Электронная библиотека » Петр Муравьев » » онлайн чтение - страница 13

Текст книги "Полюс Лорда"


  • Текст добавлен: 4 октября 2013, 01:13


Автор книги: Петр Муравьев


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 13 (всего у книги 14 страниц)

Шрифт:
- 100% +

ГЛАВА 20

Прошло недели три, и последствия моей дикой выходки стали сказываться. Государственный заказ, на который мы рассчитывали, был передан другой фирме. Не был возобновлен и другой – поменьше, но важный тем, что позволил бы нам применить новый, более экономный метод производства – оборудование для этого было давно заказано.

Мы не терялись в догадках – рука Брауна ясно чувствовалась в ловкой интриге, которую он, невидимый, плел вокруг нашего дела.

Вскоре и коммерческие заказы сократились; экономическая заминка больно ударила по фирме. Пришлось отпустить треть служащих, затем другую, но и для оставшихся работы не предвиделось. Кестлер метался как угорелый, ездил по фирмам-заказчикам, а к вечеру возвращался озабоченный и усталый.

– Ничего! – коротко резюмировал он.

С трудом удалось получить краткосрочный заем – для погашения задолженности за новое оборудование, но это был скорее жест отчаяния – катастрофа надвигалась.

Впервые я подумал о Салли. Дом был записан на нее, небольшой капитал был положен на ее имя еще при жизни отца, а с его кончиной она получила еще какую-то сумму по страховому полису. Таким образом, нужда ей не угрожала.

Я редко видел ее. Теперь я опять обосновался в Нью-Йорке и в последние дни почти не бывал на службе. Ханс был в курсе дел и в случае необходимости должен был со мной связаться.

Кестлера я избегал; какая-то странная тень легла на наши отношения. Иногда мне казалось, что он хочет со мной заговорить, но злое упрямое чувство заставляло меня каждый раз принимать нарочито холодный, замкнутый вид.


Днями я лежал на диване, то перелистывая книгу, то погружаясь в мрачные размышления. Поздние сожаления не давали покоя. Все, о чем я мечтал, превратилось в развалины. А ведь все могло закончиться, по-другому! Зачем я поторопился, как мог так бездумно поставить на карту все, что было сколочено с таким терпением! Я был трудолюбив, как бобр, настойчив, как маньяк, расчетлив, как математик» и… вот что получилось. Уже без улыбки вспоминал закон Мерфи: вероятность события – обратно пропорциональна его желательности. Теперь я принимал эту формулу уже без прежней поправки: «относительная вероятность», потому что эту самую относительность мыслил как коэффициент мироздания. «Переменись сам!» – хорошо вам поучать, м-р Кестлер, при вашем росте, да и он вам не ахти как помог – мы вместе окончили у разбитого корыта!

Так думал я, и по мере того как думал, все глубже внедрял в себе уверенность, что мир не удался! Революции, прогресс? Ах, эти пышные лицемерные слова! Они как хрупкие зонты в ветреную погоду. Сколько их всюду понатыкано, и как легко, одним дуновением, они обращаются в ветошь! И чего только ради них не делалось: одни обоготворяли идеи до тех пор, пока их не обесчеловечили; другие человека превозносили, пока его не обезыдеили. Что хуже – покажет будущее, хотя, возможно, ничего не покажет, потому что тогда еще что-нибудь придумают.

… А вот зонта порядочного не придумали, потому что нет такого зонта и быть не может. А если и возможен он – зонт то есть, то совсем маленький, вроде игрушечного; или наоборот – большой, такой большой, что и прятаться под ним не захочется. Ну, как долго просидит думающий человек под общим зонтом? Год? Другой? Может быть, все пять? Так ведь со временем, как ни боишься мокроты, все равно высунешься, хоть для того лишь, чтоб поглядеть – откуда льет-то и что там за диво!…

Неразбериха таким образом получалась невероятная, потому что выходило, что и муки мои, стало быть, от другого корня. От какого? – спросите. Вот тут я и пасую. Мне только приходила на ум, и не раз, знакомая соблазнительная мысль, что основной стимул в поведении человека незаурядного – это потребность самоутверждения. И так во всем: в искусстве, науке, бизнесе и особенно – в политике. Да и в ином, глядишь, можно и так и этак, в зависимости от условий и ситуации. Я даже думаю, что при известных обстоятельствах любой либерал мог бы стать хорошим консерватором, народолюбец – тираном; отлично могу себе представить Гитлера – вождем мирового пролетариата, Ленина – премьер-министром царского правительства, Сталина – главарем мафии, – был бы только масштаб покрупней!…

Впрочем, Бог с ним, со вчерашним, а вот завтра, кто завтра окажется наверху? Может статься, что окажутся лучшие. А если их нет? То есть как это нет? – спросите. Да отменены они! Кем? Всеобщей уравниловкой – вот кем! Но не в этом одном суть; они-то отменены, а воля к власти не отменена! И лезут наверх не лучшие, а сильные – хитрые, жадные, жестокие.

Так где же выход? Нет выхода, хоть и ищут его ученые и философы, и те в длинных одеждах, что поют и пляшут на улицах; тут и просвещение, и экология, и чего только нет, а если поразмыслить честно – ничего не выйдет. Что же остается… ось Земли? Может быть, и ось, может, тот бродяга окажется помудрей всех этих ученых и мечтателей! Ведь только подумать: переместят эту ось, и сразу все поймут, что «не убий!», «не укради!» и т.д. и т.п. – не вымысел нашего ущербленного ума, а часть всеобщего закона. А если есть такой закон, то и здешние представятся по-иному; ч изымут их из рук торгашей и растлителей, и призовут праведных и мудрых и скажут: вот, у тех не вышло, возьмитесь теперь вы! И – кто знает – может, тогда не только большое, не только «не убий!», но и малое прояснится, и двенадцать инчей прояснятся, потому что нельзя же мерить человека линейкой, нельзя!…

Эта последняя мысль вернула меня к действительности. И тут же, в момент, я сообразил, что все эти мечтания и понадобились мне – как зонт, чтобы укрыться от этой действительности. И теперь она вся, всем объемом, вселилась в одно слово, в одно имя, и я, задыхаясь, выкрикивал в горячую мякоть подушки: «Дорис! Дорис!…»

Еще минута такой агонии, и я, вероятно, сошел бы с ума, но тут произошло непредвиденное: зазвонил телефон! Это который раз он выручает меня! Кто бы ни был на другом конце линии, он вовремя пришел ко мне на помощь…

Сняв трубку, я услышал, как всегда спокойный, голос Брута:

– Где вы пропадаете? Я уж второй день не могу к вам дозвониться!

С тех пор как провалилась наша последняя операция, Брут стал осторожнее и избегает звонить на дом. Я поражаюсь его хладнокровию и удачливости: последний провал едва не подвел нашу организацию под удар, но ему и тут удалось замести следы, так что следствие опять успокоилось на выводе, что все это – сведение счетов между бандитскими шайками.

По правде сказать, я в последнее время затрудняюсь определить свое отношение к этому делу. Не раз мне хотелось объясниться с Брутом, растолковать ему, что я уже не тот, что мне попросту не до них. Иногда же – как это ни странно прозвучит – эта бредовая авантюра представляется мне отдушиной, которую я приберегаю на случай другой развязки. Так уж я устроен, да и один ли я? О, если бы все слабые люди поняли – какая спасительная мудрость кроется в отчаянии, обретенном у последней черты! Сколько унизительных жалоб застряло бы у них в горле! Впрочем, вслух я этого не повторю – люди боятся парадоксов!


***

На следующий день я отправился по указанному Брутом адресу – в западной части Бруклина. Застал там, кроме Брута, пятерых. Не было Поля и Вольтера. Зато явился Стэн; за все это время он лишь второй раз участвует в совещаниях, нисколько не скрывая своего равнодушия к нашей «болтовне». Его уже все знают и, как мне кажется, боятся.

Когда я вошел, то сразу почувствовал, что атмосфера накалена. Брут выглядел озабоченным. Пат стоял спиной к остальным, рассматривая какую-то картину. Только Стэн, развалившись в кресле с сигарой в зубах, смотрел уверенно и нагло. Глубокий красный шрам, протянувшийся от уха вниз, придавал его физиономии что-то звериное, выжидающее.

По-видимому, здесь шел горячий спор, прерванный моим появлением. Подтверждение этому не заставило себя ждать.

– Вам удалось повидать Поля? – обратился ко мне Брут, бросив беглый взгляд в сторону Стэна.

– Нет! Звонил ему несколько раз, но безуспешно.

Брут прошелся по комнате и, остановившись в отдалении, сказал:

– Он нас беспокоит!

– Чем?

– Болтает много!

– Вы это сами слышали?

– Сами… – передразнил меня Стэн. – Может быть, прикажете представить вам звукозапись?

– Господа!… – пытался остановить нас Брут, но Стэна прорвало. Он повернулся ко мне всем телом и, свирепо тараща глаза, зарычал:

– А вы сами что-нибудь сделали? Как же, – моими руками, а про себя небось похваляетесь: «Мы пахали!» Болтуны никчемные, белоручки!…

– Довольно! – повелительно крикнул Брут. – Нам сейчас не до личных пререканий!

Стэн хотел было возразить, но под железным взглядом Брута осел и только пробормотал:

– Личных!… Хороши личные!

А Брут сказал, обращаясь ко мне:

– У нас достоверные сведения, что Поль ведет себя нелояльно.

Я пожал плечами:

– У него слабые нервы.

Я видел, как Стэна передернуло от моих слов.

– У бедного мальчика слабые нервы! – завопил он опять, строя идиотские гримасы.

Брут не выдержал.

– Заткнись! – крикнул он и ударил кулаком по столу так, что на полке запрыгали фарфоровые вазочки и статуэтки.

С минуту они смотрели друг на друга в упор. Стэн не выдержал и опустил глаза.

– Ладно уж… – процедил он. Тогда Брут повернулся ко мне:

– Дело, Алекс, нешуточное. Или Поль возьмет себя в руки, или нам придется его припугнуть. Понимаете?

Я молча кивнул.

– Тогда поговорим об очередной операции! – И Брут спокойно, словно ничего не произошло, стал извлекать из портфеля документацию нового «дела».


***

Еще через несколько дней ко мне в фирму позвонил Стэн. Я был неприятно удивлен и сухо спросил:

– Что вам угодно?

– Акция состоится сегодня вечером! – вкрадчиво отвечал он. – Брут просил передать.

– Почему ж он сам не позвонил?

– Он улетел в Чикаго.

Я вспомнил: да, это так, он действительно собирался…

– Где и когда? – спросил я.

– В девять часов, угол пятой авеню и восемьдесят шестой улицы.

– Хорошо, я приеду.

Повесив трубку, я некоторое время сидел как в трансе. Потом потер виски, потряс головой, но тревога не проходила. Тогда я позвонил Кестлеру.

– Зайдите на минуту! – попросил я. Он тотчас явился, в руках у него была папка с бумагами.

– Я еще не закончил… – начал было он, но я остановил его:

– Я сейчас не о том.

Он удивленно поднял брови.

– О чем же?

– Помните наш давний спор тогда, у вас?

Кестлер внимательно смотрел на меня, вспоминая. Потом улыбнулся.

– Это о том, как очистить нашу планету?

– Да, именно об этом!

– Но почему сейчас? Почему…

– Сядьте, Кестлер!

– Алекс, ты во что-то замешан?

– Сядьте! – повторил я.

Он опустился в кресло. Некоторое время мы молчали.

– Да, замешан, – сказал я наконец, – и основательно замешан. Это не вчера началось, это тянется полгода.

– Что тянется, о чем ты? Глядя на него, я тихо засмеялся.

– Вы добры, Кестлер! Если бы вы только знали, сколь многим я вам обязан.

– Мне? Увы, я ничего тебе не дал, кроме мороженого и глупых побасенок.

– Вы научили меня мечтать, без этого я бы не выжил.

– Но какое отношение…

– А то отношение, что мечтать могут не только овцы, волк это тоже умеет.

– Но ведь ты не волк!

– Не обо мне речь. Я о настоящих говорю.

– Так они и раньше были!

– Были, да не такие. Ведь раньше сколько потолков было: пять? восемь? десять? Много, одним словом, так, что всем места хватало. А теперь, в нашем новом обществе, потолок один, а волков втрое, и каждый наверх норовит. Вот и не хватает места, вот и грызут налево и направо… Постойте, я не кончил! А у овец тоже аппетит проснулся, тоже в волки метят, потому что волк сегодня – это профессия: ни учиться, ни работать, а только хватай и бери! Вот в каком мире мы живем, Кестлер!

– Но что ты замышляешь? Во что ты замешан?

– Я принадлежу к одному странному обществу, – отвечал я, – обществу охотников на бол-ков, понимаете?

Кестлер даже привстал с кресла.

– Алекс… ты…

– Да, я!

– Ты с ума сошел! Ты не понимаешь, что делаешь!

– Прекрасно понимаю. Помните, что я вам рассказал о том бродяге?

– К черту бродяг! – взорвался мой гость. – Лучше объясни, что ты собираешься выкинуть?!

Я холодно посмотрел на него.

– Не кричите, я не из робких! Лучше выслушайте до конца. Так вот, Кестлер, переместить ось Земли пока не в наших силах, но поддержать баланс природных факторов мы можем. Вы же не против экологии?

Кестлер не обратил внимания на мой издевательский тон. Он встал и перегнулся ко мне через стол.

– Оставь это, – приглушенно сказал он, – ты покалечишь себе жизнь!

Я рассмеялся:

– Покалечу, говорите? Ах, Кестлер, вы меня поражаете! Ну, взгляните на меня, хорошенько взгляните – разве таких пугают калечеством? А теперь кругом осмотритесь – что здесь еще калечить? Мы кончены, понимаете, кончены! И потом, Кестлер… – Я помедлил, махнул рукой и откинулся в кресле. – Давайте лучше поговорим о деле! – И я стал излагать свои соображения относительно предстоящих ликвидационных сделок.


***

В девять часов Стэн подобрал меня в условленном месте.

– А Джон, – спросил я, не видя третьего участника, – где Джон?

Стэн замялся.

– Не мог к нему дозвониться, – отвечал он.

– А Вольтер?

– Тоже прячется где-то. Да не беспокойтесь, мы и вдвоем управимся… Это будет несложная акция.

Долгое время мы ехали молча. Только когда переехали в Нью-Джерси и свернули по 17-й дороге на север, я спросил, куда мы направляемся.

– Рокланд Каунти, – ответил Стэн.

– Он там и живет?

– Нет.

Ответ удивил меня.

– Где же мы его подберем?

Мой спутник странно засмеялся:

– Кто вам сказал, что нам придется его подбирать?

– Ничего не понимаю!

– Ладно, поймете!

Мы продолжали мчаться по 17-й, затем куда-то свернули. Пошел дождь, сперва мелкий, потом покрупней.

– Черт бы его побрал, – проворчал Стэн, – промокнем!

Вскоре мы въехали в какой-то парк, основательно заросший. Дождь хлестал вовсю, видимость была ничтожной, и в наступившем мраке только редкие молнии освещали окрестность.

В какой-то момент, когда я оглянулся назад, мне почудилось, что далеко за нами следует машина с притушенными фарами. Я сказал об этом спутнику. Он долго вглядывался в зеркальце.

– Трусите, вот и мерещится! – презрительно обронил он и сплюнул. Несмотря на обычную грубость, сегодня Стэн явно старался избежать ссоры.

Наконец мы съехали с дороги и вышли из машины. Дождь к тому времени заметно утих и теперь мелкой моросью стоял в воздухе. Зато свистел ветер, сильнее громыхало, и в небе чаще полыхали молнии.

В одну из длительных вспышек я лучше рассмотрел местность. Мы находились на небольшой полянке, подступавшей к обрыву и огороженной по краям. Дна обрыва я не разглядел и уж по этому одному заключил, что он крут и глубок. Словно обухом по голове стукнуло – это здесь!

Я обернулся к Стэну.

– Где же «он»?

В темноте я не видел его лица, но почувствовал, как он нехорошо осклабился в ответе:

– Не беспокойтесь, здесь… – И он направился к багажнику.

Крышка поднялась, и при тусклом свете карманного фонаря я увидел на дне багажника скорченную человеческую фигуру. На голову лежавшего была накинута грязная наволочка, руки и ноги были скручены.

– Вот он, наш крестничек! – сострил Стэн и, достав из кармана нож, стал перерезать веревки. Из мешка донеслось слабое мычание.

Освободив свою жертву от пут, Стэн прорычал:

– А ну, поднимайся, сволочь!

Но лежавший едва пошевельнулся.

– Что ж, подсобим! – Стэн сильным рывком вытащил человека; тот хлопнулся всем телом в грязь.

Тогда Стэн обратился ко мне:

– Ну-ка, помоги! Тяжелый!

Мы поставили пленника на ноги и потащили его к обрыву. В голове у меня мутилось.

– Что вы предполагаете с ним сделать? – спросил я, стуча зубами, хотя отлично представлял себе, какова будет развязка. Стэн не отвечал. На краю обрыва мы остановились. Как сквозь сон я услышал голос моего «шефа»:

– Где твоя дубинка? Так, зайди сзади, и как только сниму мешок, хлопай его по башке! Понял?

Я стоял на месте, едва соображая.

– Чего стал, шевелись! – услышал я сдавленный окрик.

И вдруг смутное подозрение шевельнулось у меня.

– Вы уверены, что это «он»? – спросил я.

– Не разговаривай!

Но я уже пришел в себя.

– Я хочу его увидеть!

– Нечего смотреть!

Не слушая, я в мгновение ока подскочил к пленнику и, сдернув с его головы мешок, направил на него луч фонаря…

Хотя рот у него был залеплен пластырем, я сразу узнал Поля. Вид его был страшен: из-под глаз свисали мешки, лицо было раздуто и окровавлено. Во взгляде светилось безумие…

В тот же момент я услышал шум: Стэн, выхватив палицу, замахивался на свою жертву. Я толкнул Поля изо всех сил – и вовремя, – палица промелькнула мимо, слегка только задев плечо. Оставив Поля, я ринулся головой вниз на палача, он отступил и, поскользнувшись, рухнул наземь. Я бросился на упавшего. Некоторое время мы катались по траве, но долго это продолжаться не могло, и вот уж он сидел на мне, придавив меня коленом.

– Вот я тебя, гаденыш, вот я тебя!… – бормотал он, сжимая меня за горло. Я чувствовал, что задыхаюсь, глаза у меня выскочили из орбит, высунувшийся язык был плотно зажат между зубами… В остатках сознания мелькнуло: конец!

И тут произошло странное: что-то большое и темное – темнее, чем небо, – колыхнулось со стороны; я ощутил сильное сотрясение и затем, враз, свалилась с меня тяжесть и тиски отпустили. Захлебываясь струей воздуха, хлынувшего в легкие, я с трудом приподнялся и, опершись на руку, несколько секунд приходил в себя. И когда окончательно очнулся, услышал какую-то возню, хрип, удары. С трудом рассмотрел в темноте: кто-то стоял на коленях, а другой, скрючившись, держал его за горло. Но вот первый поднялся и обеими руками ударил другого снизу в подбородок. На момент они разошлись, затем опять сцепились и, словно сговорившись, попятились к обрыву.

Теперь я сообразил: один из них был мой спаситель! Эта мысль ожгла меня; собрав все силы, я поднялся и, выхватив из-за пояса палицу, шатаясь, пошел к борющимся – они теперь замерли у самой ограды, в последнем неподвижном усилии. В этой неподвижности было что-то зловещее.

Я был совсем близко к ним, когда тот, кто стоял спиной к обрыву, высвободил правую руку и ударил другого в живот; мне даже почудилось, что что-то блеснуло в темноте. Дальнейшее разыгралось с непостижимой быстротой: другой, приняв удар, отскочил и вдруг изо всех сил толкнул противника. Тот покачнулся, сделал шаг назад и очутился у самой ограды, покачнулся еще и… свет фонаря вырвал из темноты его лицо: в долю секунды я узнал Стэна!… Он медленно отклонялся назад, хватая руками воздух и страшно глазея… Еще момент, и он полетел вниз.

Я обернулся и увидел моего спасителя: это был Кестлер! Свистящим шепотом он спросил:

– Как ты? – И так как я продолжал изумленно смотреть на него, он прибавил: – Идем! Моя машина тут, неподалеку!

Мы подошли к Полю – он уже пришел в себя и сидел на мокрой траве – и помогли ему подняться. Затем втроем направились к автомобилю. Мне показалось, что Кестлер сутулится.

– Вам плохо? – спросил я.

Он отвечал нехотя:

– Ничего… – И плотнее затянул пояс плаща…

Когда мы переехали Вашингтонский мост, он

остановил машину.

– Здесь вам лучше будет выйти… возьмите такси… – ронял он. Теперь я заметил, что он бледен.

– Что с вами, Кестлер?

– Я же сказал… Устал… поеду домой… Прощай, Алекс! – И, когда мы вылезли из машины, он крикнул нам вслед: – И никому ни слова… И меня вы не видели, слышишь?

– Хорошо, Кестлер… – Обеспокоенный его лихорадочной торопливостью, я хотел было вернуться к нему, но машина рванулась, пересекла улицу и, свернув влево, помчалась вверх по Бродвею.

Мы с Полем остались стоять на месте. Еще по дороге я привел его в надлежащий вид: вытер кровь с лица, почистил костюм и заставил причесаться. Он успел рассказать, как попал в западню и как едва не задохнулся в багажнике.

Когда мы уселись в такси, я сказал:

– Вот что, Поль! Уезжайте отсюда, и подальше! Вы как-то упоминали, что у вас родственники в Кентукки?

– Да, родственники, – заторопился он, – я и сам об этом подумывал.

– Деньги у вас есть?

Он сконфуженно развел руками. Я достал бумажник и, отсчитав двести долларов, протянул ему.

– Здесь вам хватит на билет и на первое время. Он принялся благодарить, но я прервал его:

– Только не болтайте! Ни слова никому, понятно?

Минут через десять он вышел из машины – в двух кварталах от своего жилища. Была половина первого ночи.


***

На другой день, перед самым обедом, к нам на фабрику позвонили из полицейского участка.

– Мартын Кестлер – ваш служащий? – любезно осведомился лейтенант.

Сердце у меня упало. Тихо и чеканно, как автомат, я отвечал:

– Да, служащий.

– Он вам не родственник?

– Нет, но мы старые друзья.

Полицейский помедлил, а потом сказал:

– Он вчера покончил с собой!… Вы слышите меня?

С трудом ворочая языком, я выдавил:

– Слышу… Как это… произошло?

– Приезжайте, расскажем!

Меньше чем через час я сидел в полиции, слушая монотонное чтение протокола: такого-то числа, в двенадцать часов ночи, в больницу – имярек – приехал Мартын Кестлер, тяжело раненный ножом в живот. Прибывшая полиция успела выслушать его показания. По его словам, он был удручен неудачей в делах и, придя в состояние депрессии, решил покончить счеты с жизнью…

Закончив чтение, полицейский взглянул на меня.

– Искренне вам сочувствую! – сказал он, вероятно прочтя у меня на лице безысходную грусть.

– Где он сейчас?

Полицейский назвал морг, и я, ничего не соображая, молча повернулся и вышел.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации