Текст книги "Камни Таэры"
Автор книги: Ольга Манскова
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 27 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
– Надень его на средний палец левой руки – и никогда не забывай о нашем народе, – сказал маленький король, сел в карету и уехал.
– Кажется, аудиенция окончена. Пойдемте отсюда, скорее отойдем за дозорную башню, чтобы не сломать здесь что-нибудь ненароком, – предложил мастер Цэн.
Когда мы удалились изрядно, то сели перекусить сотворенными хлебами и родниковой водой. Солнце уже подходило к верхушкам деревьев.
Я рассматривала кольцо Дэмэра.
– И не серебро – и не золото, – сказала я. – А камень – кажется, алмаз.
– Это действительно не серебро и не золото, это легендарный силхарк, содержащий и то, и другое, и еще неизвестные компоненты. Он не горит в огне, – сказал мастер Цэн.
– А какими магическими свойствами наделяет хозяина алмаз? – спросил Дэмэр.
– Кажется, мне пора прочитать вам лекционе сюр минимум теормагикум, как выражается мой друг, синий маг из Миддлстага. То есть, провести небольшую беседу по теоретической магии. Из главы «магия камней и минералов». Ну, этим мы сейчас и займемся. Поскольку, лучше всего нам сегодня отдохнуть и отоспаться, ведь завтра всё равно за нами пришлют эту самую сумасшедшую Бабету…
– Бэйгу, – поправил Дэмэр.
– Точно: Бэйгу. По-видимому, её сегодня никак не дозваться. Встречу с нами Бэйга отложила, скорее всего, на завтра на утро, быть может, в связи с нашим приемом у Его Величества. И потому, вначале я неспешно сотворю еду для муррена. Долго он спит. Но, с одной стороны, это хорошо: зато быстро поправится. Думаю, он проснется не позже наступления темноты: это ночной зверь. А потому, поговорим немного о свойствах камней, потом покормим муррена – и ляжем спать.
Мастер Цэн сотворил кусок ветчины в миске и сметану в своей кружке.
– Эх, – вздохнул Сэд, – Я тоже с удовольствием бы стал на время больным котиком, – сказал он.
– Мы выживем и на хлебе с водой. Не стоит преумножать лишнее колдовство, да еще в таких местах. А муррену еда жизненно необходима для подкрепления сил, – строго сказал мастер Цэн.
Как только он сотворил продукты, рыжий кот втянул носом воздух, явно принюхиваясь. Затем приоткрыл один глаз.
– Хочешь есть? – спросила я.
«Да», – и муррен вдруг приподнялся, потянулся, встал на лапы и неуверенно, шатаясь – но все-таки сам подошел к мастеру Цэну и стал есть. Мастер Цэн затем заварил напиток для мурена, но уже только из трав читы и леи – он понравился коту еще больше, так как не горчил. Им же он смазал муррену подживающую рану. Затем кот свернулся калачиком у меня на коленях, но уже не спал, а прислушивался к окружающим звукам леса и слегка помурлыкивал.
– Я вам прочту наизусть, как помню, главу из книги «О свойствах камней, растений и минералов» монаха Зинхурда, – сказал затем мастер Цэн. Она начинается так:
«Прежде чем начинать разговор о полезных свойствах камней, несколько слов я скажу о магии вообще. Вселенная устроена так, что магия, как и радуга, имеет разные цвета, хотя и условные, но для знающих людей говорящие много. Именно потому существуют лечебные картины, насыщенные цветом, и лечение с помощью цветовых магических лучей. Эти цвета не имеют никакого отношения к выбранному магическому пути, хотя некоторые черты притягательной зависимости школ и путей к определенным цветам нередко наблюдаются. Магия как путь имеет четыре вида и они суть: путь трилистника и книги, путь сабли и кинжала, путь сердца и закона и путь отречения и веры. Эти пути, их сущность и движение могут понять лишь те, кто уже движется тем или иным путем магии, поэтому на них мы пока не остановимся, лишь заметив вскользь, что последний из них – это такой путь, когда человек становится открытым, как ребенок, всем проявлениям силы, а потому вынужден жить в своем особом мире.
Если же говорить о видах магии как о видах цвета, то этих цветов суть семь (капа цинтум – девять). Семь – основных и два – которые можно отграничивать в отдельный цвет, а можно считать смешением свойств двух разностей. Семь главных цветов суть: Красный – магия власти над неживой материей (например, изменения её веса и структуры, временно либо постоянно). Оранжевый – магия контроля над своим телом, исчезновения тела и невидимости оного. Желтый – магия получения знаний от богов и передачи их людям. Зеленый – магия перемещения в пространстве и понимания (сочувствия) другим. Голубой – также называемый лунной магией – магия управления сном и магия предсказаний. Синий – магия гипноза, чтения мыслей, телепатии. Фиолетовый – магия осаждения предметов из пустоты (воздуха).
Дополнительными магическими цветами являются: Пурпурный (рассматривается и как смешение красного и фиолетового) – магия осаждения (или создания) предметов высшего искусства: картин, скульптур, зодчества, и Коричневый (рассматривается и как смешение красного и зеленого) – магия власти над неживой материей и магия понимания других дает магию понимания животных, которые ближе сродством с материей неживой, чем люди).
Весь спектр представляет собой магический круг или магическое колесо, и владеющий всем спектром называется белым магом (высочайшим магом), ибо все краски вкупе дают белый спектр.
Черной магии нет в человеке, как нет черного цвета, ибо черный цвет – это отсутствие цвета, а черный маг – это отсутствие человеческих качеств. Черная магия – не для человека, ибо любой человек – это оттенок цвета природного мира. Черной магией владеют змеи (наги). Так как человек, приступая к магии, должен соблюдать три правила, как закон: Первое – по возможности не причинять зла ничему живому, из двух же бед выбирая наименьшую – правило контроля над силой. Второе – не впадать в гнев, уравновесив все свои внутренние потоки – правило контроля над чувством. Третье – не впадать в гордыню и не совершать магией большего, чем это требует равновесие сил, интуиция, место и время – правило соразмерности действия. Нарушающий эти правила сознательно тут же теряет часть человеческих качеств. Человек, полностью утративший человеческие качества, становится управляем магической волей нагов – теплокровных змей. Он неизбежно вступает с ними в ментальный союз на пути утраты человеческих качеств. Черный маг – это уже не человек.
В связи со свойствами цвета в магии, основные магические камни используют, как усиливающие сродственную им по цвету магию. Но также они несут дополнительные свойства, присущие только камням. Эти камни суть (в соответствии и в порядке следования радужного спектра): 1. Рубин – с дополнительным свойством усиления любой магии вообще, 2) Красная яшма – с дополнительным свойством излечения от болезней, 3) янтарь – с дополнительным свойством радости, счастья и долголетия,4) изумруд – с дополнительным свойством таланта сочинительства, 5) лунный камень – с дополнительным свойством сностранствования, 6) сапфир – с дополнительным свойством мудрости и сосредоточенности, 7) аметист – с дополнительным свойством ясности духа и спасения от зла, 8) гранат – с дополнительным свойством связи с мирами иных (добрых) существ, 9) коричневый оникс – с дополнительным свойством защиты от хищных зверей, а также камни высшей магии – алмаз и горный хрусталь, применимые для определения пути; алмаз придает также несгибаемость намерения, а горный хрусталь, который имеет замечательные очистительные свойства, незаслуженно почти никогда не носится на теле, но зато часто применяется в виде шаров и других предметов, и показывает картины прошлого, будущего и настоящего.
Есть и многие другие камни и минералы, но их сила не столь велика. Кроме того, следует помнить, что сильный маг может усилить или изменить свойства камней и сделать камень амулетом, сонастроенным с определенной особой, с людьми определенной крови или определенных свойств. В этом случае носить не свой, чужой камень опасно».
– Вот такая глава из книги, – закончил мастер Цен. А теперь – давайте ляжем пораньше спать. Завтра – не известно, удастся ли нам поспать ночью. Если будем ночевать в рыбацкой таверне – то, скорее всего, нет.
– А может, миновав деревню, нам рвануть сразу в Архэю, а потом – снова по Сиренийскому лесу до самой Сиграмадской границы? Ведь в Сиграмаде людей со склонностью к магии не ловят? – спросил Дэмэр.
– Так бы мы и поступили, если бы это была граница союзных, дружественных государств. Но на границе неспокойно, случаются и стычки. Везде вдоль границы стоят кордоны Силы, да и не забывай, какие уже птички по ночам повсюду летают, – ответил мастер Цэн.
– А может, поселиться просто среди рыбаков? Будем жить в рыбацкой деревне, – предложил Сэд.
– Это в тебе кровь твоя рыбацкая говорит, но не думаю, что твой это путь. Своего пути ты пока не знаешь. И, кроме того, немного пожить-то можно – но не до первого рекрутского набора, который может последовать в случае войны очень быстро. Да и без нее, говорят, уже совсем мальцов хватают, – ответил мастер Цэн. – Так что, походим сперва, в движении легче скрыться от противника, если наш остаточный след вычислили. А после – уж и не знаю, куда подадимся…
В этот раз слегка подлечившийся муррен не стал спать у меня на груди, как прежде, а улегся, растянувшись в полный рост между мной и Дэмэром, высунув наружу, из-под одеяла, только нос и уши. Мы все заснули еще до того, как в лесу запели сирены.
Глава 7. Шут Арэн
Лорелея сидела одна на роскошном диване около фонтанчика, рядом с невысоким столиком с прохладительными напитками и фруктами. Она выглядела усталой. Наверное, уже прошла церемония официального приема в главной зале, а сейчас следовала часть неофициальная – свободного светского общения гостей. К счастью, церковников среди них не наблюдалось, разве что замаскированных под лиц неофициальных. К Лорелее подошла девушка, немногим её старше.
– Здравствуй! Ты тоже впервые во дворце? – спросила девушка и представилась как Фиолена.
– Да, меня зовут Лолерея. Я воспитывалась в монастыре, и впервые вообще в Альграде.
– А я здесь родилась. Но во дворце в этот Праздник Цветов я тоже впервые. Тебя зачислили в пансион фавориток?
– Да.
– Значит, еще встретимся. Вместе будем обучаться танцам, пению, хорошим манерам, рукоделию и нескольким иностранным языкам. Всё хорошо, только рукоделие я не люблю. Ты кого во дворце знаешь?
– Пока никого. Почти никого.
– Самое главное, для ориентировки, запомни дворцовый расклад: кто есть кто. Король Ренуарий – ему аж пятьдесят пять, хотя он выглядит гораздо моложе, женат третий раз, на королеве Лалии. Она не настолько старая. Ей – тридцать. На пять лет старше дочери короля. Но среди них – как пробежала черная собака. Первая жена, мать принцессы Эрин, была казнена как ведьма, когда самой Эрин было два года, вторая жена – мать наследного принца Йорика, умерла сразу после родов. Никак, без магии тут не обошлось: не везет что-то на жен нашему королю. Наследному принцу, ты его сегодня видела на приеме, уже двадцать один год, и он довольно болезненный. Зато Эрин – красавица из красавиц, в нее влюблены многие знатные господа. Это я, чтобы ты хоть чуть-чуть ориентировалась в обстановке и соображала, как с кем себя вести. Меня зовет отец. Еще встретимся в пансионе, когда вместе учиться будем! Пока! – и Фиолена удалилась к важному господину с проседью в волосах, облаченному в зеленый костюм, который только что вошел в залу и искал глазами свою дочь.
Вокруг собралось уже много беседовавших друг с другом людей, сидящих на диванах или стоящих у окон, напротив друг друга. Повсюду на маленьких столиках стояли подсвечники со свечами, создавая уютный полумрак. Интерьер вокруг был оформлен «для бесед непринужденных». А еще повсюду почему-то были люди в длинных конусообразных шапках – звездочеты, а также гадатели с небольшими шарами из горного хрусталя, картами Евгона и предсказательными камнями в узелках. Они пользовались большой популярностью, и их призывали то к одному, то к другому диванчику. На соседнем же, ближайшем к Лорелее диванчике, сидел дородный господин, сильно принаряженный во всё кружевное (или же отделанное кружевом) белье и со множеством золотых украшений, по-детски радующийся тому, что он во дворце, и озиравшийся и разглядывающий всё вокруг. Его называли купцом Рокком и расспрашивали о дальних странах. Он рассказывал что-то совершенно фантастическое о далекой Лигии, в которой очень жарко и влажно и живут люди, у которых кожа синеватого оттенка, и они ходят совершенно голыми, надевая только повязку из листьев на бедра, зато расписывают свои тела несмываемыми водой красками.
В это время сюда, в эту залу, вошел бледный молодой человек болезненного вида, у которого все время дергалась правая щека и веко. Он был одет неброско, в синюю рубаху до колена с золотым поясом и такого же цвета лосины. Но на голове у него был тонкий золотистый венец. Это и был наследный принц Йорик. Рядом с ним шел шут Арэн, высокий молодой человек, моложе принца на пару лет, одетый в черно-белое домино и черную полумаску. Он всем кланялся и улыбался. В руках у шута была лютня. По другую сторону принца шла яркая девушка с большими глазами, подведенными черной краской, с красной розой в волосах и такими же ярко-красными губами. На ней было пышное розовое платье с очень глубоким вырезом и бусы из красной яшмы. Также с ними шли две молоденькие девушки-фаворитки, полные восторга от того, что их приблизили к царственным особам. Одна – в золотистом, другая – в синем платьях.
– Присядем, Эрин? – голосом глубоко скучающего человека произнес принц.
– Пожалуй, и – давайте вон туда, где фонтанчик и фрукты, братец! – ответила та.
– Что мы сегодня о политике да о политике? – сказала Эрин, когда они все присели на диваны, неподалеку от Лорелеи. – Быть может, ты нам что-нибудь споешь, шут? А мы выпьем по бокалу красного вина! – и она щелкнула пальцами. Подбежал один из лакеев в зеленой, в тон этому залу, ливрее, и, выслушав приказание, отправился за вином.
– Хорошо, – согласился Арэн, и, встав с дивана, снял маску и положил ее на маленький столик. Затем он настроил лютню, и, слегка пробежав по струнам, заиграл и запел. Вокруг все прислушались, и многие люди даже подтянулись поближе. Арен пел громко, и Лорелее, я думаю, как и мне, было слышно каждое слово.
– Всё, возможно, не так,
И возможно, всё будет иначе,
Чем пророчит нам тьма зазеркалья
И шепот пророчества книг…
Не гадай на судьбу.
Тот, кто верит – до дома доскачет,
И медуза страданий к нему
Повернуть не отважится лик.
Всё, возможно, не так,
Как рисуют грядущее звезды,
Всё ещё не стряслось,
И туманная даль пред окном.
Сделать выбор судьбы,
Что лежит перед нами – не поздно,
Не раскаяться б после,
В промозглый глядя окоем.
Всё, возможно, не так,
Как чертили нам карты и схемы,
Как пророки и судьи
Видали грядущий восход…
Не играя в рулетку,
Действительно зрячие – немы,
И никто из живущих
не знает конечный исход.
Всё, возможно, не так,
Как хотели чужие заклятья,
И свершения мира не знают
конца и начал,
Слушай песню судьбы,
упадая в чужие объятья,
И садясь на коня,
когда рог по тревоге поднял.
Все, возможно, не так,
Как решили холодные судьи,
Как учили наставники,
нервно сидя за столом.
Всё смешалось вдали:
маги, кони, и змеи, и люди,
И судьба как извозчик
в далекое гонит кнутом…
Всё, возможно, не так,
И печать всё еще на конверте,
Вскроешь – выпьешь свой яд,
Иль закажешь хмельное вино…
Если вы не поверили —
значит, пойдите проверьте,
И с небес распахните для нас
ледяное окно…
Всё, возможно, не так,
Как писали нам вражьи угрозы,
Как склоняясь нам в спинах, елей разливали рабы…
Проигравшему – смерть,
Победившему – девы и розы,
И никто, никогда, настоящей не минет судьбы.
Арэн закончил петь, и снова одел маску.
– Что-то грустный у нас вечер! Без вина было бы совсем скучно, – сказала Эрин.
В это время я увидала, как со стороны, противоположной той, откуда пришел принц, сюда движутся двое: граф Рольф и переодетый отец Себастиан.
Лорелея тоже заметила это, и, пока они её не узнали, приближаясь все ближе к принцу и компании, инстинктивно быстро направилась к выходу на балкон, где виделся краешек цветов в кадке. Но это оказался не балкон, а цветочная оранжерея внутреннего дворцового дворика – подвесной сад. Лорелея подалась вперед – и оказалась среди экзотических
растений.
Через некоторое время вдруг в просвете между листьями она увидела, что сюда же направилась и Эрин. А вместе с нею следовал Рольф. Лорелея так испугалась, что… вдруг исчезла. Повернув три раза кольцо на мизинце.
– Дорогая Эрин! Неужели вы считаете, что ваш брат будет хорошим королем? Наивно это полагать! Вы – вот кто достоин правления! Вы будете прекрасной королевой! Вы объявите, наконец, войну – и мы победим этот проклятый Сиграмад, привечающий безродных колдунов. Многие знатные люди в Аморее будут за вас, моя будущая королева! – проворковал граф Рольф, оглядываясь по сторонам и заглянув, как бы невзначай, за ближайшие кусты: проверяя, не подслушивают ли их.
– Всё это прекрасно… Война, кровь… Мечты сладкие! Вы бы, граф, лучше бы на короля надавили, а не на меня. Хотя, конечно, папенька воевать не любит. Ведь он не дурак. Напади он сейчас на Сиграмад, на нас полезет и Хиндустан, воспользовавшись удобным моментом – и будет кровавая баня, как во времена Санградо – Хиндустанской войны. Семь лет всего прошло после нашей победы, и люди еще не оправились полностью от нее. В общем, по поводу войны с Сиграмадом – это, граф, обращайтесь к королю.
– Я хочу поговорить о будущем, а не о дне сегодняшнем. Когда царствовать станет ваш брат Йорик – вы согласны будете осуществить переворот? – спросил граф, переходя на шепот. – Заговорщики, готовые бороться за вас, подготовят план.
– Оставьте, граф, и – чтоб ни одного волоса не упало с головы моего отца по вашей вине. Уж не знаю, что вы там замышляете со всеми своими церковными крысами вкупе.
– Я понял. Удаляюсь. У нас и в мыслях не было. И, дорогая Эрин, я и мои друзья по-прежнему всегда к вашим услугам! – и граф ушел.
А Эрин осталась на балконе.
– Старая дворцовая змея! – сказала она в сторону.
Через некоторое время в дверях, ведущих в садик, показался шут.
– Эрин! Вот вы где – вас уже ищут. Ваши поклонники, – сказал он.
– Подождут. Я дышу ароматом цветов. И размышляю.
– О вечном?
– Нет, шут. Я размышляю об этих дурацких пророчествах, которые один пустозвон в колпаке выдал Йорику.
– Забудьте. Пора уже забыть. Это пророчество было дадено давно. А этот проходимец лишь воскресил в памяти слова некоего пророка Шамуальда, который некогда дал пророчество в стихах. Кстати, знаменитого пророка вытолкали тогда из дворца взашей, не дав никаких денег.
– Вы помните их, те слова? Что сказал сам Шамуальд?
– В общих чертах. Я уже давно читал их, в какой-то рукописи… «Когда сойдутся с солнцем две луны, померкнет солнце среди дня. И в этот год суровый, наш будущий король Альграды, да будет имя его славиться в веках, положен будет в гроб хрустальный, в дальних землях. И злое колдовство и злодеянья чумной болезнью грянут на страну. И выползут со всех щелей ночные твари, и будут среди бела дня ходить, по всей земле святого, мудрого, благого королевства…»
– Да, надо было не просто прогнать, а вздернуть пророка. Накаркал! Мы, впрочем, долго считали предсказание бредом. Но строка о двух лунах с недавних пор становится понятной. Звездочеты недавно сообщили о второй луне – черной луне, и вычислили, что она уходит далеко от земли – и приближается раз в пятьсот с чем-то лет, делает полный оборот – и вновь уходит на дальнюю орбиту. Её обычно не видно. Она не светит.
– Но тогда это не луна, принцесса… А комета.
– Луна, комета – провидцам, наверное, всё равно. Главное, что она чёрная: то есть, это такое космическое тело, которое обычно не видать… Но на этот раз будет лунное затмение. Двойное лунное затмение: впереди солнца пройдут почти одновременно обе луны. Звездочеты пророчат беды. А, кроме того, вы в курсе, что у наших королей есть дурацкий обычай: готовить для своего преемника… Гроб. Хорошенький подарок! Он предназначен сменяющему его троне королю – или же наследному принцу. Смотря, кто из них раньше умрет. Вот, мой отец и решил на всякий случай уже озаботиться… следующим гробом. Мало ли что, мол, с ним самим случится. Надо оставить ритуальное наследство… И по этому поводу, он вскрыл специальную залу в подземельях. И… Увидел свой будущий гроб. Он оказался именно хрустальный: чудак был мой дедушка. Но в пророчестве говорилось не о нынешнем, а о «будущем» короле Альграды. Конечно, для предсказателя наш король и был – будущий. Но возможно, что будущий король – это принц. Такие разночтения… Теперь понятно, почему принц ходит чернее тучи?
– Я буду охранять его днем и ночью. Я не дам сбыться этому дурацкому пророчеству! – сказал Арэн.
– Я тебе нравлюсь? – спросила вдруг Эрин.
– Вы для меня – святыня, – побледнев, сказал Арэн.
– Так поцелуй меня! Подойди сюда, маленький мой шут! – сказала Эрин.
– Я посмею коснуться губами только вашей руки! – ответил Арэн, и, преклонив одно колено, поцеловал её руку в белой шелковой перчатке. – Хотя я давно уже вырос – и теперь выше вас ростом. Помните… Как вы дразнили меня, что я никогда не дорасту до ваших губ?
– Ты действительно дурачок! – сказала Эрин, покидая оранжерею.
Арэн постоял еще немного в задумчивости, и направился следом за принцессой.
Через некоторое время Лорелея вышла из цветов, больше не прячась и повернув кольцо обратно, и вскоре тоже вернулась в залу.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?