Электронная библиотека » Ольга Нуарэ » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Беспокойные тени"


  • Текст добавлен: 30 июля 2024, 15:41


Автор книги: Ольга Нуарэ


Жанр: Приключения: прочее, Приключения


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава 6

Марта не любила ждать. Марта не умела ждать. Несколько дней она бесцельно слонялась по каменным цветочным улицам, ловила свежий первый снег, холодящий кожу и путающийся в волосах. Она сохранила в памяти картину: с неба летели белые хлопья, и серая Камея за ночь стала вдруг тоже белой. Проснувшись однажды и выглянув в окно, Марта увидела сугробы, серебрившиеся на солнце.

Все чаще Марта заходила в книжный магазин и в конце концов приняла предложение Бернарда. Рыжеволосый Руди, ее юный друг, светился ярче солнца.

Есть решения, которые принимают себя сами, если человек бездействует. Так Марта начала работать в книжной лавке, хотя планировала попроситься в дом графа. Но Люсиль Инрок не спешила покупать новые книги.

– Вы говорили, что Люсиль Инрок часто заходит сюда. Почему же я еще ни разу не видела ее, хотя работаю в лавке уже больше двух недель? – спросила однажды вечером Марта, оставшись наедине с Бернардом. Руди вызвался помочь покупательнице донести связку с книгами до дома.

Бернард, обычно улыбчивый, нахмурился.

– Боюсь, она еще долго не сможет приходить. Несколько полнолуний дела у нас шли не очень хорошо, если честно. Мне пришлось обратиться за помощью к серебряному банку графа Инрока. Только не рассказывай Руди. Он ничего не знает.

– Вы задолжали крупную сумму брату Люсиль? – Марта приподняла бровь. – Из-за этого она теперь не приходит в лавку?

– Возможно, так и есть. Да, думаю, так и есть, – вздохнул Бернард. – Спасибо, что помогаешь нам, Марта. Ты умеешь заинтересовать читателей, выбрать нужную книгу для нужного человека.

Путешественница взяла со стола небольшой сборник рассказов в коричневой обложке и поставила его на полку. Марта любила порядок. Книги тоже любили его.

– Не человек выбирает книгу, а книга выбирает человека, – сказала она серьезно, а затем улыбнулась. – Я надеюсь, что вправду полезна вам.

Глухо хлопнула входная дверь, Марта обернулась. Руди стряхивал снежные хлопья с рыжих волос. За его спиной возвышался темноволосый юноша с узким бледным лицом.

– Марта, я не знал, что ты в Камею со старшим братом приехала! – весело воскликнул Руди. – Что же ты нас раньше не познакомила? Это ведь он играл на флейте в ярмарочный день. Старший брат, который и рыцарь, и музыкант – надо же!

Путешественница слегка наклонила голову и перевела взгляд с Руди на его спутника. Тот рассеянно пожал плечами и виновато улыбнулся.

– Можно тебя отвлечь от работы на мгновение? – обратился он к Марте.

Гостеприимный рыжеволосый Бернард грузно вылез из-за стола, подошел к нежданному гостю и крепко сжал его ладонь.

– Должен сказать, что у вас чудесная сестренка! – заявил он. – Меня зовут Бернард, я владелец этой лавки. Не желаете перекусить? Моя жена, знаете ли, испекла чудесные пироги этим утром.

– Простите, но в другой раз, – ответил человек, представившийся братом Марты. – У меня есть срочное дело к сестре. Еще раз приношу свои извинения.

– Ну что вы, что вы! – рассмеялся Бернард, отпустив руку собеседника. – Понимаю, семейные дела. Марта на сегодня уже закончила работу.

Путешественница сняла с вешалки куртку, кинув гневный взгляд на неожиданно обретенного родственника.

– До завтра, Бернард! До завтра, Руди! – Обернувшись к отцу и сыну, она лучезарно улыбнулась и торопливо помахала им рукой.

Снова хлопнула входная дверь. Две фигуры торопливо прошли по темной улице и завернули за угол.

– Рэймон из Латрэка, тебе лучше поскорее объяснить мне, с чего вдруг мы породнились! – Марта развернулась так резко, что рыцарь чуть не налетел на нее.

– Не здесь, – прошептал он. – Поверь, это очень важный разговор. Мне нужна твоя помощь.

***

Рэймон из Латрэка, благородный рыцарь, и Марта, выпускница изидорской гимназии, а теперь путешественница, подрабатывающая в книжной лавке, сидели в таверне «Серебро и сталь».

Столы, покрытые липкими пятнами от пролитых напитков, пустовали. В день полнолуния посетители старались расползтись по домам до темноты, а зимой темнело рано. К тому времени, когда Рэймон закончил рассказ о травнице Кизаре, с которой увиделся утром, в таверне кроме него, Марты и дремавшей за столиком у стены официантки не осталось никого.

– А от меня тебе что надо? – спросила путешественница, наслаждаясь супом, который оплатил ее новообретенный брат.

– Проклятие должно было уйти после смерти того, как его наложил. – Рэймон из Латрэка говорил тихо и медленно. – Избежать смерти невозможно, но ведь есть те, кто остается на грани. Мир живых закрыт для них, но и мир мертвых не пускает.

– Тебе нужна черная тень. А я нужна тебе, потому что смогу убить ее.

Рэймон удивленно приподнял бровь.

– Ты так спокойно об этом говоришь?

Путешественница глубоко вздохнула.

– Отправляясь в путешествие, я не столько следовала за судьбой, сколько хотела стать героиней одной из книг, которые по вечерам читала в библиотеке. Думаю, и ты хотел того же. О, не стоит отрицать. Не нужно красивых речей, я уже и так знаю, что ты способен говорить много и красиво. Черта, присущая героям романов – говорить много и красиво. Говорить, но не делать. А ты собрался сломать образ. Твоя цель благородна, хотя, признаюсь честно, я не очень-то верю в удачный исход. Ты собираешься тягаться с устройством мира. И я собираюсь помочь тебе. Чувствую, что должна это сделать. Пока что это все. Однажды ты узнаешь больше.

***

Много ли на свете людей-хамелеонов, чьи слова и действия зависят от того, кто находится рядом с ними? Марта считала себя хамелеоном. Рядом с Руди она превращалась в простую девчонку, которой он ее и считал. Во время разговоров с Рэймоном она отражала его сущность, говорила его словами и думала его мыслями. Она согласилась помочь. Он обещал помощь в ответ. Если бы в их первую встречу кто-то сказал, что в будущем им суждено работать вместе, Марта убежала бы из Камеи, забыв о приближающихся холодах. Ее разозлили манеры рыцаря, его бумажный плоский образ. Марта мыслила объемными картинками, а Рэймона из Латрэка разглядеть по-настоящему никак не могла.

Вернувшись в Дом Путешественника, Марта первым делом заперла дверь и распахнула окно. Небо продолжало щедро осыпать Камею белыми хлопьями. Марта оперлась локтями на подоконник и выглянула на улицу. Тишина и спокойствие. Будто время вдруг замерло.

Тяжелые черные облака проплыли над Камеей, обнажив белый шар, повисший в небе.

– Началось, – улыбнулась Марта и, ловко перемахнув через подоконник, села, свесив ноги на улицу.

Сначала ничего не происходило, лишь лунный свет серебрился, и низкие каменные дома отбрасывали тени. Но вдруг одна тень дрогнула, растянулась и поднялась. Густая черная дымка сложилась в высокий силуэт. Тень двинулась по улице, приближаясь к Дому Путешественника. Приподнялась одна рука, вторая. Силуэт опустился на дорогу и огромным пауком шустро пополз к Марте. Она улыбалась и болтала ногами, словно ребенок. Тень подобралась совсем близко, а потом застыла, дернулась, отпрянула и вжалась в стену соседнего дома. В тишине появился первый звук – тихий стон. Размытый силуэт снова рванулся к Марте, отпрянул во второй раз и слился с тенью дома.

Путешественница громко вздохнула.

– Скучно, – сказала она, и в застывшем воздухе ее голос показался необычайно громким. Марта спрыгнула. Под ногами заскрипел снег.

Тени выползали из темноты и поспешно скрывались в ней, когда путешественница проходила мимо. Дома с плотно закрытыми окнами и дверями охотно скрывали в своих тенях души тех, кто не обрел покой.

Марте нравилось гулять по пустым улицам. Она представляла, будто осталась одна во всем мире, но при этом не испытывала одиночества. «Как можно быть одинокой, когда вокруг столько всего?» – удивлялась она в детстве. Вот и в Камее Марта чувствовала себя уютно в окружении теней, домов и снежных холмов. Путешественница, гордо подняв голову, шла по улицам, сворачивая то направо, то налево, и даже расстроилась, когда серебро сменилось золотом – первые лучи восходящего солнца прогнали с неба холодный шар луны. Но впереди ждали еще два полнолуния, два серебряных полнолуния.

Глава 7

Громкий настойчивый стук в дверь. Четыре удара.

– Хочу поговорить с тобой, Марта.

– Я не та Марта.

– Не к тем Мартам не стучится по утрам Рэймон из Латрэка.

Марта сползла с кровати и запуталась в одеяле. Слишком сонная, чтобы распутаться, она засеменила к двери, обернутая толстым мягким коконом.

Рэймон из Латрэка стоял на пороге. Серьезный, строгий, гладко выбритый. Такой, каким Марта увидела его в первую встречу, три полнолуния назад.

– Раньше ты в это время уже была готова совершать подвиги, – заметил Рэймон, войдя в дом и захлопнув за собой дверь.

– Пуф! – Марта снова упала на кровать и свернулась клубочком, подогнув под себя ноги. – Когда природа просыпается, я засыпаю, – пробурчала она, уткнувшись лицом в подушку.

Незаметно первый снег, чистый и блестящий, сменился серой грязью и лужами. Тонкие сосульки, свисавшие с домов, за одну ночь стекли вниз. За стенами каменного города начинали наливаться первые пухлые почки. Марта надеялась увидеть свежую ароматную зелень по пути из Камеи в следующий город, зовущий ее. Осталось только одно неоконченное дело.

– У нас есть неоконченное дело, – сказал Рэймон.

– Только что об этом думала, – ответила Марта, медленно сев на кровати. Подняв голову, она взглянула на Рэймона щелочкой одного карего глаза. Второй она открывать пока что не собиралась.

Зима принесла много пользы. Рэймон заработал денег, играя на флейте, Марта – помогая в книжной лавке. Благодаря путешественнице господин Бернард сможет расплатиться с долгами. Но теперь, когда снег обратился в звонкие ручьи, пришло время оставить Камею.

Марта терла глаза, прогоняя остатки сна. Узкий луч света проник в комнату через приоткрытые ставни и на мгновение ослепил ее. Крошечные частички пыли, обычно незаметные, плясали в воздухе. Путешественницу захлестнуло желание поскорее схватиться за тряпку.

– Вчера вечером я снова пытался найти лавку Кизары. Безрезультатно. А значит, нам придется искать знания в другом месте, – вздохнул Рэймон.

Марта встряхнула головой, а затем привычным движением убрала с лица непослушную прядь. За зиму волосы немного отросли и после того, как Марта принимала ванну, спадали ей до лопаток. Закрученные же в тугие кудри, они лишь немного прикрывали плечи.

– Думаю, нам лучше и дальше представляться братом и сестрой, – предложил Рэймон. – Поразительного сходства в нас никто не найдет, но мало ли на свете братьев и сестер, не похожих друг на друга?

– Да, Руди охотно поверил в наше родство.

– Потому что ты ему нравишься, – усмехнулся Рэймон.

Марта запустила в рыцаря подушкой. Он увернулся, подушка улетела в сторону стола, на пол со звоном покатились кружки и тарелки. Приняв Марту всего на одну зиму, Дом Путешественника заметно преобразился. Она топила печь и подметала пол. Подобно обычной девушке, Марта обустроила свой дом, теплый и уютный.

– Так значит, ты уже точно решил путешествовать вместе со мной? – спросила Марта. Она встала с кровати и принялась поправлять простыню и одеяло.

– Ты давно не метала топорики. Возможно, разучилась управляться с ними, и тебе понадобится защита рыцаря? – усмехнулся Рэймон, тактично отвернувшись и блуждая взглядом по пустым стенам. Он вздрогнул, когда в спинку стула, прямо рядом с его плечом, со звоном врезался маленький блестящий топорик.

– Как видишь, навык не потеряла!

Марта скрылась за ширмой, которую сама же сделала несколько недель назад, взяв старую простыню. Пока путешественница переодевалась, Рэймон подобрал подушку и аккуратно положил ее у изголовья кровати.

В этот день, порадовавший Марту ярким солнышком и расстроивший слишком ранним пробуждениям, она выбрала тунику, расшитую по воротнику синим цветочным узором.

– Возможно, именно сегодня мы сделаем еще один важный шаг, – сказала она, выходя из-за ширмы.

***

Пахло весной. Неповторимый аромат дождя, земли и свежей травы. После зимы, проведенной в Камее, этот запах показался Рэймону настолько сильным, что на мгновение у него закружилась голова.

Рыцарь пришел в Камею ранней осенью и решил задержаться. Всю зиму он просто делал то, что умел лучше всего – собирал чужие истории и играл на флейте. Сняв маленькую комнату в гостинице, Рэймон знакомился с соседями, держа под рукой тетрадь. Особенно много историй он записал, оказавшись на ярмарке. Тогда они с Мартой еще не были знакомы. Рыцарь, убрав подальше меч, в то утро играл на флейте для богачей, съехавшихся из ближайших городов. Он узнал историю девушек, называвших себя колдуньями. Когда Рэймон спросил, правда ли они имеют магический талант, ярко одетые мошенницы рассмеялись и заявили, что они такие же колдуньи, как и Рэймон – рыцарь. Рэймон заметил, что он и вправду рыцарь, чем вызвал смех еще громче прежнего. Девушки рассказали, как когда-то начали зарабатывать деньги танцами и песнями, но быстро поняли, что зрителей подобное привлекать давно уже перестало. Тогда они купили у актрисы из маленького южного городка цветные порошки, создающие радугу, когда нет ни солнца, ни дождя. Выступления стали эффектнее, ярче, красивее. Покорив Камею, девушки планировали направиться во Фриду – город, где когда-то обучали магов.

– Марта, а ты была во Фриде? – спросил Рэймон, пока они спускались вниз по дороге. Камея стояла на небольшом холме, и от его подножия до ворот города вела дорога, символично выложенная колотыми серыми камнями.

– Город мошенников, – сухо отозвалась путешественница. Она шла впереди, упорно игнорируя камни и хлюпая подошвами по скользкой грязи. Рэймон поймал себя на мысли, что ждет, когда же упрямая девчонка поскользнется и покатится вниз по склону, и ему стало неловко. Но Марта и не думала падать. Она шагала уверенно и быстро, оставляя глубокие следы. Рэймон подумал вдруг, что не зря путешественница выбрала в качестве оружия именно топоры. Они шли ей намного больше, чем меч или лук со стрелами.

– Почему? – спросил Рэймон. – Это ведь старейший город, там все пропитано магией.

– Магией? – фыркнула Марта. – Когда-то было, наверное. А сейчас это всего лишь развалина, каждый житель которой утверждает, будто обладает одним из магических талантов. Умеет читать мысли, видеть будущее, исцелять прикосновением. Кто-то из них, возможно, чем-то и обладает. Крупицей магии, уцелевшей во времени. Один или два человека. Но точно не все.

Спустившись со склона, Марта остановилась и развернулась к Рэймону. Рыцарь свернул направо, в сторону фермы, и путешественница последовала за ним. Решив держаться вместе, они договорились, что будут полностью доверять друг другу. Сразу после того, как был заключен этот устный договор, Марта потребовала, чтобы Рэймон сказал ей свое настоящее имя. «Меня зовут Рэймон из Латрэка», – спокойно ответил рыцарь. «Ладно, не хочешь говорить – не говори, странный Рэймон из несуществующего Латрэка», – сказала Марта, закатив глаза. Рэймон только вздохнул в ответ.

Ферма стояла недалеко от Камеи. Большой деревянный дом, три сарая, конюшня, мельница, сад с вишневыми и яблочными деревьями. По двору деловито расхаживали пушистые пестрые куры, в стороне жевали траву две коровы, коричневые с белыми пятнами на боках, на крыльце лениво лизал переднюю лапу толстый рыжий кот. Медленно и тихо вращались крылья ветряной мельницы. Из трубы плыл, закручиваясь кольцами, дым. Пахло сеном, слышалось кудахтанье кур и конское ржание. Атмосфера уюта и домашнего тепла заполняла ферму.

– Я бы тут жить осталась, – призналась Марта с легкой улыбкой на лице.

– Выращивать кур, коров и свиней для богачей и графа? Тебе быстро наскучит такая жизнь.

Рэймон из Латрэка, обогнув конюшню, направился к дому. Марта, с трудом оторвав взгляд от маленькой пестрой курочки, показавшейся ей особенно симпатичной, поспешила за ним.

Рыцарь постучал в дверь. На порог вышла женщина в белом чепце, румяная и улыбчивая.

– Путешественник? – спросила она, окинув взглядом нежданного гостя, и рассмеялась, заметив удивление на его лице. – Путешественники часто заходят к нам. В Камею идут через Багровую Флейту, из Камеи – через нашу ферму и ближайшие деревни. Если вам нужно подсказать дорогу, то я с радостью подскажу. Тут недалеко есть деревня, называется Локон Ворожеи. Слышали наверняка. Там еще река такая изогнутая, вправду на прядь волос похожа.

– Благодарю вас, мы с сестрой собирались держать путь в сторону этой деревни, – ответил Рэймон, учтиво склонив голову.

– С сестрой? – жена фермера удивленно приподняла брови и перевела взгляд с Рэймона на Марту. Правда увидела она только пушистые кудри и узкую спину. Забыв о паутине судьбы, по которой они с Рэймоном добрались именно до этой фермы, Марта сидела на корточках и тянула руку к рыжему коту. Тот охотно принимал ласку, прищурив янтарные глаза и глухо мурлыча.

Почувствовав на себе взгляд, Марта вскинула голову, затем вскочила, убрала руки за спину и нервно переступила с ноги на ногу.

Жена фермера снова рассмеялась. Смех у нее был звонкий, а глаза добрые. Глядя на нее, Рэймон невольно вспомнил одну знакомую трактирщицу.

– Вы проходите в дом, а то негоже на пороге-то разговаривать. И я вам еще не представилась даже! Называйте меня тетушкой Молли, – спохватилась жена фермера и, взяв Рэймона за локоть, мягко потянула его в дом. За ним следом поспешила Марта, а за ней, деловито подняв пушистый хвост, пошел рыжий кот. В доме он по-хозяйски прилег поближе к растопленной печи.

– Моего мужа Гвена сейчас нет дома. После того, как оба наших сына отправились учиться в Олану, ему самому приходится развозить богачам молоко, мясо, сыр, яйца. У нас хороший товар. Много лет уже держим эту ферму. Жаль, возраст берет свое.

Пока тетушка Молли рассказывала Рэймону о муже, чье здоровье сильно подорвали зимние прогулки от фермы до Камеи и до башни графа, Марта рассматривала комнату. С правой стороны от входной двери стоял комод с четырьмя длинными узкими ящиками. На нем красовался тонкий глиняный кувшин, а рядом – небольшой рисунок в деревянной рамке. На рисунке Марта без труда узнала жену фермера, изображенную вместе с мужем и двумя сыновьями.

– Наш старший сын – гончар, а младший – художник, – объяснила жена фермера, заметив, с каким нескрываемым интересом Марта рассматривает рисунок.

– Ваши дети очень талантливы, – улыбнулась путешественница. Она перевела взгляд с картины на тетушку Молли и решила, что всю красоту матери младший фермерский сын так и не передал. Встречаются на свете люди, чье обаяние не смогут передать даже самые талантливые художники.

Марта слушала рассказы гостеприимной хозяйки, ловя взглядом язычки пламени в печи. Алые, желтые, золотые – глядя на них, Марта вспомнила танцовщиц на ярмарке. Они кружились, раздувая вокруг себя облачко разноцветной пыли, а Рэймон играл для них на флейте из красного дерева. Картинка появилась перед глазами, будто Марта прямо сейчас сидела на крыше серебряного банка и смотрела на выступление. Замелькали лица богачей, каменно-бесчувственные, скучающие, заинтересованные. Граф Инрок сидел среди них. Безродный и некогда нищий, он держал в руках все серебро Камеи. В городе и окрестных деревнях не любили его и жалели Люсиль, девушку с невинными глазами, оказавшуюся во власти капризного богача. Марта встряхнула головой, прогнав картинки воспоминаний.

– Откуда вы родом? – спросила жена фермера.

– Из Латрэка, – ответил Рэймон.

– Латрэк? – тетушка Молли удивленно приподняла брови.

– Это город в Грифских Горах, – поспешил рассказать Рэймон. – Его нет на картах, потому что путешественники из гимназий не рискуют забираться так далеко. Я мечтаю прославить свою родину.

Слушая пылкую речь Рэймона, Марта улыбалась. Как и любая путешественница, она не носила с собой карты, но хорошо помнила те, что видела в библиотеке Изидора. И города Латрэка на них точно не существовало. Только неприступные холодные Грифские Горы.

Громкое шуршание прервало разговор. Корзина, стоящая в углу, упала, на дощатый пол вывалилось маленькое свернутое одеяльце, и выкатился круглый серый камень. Под взглядами жены фермера и ее гостей камень закрутился, зафыркал и показал круглую плоскую мордочку с черными бусинками глазок и широким беззубым ртом. Три пары лапок заскребли по полу, когда камень попытался вернуться в одеяло.

– Это ваш домашний дух? – Марта опустилась на четвереньки перед камнем, похожим на плоского серого жука.

– Да, – сказала Молли. – Мы нашли его зимой на пороге дома.

Марта подставила духу ладонь. Камень с плоской мордочкой, постукивая лапками по полу, развернулся, чтобы взглянуть на руку Марты и, не увидев дара или угощения, тихонько фыркнул и скрылся в складках одеяла.

– Духи природы безобидны, но трогать их без разрешения не стоит, – пояснила Марта. – Если они не пойдут на руки сами, лучше смириться с тем, что дружбы не получится. Вам повезло, ваш дух пришел сам. Вопрос только в том, почему он такой.

– Каменные духи живут в лесах, – подхватил Рэймон. – На фермах обычно селятся земляные или собиратели солнечного тепла.

Жена фермера опустила глаза.

– Наш дух пришел из леса, что растет рядом с Локоном Ворожеи. Но мы не знаем, какая сила выгнала его из дома.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации