобы успокоиться, но страх снова овладел ею.

– Ты должен знать кое-что. Я волнуюсь не только из-за Нэйта, – неожиданно призналась Мираби. – Там, в карете, был один человек. Я не знала, кто он такой, тем более не знала, что он окажется в карете! Иначе бы не стала помогать Нэйту, правда!

– Что за человек? – насторожился Лютер.

– Клиент Эрика, я даже имени его не помню, мы виделись всего пару раз. А потом Викт выволок его из кареты… Я даже не помню, смотрел ли он в мою сторону! Но если… Он ведь мог…

Девушка тяжело дышала, захлёбываясь страхом и вырывающимися наружу словами. Пыталась объяснить что-то другу, но получалась лишь бессмыслица. Лютер напряжённо слушал Мираби, потом оборвал:

– Ты должна успокоиться. Если за тобой до сих не пришли, значит, этот человек либо тебя не видел, либо молчит, чтобы не портить отношения с Эриком.

– Может, он меня всё-таки не узнал…

– Вот что, прекрати об этом думать, – велел Лютер. – Я уже придумал, как можно решить твою проблему.

– Как?

– Ты боишься Монт-д'Эталя, а зря. Там обитают не только гвардейцы и призраки, но и люди, которые могут помочь.

– У тебя есть знакомые в Монт-д'Этале? – удивилась Мираби.

– Не совсем, но я как раз над этим работаю.

– Ясно. Но если гвардейцы всё же придут…

– Не придут, если ты будешь осторожна. Просто продолжай делать, что делала, веди себя так, будто ничего не произошло. Не высовывайся, хорошо?

– Хорошо. Ох, лучше бы Нэйт тогда сразу убил всех в карете, и никто бы за мной бы не гнался!

– Нет, – помотал головой Лютер. – Не лучше!

– Почему?

– Если бы Нэйт убил короля, то появился бы другой король – калледионский. А ты знаешь, что тот король ненавидит ведьм? Ты лишь сменила бы одних преследователей на других.

– Ладно-ладно, я поняла, – вздохнула Мираби. – Знаю, сама виновата. Не надо было помогать Нэйту, но какой был у меня выбор? Что я должна была сказать? Спасибо, что защищаете меня от Покровительниц, но помогать вам в ответ не буду?

– Именно так и надо было сказать, – подтвердил Лютер. – А ты уверена, что до сих пор нужна Покровительницам?

– Они задумали провести Ритуал, а для этого им нужны все из Одиннадцати. Покровительницы не отстанут, пока я им не помогу.

– А, так почему бы тебе им просто не помочь?

– Ты смеёшься? – удивилась Мираби.

Лютер пожал плечами:

– Нет, я вполне серьёзен.

– Потому что этот Ритуал – не обычное колдовство. Это опаснейшая магия, магия Мёртвой Королевы. Древняя и могущественная, и оттого невозможная без жертв. Лучше помогать Нэйту, чем Покровительницам.

– Так и с Нэйтом у тебя не обошлось без жертв, – усмехнулся Лютер.

Мираби не успела ответить, как сзади подошёл тавернщик:

– Хватит прохлаждаться. Клиенты пришли, поднимайся в кабинет. А ты, – обратился он уже к Лютеру, – либо садись за стол и заказывай что-нибудь, либо пошёл вон.

Тавернщик развернулся и, напористым взглядом утыкаясь в девушку, принялся подниматься в кабинет. Мираби вздохнула.

– Мне пора, – обратилась она к другу и напомнила: – Снадобья под кроватью.

Они попрощались, и Мираби вслед за тавернщиком побежала в кабинет. Там их уже ожидали три человека. В кресле в элегантной позе расположился импозантный толстяк средних лет. Двое подростков-оборванцев вороватого вида стояли у окна и оценивающим взглядом пробегались по богато обставленной комнате. В ногах у них лежали набитые под горло холщовые мешки. Мираби никогда не задавала лишних вопросов, но уже давно догадывалась, что в мешках спрятаны краденые вещи, а тавернщик с «клиентами» занимался их перепродажей. Эта работа, видимо, приносила Эрику гораздо больше денег, чем содержание таверны.

