Текст книги "Заклинание для хамелеона"
Автор книги: Пирс Энтони
Жанр: Героическая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Ну вот, опять отвлекся не ко времени… А может, покружить немного туда-сюда, чтобы дракоша и в самом деле узелков из себя навязал? Вряд ли получится, но попробовать стоит. Все лучше, чем просто дать себя сожрать.
Бинк вновь очутился у камня, о который споткнулся. Должно быть, дракон своей лапищей своротил его: камень лежал не там, где прежде, а на его месте открылась дыра – глубокая, темная.
Дыр в земле Бинк не любил: как знать, что за дрянь там водится? Полушки, землевошки, глисты-гнилозубы, грязь хворобная. Брр! Но здесь, в объятиях провального дракона, и вовсе ловить нечего. И Бинк солдатиком прыгнул в дыру.
Земля под ним осыпалась. Он провалился по пояс и застрял.
Дракон, заметив, что жертва ускользает, пульнул паром. Пар был не горячий, просто теплый, как обычный выдох. Стало быть, это не дракон-огнемет, а всего лишь паровик. Однако вряд ли кто-то подходил к чудищу настолько близко, чтобы почувствовать разницу. Влажный пар окутал Бинка, насквозь промочил его и превратил сухую глину в жидкую грязь. Получилась как бы смазка, и Бинк проскочил поглубже. Дракон дернулся к нему, щелкнул зубами, но поймал лишь пустоту – земля, чмокнув, приняла Бинка в свои недра. Пролетев пару локтей, Бинк упал на каменное дно. Целый и невредимый, только немного побаливала подвернутая лодыжка. Он пригнулся и начал на ощупь выяснять, куда попал. В пещеру, в темную подземную пещеру.
Повезло! Но опасность еще не миновала. Дракон когтями рыл землю, выворачивая огромные пласты вместе с камнями, от его жаркого дыхания грязь потекла ручьями, липкие комья плюхались на дно пещеры. Дыра над головой расширялась, пропуская больше света. Скоро уже дракон сможет просунуть в нее голову. Выходит, Бинк получил только коротенькую отсрочку?
Теперь уж было не до осторожности. Бинк зашагал вперед, выставив перед собой руки и раздвинув локти. Шарахнется об стенку – заработает синяк. Но лучше в синяках ходить, чем у дракона в зубах болтаться.
В стенку он не влетел, зато влетел в скользкую грязь, потерял равновесие и шлепнулся задом в воду. Настоящую воду, не влагу от драконьего дыха – из-под Бинка куда-то вниз бежал ручеек.
Вниз? Но куда? Да в подземную речку! Потому-то ни с того ни с сего и образовался Провал. Река, должно быть, за сотни лет проточила здесь тоннель, земля наверху обрушилась, и получилось ущелье. Промоинка вышла феноменальная! Река и сейчас трудится, и, если попасть в нее, наверняка утонешь – кто сказал, что течение в ней спокойное, а в тоннеле есть чем дышать? Но даже если не утонешь, речные твари скушают. В таких темных холодных водах селятся самые злобные и прожорливые.
Цепляясь за выступы, Бинк полез назад. Он увидел боковой ход наверх, не мешкая, направился по нему и вскоре увидел свет над головой. Спасен!
Ага, размечтался! Дракон-то все еще поблизости. И пока он не уйдет, выкапываться наружу не стоит. Придется ждать – и надеяться, что сюда этот гад не дороется. Бинк отыскал местечко посуше и присел.
Дракон еще немного порылся в земле и прекратил. Стало тихо, но Бинка тишина не обманула. Драконы, во всяком случае сухопутные, предпочитают охотиться из засады. Они способны передвигаться очень быстро, но надолго их не хватает. Скажем, оленя, даже не имеющего убегательной магии, дракону не загнать. А вот ждать драконы умеют, так что придется сидеть и помалкивать, пока тварь зловредная и в самом деле не уберется.
Ждать было долго, холодно, темно, грязно, неуютно и сыро – дракон основательно обдышал Бинка. К тому же нет никакой уверенности, что дракон до сих пор караулит. Может, Бинк зря сидит здесь, а эта сволочь смылась втихаря – драконы умеют затихариться, когда захотят, – посмеиваясь самым гнусным образом, и теперь охотится еще где-нибудь.
Нет! Кровожадная тварь только и добивается, чтобы Бинк так подумал. Высовываться нельзя, даже шевельнуться нельзя – услышит, гад! Потому и тихо вокруг – прислушивается. Органы чувств у драконов потрясающие. Наверное, поэтому их в Глухомани так много и все их так боятся. Вымирание им не грозит. Должно быть, здесь все пропиталось запахом Бинка, который источался из каждой дырочки, и оттого дракону трудно определить его точное местонахождение. Дракон не собирался перекапывать всю пещеру – это слишком утомительно. Но стоит шелохнуться, издать звук – и пиши пропало.
От неподвижности Бинк начал замерзать. В Ксанфе стояло лето, да и зимой здесь не очень холодно, ведь многие растения умеют обогреваться магически, управлять погодой на своем пятачке или поддерживать температуру иным способом. Но в ущелье растительности немного, солнце сюда почти не попадает, а холодный воздух опускается да здесь и остается. Поначалу Бинка поддерживало то тепло, которое в нем выработалось за время вынужденных физических упражнений, но оно рассеялось, и Бинк начал дрожать. Но тут и подрожать-то вволю нельзя! Стали затекать руки и ноги, в горле запершило. Простуда начинается. Обстановочка тут не самая здоровая, да и к доктору за лечебным заклинанием не сходишь.
Бинк хотел отвлечься, подумать о чем-то другом, но не очень-то приятно вновь мысленно переживать всевозможные унижения безрадостного детства, травить душу сознанием, что из-за собственной бесталанности он теряет Сабрину, милую, очаровательную Сабрину! Только подумал об очаровательной девушке – и тут же на ум пришла Синн. Да и кто устоит перед таким умопомрачительным личиком, фигуркой?! Но до чего ж непроходимо глупа! К тому же он помолвлен, и ему совершенно не пристало думать о всяких там Синн… В общем, хотел отвлечься, а вышло только хуже. Уж лучше страдать в безмолвии ума…
Но тут Бинк заметил нечто в высшей степени подозрительное. Оно появилось не сию минуту, но Бинк, озабоченный другими проблемами, обнаружил его присутствие только сейчас. И все из-за его бесплодных попыток отвлечься.
Новая угроза была бесплотна, почти неощутима – легкое мерцание, заметное лишь краешком глаза и исчезающее при взгляде в упор. Что же это? Природное оно или магическое? Безвредное или опасное?
Тут он сообразил: да это ж тень! Почти развоплощенный дух, призрак, неупокоенный покойник, обреченный таиться во мраке, пока не будет устранена несправедливость, жертвой которой он пал, или не найдет искупления зло, порожденное им. Поскольку тени днем не выходят, избегают света и людных мест, обычному человеку в обычных обстоятельствах они не страшны. Большинство теней привязано к месту кончины. Давным-давно Роланд советовал Бинку: «Если прицепится тень, просто уйди в другое место». Уйти от тени – дело нехитрое, это называется «натянуть тень».
Опасность возникает, только когда кто-нибудь по неведению заснет возле обители тени. В живое тело она может внедриться примерно за час, а за такое время любой сумеет передвинуться и освободиться от нее. Как-то Роланд, не на шутку разозлившись, а такое случалось с ним крайне редко, пригрозил одному нахальному типу, что остолбенит его и оставит поблизости от овражка с тенью. Нахал быстренько смылся.
Бинк не спал и не пребывал в остолбенении – но стоит шевельнуться, и дракон тут же набросится на него. А если замереть без движения, тень в конце концов завладеет его телом. Лучше уж помереть!
А все из-за того, что он хотел спасти от дракона прелестную глупышку. В сказках такого героя ждет весьма заманчивая награда. А в жизни героя и самого впору спасать. Что ж, вот вам справедливость по-ксанфски!
Тень осмелела – посчитала, должно быть, что он совсем беспомощен или невнимателен донельзя. Нет, она, конечно, не мерцает, просто сама чуть светлее, чем пещерный мрак. Теперь ее было хорошо видно: смутный мужской силуэт, источающий печаль.
Бинк хотел отскочить подальше, да стена не дала. Но если бы тут и было попросторнее, все равно не то что прыгать, а и шагу ступить нельзя, даже очень тихо – дракон услышит. Можно, конечно, пройти прямо сквозь тень, только холодок прошибет, как могильный. Такое с ним и раньше случаюсь – неприятно, но не смертельно. Да вот дракон-то не дремлет!
А если побежать во весь опор? Он успел перевести дух и может далеко убежать, пока дракон очухивается. Тварь, скорее всего, спит, силенок набирается, только уши свои поганые на добычу настроил.
Тень дотронулась до Бинка. Он отдернул руку – и сразу же наверху зашевелился дракон. Никуда он не делся, голубчик! Бинк застыл – и дракон опять его потерял. Стало быть, одним движением он окончательно себя не выдал..
Дракон кружил, вынюхивая. Огромное рыло проплыло над расщелиной, вниз хлынула струя пара. Встревоженная тень отодвинулась. Потом дракон успокоился, решив не спешить с поисками. Он знал, что добыча рано или поздно выдаст себя. Чем-чем, а терпением ни одному человеку с драконом не тягаться.
Гигантская рептилия дернулась, и в расщелину провалился кончик хвоста, свисая чуть ли не до самого дна. Теперь не убежишь, не задев этот чертов хвост. Шансы на спасение таяли на глазах.
И тут Бинка осенило. Дракон хоть и магическое, но все-таки животное. Так пусть тень овладеет его телом! У дракона, одержимого тенью, найдутся дела поважнее охоты на прячущегося в пещере человека. Только бы удалось переместиться так, чтобы хвост оказался между ним и тенью…
Мучительно медленно он попытался приподнять ногу и продвинуть ее вперед. И тут же ногу пронзила боль. Бинк пошатнулся. Дракон дернул хвостом, и Бинк замер, затаив дыхание. Поза была на редкость неудобной, с трудом удавалось удержать равновесие. Теперь боль обжигала обе ноги.
Тень придвинулась поближе. Бинк попробовал протащить ногу чуть вперед, чтобы стоять было удобнее – и подальше от тени. И вновь острая боль прострелила лодыжку, и вновь дрогнул драконий хвост, и вновь Бинк застыл – в еще менее удобной позе. А тень приблизилась еще чуть ближе. Нет. Так не пойдет!
Тень тронула его за плечо. На этот раз Бинк, зажав волю в кулак, не шелохнулся – иначе потеряешь не только равновесие, но и жизнь. Прикосновение тени было противным и холодным. По коже мурашки побежали. Что же делать?
Бинк держал себя в руках – но давалось это ему с большим трудом. Чтобы полностью завладеть его телом, тени понадобится около часа. Пока процесс не завершился, его можно прервать в любой момент. Дракон-то сожрет вмиг. Как ни мерзко, а придется предпочесть тень. Та хоть не так быстро прикончит. А вдруг дракон через полчасика куда-нибудь уйдет?
Ага, или луна с неба свалится и раздавит эту гадину! Размечтался! Но если дракон не уйдет, что тогда? Без понятия. Выбор все равно небогатый.
Тень неумолимо входила в тело, пронизывая холодом плечо, грудь, спину. Бинк с трудом сдерживал омерзение. Легко ли снести вторжение мертвечины? Но приходится терпеть, а то дракон в два счета превратит в тень его самого. А может, так будет лучше? По крайней мере, человеком помрешь.
Мертвящий холод медленно просачивался в голову. Бинк ужаснулся, но не шелохнулся, ощущая, как постепенно меркнет и уплывает сознание… А потом наступил запредельный покой.
«Спокойно», – произнесла тень у него в голове.
Спокойно, как в Дремучем лесу, где спящий не проснется никогда? Опасаясь драконьих ушей, Бинк не посмел возразить вслух. Но он изготовился к решающему прыжку, который избавит его от этого жуткого подчинения воле призрака. Нужно только проскочить мимо хвоста, чтобы чудище не успело среагировать, а потом попытать счастья в подземной реке.
«Не надо! Друг, я могу помочь тебе!» – безмолвно закричала тень.
И Бинку почему-то захотелось поверить в искренность мертвяка. Возможно, оттого, что другие варианты совсем уж непривлекательны: быть сожранным драконом или утонуть в реке.
«Все будет честно, – настойчиво внушала тень. – Прими меня, всего на часик. Я спасу тебе жизнь, а потом исчезну, исполнив свой обет».
Складно излагает. Бинку так или иначе грозит гибель. Если тень и впрямь может его спасти, отчего бы не отдаться ей на часок? И ведь не врет – тени действительно растворяются, избавившись от того, что их гнетет.
Однако не все тени честны. Попадаются среди них и закоренелые рецидивисты, которые не сильно рвутся искупать совершенные при жизни преступления, а норовят добавить к ним новые, уже посмертные, попутно нанося непоправимый ущерб доброму имени того бедолаги, в коего удается вселиться. Тени-то терять нечего, она и так мертвехонька. Искупление грехов обречет ее либо на небытие, либо на пребывание в адских безднах – это уж кто во что верит. И ничего удивительного, что иные из теней предпочитают вообще не умирать окончательно.
«Моя жена, мой ребенок! – молила тень. – Они живут в голоде и горе, не зная, где я и что со мной. Я должен рассказать им, где растет серебряный дуб, поиски которого стоили мне жизни».
Серебряный дуб! Бинк слышал о таком дереве. У него листья из чистого серебра, ценности неописуемой: серебро – металл магический. Оберегает от злых чар, а доспехи из него никакое магическое оружие не прошибет. Его даже вместо денег использовать можно.
«Нет-нет, оно для моей семьи! – вскричала тень. – Чтобы навсегда от нужды избавились! Не смей его присваивать!»
И это окончательно убедило Бинка. Нечестная тень наобещала бы ему с три короба – а этот обещает только жизнь, но не богатство.
«По рукам!» – подумал Бинк, надеясь, что не совершает роковой ошибки. Излишняя доверчивость чревата…
«Подожди, пока я не войду в тебя полностью, – с благодарностью отозвалась тень, – пока я не стану тобой, я бессилен тебе помочь».
Бинк надеялся, что его не обманут. А с другой стороны, что ему терять? А что выиграет тень, надув его? Если она не спасет Бинка, то на собственной шкуре почувствует, что значит быть драконьей пищей. А потом они оба станут тенями – причем Бинк будет тенью весьма сердитой. Интересно, а что одна тень может сделать другой тени? Размышляя подобным образом, Бинк ждал.
Ну вот и все. Теперь он – Дональд, старатель. Человек, который умел летать.
– Поехали! – радостно завопил Дональд устами Бинка, поднял руки, словно изготовился нырять, и рванул из расщелины прямо вверх с такой силой, что комья земли и камни разметались во все стороны.
Они вылетели из пещеры в ослепительно яркий свет дня. Дракон помедлил мгновение, пытаясь сориентироваться в этой нестандартной ситуации, а потом бросился в атаку. Но Дональд поднапрягся и взмыл столь стремительно, что драконовы зубищи лязгнули впустую, поймав только воздух. Дональд изо всех сил лягнул дракона в морду.
– Эй, щербатый, получай гостинец! – крикнул он и приложился еще разик.
Дракон раздвинул челюсти и выпустил облако пара. Но Дональд был уже высоко, так высоко, что дракону было их не достать.
А они поднимались все выше – над ущельем, над деревьями и скалами. Усилия требовались только умственные – полет-то был магический. Набрав нужную высоту, они прекратили подъем и полетели вдоль Ксанфа в северном направлении.
И только сейчас Бинк с опозданием почувствовал, что стал обладателем волшебного таланта. Ненадолго и, так сказать, из вторых рук, но все равно он впервые ощутил то, что ощущал всякий другой гражданин Ксанфа. Он при деле!
Ощущение было великолепным!
Наступил полдень, и солнце светило прямо над головой. Они неслись среди облаков. У Бинка зазвенело в ушах, но его временное второе «я» автоматически сглотнуло, и неприятное ощущение ушло, не успев набрать силу. Бинк не понял, почему полет так действует ему на уши; уж не потому ли, что на такой высоте им больше делать нечего?
Он впервые увидел облака сверху. Снизу они обычно казались плоскими, но сверху выглядели изысканными, хоть и несколько абстрактными скульптурами. То, что с земли виделось крохотными клубочками дыма, при ближайшем знакомстве оказывалось огромными скоплениями тумана. Дональд пролетал сквозь них с завидным спокойствием, но Бинку было не по себе – он почти ничего не видел и очень боялся, как бы они во что-нибудь не впилились.
– Почему летим так высоко? – спросил он. – Мне земли не видно.
Бинк, конечно, преувеличивал: землю-то он видел, но без привычных подробностей. И еще было бы здорово, если бы кое-кто увидел, как он летает. Покружить бы над Северянкой, посрамить насмешников, доказать свое право на гражданство… Только это было бы нечестно. Как жаль, что самое притягательное – это то, чего делать нельзя…
– Не хочу себя рекламировать, – сказал Дональд. – Если люди решат, что я снова живой, могут возникнуть всякие сложности.
Вот как? Да, наверное. Воскреснут старые обязательства, может быть, всплывут прежние долги – из тех, которые никаким серебром не оплатишь. Тень обречена скрываться в тени, по крайней мере, не афишировать свое существование.
– Видишь, вон там сверкает? – Дональд указал вниз, в просвет между облаками. – Это серебряный дуб. Так спрятался, что его только сверху и разглядишь. Но парню своему я очень точно опишу, где его искать. А тогда можно будет и на покой.
– Жаль, что ты не можешь сказать мне, где найти магический талант, – с грустью заметил Бинк.
– А у тебя его нет, что ли? Так ведь он у каждого гражданина Ксанфа имеется.
– Поэтому-то я и не гражданин, – мрачно отозвался Бинк. Беседовали они, пользуясь одним ртом на двоих. – Я направляюсь к доброму волшебнику. Если и он не поможет, меня отправят в ссылку.
– Как я тебя понимаю! Сам два года в этой пещере как в ссылке проторчал.
– А что с тобой случилось?
– Летел домой, а тут буря. А я как раз серебряный дуб нашел. И так, понимаешь, о богатстве размечтался, что переждать терпения не хватило. И полетел прямо в самый ураган. Ну, меня и сдуло в Провал. Так шандарахнуло, что очнулся уже в пещере – мертвый.
– Никаких костей я не заметил.
– И дырки в земле ты тоже не заметил. Меня сразу завалило грязью, а потом тело смыло в реку.
– Но…
– Ты что, не знаешь? Тень прикована к месту смерти, а не к тому месту, где находится труп.
– Ой, прости, пожалуйста!
– С тех пор я там и околачивался, хотя и знал, что толку в этом никакого. А потом пришел ты… – Дональд помолчал. – Слушай, ты так меня выручил – я поделюсь с тобой серебром. На том дереве хватит и моему семейству, и тебе. Только поклянись, что больше никому не скажешь, где оно растет.
Предложение было заманчивым, но Бинк подумал и решил отказаться:
– Мне нужна магия, а не серебро. Без магии меня выдворят из Ксанфа, тогда и серебро будет ни к чему. А с магией мне никакого богатства не надо, так что, если хочешь поделиться, поделись с самим деревом: не срывай с него все листья сразу, а изредка и по чуть-чуть. И серебряные желуди не рви, а бери понемногу те, что опали. Тогда дерево не заболеет, а может, и потомство даст. И вообще, так оно для всех выгодней будет.
– В счастливый день ты в мою пещеру свалился, – сказал Дональд и, заложив вираж, пошел на снижение.
С потерей высоты у Бинка снова зазвенело в ушах. Они приземлились на лесную поляну, а потом прошли с полмили до уединенной запущенной фермы. К концу пути судороги в ногах Бинка прошли совершенно.
– Красиво здесь, да? – спросил Дональд.
Бинк поглядел на покосившийся заборчик и просевшую крышу. По заросшему сорняком двору прогуливались несколько кур. Но для того, у кого здесь осталась любовь, питавшая его силы целых два года после насильственной смерти, эта убогая ферма должна быть прекраснее королевских угодий.
– Угу, – отозвался он.
– Я знаю, это не бог весть что. Но после той пещеры здесь как в раю, – продолжал Дональд. – Конечно, у жены и сына есть магия, но небольшая. Жена умеет цыплячью паршу лечить, а сынишка вызывает маленькие смерчи. Ее заработков с трудом на прокорм хватает. Но она славная хозяйка, а уж пригожа – до невозможности.
Они вошли во двор. Семилетний мальчишка, что-то рисовавший в пыли, поднял голову и посмотрел на них. Бинку малыш напомнил маленького вервольфа, с которым он расстался… неужели прошло всего шесть часов? Но это впечатление начисто исчезло, когда мальчишка открыл рот.
– Проваливай! – завопил он.
– Пожалуй, не стану я ему признаваться, – протянул несколько обескураженный Дональд. – Два года в таком возрасте – срок немалый. Да и в этом теле он меня не узнает. Однако же как вырос!
Они постучали в дверь. Им открыла женщина – некрасивая, в поношенном платье и засаленном головном платке. Возможно, в лучшие свои годы она была всего лишь невзрачна, но, до поры состарившись от трудов и забот, стала просто страшна.
«Ни капельки не изменилась!» – с восхищением подумал Дональд, а вслух произнес:
– Салли!
Женщина посмотрела на него неприязненно и недоуменно.
– Ты не узнаешь меня, Салли? Я восстал из мертвых, чтобы привести в порядок кой-какие дела.
– Дон! – воскликнула она, и ее выцветшие глаза просияли.
И руки Бинка обняли ее, а его губы слились с ее губами.
Бинк увидел ее сквозь призму чувств, обуревающих Дональда. Она была славная и пригожая до невозможности.
Дональд отступил на шаг, не сводя восхищенных глаз с ее преображенного любовью, прекрасного лица, и проговорил:
– Родная, запоминай хорошенько! В тринадцати милях на норд-норд-ост от запруды возле крутой горы растет серебряный дуб. Иди туда, собери с него урожай – только помногу не бери, по нескольку листочков за раз, чтоб дереву не повредить. Серебро продай где-нибудь подальше оттуда или надежного человека попроси. Никому не открывай, откуда взялось твое богатство. Выйди замуж еще раз – серебра на лучшее приданое хватит; я хочу, чтобы ты была счастлива, а мальчишка не рос без отца.
– Дон, – повторила она, в глазах ее сверкали слезы радости и горя, – не нужно мне никакого серебра. Главное, что ты вернулся домой.
– Я не вернулся! Я мертв, а пришла только моя тень – пришла, чтобы рассказать о дереве. Найди его, пользуйся им. Иначе все мои труды пойдут насмарку. Поклянись!
– Но… – начала она, но, увидев выражение его лица, проговорила: – Да, Дон, я клянусь. Но никого другого я не полюблю никогда!
– Обет исполнен, дело сделано, – изрек Дональд. – Еще разок, любимая моя!
Он наклонился, прильнул губами к ее губам – и испарился. И в тот же миг Бинк ощутил в своих объятиях совершенно незнакомую женщину. Она тоже это почувствовала и резко отвернула лицо.
– Э-э, простите, – сконфуженно пробормотал Бинк, – мне пора.
Она смерила его неожиданно суровым взглядом. От былой радости не осталось и следа: мимолетное появление мужа исчерпало все ее скудные запасы.
– Чем мы можем отблагодарить тебя, незнакомец?
– Ничем. Дональд спас мне жизнь, улетев вместе со мной от дракона из Провала. Все серебро ваше – твое и сына. Мы больше не увидимся.
Поняв, что он не претендует на серебро, она смягчилась.
– Спасибо, незнакомец!
И, повинуясь крику души, добавила:
– Если хочешь, мы могли бы поделить серебро. Муж сказал, чтобы я снова вышла замуж…
Жениться на ней?!
– Я не обладаю никакой магией, и меня ждет изгнание, – сказал Бинк. Более деликатного способа отклонить ее предложение он придумать не мог. А принять его не согласился бы даже за все серебро Ксанфа – предложение не привлекало его ни с какой стороны.
– Перекусить не останешься?
Он, конечно, голоден, но не до такой же степени.
– Нет, мне пора двигаться. Только не рассказывай сыну о Дональде – мальчику это не принесет ничего, кроме страданий. Прощай!
– Прощай, – отозвалась она, и перед Бинком на мгновение мелькнул отблеск той красоты, которую видел в ней Дональд. Но видение тут же пропало.
Бинк развернулся и пошел прочь. На выходе с фермы он заметил, как к нему приближается маленький смерч – творение мальчишки и выражение его неприязни к незнакомцам. Бинк увернулся от смерча и поспешил дальше. Он был рад, что оказал такую услугу старателю, но вдвойне рад, что все это осталось позади. Прежде он не сумел бы понять, что значат для семьи смерть близкого человека и нищета.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?