Текст книги "Волны любви"
Автор книги: Патриция Мэтьюз
Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 12 (всего у книги 21 страниц)
С заполнением танцевальной карточки и в самом деле не возникло никаких проблем: лишь только Марианна вошла в зал, как к ней тут же устремилась целая толпа молодых людей, уже успевших заметить внизу эту хорошенькую леди.
Разрумянившаяся, счастливая, Марианна раздавала танцы направо и налево, а когда карточка была заполнена, очень мило посочувствовала тем, кому танца не досталось. Она надеялась, что Адам Стрит в этот момент смотрит на нее, однако, когда суматоха с заполнением карточки закончилась, Марианна, отыскав его глазами, обнаружила, к своему величайшему разочарованию, что все это время он стоял к ней спиной. Они с Мэри Тиммс находились уже в центре зала и ждали, когда начнется первый танец.
Поскольку первый танец был записан для Билли, Марианна несколько снисходительно взглянула на юношу.
– Ваш танец, я полагаю? – спросила она, несколько смягчив свой взгляд улыбкой.
Билли кивнул и увлек ее в центр зала. Оркестр заиграл быстрый вальс, они с Билли закружились в танце, и скоро Марианна забыла обо всем на свете, отдавшись пленительным звукам музыки.
Хотя ей никогда прежде не доводилось танцевать с Билли, он оказался превосходным танцором, вел ее легко и непринужденно, и Марианна, у которой к танцам тоже обнаружились способности, чувствовала каждое его движение, словно они были партнерами уже много лет.
Увлеченная танцем, Марианна, однако, успела заметить восхищенные взгляды, которые бросали на нее окружающие, надеясь, что и Адам их тоже заметит.
Один за другим к ней подходили ее партнеры, и вскоре лицо Марианны раскраснелось, на лбу выступили капельки пота. Молодые люди, с которыми она танцевала, оказывали ей всевозможные знаки внимания: приносили пунш, в короткие перерывы между танцами увлекали за собой на террасу и нашептывали на ушко комплименты. Марианна очень мило флиртовала с ними со всеми, не забывая тем не менее считать, сколько танцев прошло. Неужели уже четыре? Внезапно она увидела, как к ней, возвышаясь над всеми толпившимися вокруг нее молодыми людьми, направляется Адам Стрит. На его обычно суровом лице играла легкая улыбка.
Хотя Марианна и ждала этой минуты, она почему-то почувствовала панику. А вдруг у нее растрепалась прическа или слишком горят щеки? Еще подумает, чего доброго, что она хватила лишнего! Поспешно вытащив из кармана носовой платочек, Марианна провела им по лбу и по щекам.
А капитан Стрит был уже рядом.
– Надеюсь, это мой танец? – спросил он, слегка наклонившись к Марианне с той же легкой улыбкой на губах.
– По-моему, да, капитан Стрит, – холодно кивнула ему Марианна.
Оркестр заиграл очередной вальс, на сей раз медленный, и Марианна пришла в отчаяние: если бы танец был быстрым, не было б нужды разговаривать, а так придется искать какие-то темы для общения.
Взяв ее руку в свою и обхватив другой за талию, согнувшись при этом в три погибели, Адам закружил Марианну в вальсе. Глаза ее при этом оказались как раз на уровне его груди, так что жилет с кармашком для часов она могла рассматривать сколько угодно. Только сейчас сообразив, какую смешную пару они с Адамом представляют, Марианна вспыхнула. Она встала на цыпочки, чтобы казаться хоть немного выше, однако вскоре поняла, что выглядит еще более нелепо. Адам вообще был похож на крючок, но даже и в такой позе рука его лежала не на талии Марианны, а на ее плечах.
Запрокинув голову, Марианна взглянула Адаму прямо в глаза: они так и искрились весельем.
– Боюсь, сэр, мы с вами абсолютно не подходим друг другу, – проговорила она как можно спокойнее и, высвободившись, зашагала с танцевальной площадки.
Адам пошел следом за ней, хотел было взять ее за руку, но, видимо, передумав, положил ей руку на плечо.
– Полагаю, вы имеете в виду танцы? – весело спросил он.
– И все остальное! – отрезала Марианна, однако стряхивать его руку со своего плеча не стала.
– Думаю, вы ошибаетесь, – ласково проговорил он. – И поскольку этот танец по праву принадлежит мне, придется вам терпеть мое общество до тех пор, пока он не кончится.
Марианна пожала плечами:
– Ну, если вы так настаиваете, сэр... Мне все равно.
– Отлично! Тогда давайте выйдем в сад, там прохладнее.
Марианна позволила вывести себя в сад, располагавшийся за домом. Там и в самом деле оказалось прохладнее. Воздух был напоен ароматом летних цветов, и ей вспомнился другой сад в другом городе и другой мужчина. Филип, где же ты сейчас?
– Ты о чем-то задумалась? – послышался голос Адама.
– Да, – вздохнула Марианна, пытаясь незаметно смахнуть непрошеные слезинки.
– Марианна, я хочу извиниться перед тобой за свое поведение в тот вечер в таверне. Я не должен был разговаривать с тобой в таком тоне. Единственным моим оправданием служит то, что ты, похоже, обладаешь сверхъестественной способностью выводить меня из себя. Ты простишь меня?
Хотя Марианна весь сегодняшний вечер добивалась именно того, чтобы Адам извинился за свое пренебрежительное к ней отношение и посмотрел, с каким уважением относятся к ней другие, одержанная победа почему-то показалась ей совершенно ненужной и ничего не стоящей, как зола.
И тем не менее она кивнула и тихо проговорила:
– Да. И вы меня простите. Я знаю, что и сама время от времени могу ляпнуть все, что угодно. Когда-то, когда мне очень нужна была помощь, вы мне ее оказали. Я этого не забыла.
– Я хочу, чтобы мы снова стали друзьями, – искренне проговорил Адам. – Можно мне как-нибудь зайти к тебе? Быть может, ты не откажешься со мной поужинать?
– Конечно, нет. Я буду очень рада, – безразлично ответила Марианна.
Филип, милый Филип, увидимся ли мы еще? Тоска навалилась с новой силой.
– Думаю, нам пора возвращаться в зал, – добавила она и повернулась, чтобы идти.
– Марианна, подожди!
В голосе Адама послышалась такая страсть, что Марианна удивленно обернулась, и в ту же секунду он стремительно – так, что она не успела отпрянуть – обнял ее и жарко поцеловал. Как это ни странно, в этот миг Марианна не почувствовала ничего, кроме удивления. Его крупные, сильные руки крепко, но бережно обнимали ее за плечи. Она не предпринимала никаких попыток высвободиться, просто стояла как каменная. Этот поцелуй для нее ничего не значил, ведь она поклялась никогда больше не принадлежать ни одному мужчине.
Наконец Адам оторвался от ее губ, однако Марианна не произнесла ни слова.
– Прости, Марианна, – покаянным голосом произнес Адам. – Я и сам не знаю, почему это сделал. Обычно я начинаю ухаживать за девушкой лишь тогда, когда уверен, что мои ухаживания будут приняты с благосклонностью. Не хочется так скоро снова просить у тебя прощения, однако ничего не поделаешь. Ты простишь меня?
Марианна пожала плечами:
– Если вы пообещаете больше этого не делать. Буду с вами откровенна, капитан Стрит. Видите ли, я вовсе не против того, чтобы быть вашим другом, но дала себе клятву не принадлежать больше ни одному мужчине.
– Ты это серьезно? Но Боже правый, почему? – изумленно воскликнул Адам.
Выражения его лица Марианна не видела: было слишком темно.
– Никакого счастья мне это не принесло, – проговорила Марианна ровным голосом. – Любовь в конце концов приносит одну лишь боль. Когда я это поняла, то поклялась никогда больше не позволять мужчине к себе прикасаться.
– Но ты еще слишком молода для таких клятв! Кроме того, неужели ты считаешь, что сдержать ее так уж легко?
В голосе Адама прозвучали веселые нотки, и Марианне вдруг очень захотелось увидеть выражение его лица.
– Да! – выкрикнула она. – Конечно, если вы сочтете невозможным встречаться со мной на таких условиях, я на вас не обижусь.
– Но ведь я тебе уже сказал, что хочу быть твоим другом и никем больше. Ты что, подозреваешь меня в каких-то гнусных намерениях? – насмешливо поинтересовался Адам.
– Но вы же сами полезли ко мне с поцелуями, – парировала Марианна, и Адам, кажется, смутился.
– Верно, – шутливо отозвался он и уже серьезно добавил: – Что ж, мой маленький друг, я согласен встречаться с тобой на таких условиях и обещаю, что приложу все усилия, чтобы сдержать свои самые низменные чувства.
Марианна коснулась его руки.
– Я все же надеюсь, что мое самое первое впечатление о вас оказалось верным. Что вы и в самом деле хороший, добрый человек.
Адам размышлял над ее последними словами и по дороге домой, и дома, однако нельзя сказать, чтобы они слишком уж его обрадовали. Идиотская клятва Марианны действовала ему на нервы, хотя почему, он никак не мог понять. Да и сама Марианна вызывала у Адама самые противоречивые чувства: и восхищение, и раздражение. И какого черта он полез к ней с поцелуями? Мало ли чего ему захотелось? Ведь надо понимать, когда можно, а когда нет. Обычно Адам отлично чувствовал такие вещи, но на сей раз чутье его подвело. И ведь как откликнулась на его поцелуй Марианна... Она не разозлилась, не отстранилась, но и не ответила на него, осталась безразличной и холодной.
Что ж, хоть извинился за свое дурацкое поведение и то хорошо, успокаивал себя Адам, хоть одну умную вещь сделал. Он понимал, что самое лучшее – это забыть о Марианне, выбросить ее из головы, поскольку ничего хорошего от нее все равно не дождешься. Жизнь его уже устоялась – охота на китов приносит очень неплохой доход, в свободное время можно развлечься с Мэри Тиммс, да и, кроме нее, найдется немало красоток провести с ним часок-другой, – так зачем все портить, связываясь с какой-то строптивой девчонкой, от который всякий раз не знаешь, чего ожидать?
Однако Адам на следующий же день после вечеринки заявился в пансион, где проживала Марианна. Ее хозяйка, миссис Гродин, прежде чем сходить за ней наверх и позвать ее, подозрительно оглядела его с головы до ног.
В отличие от Адама, который не спал почти всю ночь, Марианна казалась свежей и хорошо отдохнувшей.
Одета она была в бледно-бежевое закрытое домашнее платье с длинными рукавами и маленьким, аккуратным воротничком, в котором походила на скромную молодую учительницу, а никак не на девушку, работавшую в таверне. Адам, слегка поклонившись, попытался придумать хоть какое-то оправдание своему визиту.
– Я ведь говорил тебе, что как-нибудь зайду, – робко, словно школьник, проговорил он, ненавидя себя в этот миг за свою робость.
– Верно, но я не ожидала, что это произойдет так скоро, – слегка улыбнувшись, ответила Марианна. – Не присядете ли, капитан Стрит?
Адам примостился на краешке дивана. Марианна села напротив. И какого черта он сюда притащился, ругал себя Адам. Плевать она на него хотела! И, откашлявшись, нерешительно произнес:
– Может быть, пойдем погуляем? Погода просто чудесная, а по дороге можно зайти в кафе и съесть мороженого.
Марианна очень мило нахмурила бровки.
– Я не против. На работу мне к шести, так что, думаю, времени на прогулку у нас хватит.
– До шести еще уйма времени, – мрачно заметил Адам.
Боже правый! Неужели они весь день будут разговаривать друг с другом таким сдержанным и натянутым тоном, словно совершенно незнакомые люди? С ума сойти можно!
– Только поднимусь наверх за шляпкой и сумочкой, – объявила Марианна и ушла, оставив после себя нежный аромат сирени.
Адам сидел прямо, словно аршин проглотил, и нетерпеливо ждал возвращения Марианны.
«И зачем я только сюда притащился? – в очередной раз с горечью подумал он. – Мог бы пойти сейчас к Мэри или к Грете, все лучше, чем сидеть с этой злюкой!»
Вспомнив, что к Грете он вообще еще ни разу не удосужился зайти, Адам тяжело вздохнул.
В этот момент в гостиной появилась Марианна, и Адам забыл обо всем на свете. Она переоделась в ярко-голубое платье – шляпка и сумочка были того же цвета – и была в этом наряде такой хорошенькой, что у Адама захватило дух. Пруденс Котрайт, похоже, отлично над ней поработала: девчонка вдобавок к красоте приобрела еще и светский лоск.
– Я готова, – проговорила Марианна, скромно опустив глаза, чем привела Адама в восхищение.
Ну чем не актриса! Причем не какая-то там третьесортная, а отличная: превосходно знает, когда какую роль нужно играть. Покачав головой, Адам встал и подал Марианне руку. Что ж, сыграем в юную леди и ее обожателя. И они вышли на улицу, где вовсю светило яркое солнышко.
Они направились к морю, вдоль по Мэдисон-стрит до пересечения ее с Главной улицей. Не спеша шли они по улице, и долго-долго ни один из них не проронил ни слова.
Странное чувство овладело Адамом. Как, оказывается, приятно молча бродить по городу! Когда рот у Марианны закрыт, можно подумать, что она вообще пай-девочка. И все-таки не могут же они весь день идти по улице, словно воды в рот набрав! Нужно придумать хоть какую-нибудь тему для разговора. И Адам решился.
– Какой приятный ветерок, – начал он, глядя на макушку Марианны: лица ее ему видно не было. – Ты не находишь?
Марианна вскинула голову, и на лице ее мелькнула легкая улыбка.
– О да. Совершенно с вами согласна. Ветерок и в самом деле приятный.
Адам вспыхнул. Естественно, фразу эту нельзя отнести к разряду чересчур остроумных, но ведь он пытается хоть как-то развлечь эту строптивую девчонку! Черт бы ее побрал, пускай теперь сама ищет тему для разговора!
Через некоторое время они добрались до перекрестка Мейсон-стрит с Главной улицей. Впереди Адам заметил кафе.
– Может быть, зайдем съесть мороженого? Или на обратном пути?
Марианна снова вскинула голову.
– На обратном пути, если не возражаете.
– Ничуть не возражаю, – проговорил Адам, пожав плечами.
Они пошли дальше. Здесь, в центре города, прохожих с каждой минутой становилось все больше и больше. Навстречу Марианне с Адамом спешили куда-то по своим делам ремесленники, шли с корзинками за покупками женщины, но больше всего было матросов, самых разных национальностей и всех цветов кожи.
Громкий цокот копыт по булыжной мостовой, крики лоточников и уличных торговцев, пронзительные вопли детей, лай собак, шум разговора – вся эта какофония казалась Адаму сладкой музыкой, так непохожей на ту, что ему доводится слышать в море: хлопанье паруса, когда судно набирает ход, потрескивание деревянной обшивки корабля, жалобные крики чаек, неистовое завывание ветра в такелаже. Однако звуки эти никогда не сливались, как в городе, в один сплошной гул.
Внезапно он почувствовал, как кто-то дернул его за рукав, возвращая к действительности: Марианна стояла рядом и вопросительно смотрела на него.
– О чем это вы так задумались?
Первым побуждением Адама было скрыть от Марианны свои мысли, выдумав что-нибудь, чтобы она от него отстала, однако он все-таки решился сказать ей правду, чувствуя себя при этом круглым дураком и ожидая, что она поднимет его на смех.
Однако, к его удивлению, Марианна радостно улыбнулась и крепко сжала его руку.
– Как это здорово и как верно! Ведь и правда, все, что в жизни происходит, можно сравнить с той или иной музыкой.
Вскоре взору их открылась длинная пристань, и толпа с каждой минутой становилась все гуще, а шум все яростнее, однако Марианна, к удивлению Адама, болтала все оживленнее, словно наконец-то прорвалась давно сдерживаемая плотина и хлынул поток слов.
Адам в восторге от произошедшей в ней перемены с радостью поддерживал разговор. Когда они добрались до «Викинг Куин», Адам пригласил Марианну подняться вместе с ним на борт, где проверил, как идут ремонтные работы, а потом они вернулись в центр города и зашли в кафе, где съели по две порции клубничного мороженого.
Когда Адам привел Марианну домой (она уже опаздывала на работу), он решил, что очень неплохо провел сегодняшний день. Они с Марианной прекрасно пообщались, в течение всего дня между ними не произошло ни единого спора, так чего еще желать? Кроме того, Адам Стрит начал немного разбираться в тех чувствах, которые испытывал к Марианне. Похоже, они и в самом деле смогут стать друзьями.
Так оно и вышло. Их послеобеденные прогулки превратились в ежедневные, равно как и ужины в кафе в те дни, когда Марианна не работала. Адам показал ей свой маленький домик, который она сочла очаровательным, и несколько раз прокатил по заливу в шлюпке, которую одалживал на время у своего приятеля.
Эта новая дружба много значила для Марианны, поскольку давала то, чего ей прежде никогда не доводилось испытывать: бескорыстное внимание к себе мужчины. В отличие от Джуда и Филипа Адам и в самом деле ничего от Марианны не требовал. Отношения Марианны с Джудом можно было назвать вынужденным рабством, с Филипом – обыкновенной физической связью, которую дружбой назвать язык не повернется, а вот с Адамом Марианна впервые познала настоящую дружбу, которая иногда случается между мужчиной и женщиной.
Нельзя сказать, чтобы Марианна, несмотря на свою клятву оставаться к мужчинам равнодушной, не чувствовала к Адаму физического влечения – стройный капитан кому угодно способен был вскружить голову. Кроме того, она чувствовала, что и Адаму она тоже небезразлична. Однако он ни разу не выдал себя ни словом, ни жестом, и Марианна тоже не собиралась ничего говорить.
Она не понимала, что с ней творится, но постоянно ощущала в его присутствии какое-то приятное волнение и легкую дрожь.
Кроме того, когда она появлялась с Адамом на улице, в кафе или в каком-нибудь другом месте, то замечала, что женщины не сводят с нее завистливых глаз, и это тоже согревало Марианне душу. Правда, в бочке меда всегда есть ложка дегтя, и этой ложкой дегтя для Марианны стали неприятные мысли о том, что в недалеком будущем Адам снова уйдет в море. Однако она всегда старалась выбросить их из головы. Помимо всего прочего, со временем она все меньше и меньше вспоминала Филипа, хотя и сама не могла бы сказать, хорошо это или плохо.
Прошло около месяца с тех пор, как Адам вернулся домой – и месяц этот он почти целиком провел с Марианной, – когда произошло событие, перевернувшее их жизни.
Случилось это холодным туманным вечером, когда осень давно уже вступила в свои права и зима была не за горами. У Марианны выдался свободный вечер, что бывало в последнее время не так уж часто.
Они с Адамом решили посетить методистскую церковь, где им показали представление с волшебным фонарем и накормили вкусным ужином.
Представление оказалось интересным, об Индии, которая казалась Марианне чем-то очень далеким и красивым, да и ужин – выше всех похвал. Усталая и сонная, Марианна медленно шла рядом с Адамом по улице.
Туман между тем становился все гуще. Казалось, он заполнил весь город, забрался во все его закоулки, скрыл своей плотной завесой одни здания, а другим придал какие-то жуткие, фантастические очертания.
В порту раздался приглушенный колокольный звон. Обычно звонкий, сегодня он звучал глухо и зловеще.
Адам и Марианна совсем заблудились в этой густой пелене и медленно брели по улице. Вдруг Адам остановился, повернулся и, взяв Марианну под руку, провел ее через какую-то железную – на ощупь – калитку. В пансионе, где жила Марианна, такой калитки не было.
– Где мы, Адам? – удивленно спросила она. – Куда это мы пришли?
Они поднялись по ступенькам.
– В этом молоке совсем ничего не видно. Посидим, пока немного не прояснится. Я весь промок и продрог до костей, да и ты наверняка тоже.
– Но где мы? – не отставала Марианна.
– У меня дома. Я узнал свой железный забор, когда мы проходили мимо.
Марианна ничего не сказала, хотя на языке у нее вертелось множество весьма нелестных замечаний. Но она молчала, ощущая, как внутри нарастает приятное волнение, и вдруг остро почувствовала прикосновение теплой руки Адама к своему плечу.
– Выпьем по стаканчику горячего пунша у камина, съедим по тосту, немного согреемся, а потом я провожу тебя домой, – тем временем говорил Адам.
Марианна хотела было запротестовать, но и на сей раз промолчала, вспомнив про миссис Гродин, которая, конечно, будет вне себя от возмущения, если ее постоялица вернется домой так поздно. А вот если посидеть немного в гостях у Адама, быть может, старуха отправится спать и тогда удастся проскользнуть незамеченной.
– Давай помогу тебе раздеться, – сказал Адам, когда они вошли в дом.
Марианна позволила ему снять с себя тяжелую накидку и шерстяную шаль, промокшие насквозь.
В маленькой гостиной в камине уже были аккуратно сложены поленья, и, сбросив пальто, Адам присел на корточки и поднес спичку к растопке. И тут же взметнулись вверх яркие язычки пламени, и уже через минуту огонь весело полыхал в камине. Марианна подошла поближе и протянула руки.
– Как тепло, – проговорила она, застенчиво улыбаясь Адаму.
Он улыбнулся ей в ответ, и сердце у Марианны вдруг затрепетало, как пойманная птичка. Марианна не понимала, что с ней творится, лишь чувствовала, что должно произойти что-то необыкновенное, очень важное. Она одновременно и хотела этого, и боялась.
– Садись вон в то большое кресло у камина, а я пока принесу нам чего-нибудь согреться. Что ты хочешь? Ром, бренди, горячий сидр?
– Сидр, пожалуйста, – ответила Марианна, опускаясь в глубокое кресло.
Чувствовалось, что оно у Адама самое любимое.
Не прошло и нескольких минут, как Адам вернулся с подносом, на котором стояли две большие кружки с сидром, сдобренным корицей и сахаром. Поставив поднос на каминную решетку, Адам наклонился и сунул в огонь кочергу. Когда она раскалилась докрасна, он быстро опустил ее сначала в одну кружку, потом в другую.
По комнате тотчас поплыл густой аромат корицы, и Марианна с наслаждением вдыхала его. Она согрелась, тело охватила блаженная истома, и в то же время странное напряжение не покидало ее. Ей казалось, что сейчас что-то случится. Но что?
Взяв у Адама дымящуюся кружку, она сжала ее обеими руками, чтобы согреть их. Адам, как она заметила, сделал то же самое. Потягивая горячее сладкое питье, они поглядывали друг на друга из-за краев кружек и счастливо улыбались.
Ни один из них не проронил ни слова, пока сидр не был допит до конца, до последней капли.
– Марианна... – прошептал наконец Адам, поставив свою кружку на пол.
Подойдя к Марианне, он взял ее за руки и потянул к себе. Глаза у него сияли.
Марианне казалось, что этот завораживающий взгляд проникает в самое сердце. Он притягивал ее, словно магнит, и не было ни сил, ни желания противиться ему. Что будет, то будет.
Адам крепко обнял ее, а через секунду, не успела Марианна опомниться, ухватил за талию и поставил на скамеечку, стоявшую перед креслом. Теперь их лица находились более-менее на одном уровне. Ласково улыбнувшись Марианне, Адам нежно и в то же время требовательно прижался губами к ее губам. Марианна тихонько вздохнула и закрыла глаза. Поцелуй заворожил ее. Тело затрепетало от блаженства. Марианну уже так давно никто не целовал, что она и забыла, как это чудесно.
Руки Адама заскользили по ее спине, потом коснулись ее груди, и Марианна, задохнувшись от избытка чувств, забыла обо всем на свете. Какое это, оказывается, счастье – чувствовать его ласковые прикосновения. Огонь желания пробежал по ее телу, с каждой секундой разгораясь все сильнее и сильнее.
Душа ее кричала: «Я хочу тебя, Адам! Возьми меня! Быстрее!»
Но в этот миг Адам, оторвавшись от ее губ, хрипло застонал и принялся своими большими, грубыми руками – руками моряка – расстегивать ей платье, путаясь в крошечных пуговицах. Марианна совершенно машинально пришла ему на помощь, думая лишь о том, чтобы побыстрее сбросить одежду. У нее больше не было сил ждать, хотелось лишь одного – почувствовать каждой клеточкой его сильное мужское тело. Еще не видя его, она уже не сомневалась, что красивее его нет ничего на белом свете.
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем вся ее одежда была наконец расстегнута и снята, и Марианна стояла теперь перед Адамом обнаженной.
Тело ее, неожиданно ставшее чувствительным, словно усики насекомого, было объято яростным огнем. Она возвышалась на скамеечке, словно на пьедестале: сравнение, сразу пришедшее ей на ум, тем более что Адам, издав страстный стон, опустился перед Марианной на колени и обнял ее.
Марианна затрепетала от восторга и желания. Адам, окинув жадным взглядом ее стройное тело, прошептал:
– Какая ты красивая!
Поспешно поднявшись, он тоже принялся сбрасывать с себя одежду.
Вскоре взору Марианны предстала его загорелая грудь, покрытая курчавыми темными волосами, сильные, мускулистые руки, плоский живот. Он и в самом деле оказался на удивление хорош собой. Именно таким Марианна себе его и представляла. Однако в отличие от Филипа, обладавшего еще несовершенной, какой-то мальчишеской красотой, Адам был уже зрелым мужчиной, и красота его была красотой сильного мужского тела. Марианна поспешно выбросила все мысли о Филипе из головы.
Адам между тем расстегнул ремень брюк, и они упали к его ногам.
Марианна опасливо перевела взгляд с его груди на талию, а потом ниже. Вид его восставшей плоти заставил ее вспыхнуть от смущения. Она показалась ей настолько огромной, что у Марианны перехватило дыхание.
Вспомнив Джуда и его грозное орудие, причинявшее ей острую боль, Марианна вздрогнула от страха, однако тут же взяла себя в руки. Ведь Адам не Джуд, и его член не уродливая, а прекрасная, совершенная часть тела, пусть даже и кажется несколько великоватой.
Но в это мгновение размышления ее были прерваны: Адам легко, словно перышко, подхватил Марианну и вынес из гостиной.
Прижав ее к своей широкой груди, Адам поднялся на второй этаж и вошел в комнату у лестницы.
Марианна, приподняв голову с его теплого плеча, обвела взглядом комнату, освещенную мерцающим пламенем свечи. Обставлена она была довольно просто – чувствовалось, что здесь живет мужчина, – но уютно. На миг Марианна удивилась, когда это он успел зажечь свечу, но тут же решила, что, наверное, когда поднимался за сидром. Но через секунду все мысли вылетели у нее из головы: Адам опустил ее на кровать и лег рядом. Он крепко обнял ее одной рукой, а другой нежно провел по груди и животу.
Марианна ощутила, как блаженная волна желания подхватила ее и понесла, как на крыльях. Кровь застучала в висках, тело наполнилось приятной истомой. Казалось, каждая клеточка его отзывается на ласки Адама.
Она видела, как велико его желание овладеть ею немедленно, однако он сдерживался изо всех сил, все лаская и лаская ее. Наконец Адам приподнялся на локтях и умоляюще взглянул на Марианну глазами, темными от переполнявшей их страсти.
И тихонько застонав, Марианна позволила ему войти в себя. На краткий миг она почувствовала боль, которая, однако, очень скоро переросла в острое наслаждение.
Он обладал ею спокойно и уверенно, словно своей женой, тело которой было знакомо ему до мельчайших деталей. И Марианна впервые в жизни почувствовала, что имеет дело с настоящим мужчиной, отдаваясь которому, испытываешь неземное блаженство.
И когда наконец тело ее содрогнулось в экстазе, Марианне показалось, что она больше не выдержит эту сладкую пытку. Она вскрикнула и словно издалека услышала свой собственный голос, хриплый и страстный. И в этот миг Адам застонал и выкрикнул ее имя.
Несколько минут оба они лежали рядышком, прерывисто дыша, после чего снова последовали нежные поцелуи и ласковые прикосновения. А потом Марианна погрузилась в сладкую дрему, и когда снова открыла глаза, то увидела, что Адам посапывает рядышком, обняв ее за талию и прижавшись лицом к ее плечу.
Марианна тихонько лежала, боясь пошевелиться. Мозг, уже не затуманенный страстью, работал четко и ясно. Как внезапно у них с Адамом все получилось, размышляла Марианна. Чем все это кончится? Противоречивые чувства охватили ее: она ощущала в теле приятное томление и легкость – как же хорошо ей было с Адамом, и зачем только она так долго отказывала себе в подобном удовольствии! – и терзалась чувством вины, потому что, уступив Адаму, предала Филипа; и злилась на себя за то, что не смогла сдержать клятву верности, которую дала себе после отъезда Филипа. Однако Марианна вынуждена была признать, что давно уже не чувствовала себя такой счастливой. Адам научил ее снова радоваться жизни.
Но любит ли она его? Если да, то почему она все никак не может забыть Филипа?
Адам пробормотал что-то сквозь сон и прижал ее к себе еще крепче.
Марианна, вздохнув, поуютнее устроилась в его объятиях и погрузилась в глубокий сон, так и не ответив на терзающий ее вопрос.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.