Три пары глаз обратились к Мираби, когда она зашла в кабинет.

– А девчонка тоже разбирается в торговле краденым? – засмеялся импозантный мужчина.

– Нет, зато она прекрасно разливает напитки и молчит при этом, – пояснил Эрик. – Верно, Мираби?

Мираби кивнула и молча, как и сказал хозяин таверны, потянулась за кувшином с вином. От неё требовалось всего лишь подносить особым гостям напитки в этом кабинете, пока Эрик обсуждает с ними незаконные дела. Непыльная работа при двойной оплате, что может быть лучше? Зато после этого вечера Мираби на несколько монет станет ближе к своей мечте.

ГЛАВА 11. Опоздание

Последние штрихи – и рисунок был готов. Ник отложил в сторону карандаш и прищурился. Провёл пальцами по бумаге. Острые скулы и чёрный капюшон – вот и всё, что принц вспомнил из последнего сна. Он хотел бы показать рисунок Фергюсу, чтобы тот смог найти девушку по портрету, но такими приметами обладала каждая третья жительница Эфлеи. Ник скомкал бумагу и сунул в карман. Стиснул кулаки. Никакой пользы от снов, лишь страдания! Распахнул окно, чтобы от злости выкинуть рисунок, но остановился. Во двор внеслась конница. Грузный мужчина спустился из кареты и поправил полы сюртука. Потряхивая мягкими складочками тела, он обогнул экипаж и направился к Королевской башне.

«Собрание!» – рассеянно вспомнил принц. Сегодня, как и каждый понедельник, лорды-советники съезжались на собрание. Оно началось несколько минут назад, но Ник чересчур увлёкся девушкой из сна и теперь опаздывал. Он захлопнул дверь, резво пересёк площадь и внёсся в Королевскую башню. Перед лестницей замедлился. Волосы растрепались, а сюртук скособочился. Ник остановился, чтобы поправить одежду, и услышал тихий зов:

– Принц Никос?

Он обернулся. Голос шёл из полутьмы, окутывающей спуск в инквизицию. Немного погодя принц рассмотрел девушку, которая пряталась на нижних ступенях. Она поманила Ника рукой.

– Юлана?

Принц спустился к ней, и девушка кокетливо улыбнулась. Она ловко расстегнула сюртук Ника и провела ладонью по его груди.

– Я уже думала, ты не придёшь на собрание. Я ждала тебя. Слышала, на вашу карету напали. Тебя не ранили?

– Со мной всё в порядке. Ни синяков, ни царапин, ни травм, если не считать душевных, – рассказал он и перехватил её руку. Оглядел тонкие пальцы девушки. – Мне сказали, ты замужем. Почему ты не носишь кольцо?

– Потеряла, – пожала плечами Юлана. – А это важно?

– Конечно! Я бы не стал с тобой…

Девушка уверенно перебила его:

– Стал бы.

– Нет. – Ник отстранился. – Ты замужем, и я не буду втайне встречаться с тобой. Так нельзя. Пусть у дакхаарцев «обычаи проще наших», но я так не могу.

Юлана спрятала взгляд под длинными ресницами.

– Мой муж старый, он даже до постели дойти не может.

– Но он муж, а я тебе никто.

Ник отступил к лестнице и начал подниматься. Он услышал вслед:

– Мы можем хотя бы дружить.

– Нет. Пока ты замужем – нет. Ни дружбы, ни…, – принц покраснел. – Ни любви.

Он не мог поверить, что влюбился. Это ведь так глупо – влюбляться в девушку, которую видишь второй раз в жизни. Юлана улыбнулась в темноте.

– А ты женишься на мне, если я буду свободна?

– Да, – пообещал Ник, хотя злость, а не согласие, рвалась наружу.

Он резко развернулся и поспешил на собрание, на которое и так хорошенько опаздывал. Принц думал, что обрёл своё место в Монт-д’Этале – нашёл невесту, обуздал сны и смог помочь инквизитору. Но ничего не получилось.


* * *


Собрание окончилось, и советники потихоньку покидали кабинет.

– Никос, друг мой! – Фергюс остановил принца у самого выхода. – У тебя всё в порядке?

Во время собрания юноша сидел, понурив голову, и иногда бросал сердитый взгляд на кого-то из лордов на другом конце стола. Ник стыдливо спрятал лицо и ответил:

– Всё хорошо.

Фергюс решил подобраться к его мыслям с другой стороны:

– Ты сегодня опоздал. Ты же знаешь, что я не люблю, когда на собрание опаздывают?

– Да, – кивнул принц.

– Почему ты опоздал?

Ник закусил губу. Несколько секунд он мучительно молчал, а после запустил руку в карман.

– Вот, – он передал Фергюсу скомканный лист бумаги. – Я хотел помочь вам, рисовал девушку, которая была в лесу среди повстанцев. Увлёкся, поэтому опоздал.

Старик принял объяснения, хотя чувствовал, что Ник что-то недоговаривает. Он взглянул на корявый рисунок и похвалил принца за старания.

– Там было полно повстанцев. Почему ты запомнил именно девушку? – поинтересовался Фергюс.

– Сам не знаю, – пожал плечами Ник. – Надеюсь, вы скоро найдёте их.

– Я тоже надеюсь.

«Особенно когда столько помощников вокруг», – подумалось Фергюсу. Сегодня утром, ещё до собрания, секретарь вручил лорду Кединбергу почту. Среди горки аккуратных конвертов затесалась желтоватая бумага с надписью «Инквизитору». Фергюс выудил её первой.

«Повстанцы не дремлют. Они затаились, но не исчезли. Они готовят нападение», – прочитал Фергюс. «Я знаю об их планах. Знаю, когда и где произойдёт нападение. Дорогая информация, которую я готов задёшево вам продать. Я вскоре напишу вам снова. Ваш друг Л.», – гласило письмо. Кто-то настойчиво желал помочь Фергюсу в поисках повстанцев, и инквизитор не имел ничего против такой помощи.

ГЛАВА 12. Дакхаарская королева

Фергюс Кединберг с отвращением взглянул на отражение и поднёс сверкающее лезвие к худой шее. Белёсая щетина посыпалась на пол, обнажая дряблую кожу. Старик вытер лицо, провёл сморщенной рукой по щеке, проверяя на гладкость. Из зеркала на него смотрел безобразный лысый человек, скрывающий слабость за строгостью и хладнокровием. И лишь в этой комнате, в отражении этого зеркала существовал полуголый немощный старик, а не властный советник, внушавший страх жителям Монт-д'Эталя и всей Эфлеи. Фергюс оделся и со вздохом взглянул в зеркало. А ведь лет пятнадцать назад он ещё мог похвастаться красотой, яркими голубыми глазами и лоснящимися чёрными волосами.

Колея дня повела советника по привычным уголкам Королевской башни. Он поднялся в кабинет и приказал секретарю:

– Выясни, готов ли Его Величество Димир встречать нашу гостью.

– Да, милорд.

Секретарь зашлёпал ногами по ступеням. Фергюс скрылся в кабинете. По столу прыгал солнечный зайчик. Он проскакал по небольшой карте Эфлеи, пробежался вдоль кипы государственных документов, спустился к ящикам. Остановился на секретной панели между ящиками, а потом исчез. Советник, словно заворожённый, подошёл к столу. Одно движение – и важнейший в королевстве документ оказался бы в костлявой руке Фергюса. «Предсмертный указ покойного короля Грегора… Перестану ли я когда-нибудь перечитывать его?» Старик потянулся к ящику, чтобы выполнить ежедневный ритуал, но стук в дверь заставил резко отдёрнуть руку.

– Милорд, Его Величество уже ожидает вас внизу, – доложил секретарь. – Дозорные доложили, что Анна Мельден подъезжает к Монт-д'Эталю.

– Спускаюсь. Негоже заставлять короля и королеву ждать.

Лестница закружила Фергюса по обратному пути. Ступени вывели советника наружу, он прошёл через двор к парадному входу, где стоял Димир. Сегодня их настроение поменялось местами. Король, обычно весёлый и жизнерадостный, нёс непривычную угрюмость во взгляде. Советник же, наоборот, улыбался.

– Какой-то ты хмурый, Димир.

– Я не понимаю, почему мы должны оказывать старой королеве тёплый приём, – отозвался тот.

Фергюс поморщился. «Старой? Если она старая, то как же охарактеризовать меня…» Он провёл рукой по гладкой голове, которую пару часов назад покрывали короткие седые волосы с проплешинами. А ведь Анна Мельден, «старая королева», разменяла всего-то пятый десяток, что Фергюсу казалось расцветом жизни.

– Она не заслуживает хорошего отношения, ни вашего, ни моего, – бурчал Димир.

– Она королева, и мы должны её достойно встретить.

– Королева, которая приложила руку к смерти моего отца!

– Я в этом не уверен, – покачал головой Фергюс.

– Отец съездил к ней в Дакхаар, вернулся, написал свой указ, а потом его нашли убитым в кабинете, – не унимался молодой король. – Какие ещё нужны доказательства?

Фергюс цокнул языком. Историю этой смерти покрывало множество мутных пятен, и потому даже он сам – глава Инквизиции, не мог ничего утверждать наверняка. Расследование застряло в топкой яме. Но Димир это не понимал.

– По-моему, всё очевидно, – высказался молодой король.

– Иногда самый очевидный вариант не значит верный, – заметил Фергюс.

– Я всё же останусь при своём мнении.

– Можешь оставаться при своём мнении, сколько хочешь, главное – встреть королеву подобающе. Нам нужны союзники. Нас всего четверо на континенте, и если Арнест примкнёт к Калледиону, то мы либо заключим союз с Дакхааром, либо погибнем. Подумай об этом.

Димир согласно вздохнул. Он недовольно сжал рот, когда в ворота Монт-д'Эталя въехала большая карета, украшенная позолоченной резьбой по периметру и причудливым орнаментом на дверях. Под ободком орнамента красовался герб Дакхаара. Кони остановились, кучер спрыгнул с козлов, помчался к двери и учтиво протянул руку сидевшей внутри даме. Та спустилась, поправила пышную юбку и с улыбкой огляделась. Анна Мельден не первый раз посещала Монт-д'Эталь. При покойном короле она часто приезжала сюда: они вместе вели дела, обсуждали торговлю, планировали поддержать погибший Онтфорк… «Надеюсь, у Димира хватит ума продолжить политику отца. Дакхаар и Эфлея должны держаться вместе», – подумалось советнику.

– И всё же, на мой скромный взгляд, к которому вы, конечно, не прислушаетесь, её стоило бы арестовать, – язвительно прошептал Димир, пока королева приближалась.

– Тебе лишь бы кого-нибудь арестовать, – хмыкнул Фергюс. – Как мне помнится, мы разделили обязанности: ты занимаешься правлением, я занимаюсь расследованиями и арестами. Поэтому веди себя подобающе и не сорви встречу с Анной.

«Старая» королева, улыбаясь и придерживая полы платья, аккуратно ступала по вычищенной к её приезду площади. Тень невысокой полноватой фигуры скользила по брусчатке. В русых волосах, тронутых серебром старости, играло солнце. Анна Мельден щурилась, и вокруг глаз расходились лучи мелких морщинок, а дряблая кожа на шее чуть видно колыхалась, когда королева двигалась, – вот и вся «старость». Фергюс хорошо помнил её молодой и свежей, когда она вместе с покойным мужем только взошла на трон Дакхаара. Советник находил, что время, хоть и коснулось внешности Анны, совершенно не испортило её, лишь прибавило властности и твёрдости.

Слуга выбежал вперёд, чтобы представить королеву эфлейскому двору, но она махнула рукой с рядом незамысловатых украшений и предложила обойтись без лишних церемоний:

– Мы давно знакомы, к чему эти формальности? Рада всех видеть. Здравствуйте, лорд Кединберг. Димир, тебе идёт корона отца, надеюсь, ты носишь её с таким же достоинством.

Старик ответил Анне первым:

– Мы тоже необычайно рады видеть вас в Монт-д'Этале, Анна.

– Очень рады, – едко подтвердил король.

– Пройдёмте сразу ко мне в кабинет? – Фергюс указал на вершину королевской башни. – Нам много предстоит обсудить, не будем медлить.

Анна Мельден кивнула, и он учтиво пропустил её вперёд. Как частая гостья Монт-д’Эталя она хорошо знала дорогу до кабинета советника.

Королевская башня приняла их троих угрюмой прохладой. Ступени привели всех наверх, в кабинет Верховного Советника. Фергюс уселся в кресло, король и королева расположились напротив, каждый у своего края стола. Димир презрительно уставился на Анну. Она, устало вздохнув и сложив пальцы домиком, обратилась к нему:

– Кажется, мы не сможем обсудить действительно важные дела, пока не решим одну проблему. Хочешь поговорить о своём отце, Димир? Давай.

Не так Фергюс предполагал начать собрание королей. Он даже немного растерялся спокойному напору Анны. Молодой король тоже смутился от такой прямоты, но через секунду пришёл в себя и спросил обвиняющим тоном:

– Это вы его убили?!

– Нет, – холодно ответила Анна. – Я не имею никакого отношения к его смерти, ищи виновных в своём окружении.

– Стоило ожидать, что вы не признаетесь!

– Можешь мне не верить, но я честно ответила на твой вопрос. Теперь ответь ты на мой. Раз уж мы заговорили о твоём отце, почему ты не исполнил его последний указ?

Теперь Фергюс растерялся ещё больше. Он и не подозревал, что королева знает о злосчастном указе.

Глаза у Димира забегали.

– Какой указ?

– Ты знаешь, о чём речь.

«И я тоже знаю», – молча кивнул советник.

– Потому что… Потому что отец написал какую-то глупость!

– Он написал, что королевой, его преемницей, должна стать твоя сестра. Почему же Маргарет до сих пор принцесса, а не королева? – спросила Анна, пристально глядя на Димира.

– Потому что я должен быть первым! Я старший сын, я главный наследник, и то, что написано в указе – просто неразумно! – воскликнул молодой король.

Фергюс вмешался:

– Потому что тот, кто убил Грегора, знал про указ. Я не хочу сажать Маргарет на трон и тем самым подвергать её опасности, пока не найду убийцу.

Выяснение до сих пор не увенчалось успехом. Многочисленные допросы, разговоры, наблюдения не приносили результатов, розыски постепенно зашли в тупик, подобный тупикам в подвалах королевской инквизиции – безвыходным и непреодолимым. Молодой король, казалось, уже и забыл о том, в каком шатком положении находится, но Анна Мельден об этом напомнила.

– А откуда вы знаете про указ? – спросил у неё Фергюс.

– Потому что это я попросила Грегора его написать, – ответила Анна таким тоном, словно растолковывала простейшие вещи.

– Вот как? Возможно, вы раскроете тайну, какая вам от этого польза?

– Возможно и раскрою, но не сейчас, – она мельком посмотрела в сторону Димира. – Мы с вами обязательно поговорим об этом позже. Обязательно, – заверила королева. – А сейчас у нас есть более важная тема для разговора.

– Ну конечно! – обиженно воскликнул Димир. – Прекрасная отговорка.

– Я всё же предлагаю вернуться к тому, зачем мы здесь собрались, – проигнорировала его королева. – Не стоит враждовать со мной, когда с севера идёт настоящий враг – Калледион. И мы все должны решить, как ему противостоять.

Фергюс хотел бы продолжить разговор об указе, но сообразил, что Анна не хочет обсуждать это в присутствии молодого короля. Да и надвигающаяся война его интересовала сейчас более всего остального. И старик откликнулся на новую тему:

– Я надеялся, что к нам присоединится ещё и Арнест.

– Боюсь, на Арнест нам рассчитывать не стоит, – покачала головой Анна. – Во-первых, он обнесён стеной – какая-никакая защита на первое время. Во-вторых, я побывала недавно в Арнесте и могу сказать, что калледионцы там скорее друзья, чем враги. Король и его советники лично объявили мне, что они выбирают сторону победителя, а не проигравших. Меня и вас они отнесли, конечно, к последним, но если мы заключим союз, то ситуация изменится. Итак, мы – Эфлея и Дакхаар – против Калледиона с Арнестом. И поэтому я хочу знать ваши планы, что вы предпримите, чтобы победить?

– Я уже всё продумал, – воодушевился Димир.

Фергюс звучно вздохнул, вспомнив его «потрясающий» план, а король, не обратив внимания на реакцию старика, радостно пояснил:

– Я хочу жениться на калледионской принцессе. Не будет же Джеральд нападать на своего зятя! Принцесса точно примет моё предложение, я ей понравился, когда мы встретились на свадьбе Маргарет, и она с интересом отвечает на мои письма.

Анна Мельден выслушала план, но ничего не ответила. Она стучала ногтями по столу и молчала, будто бы выжидала чего-то. Димир растерянно смотрел на неё.

– Это всё? А что вы собираетесь делать дальше, когда план не сработает? – деловито уточнила она.

Димир поперхнулся:

– Почему это план не сработает?!

– Очевидно потому, что решения принимает Джеральд, а не его дочь, и он явно не заинтересован в этом браке. Фергюс, а вы что думаете? Вы же наверняка не поддерживаете этот план?

Советник кивнул. Обрадовался, что Анна, как и он, нашла план никудышным. Но и молодого короля обижать не хотелось, поэтому старик сказал аккуратно:

– Я с вами согласен, но мы с Димиром договорились, что он всё же попытается заключить брак. Если не выйдет, то обратимся к наёмной армии. Мы даже уже подобрали несколько вариантов: в Заморье можно найти множество отрядов из храбрых и, что немаловажно, недорогих бойцов.

– Прекрасно, – выдохнула Анна. – Это уже похоже на что-то стоящее.

Димир, план которого назвали «нестоящим», обиженно воскликнул:

– У нас хотя бы есть план! А вы какой вклад собираетесь внести? Обратитесь к вашему хвалёному Дакхаарскому чудовищу?

– Ты когда-нибудь видел Дакхаарское чудовище? – спросила Анна.

Димир помотал головой.

А Фергюс видел.

Он, как полагается королевскому советнику, сопровождал Грегора во всех поездках, и однажды попал в Дакхаар, где проходило собрание королей. Гостям не терпелось увидеть зверя, о котором судачил весь Амиррийский континент. Королева не стала отказывать в этом удовольствии. Она провела гостей к загону, где проживало чудовище, и приказала слугам выпустить приманку для своего «питомца». И тогда Фергюс увидел его: огромную двуногую ящерицу, высотой чуть ли не до третьего этажа королевской башни, с непомерно большой челюстью, вечно приоткрытой и обнажающей ряд желтоватых острых зубов. Глаза у зверя, налитые кровью, светились злобой. Они прятались под мощными надбровными дугами и молниеносно бегали из стороны в сторону, высматривая подходящую жертву. Слуги кинули в загон небольшого козлика. Ящер разорвал его мигом. Его звучный рык ещё долго стоял в ушах Фергюса, и, когда чудовище вновь скрылось в недрах загона, советник понял, что дрожит.

«Не хотел бы я, чтобы Анна обратилась к Дакхаарскому чудовищу».

После той прогулки к загону королева рассказала, что оно досталось ей от ведьм. Они подняли его своей магией, даровали свирепого зверя, скелет которого веками хранился в земле континента. Благодаря ему Анна спасла своё королевство от жадного до власти Калледиона. Никакое оружие не брало ящера. Его раны, даже на первый взгляд смертельные, заживали в мгновение ока. Оно подчинялось лишь Анне, и она приказала ему нападать на калледионских солдат, пока они навсегда не уберутся с её земель. Королевство освободилось. Калледионцы, особенно Джеральд в их главе, с тех пор ненавидели и изживали всё, что связано с колдовством, а свои земли заселили охотниками на ведьм. Джеральд надеялся однажды искоренить колдовство, убить бессмертного ящера и вновь завладеть Дакхааром. А пока чудовище, как и любого дикого зверя, пришлось запереть в огромном загоне, но даже оттуда оно продолжало внушать страх.

– Нет, Димир, ты не знаешь, о чём говоришь, – вздохнула Анна. – Я не могу использовать Дакхаарское чудовище, это опасно не только для Калледиона, но и для нас самих. Если будет хоть единственная возможность обойтись без зверя, то я ей воспользуюсь.

– Говорите, что хотите заключить союз с Эфлеей, а сами пренебрегаете прекрасной возможностью, чтобы спасти нас всех! – фыркнул Димир. – Ну конечно, вам-то бояться нечего, у вас есть защита в виде чудовища! Опасность грозит лишь мне!

Анна покачала головой:

– Из-за ящера Джеральд нападёт на Дакхаар в последнюю очередь, но всё же нападёт. Когда моё королевство будет окружено территориями врага, никакое чудовище его не спасёт. Поэтому я хочу заключить с вами союз.

– Мы уже союзники, Анна, – объявил Фергюс. – Мы будем противостоять Калледиону вместе, будем вместе решать, как и что делать. У нас всё получится.

Анна Мельден кивнула. Старик попросил её:

– Анна, дайте Димиру время. Раз он уверен в своём успехе с калледионской принцессой, пусть будет так. Димир, ты поедешь в Калледион, попросишь её руки и лично убедишься в своей правоте или неправоте. Если Джеральд позволит тебе жениться на его дочери – а мы все будем на это надеяться, – то проблема решена. Если же нет… Наймём армию из Заморья. Деньги Анны и наши деньги позволят нам держаться хотя бы некоторое время, а там посмотрим… Все согласны?

Решения, которые предлагал Фергюс, по обыкновению выделились разумностью и устроили всех. На том собрание закончилось.

Дакхаарская королева пробыла в гостях ещё недолго. Вечером, когда небо заволокло тьмой, она объявила, что ей пора ехать. Советник спустился проводить Анну Мельден. Вместе они стояли под тенью Королевской башни и ждали, пока королеве подготовят карету. Погода испортилась. Дождь шлёпал по дороге, и эхо грома раздавалось над Монт-д’Эталем. Напоследок, пока никто их не отвлекал, Фергюс вновь завёл разговор о покойном короле Грегоре и предсмертном указе.

– Ваши слова никак не повлияют на союз между нашими королевствами, я лишь хочу получить честный ответ. Я хочу знать, какое вы имеете к этому отношение, – попросил советник.

– Как я и сказала, я не причастна к смерти короля, ищите виновных в Монт-д'Этале, а не в Дакхааре.

– Я вам верю, – кивнул Фергюс. – А что насчёт указа?

– Насчёт указа…, – начала было Анна и замолчала, размышляя, с чего начать. – Фергюс, вы хорошо знаете Мёртвую Королеву?

– Вы об этой уродливой статуе в храме Существ? – воображение советника нарисовало просторный чёрно-белый зал, разделённый ровной линией на две равные части. Не самое любимое место, слишком душное и перенасыщенное бессмысленными ритуалами и поклонениями. – Боюсь, я не очень религиозен.

– Жаль. Тогда я боюсь, что вы ничего не поймёте.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации