Электронная библиотека » Питер Джеймс » » онлайн чтение - страница 8

Текст книги "Умри сегодня"


  • Текст добавлен: 8 декабря 2017, 18:38


Автор книги: Питер Джеймс


Жанр: Крутой детектив, Детективы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 35

Пятница, 22 апреля


Вскрытие шло дальше, доктор Фрейзер Теобальд работал в своем обычном медленном – временами черепашьем – темпе, и Гай Батчелор несколько раз отлучался в крошечный кабинет позвонить. Он разыскивал хоть кого-то из родственников Лорны Беллинг, кто мог бы формально опознать ее тело, а заодно собирал следственную группу. Дело продвигалось с трудом. В Австралии у Лорны была сестра, с которой Гай сумел связаться; ее приезд в Англию ожидался дня через два, а то и больше. Родители Лорны находились сейчас в круизе. Их поставили в известность, но и они не могли вернуться раньше понедельника.

Батчелор оповестил членов следственной группы о первом совещании сегодня в шесть вечера. В группу вошли куратор места преступления, офис-менеджер, поисковый куратор, аналитик единой информационной системы ХОЛМС и небольшая команда детективов, затребованных Роем Грейсом. Дозвониться не удалось только до двоих детективов.

Гай уже организовал работу внешней поисковой группы и выдал ей задания: побеседовать с домовладельцем и агентом по недвижимости, если таковой имелся, со всеми соседями Лорны Беллинг по дому; проверить камеры в близлежащей округе – возможно, они зафиксировали Корина Беллинга возле квартиры; связаться с друзьями Лорны и с коллегами покойного мужа, выяснить, не откровенничал ли он на работе. Обыск дома Беллингов уже начали, все обнаруженные компьютеры и телефоны передадут для изучения в отдел цифровой криминалистики – раньше он назывался отделом высоких технологий. Батчелор также поручил поисковикам найти журнал записи клиентов Лорны.

В роли следователя Гай твердо вознамерился показать себя с наилучшей стороны. Он открыл «Руководство по расследованию убийств», мысленно отметил галочкой каждый шаг, старательно и подробно записал свои решения в бледно-голубой блокнот-планировщик. Это был не просто блокнот, а документ, которым следователи прикрывали себе спину – детальная расшифровка каждого принятого по делу решения, с аргументацией. Если расследование шло наперекосяк и следователя привлекали к ответственности, то он обращался к планировщику: вот они, записи, черным по белому. В нынешние времена с полиции спрашивали все кому не лень, и кругом приходилось осторожничать. Порой даже возникало грустное впечатление, что прикрыть спину важнее, чем раскрыть преступление.

Гай был доволен. В данном деле все складывалось гладко. Есть отпечатки пальцев. Если лаборатория свяжет их с ДНК на ободке пивных банок, да еще, может, на сигаретных окурках, плюс обнаружит ДНК мужа в сперме из влагалища Лорны Беллинг, – появится сильное доказательство. Сокрушительное.

И дело закрыто.

Зазвонил телефон. На экране высветилось имя – Кэссиан Пью. Батчелор с удивлением выслушал «просьбу» помощника главного констебля, однако отказать тому никак не смог.

– Да, сэр, – озадаченно подтвердил Гай. – Конечно, мы за ним приглядим, сэр. С удовольствием.

Глава 36

Пятница, 22 апреля


Марсель Куллен вез Грейса и Бруно от дома Липпертов. Телефон у Роя пискнул – пришло сообщение от Гая Батчелора.

«Приветствую, Рой. Не могу вам дозвониться – попадаю на голосовую почту. Пжлст срочно позвоните».

Грейс извинился перед Кулленом и Бруно, который на заднем сиденье увлеченно смотрел что-то в телефоне, и тут же набрал Батчелора. Тот ответил после первого гудка:

– Шеф, простите за беспокойство…

– Ничего страшного. Что произошло?

– У нас новый член команды, его навязал Пью. Парень из «прямого набора».

– Что-о?

Министр внутренних дел ввел неоднозначное новшество: гражданские из любых слоев населения могли пропустить обычное для полицейских обучение и восхождение по карьерной лестнице, то есть не проходить путь от стажера, констебля и дальше по званию, а сразу поступать на службу в чине инспектора и выше.

Грейс понимал, что новый подход позволял получить в ряды полиции людей с коммерческим опытом, однако они, по мнению Грейса, были бы полезны в роли управленцев, но никак не оперативников.

– Помощник главного констебля подсунул нам в качестве детектива-инспектора какого-то гражданского счетовода.

– Что ты о нем знаешь?

– Вы только представьте, раньше он заведовал отделом продаж в фармацевтической компании. Имя его вам точно понравится. Дональд Далл.

– Да ладно! Прямо Микки Маус.

– Точно, шеф. Сам он произносит фамилию как «Дул».

– Ты с ним уже встречался?

– Сие удовольствие мне скоро предстоит. Именно такого человека я с радостью возьму в напарники, когда пойду взламывать двери вооруженного подозреваемого.

– Ладно, сейчас я ничего поделать не могу. Дай ему пока какое-нибудь задание, где он будет не опасен ни себе, ни другим. По возвращении я разберусь.

– Какой там у полиции девиз? – вздохнул Батчелор. – Служить и защищать? Я-то думал, мы должны защищать народ, а не циферками оперировать…

Глава 37

Пятница, 22 апреля


Гай Батчелор, как и остальные в отделе тяжких преступлений, еще не привык к новому месту работы. Несмотря на недостатки прежней штаб-квартиры в Холлингбери, там по крайней мере хватало парковок. Здесь же личные автомобили приходилось оставлять в добрых пятнадцати-двадцати минутах ходьбы. Местных жителей злило, что кто-то занимает их места, причем злило настолько, что доходило до порчи машин. Усталые после долгого дежурства детективы не раз обнаруживали спущенное колесо или даже царапины на краске.

Одним из бонусов нынешнего назначения Батчелора оказалось разрешение использовать штабную парковку.

Без четверти шесть вечера Гай вошел в узкий конференц-зал на первом этаже и устроился на одном из двадцати красных стульев, расставленных вокруг длинного светлого стола. Кремовые стены были голыми, если не считать большого плоского монитора и круглых белых часов. На одном конце стола стояла система телефонной конференц-связи «Поликом», эдакий трехногий дрон. Из нее торчал стержень, увенчанный металлической головкой; она реагировала на голос и поворачивалась к каждому говорящему, словно удивленный робот.

Батчелор установил четыре магнитные доски. На первой, озаглавленной «Операция “Бантамка”», были фотографии жертвы с места преступления; на второй – снимки со вскрытия; на третьей – схема связей Лорны Беллинг, здесь же висело полицейское фото ее мужа Корина; на четвертую доску Гай прикрепил карту того района, где находилась квартира убитой, и обвел дом красным кружком.

Батчелор вдруг с улыбкой заметил на двери зала приклеенное название операции, а ниже картинку – кадр из старого мультфильма «Побег из курятника». Кто-то из команды постарался.

Перед собой Гай поставил чашку с кофе, выложил блокнот-планировщик и записи по делу, распечатанные секретарем Роя Грейса. Пробежал записи глазами. Он волновался – все-таки первый инструктаж в роли старшего следователя – и одновременно был уверен, что дело идет к развязке. Причем не просто уверен, а чрезвычайно уверен, благодаря последним данным.

Через десять минут за столом собралась вся следственная группа. Здесь были проверенные сотрудники, которым доверял Грейс, – детектив-сержант Норман Поттинг, детектив-сержант Джон Экстон, детектив-констебль Джек Александер, а также детектив-констебль Кевин Холл, который заменял уехавшую в отпуск Таню Кейл; офис-менеджер Дэвид Уоткинсон, куратор места преступления Джорджи Инглиш, поисковый куратор Лорна Деннисон-Уилкинс и регистратор системы ХОЛМС Аннализа Винир. Вдобавок в команду влились два новых детектива-констебля: Вельвета Уайльд – симпатичная блондинка под тридцать, худенькая и коротко стриженная, ее недавно перевели из обычных полицейских в детективы – и Эрни Краун, невысокий жилистый американец тридцати шести лет, прикомандированный к отделу тяжких преступлений из ФБР в рамках обмена опытом.

Ну и конечно, навязанный сверху детектив-инспектор из «прямого набора» Дональд Далл. Фамилия ему очень подходила[11]11
  Dull (англ.); в данном случае – тусклый, скучный, неинтересный.


[Закрыть]
: тихий скромный мужчина под сорок, в старомодном костюме. Неужели, дивился Гай, такой боров сумел сдать бип-тест – ежегодный спортивный тест на выносливость, обязательный для всех полицейских? Хотя, может, «прямонаборников» от проверки освобождают – особенно любимчиков Кэссиана Пью… Далл смотрел поверх очков-половинок в лежащий перед ним планшет и излучал обаяние счетовода из подсобки. Этот еще создаст проблем, вздохнул Гай.

– Первое совещание по операции «Бантамка», расследование смерти Лорны Беллинг. – Батчелор стал зачитывать с бумажки обстоятельства смерти и первые выводы патологоанатома. – После нападения, приведшего к травме головы, и после попытки удушения, о которой свидетельствуют выраженные кровоподтеки на шее и точечная сыпь (результат кислородного голодания), наступила смерть. Она была вызвана либо феном, упавшим в наполненную водой ванну с жертвой, либо травмой головы. На данном этапе нельзя исключить и самоубийство.

Норман Поттинг поднял руку, и Батчелор кивнул:

– Да, Норман?

Волосы Поттинга, сбритые для недавней полицейской операции под прикрытием, еще толком не отросли. Все считали, что такая прическа ему очень идет – она куда лучше его обычных редеющих прядей, зачесанных набок над намечающейся лысиной, и к тому же убавляет пятидесятипятилетнему Поттингу добрый десяток лет. В модном синем костюме, полученном все для той же операции, и в новых очках Норман выглядел замечательно. О прежнем Поттинге напоминал лишь сельский акцент.

– Шеф, а установлено ли, что фен бросил в ванну тот же человек, который душил Лорну?

– Хороший вопрос, Норман. Нет, пока не установлено. С большой вероятностью речь идет об одном человеке, однако отпечатков не нашли ни на фене, ни на шее жертвы, поэтому уверенности нет.

– Вряд ли сперва один человек придушил жертву и бросил умирать, а потом пришел второй и прикончил ее, – возразил Джон Экстон с присущей ему глубокой серьезностью. – Разве только у этой женщины было множества врагов.

– Сегодня появились новые улики, – сказал Батчелор. – Я уже многим из вас сообщил о нашем главном подозреваемом. Это муж жертвы, Корин. Против него есть веские доказательства. За последний год Лорна несколько раз звонила в полицию с жалобами на домашнее насилие. Последний раз – в нынешний понедельник. Корин заталкивал жене в рот собачьи экскременты, злился на устроенный щенками беспорядок. Мужа арестовали, но она не стала писать заявление – из страха, я так понимаю, – и Корина отпустили во вторник вечером, за день до предполагаемого убийства Лорны.

– Вот ублюдок, – прокомментировал Поттинг.

– Отпечатки пальцев Корина Беллинга обнаружены на пустых пивных банках в квартире, которую Лорна снимала в Хоуве, – вероятно, она пряталась там от мужа. Квартира-убежище. – Батчелор ткнул в красный кружок на карте. – По тому же адресу найдены окурки сигарет марки «Силк кат». Известно, что именно эту марку курил Корин; по словам сестры Лорны, та не курила вовсе. Окурки и пивные банки были отправлены на ускоренный анализ ДНК, и результаты только что пришли. ДНК Корина присутствует в слюне на ободке двух банок и на двух окурках. При вскрытии Теобальд обнаружил во влагалище жертвы сперму. Значит, незадолго до смерти Лорна Беллинг вступала в половую связь.

– Или уже после смерти? – предположил дружелюбный, но грубоватый Кевин Холл.

– Некрофилия? – поддакнул Поттинг. – Славный мертвый секс?

Никто даже не улыбнулся.

– Спасибо, Норман, – отрубил Батчелор, затем ответил Холлу: – Возможно. Точнее узнаем после анализов. Пока что у меня есть гипотеза: муж, освобожденный из-под стражи, явился в квартиру и убил жену. Посмотрим, подтвердит ли эту теорию ДНК спермы. Если это муж, то обстоятельства его освобождения из-под стражи будет рассматривать НКРЖДП, независимая комиссия по рассмотрению жалоб на действия полиции. К сожалению, под суд Корин не пойдет – все знают о его смерти? Детектив-суперинтендант Грейс и детектив-сержант Экстон приехали к Корину на работу для беседы, а тот попытался убежать. Явный индикатор вины.

– В суде у адвоката был бы хороший аргумент в защиту Беллинга, шеф.

– Да?

– Тот упирал бы на отсутствие у Беллинга ног.

Тут и Гай не сдержал улыбки. Как старшему в группе, ему, наверное, следовало отчитать Поттинга, но тот сейчас был очень раним – еще не отошел после смерти своей невесты, детектива-сержанта Беллы Мой. Да и раньше, черт возьми, черным юмором грешили все; он помогал справляться с нелегкой работой.

Детектив-инспектор Далл поднял руку:

– Гай, не хочу портить общее веселье…

– «Но все равно испорчу», да? – уколол Батчелор и с интересом воззрился на нового члена команды.

– Надеюсь, нет. Меня просто смущает идея убежища. – Далл стукнул по планшету. – Известно, что Лорна снимала эту квартиру довольно долго. Я свел в таблицу данные по арендной плате в данном районе. – Далл начал раздавать листы. – Квартира обходилась Лорне не слишком дорого, поскольку была не в лучшем состоянии. Тем не менее могла ли парикмахер, работающая на дому, позволить себе подобные расходы? У меня тут есть еще одна табличка, с заработками домашних парикмахеров – в сравнении с заработками в салонах.

– Ха! – заметил Дэвид Уоткинсон. – Видели бы вы счета, которые выставляет парикмахер моей жены! За такие деньги он может Букингемский дворец снять!

– Наш юный детектив-констебль платит за свою шевелюру гораздо больше! – Норман Поттинг взъерошил волосы Джека Александера, к большому неудовольствию последнего.

– Ну, я вообще-то не к тому веду, – произнес Далл. – Если Лорна сбегала от мужа, то длилось это не один день. И муж ничего не знал? По-моему, мы делаем рискованное предположение.

– Хорошо, Дональд. Какова же ваша версия? – спросил Батчелор.

– Возможно, квартира была не убежищем, а тайным любовным гнездышком, шеф. Полтора года свиданий, затем что-то пошло не так… Любовная ссора обернулась рукоприкладством.

Батчелор кивнул:

– Возможно. Но не забывайте про ДНК на пивных банках и окурках. Нужно выяснить, не слышали ли соседи шума конфликта или драки. Я включу эту линию в расследование.

Руку подняла куратор места преступления, Джорджи Инглиш.

– Сэр, как ни странно, кое-чего мы так и не нашли. Во-первых, нигде нет ноутбука Лорны. В доме, где она жила с мужем, в кухне из розетки торчал блок питания от «Мака». Муж пользовался другим ноутбуком – его изъяли из кабинета в «Саут-Даунс ай-ти солюшнз». В доме же, на кухонном столе, лежал мобильный телефон жертвы. Кто в наше время оставляет телефон дома? Разве что случайно, по забывчивости?

– Хорошая мысль, Джорджи, – сказал Батчелор. – Это объясняет отсутствие в квартире телефона.

– Но не компьютера, – вставил Эрни Краун.

– Если придерживаться гипотезы, что убийца – муж, – ответил Батчелор, – тогда он мог забрать компьютер. Вдруг в нем хранилась какая-то обличающая информация? Например, Лорна вела журнал нападений мужа. Он спрятал ноутбук? Или вообще избавился от него, выкинул? Телефон отправили цифровым криминалистам – посмотрим, что они сумеют извлечь.

Джорджи Инглиш удовлетворенно кивнула и в общих чертах обрисовала работу криминалистической бригады на месте преступления:

– Многое указывает на то, что в квартире все тщательно протерли – возможно, дезинфицирующим средством. Есть следы отпечатков пальцев; мы отобрали пробы и мазки, а также изъяли некоторые предметы для дальнейшего изучения в лаборатории. Надеюсь, в течение суток наша работа в квартире будет окончена.

Батчелор черкнул пометку в блокноте – внести поправки в досье по делу – и продолжил:

– Подытожим. Нам известно о насилии, которому Лорна Беллинг подвергалась со стороны мужа; отпечатки пальцев и анализы ДНК указывают на связь Корина с квартирой Лорны; сам он задал стрекача при появлении детектива-суперинтенданта Грейса; при задержании ударил Роя и побежал дальше. Если анализы ДНК спермы из влагалища Лорны подтвердят, что это сперма Корина Беллинга, – тогда плохи будут его дела.

– Я бы сказал, его дела и так не очень хороши, – вставил Эрни Краун. – Он сейчас в морге, без ног и с расколотой, как кокос, головой.

– Ага, – поддакнул Джек Александер. – У вас сегодня тяжелый день? Вспомните о Беллинге. Ему, пожалуй, тяжелее.

Глава 38

Пятница, 22 апреля


Рой Грейс в сопровождении Бруно хромал по стоянке аэропорта. Было восемь вечера. Правая нога у суперинтенданта мучительно ныла после неудобного сидения в самолете. Несмотря на уговоры, Бруно не съел за всю дорогу ни крошки – хоть колы выпил на борту, и то хорошо. Мальчик нес на спине рюкзак, а Рой тащил два больших чемодана сына и один свой, маленький. Здесь были все пожитки Бруно – за исключением барабанной установки. Ее отправили автомобильным транспортом и ждали в Англию на следующей неделе.

Попытки Роя разговорить сына натыкались на глухую стену. Он выглядел очень подавленным и почти весь полет играл на телефоне. Грейс спрашивал про школу; про то, какие еще виды спорта, кроме футбола, нравятся Бруно; про его любимую еду, любимые телепередачи и компьютерные игры. Мальчик отвечал коротко и рассеянно.

Рой подвел сына к черной «Альфе», нажал кнопку на брелоке. Мигнули задние огни, и тут же на лице Бруно вспыхнул внезапный интерес.

– Любишь машины? – спросил Грейс.

Возможно, поездка в новый дом на спортивной машине взбодрит мальчика?

– У мамы был «Порше Кайман». Максимальная скорость двести девяносто два километра в час. А эта машина быстро ездит?

– Быстро, но не настолько.

– А насколько?

– Максимальную скорость я не знаю. В Англии ограничение семьдесят миль в час – это примерно сто двенадцать километров.

– У нас в Германии на автобанах ограничения нет.

– Ага, я знаю. – Рой Грейс уложил чемоданы в багажник. – Здорово, да?

– Йа.

Бруно распахнул водительскую дверцу.

– Ты поведешь? – спросил Грейс.

– У тебя руль не с той стороны.

– Мы ездим по левой стороне.

– Почему вы ездите неправильно?

– Ну, не мы одни – четверть мира.

– Зачем? А если две машины встретятся на мосту? Одна едет по правой стороне, а другая по левой? И лоб в лоб? Будет большая авария!

– Вряд ли на земле есть такие мосты, где встречные машины едут по одной и той же стороне, Бруно.

– Ужасно глупо. Почему не все ездят по нашей стороне?

– Эта традиция уходит корнями в глубокую древность – в те времена, когда машин еще не было. Тогда путешествовали на лошадях, а люди в основном правши, поэтому они правили левой рукой, а в правой держали меч – на случай нападения разбойников.

– На нас тоже могут напасть разбойники?

– Надеюсь, нет, – с улыбкой сказал Грейс. – Но если нападут, ты нас защитишь. Хорошо?

– Йа, конечно! – Бруно тоже ответил улыбкой.

Рой открыл сыну пассажирскую дверь и нагнулся, чтобы помочь ему с ремнем безопасности, однако Бруно пренебрежительно оттолкнул отцовскую руку.

– Я умею пристегиваться. А почему тогда не во всех странах ездят по левой стороне?

– По-моему, это как-то связано с американцами – с кучерами дилижансов.

– В Америке не было разбойников?

– Может, и не было, – улыбнулся Грейс.

Бруно достал «Айфон» и принялся нажимать на клавиши. Рой заметил, что мальчик вошел в приложение «Снэпчат». Надо бы купить ему британский телефон или хотя бы местную сим-карту.

– Когда приедут мои барабаны? – вдруг спросил мальчик.

– Они уже в пути, так что совсем скоро. Поставим их в твоей комнате.

Анетт Липперт рассказывала об увлечении Бруно барабанами, и Рой с Клио переживали: где они разместят полноценную ударную установку, и не помешает ли им шум – особенно малышу Ною. Однако Анетт уверяла, что с мягкими заглушками шум почти не слышен.

Упоминала она и о памятной коробке, которую завел Бруно, – в нее он складывал вещи, связанные с мамой.

– Ты взял с собой памятную коробку, Бруно?

– Да, – тихо ответил тот.

– У тебя есть любимая мамина фотография? Если захочешь, мы вставим ее в рамку и повесим у тебя в комнате.

– Пожалуй.

Они молча выехали со стоянки. Грейс обдумывал новости, которые только что сообщил по телефону Гай Батчелор. Похоже, все улики безошибочно указывают на Корина Беллинга. Дело может быть закрыто через несколько дней. Правда, еще предстоят многочасовые допросы в связи со смертью Беллинга…

Рой переключил внимание на новообретенного сына, который просматривал на телефоне «Инстаграм».

– Ты когда-нибудь жил за городом, Бруно?

Мальчик помотал головой.

– У нас есть пес по кличке Хамфри, радостный до умопомрачения. Ты любишь собак?

– У Эрика была собака, шнауцер. Ее звали Адини.

– Шнауцеры славные. Клио они очень нравятся.

– Адини больше нет, – ровным голосом произнес Бруно.

Грейс глянул на сына.

– Очень жаль. Сколько ей было?

– Два года.

– Два? Что же с ней случилось?

– Она исчезла.

– Убежала?

– Исчезла.

– Грустная история. Эрик очень переживал?

– Очень. Липперты искали повсюду. Писали в «Твиттере» и «Фейсбуке».

– Но так и не нашли?

– Нет.

– Давно это произошло?

– Пару недель назад, – пожал плечами Бруно.

– Может, еще вернется…

– Не, не верю.

– Очень жалко собаку.

– Она меня укусила.

– Укусила? Шнауцер?

– За руку. По-моему, не такая уж Адини была хорошая.

– Хамфри тебе понравится. Он веселый и любвеобильный. Еще у нас двенадцать курочек.

– Зачем?

– Мы любим домашние яйца.

– В Англии не продают яйца?

Грейс улыбнулся.

– Продают где угодно. Просто мы любим домашние, собственные. Мы знаем, что именно едят куры. Знаем, что в яйцах нет химикатов.

Бруно погрузился в молчание, потом неожиданно спросил:

– Почему мама так поступила? Почему умерла? Зачем?

Грейс обдумал ответ.

– Не знаю. Я многого не знаю о твоей маме и о вашей с ней жизни. Но я очень любил маму, а она сильно любила тебя.

– Она меня стыдилась?

– Эй! – Грейс положил руку на плечо сына, однако тот сразу окаменел. Руку пришлось убрать. – Даже и не думай такого.

– А что мне думать?

Час пик закончился, машин на дороге почти не стало. Скоро они будут дома. Из общения с Анетт Липперт Рой понял, что привыкание к новой жизни дастся Бруно нелегко. Однако, похоже, между отцом и сыном начала рождаться близость.

Как ответить? Что именно рассказывала сыну о прошлом Сэнди? Что знает о матери Бруно – мальчик явно догадливый? Известна ли ему правда: как Сэнди, узнав о своей беременности, исчезла из жизни Роя? Как ненадолго попала в секту сайентологов? Как потом вступила в другую секту и вышла замуж за ее лидера-богача, одновременно будучи женой Роя? Как разошлась с лидером, который позже погиб в автомобильной аварии? Как пристрастилась к героину, а затем вылечилась от наркозависимости? И на мюнхенской улице попала под колеса такси и навеки осталась обезображенной калекой…

С каким же губительным упорством Сэнди разрушала свою жизнь после ухода от Роя! Посвящен ли в это Бруно, о чем с ним можно говорить, как на него повлиял беспорядочный образ жизни матери?

– У меня пока нет ответа. Я лишь могу обещать, что мы с Клио будем заботиться о тебе и делать для тебя все возможное. Клио не заменит тебе маму, но мы будем любить тебя так же сильно, как любим Ноя. Ной еще маленький, он ничего не понимает, однако я уверен – ты станешь замечательным старшим братом и примером для малыша, когда тот подрастет.

Бруно промолчал.

– Кстати, Клио любит быстрые автомобили – у нее «Ауди ТТ».

– А друзья у меня будут?

– У моего друга есть сын, его зовут Стэн Тингли, он очень хочет с тобой познакомиться. Хороший мальчик. Определим тебя в школу, а там куча твоих сверстников. Ты очень быстро обзаведешься друзьями, вот увидишь.

– А можно Эрику ко мне в гости?

– Как только ты устроишься, мы пригласим Эрика. Безусловно.

– За какую футбольную команду болеет… Стэн?

– За «Кристал Пэлас».

– Они соперники «Чаек»?

– Ты уже выучил наши команды!

– Талисман «Кристал Пэлас» – орел по имени Кайла. На флаге моей страны тоже орел, национальный символ Германии.

– Ясно. И как ты к нему относишься?

Бруно пожал плечами.

– Никак. Германия больше не моя страна.

Грейс счел это добрым знаком.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации